23695 | MAT 14:29 | Jesús timi: ―To'huanni. Pedro emunni al barco, i'huailetsaf'tsi laja' ticuaitsi pe lopa'a Jesús. |
24431 | MRK 4:39 | Jesús itsahuenni, itale'ma ƚahua', timi laja': ―Ch'ixca. Aimofe'necona'ma. I‑ch'ixco'ma ƚahua'. Ipanenni. |
24628 | MRK 9:21 | Jesús icuis'e'ma qui'ailli' ƚamijcano, timi: ―¿Tojua camats' toƚta'a mi'i ƚo'hua? Italai'e'e'ma timi: ―Caca'hua. |
25022 | LUK 1:60 | Qui'máma' italai'e'e'mola' timila': ―A'i. Lacui'i'me Juan. |
25277 | LUK 7:13 | Jesús ehuelojm'ma ƚaca'no', ixim'ma cuanuc', timi: ―Aimojoj'ma. |
25366 | LUK 8:52 | Jahuay lan xanuc' nomana' jiƚpe lajut'ƚ tihuotsoyi, tijolijyi, tija'ayi, joupa imanapa ƚahuats'. Jesús timila': ―Aimoƚjolijcona'me. Ƚahuats' aiquimac'. Ma le'a tixmay. |
25369 | LUK 8:55 | Imaf'ina'ma, aiquicoƚ'ma itsahuenni, ecax'ma. Jesús timila': ―Toƚtes'miƚe. |
25383 | LUK 9:13 | Italai'e'e'mola', timila': ―Imanc' toƚtes'mitsola'. Iƚniya italai'e'e'me, timiyi: ―Aicaƚ'hueca. Tipa'a le'a amaque' la'í y oquexi' latuye. ¿Te aga ƚepá illanc' aƚ'nata ƚotejacu jahuay iƚne lan xanuc'? |
25430 | LUK 9:60 | Jesús timi: ―A'i. Lomapola' ti'i'ma temiƚe liƚf'as lomapola'. Ima' to'huaƚa', toya'atsi te ts'i'ic' micuxe ȽanDios cal Rey. |
25489 | LUK 11:15 | Timana' nocuapá: ―A'i. Beelzebú, ƚincuxepa contahue, iƚque ƚepi'ipa limane, toƚta'a tipa'ala' lontahue. |
25797 | LUK 18:40 | Jesús ecaxhuenni, icuxe'ma, timila': ―Aƚƚec'metsi. Icuai'etsa pe lopa'a Jesús. Iƚque icuis'e'ma, timi: |
26089 | LUK 24:29 | Loquexi' timiyi: ―Aimoyai'ma. Topanenni. Joupa if'acoƚaipa cal 'ora. Aƚmanenca. Jesús itsuflaipá lajut'ƚ anuli iƚne. Imanenca. |
26259 | JHN 4:34 | Jesús timila': ―A'i. Aicalapi'inno. Iya' ca'ay lipenic' ȽanDios, iƚe lixpic'epa Ƚalummepa, cajou'ne'ma. Ma ca'ay lipenic' ȽanDios tocomma catesma, ti'hua ti'i caipujfxi. |
26518 | JHN 9:9 | Hualca ticuayi: ―Maƚca'a cal xans. Locuenaye ticuayi: ―A'i. A'i iƚque, ma le'a ti'onƚcospa. Cal xans timila': ―Ma' iya'. |
26678 | JHN 12:29 | Lan xanuc' nacaxhuoƚanna jiƚpiya iquimf'e'me. Iƚne ticuayi: ―Una'apa. Locuenaye ticuayi: ―A'i cuna'e'. Anuli ƚapaluc quema'a ipalaic'opa Jesús. |
26918 | JHN 19:24 | Lan soldado timiyoƚtsi: ―Aimaƚts'aƚyacu. Aƚf'ilcoƚe aƚsim'me naitsi nolijya. Toƚta'a enanƚcopa al Paxi Liniƚingiya tuya'e': “Anuli anuli ummana'me laipijahua'. If'ilco'me naitsi tulijla' litoqui laipijahua'.” Toƚta'a li'epa lan soldado. |
26955 | JHN 20:19 | Joupa ummuhuaita iƚe litine, al te'a quitine al xamano. Iƚne ts'ilihuequi Jesús tefot'ƚeyoƚtsi anuli, ix'nif'miya lajut'ƚ. Tixpaic'ennila' lan judío. Jiƚpe icuaitsi Jesús. Ecax'ma maƚpe pe lomana', timila': ―Aimoƚhuotso'me. Toluyalaiƚe al c'a. |
26957 | JHN 20:21 | Jesús timiconala': ―Aimoƚhuotso'me. Ma to cai'Ailli' alummepa, toƚta'a iya' cummelhuo'. |
26962 | JHN 20:26 | Lijoupa luyaipa apaico quitine, efot'ƚecona'moƚtsi ts'ilihuequi Jesús. Ix'nif'miya lajut'ƚ. Tomás jouc'a tipa'a. Icuaitsi Jesús. Ecaxingai'mola'. Timila': ―Aimoƚhuotso'me. |
26972 | JHN 21:5 | Jesús ijoc'i'mola', timila': ―Imanc' cunc'ainaxque', ¿te oƚ'noƚpá o a'i? Italai'e'e'me, timiyi: ―A'i. Ni toƚca'a anuli aicaƚ'noƚi. |
27056 | ACT 2:38 | Pedro timila': ―Toƚsuej'menca. Toƚnesle: “Al ƚinca iƚque Jesús aCristo”. Tepo'intsolhuo' anuli anuli imanc'. ȽanDios tiƚonc'e'e'molhuo' loƚjunac'. Tepi'im'molhuo' cal Espíritu Santo. Joupa inespa toƚta'a ȽanDios. |
27549 | ACT 15:38 | Pablo timi: ―A'i. Laƚcuaitsa ƚamats' Panfilia iƚque aƚpo'noponga' caƚtuca'. Aiqui'e'ma canic' anuli illanc'. Aimaƚƚecocona'me. |
27589 | ACT 16:37 | Pablo ipalaic'o'mola' lapaluc', timila': ―A'i. Aimi'iya maƚeyacu. Illanc' alimetsaiconinga' ixanuc' cal cuecaj quincuxepa romano. Imanc' loƚjuez ni aiquiƚsina' ja'ni aƚinca o a'ij ƚinca lataiqui' laƚcufponga'. Ma malahuelonginga' lan xanuc' aƚtsimafquimponga'. Itsiya aƚminga' aƚenƚe a‑ch'ixca. A'i. Aimi'iya. Ticuaiyunca lan juez. Alipa'atsonga' iƚniya. |
27646 | ACT 18:20 | Ixa'hue'me, timiyi: ―Topanenni. Pablo timila': ―A'i. Aimi'iya maƚcoƚconaya fa'a. |
27656 | ACT 19:2 | Icuis'e'mola', timila': ―Imanc' litine loƚ'huaiyijmpa Jesucristo, ¿te olapenufpá cal Espíritu Santo? Iƚne timiyi: ―A'i. Aicaƚpalaic'oconinga' cal Espíritu Santo. Aicaƚmuc'inga' naitsi iƚque, ja'ni tipa'a o a'i. |
27874 | ACT 25:10 | Pablo timi: ―A'i. Aica'huaya Jerusalén. Iya' ailopa'a cai'e'epola' lan xanuc' judío. Ima' oxina' iƚiya. Jifa'a ima' to'ay lopenic' lepi'ipo' cal cuecaj quincuxepa César. Ima' umjuez. Ma fa'a ticuicomma aƚcuxeco'ma. Jiƚpe Jerusalén a'i. |
27966 | ACT 27:43 | Cal capitán aimicua. Ipic'a tunƚuƚa' Pablo. Timila' lisoldado: ―A'i. Aimoƚma'a'mola'. Aƚcuxe'eponga' laƚ'eyacu. Aƚminga' jahuay laƚmana' al barco: ―Ja'ni oƚsina' moƚcafcoƚaiyi, imanc' ate'a tolacajm'mitsoƚtsi ƚaja, tonƚecoƚe ƚaja, toƚcuaitsa ƚamats'. |