23240 | MAT 2:2 | Icuitsuf'me. Timinnila' lan xanuc' nomana' Jerusalén: ―Imanc' unc'ijudío, ¿pe copa'a ƚamijcano iƚque ƚoƚrey? Aƚsimpá liyuf'ma ƚixamna ƚoya'apa joupa ipajnta iƚque cal rey. Aƚcuai'me laxc'onƚingoƚai'me. |
23263 | MAT 3:2 | tu'ila' lan xanuc': ―Imanc' toƚsuej'menanca, ȽanDios cal Rey icuaico'ma, timajm'me anuli lixanuc'. |
23276 | MAT 3:15 | Jesús italai'e'e'ma, timi: ―Itsiya' to'eƚa' laifxahue'epo'. Jahuay al c'a laƚcuxe'eponga' ȽanDios laƚ'eyacu ticuicomma lanant'ƚiƚe. Juan i'e'ma lixahue'e'ma Jesús. Epo'i'ma. |
23281 | MAT 4:3 | Licuaitsi ƚonta'a, iƚque ƚinahuaiyalepa, timi: ―Ima' ja'ni i'Hua ȽanDios tocuxe'etsola' iƚna'a lapic'. Tomitsola': “Ti'itsolhuo' ca'i”. |
23284 | MAT 4:6 | Timi: ―Ima' ja'ni i'Hua ȽanDios, taiyuƚa' al 'ocay. Al Paxi Liniƚingiya ticua: ȽanDios tumme'mola' lepaluc' titoc'i'mo'. Tipulnuf'mo' liƚmane, toƚta'a lapic' cane ailopa'a co'eyaco'. Aimixcai'eyaco'. |
23288 | MAT 4:10 | Jesús timi: ―Ima' monta'a to'huanƚa'. Aƚpo'noƚa' caituca'. Al Paxi Liniƚingiya ticua: “Taxc'onƚingaiƚa' ȽanDios iƚque omenDios. Ma le'a iƚque tomi'ma: Ima' unCueca'.” |
23424 | MAT 8:10 | Licuejpa Jesús toƚta'a linespa ƚincuxepa, etenƚcoco'ma juaiconapa. Timila' iƚne ts'iƚenc'e: ―Imanc' ixanuc' Israel olimetsaijma ȽanDios. Iƚca'a cal xans lixanuc' aimimetsaicoyi ȽanDios. Camilhuo' al ƚinca: Ni anuli imanc' caixina to iƚca'a cal xans. Iƚca'a ƚinca xonca ti'huaiyinge ȽanDios. |
23427 | MAT 8:13 | Timi nocuxepola' lisoldado: ―Ima' aƚ'huaiyijmpa, tonesqui: “Tixaƚcona'ma ƚaimozo”. To'huaƚa'. Ma to lonespa, toƚta'a ti'iƚa'. Maƚe 'hora ixaƚcona'ma ƚimozo iƚque nocuxepola' lisoldado. |
23436 | MAT 8:22 | Jesús timi: ―Lihuejla' itsiya. Lomapola' ti'i'ma temitsa liƚf'as lomapola'. |
23443 | MAT 8:29 | Iƚniya loquexi' tija'ayi, timiyi Jesús: ―Ima' i'Hua ȽanDios, ¿te cocuaiyoco'ma fa'a laƚmana'? ¿Te ts'opic'a? Itsiya aimaƚteƚ'miyaconga' ȽanDios. Aiquicuaiya litine, tehue'e. ¿Te itsiya ima' aƚteƚ'mi'monga'? |
23459 | MAT 9:11 | Lan xanuc' fariseo ixim'me Jesús ticutsu jiƚpe. Icuis'e'me, timinnila' ts'ilihuequi Jesús: ―Imanc' ƚoƚpomxi, ¿te cotetsocopa anuli iƚniya lan xanuc'? Iƚne in'najtsi'iyale jouc'a ocuenaye xanuc' pe aimihuejcoyi locuxepa ȽanDios. |
23462 | MAT 9:14 | Ts'ilihuequi Juan Bautista icuaitsa pe lopa'a Jesús, timiyi: ―Illanc' aƚsnet'ƚyi, aimaƚtetsoyi. Ma' anuli liƚ'ejma' lan xanuc' fariseo. Iƚniya lihuejhuo', ¿te cotetsocopa, aimixnet'ƚyi? |
23477 | MAT 9:29 | Jesús iƚafc'e'e'mola' liƚ'u', timila': ―Imanc' aƚ'huaiyinge. Ma to loƚcuapa toƚta'a ti'itsolhuo'. |
23549 | MAT 11:21 | ―Ima' miƚya' Corazín, ¡acueca' lofteƚcoya! Jouc'a ima' miƚya' Betsaida, ¡acueca lofteƚcoya! Jiƚpiya loƚxanuc' ixim'me al cueca' lo'epa ȽanDios, aiquiƚsuej'meya. Luyaipa quitine lan xanuc' nomana' ƚiƚeloƚya' Tiro y Sidón ja'ni coƚa' ixim'me toƚta'a iƚniya coƚa' tixhuej'menacu, tipo'no'me liƚpijahua' ayolca, timet'ƚi'me capi' liƚ'a, timujco'moƚtsi ixhuej'menamma liƚjunac'. |
23619 | MAT 13:11 | Jesús italai'e'e'mola', timila': ―Imanc' ȽanDios epalc'o'ipolhuo' loƚpicuejma'. Oƚcueca lipime cataiqui'. Oƚcueca lo'iya jiƚpiya petsi lan xanuc' tihuejcoyi ȽanDios, iƚque cal Cuecaj Rey Nopa'a lema'a. Locuenaye lan xanuc' aiquiƚcueca. |
23645 | MAT 13:37 | Jesús timila': ―Iya' iƚque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu'hua lema'a. Iya' aƚ'onƚcospa to iƚque cal xans neca'nipa lan c'a fanu'. |
23660 | MAT 13:52 | Timila': ―Imanc' unc'omxiye, joupa olihuic'ipá te ts'i'ic' lo'iya petsi ȽanDios timujyoxi, iƚque cal Cuecaj Rey Nopa'a lema'a. Toƚiya ti'onƚcospolhuo' to lapoujnalá cajut'ƚi. Iƚque ƚapoujna cajut'ƚ tipa'e, timuqui ƚi'huexi. Tipa'e ƚafane ƚi'huexi, jouc'a tipa'e cal ts'e, timuc'ila' lan xanuc'. |
23697 | MAT 14:31 | Aiquicoƚ'ma. Jesús i'nij'ma limane, i'noƚ'ma Pedro, timi: ―Ima' le'a ahuata aƚ'huaiyinge. ¿Te qui'ico'po' a'ij nuli lopicuejma'? |
23699 | MAT 14:33 | Iƚne nomana' al barco exc'onƚingoƚai'me Jesús, timiyi: ―Ima' ma' i'Hua ȽanDios. |
23705 | MAT 15:3 | Jesús italai'e'e'mola', timila': ―Imanc' xonca tolihuejyi liƚ'ejma' loƚtatahueló, oƚpic'a. Toƚta'a tolatets'iyi locuxepa ȽanDios. ¿Te conƚ'ecopa toƚta'a? |
23718 | MAT 15:16 | Jesús timila': ―Imanc' jouc'a, ¿te ailopa'a coƚpicuejma'? |
23734 | MAT 15:32 | Jesús ijoc'i'mola' ts'ilihuequi, ticuainanca. Timila': ―Iya' caxinnila' cuanuc'la iƚna'a lan xanuc'. Ixhuaita afane' quitine maƚmana' anuli fa'a. Ailopa'a cotejacu. Aimi'iya cummeyacola' toƚta'a. Aimi'iya miyeyacu ƚiƚpiƚeloƚya'. Titafquecola' lane. |
23754 | MAT 16:13 | Jesús jouc'a ts'ilihuequi icuaitsa ƚemats' iƚe liƚya' cuftine Cesarea de Filipo. Jiƚpe Jesús icuis'e'mola' ts'ilihuequi, timila': ―Iya' iƚque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu'hua lema'a, ¿te limetsaijma lan xanuc'? ¿Te cocuapa iƚniya? ¿Naitsi iya'? |
23755 | MAT 16:14 | Iƚniya timiyi: ―Timana' iƚne nocuapá ima' unJuan Bautista. Ocuenaye ticuayi ima' umprofeta Elías. Locuenaye ticuayi ima' umprofeta Jeremías o mocuenaj profeta. |
23757 | MAT 16:16 | Pedro italai'e'e'ma, timi: ―Ima' unCristo, ƚummepo' ȽanDios. Ima' i'Hua ȽanDios Ƚimaf'i'. |
23789 | MAT 17:20 | Jesús timila': ―Imanc' aicoƚ'huaiyinge ȽanDios. Toƚta'a aiqui'ic' colipa'e ƚonta'a. Iya' camilhuo' al ƚinca: Tama ajhuata iƚe loƚ'huaiyijncopa ȽanDios, tama ti'onƚcospa to anuli cal fanu' xonca aca'hua, ja'ni toƚ'huaiyijnyi ti'i'ma toƚ'e'me al cueca'. Toƚcuxe'e'me iƚque ƚijuala, toƚmi'me: “Aimopajm'ma xonca fa'a. To'huanƚa' pu'huanni.” Ma toƚta'a ti'i'ma. |
23791 | MAT 17:22 | Miyelocoyi al distrito Galilea, Jesús jouc'a ts'ilihuequi, iƚque timila': ―Iya' iƚque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu'hua lema'a, aƚcunna. Lan xanuc' aƚ'e'eta to mixpic'eyi liƚpicuejma'. |
23799 | MAT 18:3 | timila': ―Iya' camilhuo' al ƚinca: Ticuicomma toƚsuej'menca, toƚ'etsoƚtsi to jiƚca'a ƚacahuac'hua. Ja'ni a'i, aimoƚsuflaiyacu pe lomana' naihuejcopá ȽanDios, cal Rey Nopa'a lema'a. |
23818 | MAT 18:22 | Jesús timi Pedro: ―Iya' camihuo': A'i nica acaitsi taimenc'e'eco'ma li'e'epo' lixcay ƚopima. Cojouya lan caitsi ti'hua taimenc'e'eco'ma afanej nuxans quimbama', tijouƚa' ti'hua taimenc'e'eco'ma, aimi'iya moxhuej'meya. |
23854 | MAT 19:23 | Jesús timila' ts'ilihuequi: ―Iya' camilhuo' al ƚinca: Cal xans ts'i'hueca acueca' tixim'ma ipime mitsufaiya pe locuxeyopa ȽanDios cal Cuecaj Rey Nopa'a lema'a. |
23859 | MAT 19:28 | Jesús timila': ―Iya' camilhuo' al ƚinca. Ticuaihuo litine jahuay tipaico'ma, ti'i'ma al ts'e. Iya' iƚque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu'hua lema'a. Cacutsai'ma laicuecaj asiento, cacuxena'ma to ȽanDios. Jiƚpe ti'i'mola' locuenaye limbamaj coque' lan cuecaj asiento. Jiƚpe toƚcutsoƚaita imanc' ts'alihuequi. Toƚspijta cataiqui', toƚcuxe'mola' loƚpimaye iƚne jouc'a liƚxanuc' limbamaj coquexi' linaxque' Israel. |
23883 | MAT 20:22 | Jesús ipalaic'o'mola' loquexi' lapimaye, timila': ―Imanc' aimoƚcuejyi te ts'i'ic' iƚe laƚsahue'epa. ¿Te nipajnya toƚteƚco'me ma to iya' cateƚco'ma? ¿Te nipajnya toƚsnet'ƚ'me lateƚcoya? Timiyi: ―Nipajnya. |
23886 | MAT 20:25 | Jesús ijoc'i'mola' jahuay iƚniya ts'ilihuequi, timila': ―Imanc' oƚsina' lo'ipa jiƚpiya petsi lan xanuc' aimimetsaicoyi ȽanDios. Liƚpincuxepá ti'e'eyoƚtsi to jipu'hua quiƚpoujnalá, lan tsila' quiƚpenic' ticuxenai'ennila' juaiconapa. |
23916 | MAT 21:21 | Jesús timila': ―Iya' camilhuo' al ƚinca: Imanc' ja'ni aimoƚnesyi: “¿Te ti'i'ma o aimi'iya?”, ja'ni toƚ'huaiyijnle ȽanDios, jouc'a nipajnya tonƚ'e'me to lai'e'epa al 'ec icux. Xonca al cueca' tonƚ'e'me. Ja'ni toƚmi'me iƚca'a ƚijuala: “To'huanƚa', to'nij'mixoxi ƚaja”, ma toƚta'a ti'i'ma. |
23919 | MAT 21:24 | Jesús italai'e'e'mola', timila': ―Iya' jouc'a tipa'a laifnicuis'e'eyacolhuo'. Aƚtalai'eƚa', tijouƚa' cu'i'molhuo' naitsi nalapi'ipa laimane ca'eƚa' toƚta'a laif'epa. |
23922 | MAT 21:27 | Timiyi Jesús: ―Illanc' aicaƚsina'. Jesús timila': ―Iya' jouc'a aicu'iyacolhuo' naitsi nalapi'ipa laimane ca'eƚa' toƚta'a. |
23926 | MAT 21:31 | ’Itsiya lu'iƚa', iƚne loquexi' linaxque' cal xans, ¿naitsi ni'e'ma licuxe'epola' quiƚ'ailli'? Italai'e'e'me, timiyi: ―Cal te'a. Jesús timila': ―Iya' camilhuo' al ƚinca. Itsiya timana' lan xanuc' jouc'a lacaƚ'no' tuliquilhuo' imanc'. Iƚniya lan xanuc' lin'najtsi'iyale jouc'a lacaƚ'no' notepá liƚcuerpo, maƚniya tihuejconayi ȽanDios, titsuflaiyi petsi locuxeyopa cal Cuecaj Rey Nopa'a lema'a. |
23970 | MAT 22:29 | Jesús italai'e'e'mola', timila': ―Imanc' timenaquilhuo'. Aicoƚsina' loya'apa al Paxi Liniƚingiya, aicolimetsaijma al cueca' lo'epa ȽanDios. |
24027 | MAT 24:1 | Jesús ipayonni jiƚpe al cuecaj xoute', icuaitsa ts'ilihuequi. Iƚniya ts'ilihuequi ipalaico'me ƚajut'ƚi al cuecaj xoute'. Timiyi: ―Toxintsola' ilangila' juaiconapa iƚna'a ƚajut'ƚi. |
24090 | MAT 25:13 | Jesús timila' ts'ilihuequi: ―Imanc' ti'hua toƚpo'noƚe cuenna. Aicoƚsina' ni litine ni al 'hora cacuaiconanni. |
24144 | MAT 26:21 | Mitetsoyi, Jesús timila': ―Iya' camilhuo' al ƚinca: Anuli imanc' aƚcu'ma. |
24157 | MAT 26:34 | Jesús italai'e'e'ma, timi: ―Iya' camihuo' al ƚinca: Iƚta'a lipuqui', ai'a tija'a'ma ƚangiti, ima' tones'ma afanemma: “Aicainimetsaijma Jesús”. |
24159 | MAT 26:36 | Jesús jouc'a ts'ilihuequi icuaitsa jiƚpe cuftine Getsemaní. Jesús timila': ―Imanc' toƚcutsoƚaiƚe jifa'a. Iya' ai'huapa ƚu'hua, capalaic'ota cai'Ailli'. |
24191 | MAT 26:68 | Timiyi: ―Ima' unCristo, tocua'aƚa' naitsi luntafpo'. Ima' lu'itsonga'. |
24192 | MAT 26:69 | Pedro ticutsu ƚuna. Iƚoc'huai'ma anuli ƚahuats', timi: ―Ima' jouc'a unƚejmale Jesús ƚas Galilea. |
24196 | MAT 26:73 | Uyai'ma nihuata. Iƚne nacaxoƚanna iƚoc'huai'me maƚpe lacaxu Pedro. Timiyi: ―Ma' aƚinca ima' onƚejmale Jesús. Ma to mipalaiyi lun Galilea, jouc'a ima' topalay. Ima' mas Galilea. |
24197 | MAT 26:74 | Pedro i'econa'ma jurar, timila': ―Iya' camilhuo' al ƚinca. Ja'ni a'i, aƚma'aƚa' ȽanDios. Aicainimetsaijma iƚque cal xans. Aiquicoƚ'ma. Ija'a'ma ƚangiti. |
24238 | MAT 27:40 | timiyi: ―Ima' nofmeteƚya al cuecaj xoute', tuyaiƚa' afane' quitine joupa olanc'enapa, ¡itsiya tonƚu'exoxi! Ja'ni ima' i'Hua ȽanDios, ¡taimunni lancruz! |
24291 | MRK 1:7 | Tuya'e', tu'ila': ―Iya' aicuai'ma ate'a. Tijouƚa' ticuaihuo ocuena xonca acueca'. Iya' aimaƚ'onspa to iƚque, caxina alaic'ata, aimi'iya cuhuaƚc'eya lic'eji'. |
24295 | MRK 1:11 | Jesús icuej'ma jiƚpe lema'a tipalay, timi: ―Ima' mai'Hua, ca'ehuo' capic'a juaiconapa. Latenƚma lopicuejma' jouc'a lo'ejma'. |
24306 | MRK 1:22 | Iƚne lan xanuc' ixim'me ac'a lomuc'iyalepa Jesús, ixim'me icueya limane. Ticuayi: ―Acueca' iƚque litaiqui'. Laƚpomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios, iƚne aimi'onƚspola' to Jesús. |
24308 | MRK 1:24 | Timi: ―Ima' conJesús mas Nazaret, ¿te cof'epa? ¿Te cotsufaicomma ima' fa'a pe laƚmana'? ¿Te aga ocuai'ma fa'a ma le'a aƚjou'ne'monga'? Iya' nimetsaicohuo'. Ima' umPaxi, o'huayomma ȽanDios. |
24340 | MRK 2:11 | ―Iya' camihuo', totsahuenanni, tonif'naƚa' ƚohuijm‑ma', to'huanƚa' lomejut'ƚ. |
24341 | MRK 2:12 | Ƚuhuaqueya aiquicoƚ'ma itsahuenanni, inif'ma ƚihuijm‑ma'. Mehuelojnyi lan xanuc', ixim'me ipanni, i'huana'ma. Ixpailij'mola', tinesyi: ―Acueca' juaiconapa li'epa ȽanDios. Toƚta'a li'ipa aicaƚsina', ni anulemma. |
24368 | MRK 3:11 | Lan xanuc' pe litsufaiyila' contahue, lixim'me Jesús, ecanghuoƚaitsa li'mitsi'. Lontahue tija'ayi, timiyi: ―Ima' i'Hua ȽanDios. |
24413 | MRK 4:21 | Jouc'a timila': ―Imanc' molunai'i'me loƚpepalc'o', aimoƚc'ommumijyacu alxpicoƚma c'ec, ni aimoƚ'nicoyacu licu'u hualfa. Toƚ'nof'e'me pe loƚxu'epa. |
24445 | MRK 5:12 | Lontahue ixahue'me Jesús, timiyi: ―Lummetsonga' pe lomana' iƚne lijná. Jiƚpe aƚtsuflaita lijná. |
24451 | MRK 5:18 | Jesús if'ajna'ma al barco, ti'huana'ma. Cal xans li'ipa ƚitsufaipa contahue tixa'hue, timi: ―Aƚƚecoƚa' jouc'a. |
24464 | MRK 5:31 | Ts'ilihuequi italai'e'e'me, timiyi: ―Ima' oxina' jifa'a axpela' lan xanuc' titantsihuo', ¿te cofmicuitsufcopa: “¿Naitsi ƚaƚ―lafpa?”? |
24466 | MRK 5:33 | Ƚaca'no' tixpaiqui juaiconapa, tiyu, iximpoxi ailopa'a quicuana. Iƚoc'huai'ma, exc'onƚingai'ma li'mitsi' Jesús. Imi'ma Jesús al ƚinca. Tuya'e' te ts'i'ic' lixaƚconapa, timi: ―Aiƚafpo' lopijahua'. |
24513 | MRK 6:37 | Jesús timila': ―Imanc' toƚtes'mitsola'. Italai'e'e'me, timiyi: ―Ticuicomma axpe' ƚa'i, lipitali to lolijya cal xans no'eya canic' apaicoj mut'ƚa. ¿Te tipa'a caƚtomí aƚ'nacota toƚta'a ƚa'i? Aimi'iya maƚtes'miyacola'. |
24538 | MRK 7:6 | Jesús italai'e'e'mola', timila': ―Imanc' ma le'a tonƚ'e'eyoƚtsi to unc'ic'a xanuc'. Luyaipa quitine cal profeta Isaías uya'a'ma linespa ȽanDios te ts'i'ic' loƚpicuejma'. Ticua: Iƚne lan xanuc' aƚmi: “Ima' malanDios”, ma le'a tipaloƚaiyi. Iƚniya aimaƚcuec'e, ma ti'eyi quiƚtuca' ts'iƚpic'a. |
24541 | MRK 7:9 | Jouc'a timila': ―Imanc' xonca tolihuequila' loƚtatahueló liƚ'ejma', toƚta'a tolatets'iyi litaiqui' ȽanDios. |
24571 | MRK 8:2 | ―Iya' caxinnila' cuanuc'la iƚne lan xanuc'. Joupa ixhuaita afane' quitine maƚmana' fa'a, iya' jouc'a iƚniya. |
24593 | MRK 8:24 | Cal xans ipango'ma ehuetsale'ma, timi: ―Caxinnila' lan xanuc', tiyelocoyi. Ti'onƚcospola' to lan 'ec'. |
24597 | MRK 8:28 | Italai'e'e'me: ―Timana' nocuapá ima' umJuan Bautista. Ocuenaye ticuayi ima' umprofeta Elías. Ocuenaye tinesyi ima' mocuenaj profeta. |
24598 | MRK 8:29 | Icuis'econa'mola': ―Imanc', ¿te coƚnespa? ¿Te coƚcuapa? ¿Naitsi iya'? Pedro italai'e'e'ma, timi: ―Ima' unCristo. ȽanDios ummepo'. |
24600 | MRK 8:31 | Ipango'ma imuc'i'mola' loyaicoya. Timila': ―Iya' iƚque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu'hua lema'a. Cateƚco'ma juaiconapa. Lan tsila' xanuc' noxpijpá lataiqui', jouc'a lixanuc' cal cuecaj ca'ailli', jouc'a lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios, iƚniya latets'i'ma, aƚcu'ma aƚma'anƚa'. Afanej quitine camaf'ina'ma, catsahueno. |
24608 | MRK 9:1 | Ti'hua timila': ―Iya' camilhuo' al ƚinca: Jifa'a timana' lan xanuc' tixim'me, timetsaico'me lo'eya ȽanDios micuxe fa'a li'a ƚamats'. Toƚta'a tixim'me ai'a tima'mola'. |
24616 | MRK 9:9 | Mimulnamma ƚijuala Jesús ipalaic'ocona'mola', timila': ―Iya' iƚque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu'hua lema'a, ma capa'a fa'a li'a ƚamats' aimoluya'ata loƚsimpa jiƚpe ƚijuala. Nij naitsi nocuejya. Aƚma'a'ma, catsahuenahuo quipayonahuo pe lomana' limapola', tijouƚa' ti'iƚa' toƚta'a tolu'i'mola' lan xanuc'. |
24632 | MRK 9:25 | Ixim'mola' Jesús tiƚoc'oƚaiyumma xonca lan xanuc', itale'ma ƚonta'a, timi: ―Ima' monta'a, ima' o'e'epa atape y ata'ay iƚca'a ƚamijcano. Iya' cacuxe'ehuo', ¡taipanni iƚca'a ƚamijcano! Aimotsufaicona'ma. |
24638 | MRK 9:31 | Mimuc'ila' timila': ―Iya' iƚque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu'hua lema'a. Aƚcu'ma, aƚ'noƚ'ma lan xanuc', aƚma'a'ma. Afane' quitine, camaf'ina'ma. |
24685 | MRK 10:28 | Pedro timi Jesús: ―Illanc' aƚpo'nonapá jahuay, lihuejhuo'. |
24686 | MRK 10:29 | Jesús italai'e'e'mola' ts'ilihuequi, timila': ―Iya' camilhuo' al ƚinca: Cal xans nocuapa: “Quihuequi Jesús, jouc'a quihuequi Lataiqui' loya'apa lixpic'epa ȽanDios”, ja'ni joupa ipo'nopa lejut'ƚ, ipo'nopola' lipimaye o qui'máma' qui'ailli' o linaxque' o ƚemats', |
24690 | MRK 10:33 | Timila': ―Imanc' oƚsina' aƚf'ajliyi al cueca' quiƚya' Jerusalén. Iya' iƚque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu'hua lema'a. Jiƚpiya aƚcunna. Lixanuc' cal cuecaj ca'ailli', jouc'a lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios, alacani'eta aƚma'anƚa' locuenaye xanuc', iƚniya a'i judío. |
24695 | MRK 10:38 | Jesus timila': ―Imanc' aicoƚsina', aicoƚcueca iƚe laƚsahue'epa. Aƚmiƚa': ¿Te imanc' nipajnya toluyalaico'me to iya' laifnuyaicoya? ¿Te nipajnya toƚteƚco'me to laifteƚcoya? |
24696 | MRK 10:39 | Iƚniya timiyi: ―Nipajnya. Jesús timila': ―Ma' aƚinca imanc' toluyalaico'me to iya' laifnuyaicoya. Toƚteƚco'me to iya' laifteƚcoya. |
24699 | MRK 10:42 | Jesús ijoc'i'mola', timila': ―Imanc' oƚsina' liƚ'ejma' lan xanuc' pe aimimetsaicoyi ȽanDios. Iƚne liƚpincuxepá ti'e'eyoƚtsi to lapoujnalá. Ts'iƚpenic' ticuxenaiyi juaiconapa. |
24726 | MRK 11:17 | Timuc'ila' lan xanuc' nomana' jiƚpiya, timila': ―Lataiqui' loya'apa locuxepa ȽanDios ticua: “Jiƚpe lainejut'ƚ ticuaicu lan xanuc', iƚne tiyouyunca ni petsi li'a ƚamats', jiƚpe aƚpalaic'o'ma”. ȽanDios ecuej'micopa iƚta'a lejut'ƚ. Itsiya tocomma a'i quejut'ƚ ȽanDios. Ti'onƚcospa to ƚunts'eja' pe lafoƚyomma lan namats'. Toƚta'a lonƚ'epa imanc'. |
24738 | MRK 11:29 | Jesús timila': ―Iya' quicuis'e'molhuo' jouc'a. Aƚtalai'eƚa'. Tijouƚa' cami'molhuo' naitsi nalapi'ipa laimane ca'eƚa' toƚta'a. |
24742 | MRK 11:33 | Italai'e'e'me Jesús, timiyi: ―Aicaƚsina'. Jesús timila': ―Iya' jouc'a aicamiyacolhuo' naitsi nalapi'ipa laimane. |
24766 | MRK 12:24 | Jesús timila': ―Imanc' timenaquilhuo'. Aicoƚsina' loya'apa al Paxi Liniƚingiya, aicolimetsaijma al cuecaj lo'epa ȽanDios. |
24785 | MRK 12:43 | Jesús ijoc'i'mola' ts'ilihuequi, timila': ―Iya' camilhuo' al ƚinca: Iƚque cal potsate, aiqui'hueca, ulijpola' locuenaye. Etoj'mipa xonca. |
24825 | MRK 14:2 | Ticuayi: ―Tijouƚa' al juic. Itsiya efoƚumma axpela' lan xanuc', tixtulecu. |
24841 | MRK 14:18 | Micutsoƚanna, mixmocoyi, Jesús timila': ―Camilhuo' al ƚinca: Anuli imanc' aƚcuna'ma, anuli jifa'a ƚoxmocopa. |
24855 | MRK 14:32 | Icuaitsa al lugar cuftine Getsemaní. Jesús timila' ts'ilihuequi: ―Imanc' toƚcutsoƚaiƚe fa'a. Iya' capalaic'ota ȽanDios. |
24881 | MRK 14:58 | ―Illanc' aƚcuejpá iƚque linespa, ticua: “Iya' nulemma cateƚ'ma iƚta'a al cuecaj xoute' lilanc'epa lan xanuc'. Tuyaiƚa' afane' quitine iya' joupa ailanc'econapa ocuena. Iƚe a'i quiƚƚanc'e'e lan xanuc'.” |
24885 | MRK 14:62 | Jesús timi: ―Ma' iya'. Iya' iƚque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu'hua lema'a. Imanc' aƚsim'ma cacutsuya al c'a camane cal Cuecaj Rey. Aƚsim'ma quimuyohuo lema'a, cacuaiyoconno ƚamats' nolojmay cummahuay lema'a. |
24890 | MRK 14:67 | Ixim'ma Pedro tifununc'eyoxi jiƚpe ƚunga. Ehuelojm'ma, timi: ―Ima' jouc'a omihuequi cal xans ƚas Nazaret, iƚque Jesús. |
24893 | MRK 14:70 | Pedro icuanajcona'ma. Uyai'ma ni huata, iƚne nacaxhuoƚanna jiƚpiya timiyi Pedro: ―Ima' jouc'a mihuequi Jesús. Ima' mas Galilea. |
24894 | MRK 14:71 | Pedro ipango'ma i'e'ma jurar, timila': ―Iya' camilhuo' al ƚinca. Ja'ni a'i, ¡aƚma'aƚa' ȽanDios! Iya' aicainimetsaijma iƚque cal xans ƚoƚpalaicopa. |
24924 | MRK 15:29 | Lan xanuc' noyalaicopá jiƚpiya imiloj'me cataiqui', ife'ne'me ƚiƚjuac, timiyi: ―Ima' lofmeteƚya al cuecaj xoute', tijouƚa' afane' quitine joupa olanc'econapa, |
24934 | MRK 15:39 | Nocuxepola' lan soldado tecaxu anujnca lencruz Jesús, tehuelonge. Ixim'ma Jesús lima'ma ma mija'e' toƚta'a. Ticua: ―Ma' aƚinca iƚca'a cal xans i'Hua ȽanDios. |
24981 | LUK 1:19 | Ƚapaluc quema'a italai'e'ma timi: ―Iya' ninGabriel. Itine itine cacaxu pe lopa'a ȽanDios. Iƚque nalummepa capalaic'otso', cu'itso' iƚta'a lataiqui', iƚe loya'apa al c'a lixpic'epa ȽanDios. |
25101 | LUK 3:7 | Icuaiyunca axpela' lan xanuc' iƚpic'a tepo'itsola' Juan. Juan timila': ―Imanc' ti'onƚcospolhuo' to lacaƚpo'. A'ijc'a lonƚ'ejma'. ¿Naitsi limipolhuo' toƚcuaiyunca tolapoƚe? Imanc' toƚcuayi: “Lapo'itsonga'. Toƚta'a aimaƚteƚco'me al cueca' cateƚcoya locuaicoya.” |
25116 | LUK 3:22 | Cal Espíritu Santo imunni ihuoxaf'caitsi Jesús. Iƚque cal Espíritu lixans to anuli cal ja'mu'. Lema'a tipalay, timinni Jesús: ―Ima' ai'Hua ca'ehuo' capic'a juaiconapa. Latenƚma lopicuejma' jouc'a lo'ejma'. |
25135 | LUK 4:3 | Ƚonta'a timi: ―Ima' ja'ni i'Hua ȽanDios tocuxe'etsi iƚca'a ƚapic. Tomiƚa': “To'exoxi ca'i”. |
25140 | LUK 4:8 | Jesús italai'e'e'ma, timi: ―Ima' monta'a to'huanƚa'. Al Paxi Liniƚingiya ticua: “Taxc'onƚingaiƚa' ȽanDios, iƚque omenDios. Ma le'a iƚque tomi'ma: Ima' umCueca'.” |
25153 | LUK 4:21 | Iƚque timila': ―Imanc' joupa oƚcuejpá iƚe laixhuepa. Itsiya enanƚcopa jiƚe lataiqui' liniƚiya. |
25155 | LUK 4:23 | Jesús timila': ―Imanc' aƚmi'ma: “Ima' oxina' ƚafxi, ¡toxaƚ'mexoxi cotuca'!” Aƚmi'ma: “Aƚcuejpá lo'epa liƚya' Capernaum. Jouc'a to'eƚa' toƚta'a jifa'a lopiƚya'.” |