23233 | MAT 1:20 | Micua toƚta'a lipicuejma' José ipaiyo'ma. Imaxcaitsi anuli ƚepaluc ȽanDios. Iƚque ƚapaluc timi: ―José, ima' otatahuelo cal rey David. Itsiya camihuo': Aimoxhueƚmot'ƚe'ma. Tapenufla' María copeno. A'i xans ƚitai'ipa María. Ma cal Espíritu Santo itai'ipa. |
23242 | MAT 2:4 | Cal rey ijoc'i'mola' lixanuc' cal cuecaj ca'ailli' jouc'a lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios. Icuis'e'mola', timila': ―Al Paxi Liniƚingiya, ¿te quicuapa? ¿Pe copajnyoya cal Cristo? |
23245 | MAT 2:7 | Herodes i'e'moxi ch'ix. Ijoc'i'mola' iƚne linxingufale, iƚne lam Mago, timila': ―¿Te quitine limaxcaita cal xamna? Lu'iƚa'. |
23246 | MAT 2:8 | Iƚniya u'i'me. Cal rey Herodes umme'mola' tiyeƚe liƚya' Belén. Timila': ―Tonƚeƚe, jiƚpe liƚya' tolahuetsa ƚamijcano. Litine toƚsintsa, alu'i'ma. Iya' jouc'a ca'hua'ma. Caxc'onƚingaita. |
23250 | MAT 2:12 | Lam Mago ipaiyo'me. ȽanDios timila': ―Aimoluyalaiconata pe lopa'a cal rey Herodes. Licuej'me toƚta'a, ocuena cane iyena'me, icuainatsa liƚpiƚya'. |
23263 | MAT 3:2 | tu'ila' lan xanuc': ―Imanc' toƚsuej'menanca, ȽanDios cal Rey icuaico'ma, timajm'me anuli lixanuc'. |
23264 | MAT 3:3 | Cal profeta Isaías inesco'ma Juan Bautista ƚocuaicoya, tuya'e': Petsi ailopa'a quiƚya' tuya'e' anuli cal xans, tu'ila' lan xanuc': “Toƚƚanc'eƚe lipene ƚaƚPoujna. Toƚ'e'eƚe aƚijca lane pe loyaicoya.” |
23268 | MAT 3:7 | Axpela' lan xanuc' fariseo jouc'a lan saduceo icuaitsa pe lapo'iyaleyopa Juan. Lixim'mola' Juan timila': ―Imanc ti'onƚcospolhuo' to lacaƚpo', a'ijc'a loƚ'ejma'. ¿Te ja'ni u'impolhuo': “Tolapoliƚe. Toƚta'a aimoƚteƚcoyacu al cueca' cateƚcoya locuaicoya”? |
23269 | MAT 3:8 | Iya' camilhuo': A'i toƚta'a molunƚulyacu. Ticuicomma tonƚ'eƚe al c'a, ma to mi'eyi iƚniya nixhuej'menamma. |
23270 | MAT 3:9 | ’Imanc' toƚcuayi: “Abraham aƚtatahuelo. Illanc' ixanuc' ȽanDios. Iƚquiya aimalacani'eyaconga'.” Iya' camilhuo': ȽanDios aimehue'eyacola' quixanuc'. Iƚna'a lapic' nipajnya ti'e'e'mola' quinaxque' Abraham. |
23281 | MAT 4:3 | Licuaitsi ƚonta'a, iƚque ƚinahuaiyalepa, timi: ―Ima' ja'ni i'Hua ȽanDios tocuxe'etsola' iƚna'a lapic'. Tomitsola': “Ti'itsolhuo' ca'i”. |
23295 | MAT 4:17 | Licuaitsi jiƚpiya al distrito Galilea, Jesús ipango'ma uya'a'ma Lataiqui' loya'apa iƚe al c'a lixpic'epa ȽanDios. Timila' lan xanuc': ―¡Toƚsuej'menanca! Itsiya icuai'ma cal Cuecaj Rey Nopa'a lema'a. Ticuxela' lixanuc'. |
23297 | MAT 4:19 | Jesús timila': ―¡Lihuejla'! Itsiya toƚ'noƚyi catuye. Iya' capi'i'molhuo' ocuena coƚpenic'. Tolahuetola' lan xanuc', iƚniya lihuejla'. |
23299 | MAT 4:21 | Jesús uyai'ma nihuata, ixim'mola' ocuenaye oquexi' lapimaye, iƚniya inaxque' Zebedeo. Liƚpuftine Jacobo y Juan. Iƚniya quiƚ'ailli' Zebedeo ticusc'oƚanna al barco. Tenaj'mot'ƚiyi ƚiƚxami ti'noƚcota latuye. Jesús ijoc'i'mola', timila': ―¡Lihuejla'! |
23305 | MAT 5:2 | Ipango'ma imuc'i'mola', timila': |
23323 | MAT 5:20 | ’Iya' camilhuo': Aimoƚ'onƚico'moƚtsi to lam fariseo ni lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios. Tonƚ'eƚe xonca al c'a. Ti'iƚa' xonca al ƚijca loƚ'ejma'. Ja'ni a'i, aimoƚtsuflaiyacu pe lomana' naihuejcopá ȽanDios, iƚque cal Rey Nopa'a lema'a. |
23325 | MAT 5:22 | Iya' camilhuo': Cal xans ja'ni ti'hua tixtuc'o ƚipima, titai'ma lijunac'. Cal xans ja'ni timilojla' cataiqui' ƚipima, tilecom'me pe lafoƚyomma lan xanuc' noxpijpá lataiqui'. Cal xans ja'ni tetets'iƚa' ƚipima, timiƚa': “Ima' uncue camac'ta”, iƚque titeƚcota ƚunga pe lopa'a al muf. |
23331 | MAT 5:28 | Iya' camilhuo': Cal xans mehuelonge anuli ƚaca'no', ja'ni ticua lipicuejma': “Caxhuicoƚa'”, iƚque cal xans joupa itaipa lajunac'. Tocomma to joupa ixhuicopa. |
23335 | MAT 5:32 | Iya' camilhuo': A'i. Cal xans aimi'iya mux'masya ƚipeno. Ja'ni ƚaca'no' joupa ihuejpa ocuenaj xans, ƚipe'ailli' nipajnya tux'masla'. Ja'ni a'i aimi'iya. Iƚque ƚaca'no' joupa ƚux'masquimpa ja'ni tihuejla' ocuenaj xans, titai'ma lajunac'. Naitsi nolecoya ƚaca'no' jouc'a titai'ma lajunac'. |
23337 | MAT 5:34 | Iya' camilhuo': Aimo'e'ma jurar. Aimocua'ma: “Por lema'a”. Jiƚpiya ticutsu ȽanDios cal Cuecaj Juez. |
23342 | MAT 5:39 | Iya' camilhuo': Ja'ni a'ijc'a lo'epo', aimocuanaj'moxi. Ja'ni tuntafhuo' lopeque al c'a camane, tocufiƚa' lopeque loxa camane tuntafcontso'. |
23344 | MAT 5:41 | Ja'ni ts'ipenic' ticuxe'etso' timitso': “Lacanumf'eta cane oquej kilometro. Aƚtoc'iƚa' ƚainitay”, ima' tacanumf'eta amalpu kilometro. |
23345 | MAT 5:42 | Naitsi noxahue'epo', tapi'iƚa'. Ja'ni tixahue'etso', timitso': “Lapi'iƚa', tijouƚa' cacuai'enaco'”, aimocuanaj'ma. |
23347 | MAT 5:44 | Iya' camilhuo': Tonƚ'e'mola' capic'a naixtuc'opolhuo'. Toƚsahue'eƚe ȽanDios titoc'itsola' iƚniya noteƚ'mipolhuo'. |
23353 | MAT 6:2 | Monlapi'ila' quiƚtomí lan xanuc' pe aiquiƚ'hueca, aimoƚ'e'me to mi'eyi lan xanuc' iƚne no'e'epoƚtsi to joupa ixanghuaitola' liƚpicuejma'. Iƚne micu'me al tomí tifus'miyi liƚtrompeta, ticuayi: “¡Aƚsinƚa'! Iya' capi'i'ma quitomí iƚca'a cal xans, iƚque aiqui'hueca.” Toƚta'a mi'eyi mimana' ƚajut'ƚi pe lafoƚyomma lan xanuc' o miyeyi lexpats'qui cane, toƚta'a mi'eyi. Iƚniya ticuayi: “Alimetsaicontsonga' xonca ac'a laƚpicuejma', laƚ'ejma'”. Iya' camilhuo': Ne', ¡toƚe timetsaicontsola'! Ailopa'a capi'iyacola' ȽanDios. |
23356 | MAT 6:5 | ’Ma' moƚpalaic'oyi ȽanDios, aimoƚ'e'e'moƚtsi to iƚniya lan xanuc' no'e'epoƚtsi to joupa ixanghuaitola' liƚpicuejma'. Iƚniya mipalaic'oyi ȽanDios tecaxoƚanna jiƚpiya ƚajut'ƚi pe lafoƚyomma lan xanuc'. Jouc'a tipalaic'oyi ȽanDios mecaxingoƚaiyi pe ƚatenuficopa ƚaneya. Ma toƚta'a iƚpic'a. Ticuayi: “¡Aƚsintsonga' lan xanuc' maƚpalaic'oyi ȽanDios!” Iya' camilhuo': Ne'. Joupa ixinimpola'. Joupa tipa'a lolijyacu. Ailopa'a xonca. |
23367 | MAT 6:16 | ’Imanc' moƚsnet'ƚyi aimoƚtetsoyi, aimonƚ'e'me to lan xanuc' iƚne no'e'epoƚtsi to joupa ixanghuaitola' liƚpicuejma'. Iƚne mixnet'ƚyi aimitetsoyi, ti'e'eyoƚtsi to nohuotsopá. Tupaxc'eyoƚtsi liƚ'a, tixinintsola' lan xanuc' tixnet'ƚyi iƚniya. Iya' camilhuo': Ne'. Joupa ixinimpola' toƚiya. Joupa tipa'a lolijyacu. Ailopa'a xonca. |
23376 | MAT 6:25 | ’Iya' camilhuo': Aimoƚsueƚmot'ƚe'me lonluyalaicoyacu lapajnya fa'a li'a ƚamats', ja'ni ti'i'ma o aimi'iya. Aimoƚcua'me: “¿Te caƚtejacu? ¿Te caƚsnayacu? ¿Te caƚju'ecoyacoƚtsi?” Loƚcuerpo ƚinca xonca acueca' lipitali, loƚju'ecoyacoƚtsi aijtine. Jouc'a ƚoƚ'alma xonca acueca' lipitali, ƚoƚtejacu aijtine. |
23380 | MAT 6:29 | Ma ȽanDios tiju'ecojma ƚaiquipipa'. Iya' camilhuo': Cal cuecaj rey Salomón, lipo'nopa al c'a lipijahua', tama i'huáqui juaiconapa acueca' quincuxepa, iƚquiya aiqui'onƚi to ƚaiquipipa' ƚaiquitamqui. |
23405 | MAT 7:20 | Iya' camilhuo': Tolahuelojntsola' iƚne lam profeta te ts'i'ic' liƚ'ejma'. Toƚta'a tolimetsaicona'mola' infel'miyale. |
23406 | MAT 7:21 | ’Lan xanuc' tama aƚmiƚa': “¡MaiPoujna, maiPoujna!”, a'i jahuay iƚniya mitsuflaiyacu pe locuxeyopa ȽanDios, iƚque Nopa'a lema'a. Pe naihuejcopá lixpic'epa cai'Ailli' Nopa'a lema'a, iƚne ƚinca titsuflaita. Locuenaye aimitsuflaiyacu. |
23422 | MAT 8:8 | Iƚque nocuxepola' lisoldado timi: ―Maipoujna, aimo'e'ma toƚta'a. A'i caxa'huehuo' mo'huaya motsufaiya lainejut'ƚ. Iya' caxinyoxi juaiconapa na'hua xans. Ma le'a tocuaƚa': “Tixaƚconaƚa' ƚomozo”, tijouƚa' ma tixaƚcona'ma. Toƚta'a aixina'. |
23425 | MAT 8:11 | Camilhuo': Ticuaita locuenaye lan xanuc', iƚniya nomana' pe liyuf'ma cal 'ora, jouc'a lan xanuc' nomana' pe lof'acaiyopa cal 'ora. Jouc'a loƚtatahueló Abraham, Isaac, y Jacob, ticutsoƚaita anuli pe locuxeyopa ȽanDios, iƚque cal Cuecaj Rey. |
23440 | MAT 8:26 | Jesús timila': ―Ah imanc', ¿te coxpailijcopolhuo'? Ma' ahuata aƚ'huaiyinge. Itsahuenni, itale'mola' ƚahua', ƚaja. Jahuay i‑ch'ixco'mola'. |
23446 | MAT 8:32 | Jesús timila': ―Ne', tonƚeƚe. Lontahue ipalunca lan xanuc', itsuflai'me lijná. Jahuay iƚniya lijná inul'me liculhuo, i'nijmoƚaitsa laja', unxaƚac'mola'. |
23452 | MAT 9:4 | Jesús ixina' locuapa jiƚpe liƚpicuejma' iƚne lan xanuc', timila': ―Imanc', ¿te coƚcuacopa quixcay jiƚpe loƚpicuejma'? |
23453 | MAT 9:5 | ¿Ja'ni toƚsinyi ipime iƚiya laimipa cal xans: “Lojunac' joupa iƚojn‑napa”? Ja'ni camiƚa': “Totsahuenni, to'huaƚa'”, ¿te toƚsim'me a'i quipime iƚe lataiqui'? |
23460 | MAT 9:12 | Jesús icuej'mola' iƚne laicuitsufpa, timila': ―Lan xanuc' pe ailopa'a quiƚcuana aimicuicomma no'eyacola' cafxi. Laxtafpola' ƚinca ticuicomma no'eyacola' cafxi. |
23463 | MAT 9:15 | Jesús italai'e'e'mola', timila': ―Mipa'a ƚamijcano lijuic lipemaná, iƚniya lijoc'impola', ¿te tihuotso'me? Ticuaitsi litine texic'e'entsola' ƚamijcano namaneya, iƚe litine ƚinca tihuotso'me, aimitetsoyacu, tixnet'ƚ'me. |
23472 | MAT 9:24 | Timila': ―Tolipalunca imanc', ƚahuats' aiquimac'. Ma le'a tixmay. Lan xanuc' ixoco'me. |
23476 | MAT 9:28 | Jesús itsufai'ma lajut'ƚ. Lan fohue ihuej'me, itsuflai'me jouc'a. Jesús icuis'e'mola', timila': ―¿Te imanc' aƚ'huaiyinge? ¿Ja'ni toƚcuayi: “Ƚinca Jesús aƚtoc'i'monga', aƚsaƚ'me'monga' laƚ'u'”? Iƚniya italai'e'e'me, timiyi: ―Maƚpoujna, aƚ'huaiyijnhuo'. Ti'i'ma to'e'ma. |
23477 | MAT 9:29 | Jesús iƚafc'e'e'mola' liƚ'u', timila': ―Imanc' aƚ'huaiyinge. Ma to loƚcuapa toƚta'a ti'itsolhuo'. |
23478 | MAT 9:30 | Ixaƚ'me'mola' liƚ'u'. Jesús ixc'ai'i'mola' juaiconapa, timila': ―Aimoluyout'ƚe'me iƚe lai'e'epolhuo'. Aimicuej'me lan xanuc'. |
23486 | MAT 9:38 | Camilhuo': Toƚsa'hueƚe ƚiPoujna caifa. Toƚmiƚe: “Ima' tommetsola' no'eyacu canic' jiƚpe ƚomemats'”. |
23491 | MAT 10:5 | Jesús umme'mola' iƚniya limbama' coquexi'. U'i'mola' lo'eyacu. Timila': ―Aimonƚe'me petsi aimimetsaicoyi ȽanDios. Aimoƚtsuflai'me ƚiƚpiƚeloƚya' lun Samaria. |
23498 | MAT 10:12 | Moƚtsuflai'me lajut'ƚ toƚnontsola' lan xanuc' nomana' jiƚpiya. Toƚmitsola': “ȽanDios tipaxnetsolhuo'”. |
23518 | MAT 10:32 | ’Ja'ni anuli cal xans timitsola' lif'as xanuc': “Iya' nimetsaijma Jesús”, iya' ninJesús jouc'a quimetsaico'ma iƚque cal xans. Camita cai'Ailli', iƚque Nopa'a lema'a: “Iƚque lihuequi iya'”. |
23519 | MAT 10:33 | Ja'ni anuli cal xans timitsola' lif'as xanuc': “Iya' aicainimetsaijma Jesús”, iya' jouc'a aiquimetsaicoya iƚque cal xans. Camita cai'Ailli', iƚque Nopa'a lema'a: “Iƚque aicalihuequi iya'”. |
23530 | MAT 11:2 | Iƚne ƚitiné Juan Bautista itats'iya. Icuej'ma lo'epa cal Cristo. Umme'mola' oquexi' ts'ilihuequi, timila': ―Tonƚeƚe. |
23532 | MAT 11:4 | Toƚta'a icuis'e'me Jesús. Iƚque italai'e'e'mola', timila': ―Ne'. Tonƚeƚe, toƚcuaitsa pe lopa'a Juan tolu'itsa loƚcuejpa, loƚsimpa. Toƚmitsa: |
23535 | MAT 11:7 | Iyena'me loquexi' ts'ilihuequi Juan. Jesús ipango'ma ipalaico'ma iƚquiya. Timila': ―¿Te coƚtsecohuo'me jipu'hua pe ailopa'a quiƚya'? ¿Te coƚsinhuo'me jiƚpiya? ¿Te oƚnespá oƚsinhuo'me anuli al jaxa tife'ne ƚahua'? |
23552 | MAT 11:24 | Iya' camilhuo': Al Cuecaj Quitine Locuaicoya, ȽanDios titeƚ'mi'mola' liƚya' Sodoma jouc'a lixanuc', jouc'a titeƚ'mi'molhuo' ima' miƚya' Capernaum jouc'a loxanuc', xonca titeƚ'mi'molhuo'. |
23561 | MAT 12:3 | Jesús timila': ―Imanc', ¿te a'i coƚsuec' li'epa cal rey David, munle'eyi juaiconapa iƚque jouc'a liyejmalepá? |
23564 | MAT 12:6 | Iya' camilhuo': Fa'a tipa'a anuli xonca acueca'. Iƚque tuliqui al cuecaj xoute'. |
23569 | MAT 12:11 | Jesús timila': ―Anuli imanc', ja'ni ƚimoƚ timefmaitsi al pu'hua litine conxajya, ¿te a'i mipa'aya? Ƚinca tipa'a'ma. Tama itine conxajya ailopa'a nonesya, aimiminyacu: “Aimi'iya”. |
23574 | MAT 12:16 | Ixc'ai'i'mola', timila': ―Aimoluyout'ƚe'me lai'e'epolhuo'. |
23583 | MAT 12:25 | Jesús ixina' locuapa liƚpicuejma', timila': ―Anuli al cuecaj nación, ja'ni tenajtsoƚtsi lixanuc', iƚiya al nación tejac'ma. Jouc'a anuli liƚya', o anuli lajut'ƚ, ja'ni tenajtsoƚtsi liƚsanuc', iƚiya liƚya' o jiƚniya lan xanuc' aimipajnya quiƚpujfxi, tijou'mola'. |
23589 | MAT 12:31 | ’Iya' camilhuo': Jahuay lixcay li'epa, jahuay linesc'epoƚtsi lan xanuc', ti'i'ma timenc'e'ecom'mola'. Le'a nonesc'epá cataiqui' cal Espíritu Santo aimi'iya mimenc'e'econyacola'. |
23594 | MAT 12:36 | ’Iya' camilhuo': ¡Toƚpo'noƚe cuenna te ts'i'ic' loƚnesyacu! Ticuaitsi al Cuecaj Quitine ȽanDios cal Juez ticuis'etolhuo' anuli anuli, timitolhuo': “¿Te coƚnescopa toƚta'a?” |
23596 | MAT 12:38 | Oquexi' afantsi lan xanuc' fariseo, oquexi' afantsi lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios, italai'e'e'me Jesús, timiyi: ―Momxi, aƚpic'a aƚsinƚe ja'ni aƚinca lepi'ipo' lomane ȽanDios. Aƚmihuo': To'eƚa' al cueca'. |
23597 | MAT 12:39 | Jesús italai'e'e'mola', timila': ―Lixcay xanuc' pe necanujpá ȽanDios, pe aimihuejyi, ma le'a iƚpic'a aƚsinƚa' ca'eƚa' al cueca'. Ma toƚta'a imanc' loƚ'ejma'. Ailopa'a caifmuc'iyacolhuo'. To li'ipa cal profeta Jonás luyaipa quitine, ma toƚta'a aƚ'i'ma iya'. Iƚe ƚinca toƚsim'me. |
23611 | MAT 13:3 | Jesús axpe' i'onƚico'ma lo'epa ȽanDios fa'a li'a ƚamats'. Timila': ―Cal xans ipanni ica'nehuo'ma lam fanuj trigo. |
23619 | MAT 13:11 | Jesús italai'e'e'mola', timila': ―Imanc' ȽanDios epalc'o'ipolhuo' loƚpicuejma'. Oƚcueca lipime cataiqui'. Oƚcueca lo'iya jiƚpiya petsi lan xanuc' tihuejcoyi ȽanDios, iƚque cal Cuecaj Rey Nopa'a lema'a. Locuenaye lan xanuc' aiquiƚcueca. |
23632 | MAT 13:24 | Jesús i'onƚiconapa lo'epa ȽanDios fa'a li'a ƚamats', timila': ―Anuli cal xans eca'ni'ma lan c'a fanuj trigo ƚemats', li'ipa jiƚpe ti'onƚcospa to lo'iya petsi ȽanDios tijoc'ila' lan xanuc' tihuejcoƚe. Iƚque cal Cuecaj Rey Nopa'a lema'a. |
23636 | MAT 13:28 | Ƚapoujna italai'enni, timila': “Toƚta'a li'epa naƚ'epa laic'”. Limozó icuis'e'me, timiyi: “¿Te caƚ'eyacu? ¿Te aƚyaxta iƚque ƚixcay quitamqui?” |
23637 | MAT 13:29 | Ƚiƚpoujna timila': “A'i, aimi'iya. Ja'ni toƚyaxtsa, jouc'a tiyaxc'ehuo cal trigo. |
23638 | MAT 13:30 | Ma toƚe tipanenni. Titojtsola' ma' anuli cal trigo jouc'a ƚixcay quitamqui. Ticuaitsi litine tefot'ƚenƚe, iya' cami'mola' no'eyacu canic': Tonƚeƚe, ate'a toƚyaxtsa jiƚe ƚixcay quitamqui, toƚfi'ot'ƚetsa atotsa atotsa tipi'em'me. Tijouƚa', tolafot'ƚetsa cal trigo, toƚ'hua'anca fa'a lainejut'ƚ.” |
23639 | MAT 13:31 | Jesús ti'hua ti'onƚiconghua lo'epa ȽanDios fa'a li'a ƚamats'. Timila': ―Anuli cal xans itai'ma anuli ƚajfanu' juaiconapa aca'hua cuftine sinapí, ifatsi ƚemats'. Li'i'ma iƚque cal fanu' ti'onƚcospa to lo'iya petsi ȽanDios cal Cuecaj Rey tijoc'ila' lan xanuc' tihuejcoƚe. |
23641 | MAT 13:33 | Jesús ti'hua ti'onƚiconghua lo'epa ȽanDios fa'a li'a ƚamats'. Timila': ―Anuli ƚaca'no' ilai'i'ma ƚilevadura axpe' ƚi'harina. Li'i'ma cal harina ƚilai'ipa cal levadura ti'onƚcospa to lo'iya petsi ȽanDios cal Cuecaj Rey Nopa'a lema'a tijoc'ila' lan xanuc' tihuejcoƚe. Iƚe cal levadura ti'hua tilai'i cal harina. Lijou'ma umfunni jahuay ƚax'e. |
23645 | MAT 13:37 | Jesús timila': ―Iya' iƚque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu'hua lema'a. Iya' aƚ'onƚcospa to iƚque cal xans neca'nipa lan c'a fanu'. |
23659 | MAT 13:51 | Jesús icuis'e'mola', timila': ―¿Te oluhuaƚpá lainu'ipolhuo'? Iƚne italai'e'e'me, timiyi: ―Ma luhuaƚpá. |
23660 | MAT 13:52 | Timila': ―Imanc' unc'omxiye, joupa olihuic'ipá te ts'i'ic' lo'iya petsi ȽanDios timujyoxi, iƚque cal Cuecaj Rey Nopa'a lema'a. Toƚiya ti'onƚcospolhuo' to lapoujnalá cajut'ƚi. Iƚque ƚapoujna cajut'ƚ tipa'e, timuqui ƚi'huexi. Tipa'e ƚafane ƚi'huexi, jouc'a tipa'e cal ts'e, timuc'ila' lan xanuc'. |
23665 | MAT 13:57 | Iƚne ixim'me Jesús to jipu'hua ni naitsi xans. Ixtulenca. Aimicuayi mepenufyacu. Jesús timila': ―Cal profeta mipa'a lipiƚya' o lejut'ƚ, jiƚpiya aimepenufyacu. Ja'ni ti'hua'ma ocuena quiƚya', jiƚpe ƚinca tepenufta. |
23668 | MAT 14:2 | Timila' lixanuc': ―Iƚque aJuan Bautista. Imaf'inapa, ipanamma pe lomana' lamizhua. Toƚiya tipa'a limane, ti'ay al cueca'. |
23673 | MAT 14:7 | Icuaj'mipa ȽanDios, epi'ipa cataiqui', timi ƚahuats': “Itsiya, ¿te caifnepi'iyaco'? Aƚsahue'eƚa'.” |
23682 | MAT 14:16 | Jesús timila': ―¿Te coyecoyacu? Imanc' toƚtes'mitsola'. |
23684 | MAT 14:18 | Timila': ―Toƚ'hua'anca fa'a. I'hua'a'me. |
23688 | MAT 14:22 | Aiquicoƚ'ma. Jesús icuxe'e'mola' ts'ilihuequi, timila': ―Toƚf'ajliƚe al barco. Toƚquieƚe al cuecaj lin'nuhua'. Iƚque tipanenni tixc'ai'ila' lan xanuc' tiyenƚe ƚilejut'ƚi. |
23693 | MAT 14:27 | Aiquicoƚ'ma. Jesús ipalaic'o'mola', timila': ―Aimixpailij'molhuo'. Ma' iya'. Aimoƚsueƚmot'ƚe'me. Ailopa'a tintsi. |
23694 | MAT 14:28 | Pedro timi: ―Maipoujna, ja'ni aƚinca ima', aƚmiƚa': “To'huanni”. Iya' ca'hua'ma, ca'huailetsaf'la' laja', cacuaitsi pe lofpa'a. |
23705 | MAT 15:3 | Jesús italai'e'e'mola', timila': ―Imanc' xonca tolihuejyi liƚ'ejma' loƚtatahueló, oƚpic'a. Toƚta'a tolatets'iyi locuxepa ȽanDios. ¿Te conƚ'ecopa toƚta'a? |
23707 | MAT 15:5 | ’Ituca' loƚcuapa imanc'. Toƚcuayi: “Cal xans a'i mitoc'i'mola' qui'ailli' qui'máma'. Ma le'a timitsola': Aimi'iya catoc'iyacolhuo'. Iƚe ƚai'hueca coƚa' catoc'icotsolhuo' joupa nenajpa, catsufcota ȽanDios.” Ƚinca tolihuejyi liƚ'ejma' loƚtatahueló. Litaiqui' ȽanDios locuxepa aimolanant'ƚiyi. Toƚ'e'eyi to ni naitsi cataiqui'. |
23712 | MAT 15:10 | Jesús ijoc'i'mola' lan xanuc' ticuaiyunca, timila': ―¡Aƚquimf'eƚa'! ¡Aƚcuec'eƚa' iƚe laifmipolhuo'! |
23715 | MAT 15:13 | Jesús italai'e'e'mola', timila': ―Al 'ec pe aiquifac' cai'Ailli', iƚque Nopa'a lema'a, iƚe al 'ec tiyaxquim'me. |
23718 | MAT 15:16 | Jesús timila': ―Imanc' jouc'a, ¿te ailopa'a coƚpicuejma'? |
23734 | MAT 15:32 | Jesús ijoc'i'mola' ts'ilihuequi, ticuainanca. Timila': ―Iya' caxinnila' cuanuc'la iƚna'a lan xanuc'. Ixhuaita afane' quitine maƚmana' anuli fa'a. Ailopa'a cotejacu. Aimi'iya cummeyacola' toƚta'a. Aimi'iya miyeyacu ƚiƚpiƚeloƚya'. Titafquecola' lane. |
23736 | MAT 15:34 | Jesús icuis'e'mola' ts'ilihuequi, timila': ―¿Tojua mipa'a ƚola'i? Timiyi: ―Acaitsi la'í, oquexi' afantsi latuye. |
23737 | MAT 15:35 | Jesús timila' lan xanuc': ―Toƚcutsoƚaiƚe ƚamats'. |
23743 | MAT 16:2 | Jesús italai'e'e'mola', timila': ―Mif'acai'ma cal 'ora, ja'ni tunxaƚc'o lema'a, toƚcuayi: “Mouqui ti'i'ma ac'a quitine”. |
23747 | MAT 16:6 | Jesús timila': ―Toƚpo'noƚe cuenna. Aimolapenuf'me liƚƚevadura lam fariseo, ni aimolapenuf'me liƚƚevadura lan saduceo. |
23749 | MAT 16:8 | Jesús ixina' locuapa iƚniya, timila': ―¿Te coƚmicopoƚtsi: “Illanc' aicaƚtaic' cala'i. ¿Te caƚ'eyacu?”? Imanc' huata aƚ'huaiyinge. |
23752 | MAT 16:11 | ¿Te aimoƚcuejcoyi laitaiqui' laimipolhuo'? Iƚe laitaiqui' laimipolhuo': “Toƚpo'noƚe cuenna. Aimolapenuf'me liƚƚevadura lam fariseo. Ni aimolapenuf'me liƚƚevadura lan saduceo”, iya' aicapalaijma ƚa'i. |
23754 | MAT 16:13 | Jesús jouc'a ts'ilihuequi icuaitsa ƚemats' iƚe liƚya' cuftine Cesarea de Filipo. Jiƚpe Jesús icuis'e'mola' ts'ilihuequi, timila': ―Iya' iƚque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu'hua lema'a, ¿te limetsaijma lan xanuc'? ¿Te cocuapa iƚniya? ¿Naitsi iya'? |
23756 | MAT 16:15 | Jesús timila': ―Imanc', ¿te coƚcuapa? ¿Naitsi iya'? |
23759 | MAT 16:18 | Iya' camihuo': Ima' umPedro. Iƚe lopuftine ja'ni tuhuaƚcufinƚe, tecui'im'me Apic. Itsiya omujpoxi to ƚapic petsi laifpo'nof'iya lainejut'ƚ, iƚe lolanc'ecoya axanuc' pe laifnefot'ƚeyacola'. Iƚniya ni lamaya aimulijyacola' nulemma. |
23760 | MAT 16:19 | Capi'i'mo' lomane tomuc'itsola' lan xanuc' ti'iƚa' quiƚsina' pe loƚtsuflaiyacu, tiyenƚe lipene ȽanDios, ticuaitsa pe locuxeyopa ȽanDios, iƚque Nopa'a lema'a. Pu'hua lema'a ja'ni ticuanni: “Ailopa'a lane, aimi'e'me”, toƚta'a ima' jouc'a tomi'mola' lof'as xanuc': “Aimo'e'ma. Ailopa'a lane. Aimi'iya mo'eya toƚta'a.” Pu'hua lema'a ja'ni ticuanni: “Ne', ti'i'ma ti'e'me”, ima' jouc'a tomi'mola' lof'as xanuc': “Ti'i'ma to'e'ma, tipa'a lane. Ne', to'eƚa'.” |
23761 | MAT 16:20 | Ixc'ai'i'mola' ts'ilihuequi, timila': ―Aimonluya'a'me naitsi iya', iya' ninCristo. |
23765 | MAT 16:24 | Jesús tipalaic'ola' ts'ilihuequi, timila': ―Cal xans, ja'ni lihuejla', aimicuxeyacoxi quituca'. Iya' lapaƚts'inginna lancruz. Naitsi nalihuejya titaiƚa' lencruz jouc'a. Tixpic'eƚa' tixnet'ƚƚa' lateƚcoya. Toƚta'a lihuejla'. |
23774 | MAT 17:5 | Mipalay Pedro, imunni ƚummahuay, ummaf'cai'mola'. Ƚummahuay tunts'ifi. Ts'ilihuequi Jesús icuej'me tipalay nolojmay cummahuay, timila': ―Iƚca'a ai'Hua, ca'ay capic'a juaiconapa, latenƚma lipicuejma'. ¡Toƚquimf'eƚe! |
23776 | MAT 17:7 | Jesús icuaitsi pe loxpats'huoƚanna, iƚaf'mola', timila': ―Toƚtsolinanca. Aimixpailij'molhuo'. |