23268 | MAT 3:7 | Pe mo gacón² Wó³ cwáain¹ 'e 'áai¹ fúui¹ tsá² fariseos coon'¹³ tsá² saduceos jalíin² saa¹i jmii²¹, gajin'²¹in: ―¡Tsá² 'in coon'²¹ tsá² tóo² 'naa'! ¿'Iin nigasɨɨ'²¹ɨ 'naa' 'e laa²¹²naa' yaanaa' jee²¹² coon²¹ wúu¹ 'e nijatyéein¹? |
23381 | MAT 6:30 | Joon wana gajmaa¹a Dios jilaa'²¹ lí³ 'ya'²gɨ 'e taa'²¹ coon²¹ jmɨɨ²¹² joon coo²¹o coon'¹³ jɨ́², cwoliñí² 'naa' icwo'¹ Dios 'naa' jilaa'²¹ sɨɨn'¹³ɨɨn'. ¡Tsá² 'in cu'²‑tsi coon'¹³ Dios 'naa'! |
23390 | MAT 7:5 | ¡'In sɨsɨɨ¹i 'ɨ¹‑tsi 'e jmoo¹o 'naa'! Tyi¹du' po'³ 'mó² 'yʉ unni²'i jéei¹ joongɨ lí² tyi²'i tyi¹ 'yʉ unní² tsaruu'²¹'u. |
23439 | MAT 8:25 | Joon tsá² tya'a ngalíin² ngaunjnaa¹‑tsi 'ido. Joon gajin'²in: ―¡Ña'ñʉ'¹ʉ'! Laai²¹² jna'a. Tɨ lɨ te²moo'o. |
23440 | MAT 8:26 | Joon Jesús do gañii¹i: ―¿'Ee lɨ' 'goo'²¹oo' 'áai¹? ¡'Áai¹ xʉ jai'² lɨ́ɨ²naa'! Joon garóon² Jesús joon gatyʉ'²ʉ to² 'e tyí² do coon'¹³ jmɨɨ²¹ do 'e ján² tii². Joon coonti gajaan¹an tii². |
23475 | MAT 9:27 | Mo gacwo'ɨ́ɨ¹ Jesús tsi inʉʉ do gái¹ tsá² tiui² ngalíin² caluu Jesús 'oo¹o tá² jin'²in: ―¡Fúu² cwolii¹u jna'a, Jóon¹ David! |
23549 | MAT 11:21 | ―¡Fúu² 'naa' 'in néei¹ Corazín! ¡Fúu² jon 'naa' 'in néei¹ Betsaida! Wana nigalɨ́¹ milagros fee'¹ jee²¹² fuu²¹ Tiro coon'¹³ fuu²¹ Sidón la nigalɨ́¹ jee²¹² 'naa' 'e nigajoo'²¹‑tsi 'in tsá² do jmoono. Joon i'e'²e tsá² 'e nigajoo'²¹‑tsi 'e cɨ'²ɨ 'mɨ'² lɨ́¹ tyiia²¹² joon 'ee¹e fó² tyíi¹i. |
23551 | MAT 11:23 | La joon jon 'naa' tsá² néei¹ Capernaum, ¿tɨ lɨ́ɨ²naa' 'e cwolíin²naa' fu ñʉ'fú²? Xʉ joon, ¡cwolíin²naa' fu lɨ 'ii²¹! Tsʉ wana nigalɨ́¹ fuu²¹ Sodoma milagros fee'¹ la nigalɨ́¹ jee²¹² 'naa' 'e taa'²¹a 'e fuu²¹ do ca nano. |
23592 | MAT 12:34 | ¡Xuui²¹² tya' 'in 'lɨɨi'³ 'naa! ¿Xiiala lí² fó²oo' 'naa' júu³ tyʉ́² joon yaamoo' 'lɨɨi'³ 'naa'? Tsʉ faa'²¹a tsá² jiin'¹³ la 'ɨ¹‑tsio. |
23696 | MAT 14:30 | Pe gafoo'¹³mo mo gacón² cwáain¹ xiiala 'ɨɨ¹ tyí² joon tɨ'xʉ‑ʉ ganga'aa'¹³i jmɨɨ²¹ do. Joon ga'oo¹o gajin'²in: ―¡Jmáa² tiin'¹³na, Ña'ñʉ'¹ʉ'! |
23709 | MAT 15:7 | ¡Tsá² sɨsɨɨ¹i 'e 'ɨ¹‑tsi la jmoo¹o 'naa'! Tyʉ́²‑ʉ gataan¹ ni jí² cwáain¹ tyii' 'in tsá² gacwoo¹o júu³ tya' Dios la mo jéei¹ sii²¹ Isaías mo gajin'²in cwáain¹ tya' Dios: |
23724 | MAT 15:22 | Joon gajó² jaain²¹ tsamí² cananea 'in néei¹ do fu lɨ siin'¹³ Jesús joon ga'oo¹o jin'²in: ―¡Ña'ñʉ'¹ʉ', Jóon¹ David, fúu² cwolíi²u jna! 'In 'lɨɨi'³ 'úui² alma tya' sɨmɨ́² tyiia. Joon 'áai¹ wúu¹ nigangóo¹. |
23730 | MAT 15:28 | Joon gasɨɨ'²¹ɨ Jesús 'ii: ―¡'Áai¹ fee'¹ jai'² lɨ́ɨ²u, rán³! Cwolí² jiin'¹³ la 'iin²¹²u'un. Joon tsifu joon ga'láa²mo jamɨ́ɨ¹ɨ 'in tsamɨ́² do. |
23763 | MAT 16:22 | Joon Tʉ́³ do ngajée¹i lɨ coon'²¹ joon gasɨɨ'²¹ɨ Tʉ́³ Jesús júu³ wúu¹ jin'²in: ―¡Jo icwó² Dios 'e lí² la joon, Ña'ñʉ'¹ʉ'! ¡Jo lí² wa' itsangɨɨ¹i 'nʉ la joon! |
23773 | MAT 17:4 | Joon gajin'² Tʉ́³ sɨɨ'²¹ɨ Jesús: ―Ña'ñʉ'¹ʉ', ¡'áai¹ tyʉ́² 'e toon²¹o'on lo! Wana 'iin²¹²u'u, jmoo²¹o'o 'nɨ¹ 'nʉ́¹ pi'³: coon²¹ tyi'nʉ, coon²¹ tya' Moisés joongɨ coon²¹ tya' Elías. |
23786 | MAT 17:17 | Jesús gañii¹i: ―¡Tsá² 'in jo tsáai¹‑tsi 'naa'; sɨcaai'¹³ 'ɨ¹‑'oo'! ¿Tɨ wóo²gɨ 'áai¹ 'ná¹ taan²¹²na coon'¹³ 'naa'? ¿Tɨ wóo²gɨ 'áai¹ 'ná¹ lifeei'¹‑tsii 'wii'¹³ tyii'? Ñijeei¹duu' xuui²¹² do fu lo. |
23803 | MAT 18:7 | ¡'Áa¹mo gó² 'e sá² 'e 'leei'²¹ tsá² taain²¹² juncwii²¹! Joon la joon 'e 'ná¹ ilí² pe fúu² 'in tsá² 'in jmoo¹o 'e un'leei'²¹ tsá² yaai. |
23824 | MAT 18:28 | Joon tsifu cwo'ɨ́ɨ¹ɨ tya' ñi'fii²¹²i do joon xʉ ngai'²xʉ mo gajiin'¹in jaain²¹ tsañʉʉ'¹ 'in nirǿøi²xʉ coon²¹ tún² 'ii'²¹ cuu². Joon tsifu gason'²on luu²¹² 'ido sɨɨ'²¹ɨ: “¡Tyí² gon 'e rǿø²u tyiia do la no la!” |
23828 | MAT 18:32 | Joon 'in ñi'fii²¹² do gatyʉ'²ʉ to² tsa'leei'¹³ tya'a wa'a tsate'¹e 'in tsá² do. Joon mo gatyía¹ 'in tsá² do gajin'² rǿøi¹³ sɨɨ'²¹ɨ 'ido: “¡Tsa'leei'¹³ 'in gó² 'nʉ! Ga'iin²moo 'e rǿø²u tyiia 'wii'¹³i gamɨ́²'ɨ tyaní³ii. |
23891 | MAT 20:30 | Joon lɨ' caai²¹ fu¹ lɨ ngó¹o Jesús néei¹ gái¹ tsá² tiui². Joon mo galili'³i ingɨ́i¹ Jesús lɨ née¹i do joon ga'oo¹o jin'²in: ―¡Ña'ñʉ'¹ʉ', Jóon¹ 'lɨɨ²¹² David, fúu² cwolii¹u jna'a! |
23892 | MAT 20:31 | 'In tsá² 'in ngalíin² do sɨɨ'²¹ɨ 'ido wa'a jo to'²o lɨ́ɨ¹ 'ido mɨɨ'¹³. Pe xʉ joon lɨ́¹ lɨ́ɨ¹gɨ tá² ga'oo¹o jin'²in: ―¡Ña'ñʉ'¹ʉ', Jóon¹ 'lɨɨ²¹² David, fúu² cwolii¹u jna'a! |
23894 | MAT 20:33 | Joon gañii¹i 'ido: ―¡Ña'ñʉ'¹ʉ', 'e 'iin²¹²na'a jǿ²ø'ø! |
23904 | MAT 21:9 | Joon 'in tsá² 'in ngalíin² nifu lagɨ 'in jalíin² lɨ' caluu 'oo¹o jin'²in: ―¡Cwoseein²¹ Jóon¹ 'lɨɨ²¹² rǿøi¹³ David wóo²! ¡In cwa'³mo 'i 'in jó¹ coon'¹³ 'e sii²¹ Ña'ñʉ'¹ʉ'! ¡Un'goo²¹oo' Dios! |
23910 | MAT 21:15 | Taai² jon inʉʉ cwo'¹ do 'inlɨ́ɨi¹³ xuui²¹² 'in ga'oo¹o gajin'²in: “¡Cwoseein²¹ Jóon¹ 'lɨɨ²¹² rǿøi¹³ David wóo²!” Joon mo ganí² 'in tsá² tyʉ'² to² tya' untsá² coon'¹³ 'in tɨfo'² tya' ley jilaa'²¹ milagro gajmaa¹a Jesús joon mo ganúu²un 'e 'oo¹o 'in xuui²¹² do gatsá² 'nii'²¹‑tsi. |
23914 | MAT 21:19 | Joon gango¹o si'² lɨ' caai²¹ fu¹ coon²¹ 'mó² cwaríi³. Joon gangatyéen¹in co' lɨ si'²i pe jo 'e gatsaa'²¹a jiin'¹³ coon²¹ 'oofuu²¹ tya'a. Jmaai'² mo'²o tsí². Joon Jesús gajin'²in sɨɨ'²¹ɨ 'e 'mó² cwaríi³ do: ―¡Jiin'¹³ coon²¹ naa'¹³ jo 'ee 'oofuu²¹ 'ɨ́ɨ¹gɨ 'nʉ! Joon tsifu joon lityʉʉn²¹ 'e 'mó² cwaríi³ do. |
23915 | MAT 21:20 | Joon mo ganí¹i tsá² tya' Jesús 'elo ganga'goo²¹o‑tsi 'áai¹ joon gajin'²in: ―¡Laa'¹³ lɨɨlɨ́¹ jmoono galityʉʉn²¹ 'e 'mó² cwaríi³ no! |
24000 | MAT 23:13 | Joon gajǿø²ø Jesús lɨ téein² tɨfo'² tya' ley coon'¹³ tsá² fariseos joon gajin'²in: ―¡Fúu² 'naa', tɨfo'² tya' ley coon'¹³ 'naa' tsá² fariseos, tsá² 'in sɨsɨ́ɨ²i 'e 'ɨ¹‑tsi la jmoo¹ 'naa'!, tsʉ jnɨɨ'¹³moo' wa tsataai²¹² tsá² lɨ tyʉ'² Dios to² tsá². Pe tyíin³ 'naa' jo cwotáan²naa' lɨ tyʉ'² Dios to² jon'gɨ cwoo²oo' tsataai²¹² 'in catyaai²gɨ 'in 'iin²¹²in tsataai². |
24001 | MAT 23:14 | ’¡Fúu² 'naa', tɨfo'² tya' ley coon'¹³ 'naa' tsá² fariseos, tsá² 'in sɨsɨ́ɨ²i 'e 'ɨ¹‑tsi la jmoo¹ 'naa'! Tsʉ 'woo'¹³naa' 'nʉ́¹ 'yiia'nɨ́ɨ² joongɨ fó²oo' júu³ tyʉ́² 'e cwaa²¹ lɨ́ɨ¹ wa iun'goo²¹ tsá² 'naa'. Tsʉ 'wii'¹³ joon imoo²oo' wúu¹ 'áai¹gɨ. |
24002 | MAT 23:15 | ’¡Fúu² 'naa', tɨfo'² tya' ley coon'¹³ 'naa' tsá² fariseos, tsá² 'in sɨsɨ́ɨ²i 'ɨ¹‑tsi la 'e jmoo¹ 'naa'! Tsʉ 'naa' cwolíin²naa' 'naa'²¹naa' xʉfiin'¹³ jaain²¹ tsá² 'in lí² nuu¹un júu³ tyʉ́² tyii' 'e xiiala un'goo²¹ 'naa' Dios tyii'. Cwolíin²naa' la caain²¹ ni cwoo'¹³ juncwii²¹ 'naa'²¹naa' 'in tsá² do, joon mi tyeei¹ 'naa' jaain²¹ 'in nuu¹un júu³ tyii' jmée¹³naa' 'in tsá² do tún² 'ii'¹³gɨ lɨ́ɨ¹i jóon¹ 'in 'lɨɨi'³ lagɨ 'naa'. |
24003 | MAT 23:16 | ’¡Fúu² 'naa', tsá² 'in coon'²¹ tóo² yaanaa'!, 'naa' fó²oo': “Wa 'ɨɨ¹ɨ tsá² júu³ 'ée¹ tsá² cwo'¹ fee'¹ si' Jerusalén jo 'ee to² 'íi³in 'e júu³ joon fó²oo' 'naa'. Pe wana 'ɨɨ¹ɨ tsá² júu³ 'ée¹ tsá² cwanáa¹ 'e sá² inʉʉ cwo'¹ do 'e joon 'ná¹ untsín¹ tsá² júu³ do fó²oo' 'naa'.” |
24004 | MAT 23:17 | ¡Tsá² bón¹ 'naa' joongɨ tiuu² 'naa'! ¿'Ee 'e tyiin²gɨ: 'e cwanáa¹ do owa 'e cwo'¹ 'e si'² jmoo¹o cwaai'³ 'e cwanáa¹ do? |
24006 | MAT 23:19 | ¡Tsá² bón¹ 'naa' joongɨ tiuu² 'naa'! ¿'Ee 'e tyiin²gɨ: owa 'e roon¹on ni altar do owa 'ña'a altar do 'ee 'e jmoo¹o licwaai'³ 'e roon¹on ni do? |
24010 | MAT 23:23 | ’¡Fúu² 'naa', tɨfo'² tya' ley joon 'naa' tsá² fariseos! ¡Tsá² 'in sɨsɨ́ɨ²i 'e 'ɨ¹‑tsi 'e jmoo¹o 'naa'! Cwó² 'naa' Dios ca'ii'¹³ jee²¹² dyá² 'ii'¹³ tya' jilaa'²¹ 'oo² tya' 'uunñi² pe jo coon²oon' cwáain¹ 'e júu³ 'e tyiin²gɨ lagɨ 'e jmaa²aa' 'ii'²¹ røø²¹, joon lagɨ jmaa²aa' feei'¹‑'oo' tya' tsá², lagɨ 'e tsáai¹‑'oo' Dios. 'Ná¹‑a jmaa²aa' jilaa'²¹ 'elo joon jo 'iin²‑'oo' jmaa²aa' 'e catyiia² do. |
24011 | MAT 23:24 | ¡Tsá² 'in coon'²¹ tóo² yaamo 'naa'! ¡Tyíi¹³ 'naa' lu¹ mo 'yuu²i 'e 'uu²uu' pe jo lí²ii' 'nɨɨ'¹³naa' jaain²¹ camello! |
24012 | MAT 23:25 | ’¡Fúu² 'naa', tɨfo'² tya' ley coon'¹³ 'naa' tsá² fariseos! ¡Tsá² 'in sɨsɨ́ɨ²i 'e 'ɨ¹‑tsi 'e jmoo¹o 'naa'! 'Naa' rúun¹³uun' 'naa' tyʉ́² lɨ' caluu vaso coon'¹³ jilaa'²¹ wúun¹ 'e jmaa'¹³naa' to² pe coon'¹³ jilaa'²¹ 'e niga'uun²¹²uun' sɨ rǿø²mo tsi do. Sɨrǿø²mo jon jiin'¹³ coon'¹³ 'e 'yaa¹‑'oo'. |
24014 | MAT 23:27 | ’¡Fúu² 'naa', tɨfo'² tya' ley coon'¹³ 'naa' tsá² fariseos! ¡Tsá² 'in sɨsɨ́ɨ²i 'e 'ɨ¹‑tsi 'e jmoo¹o 'naa'! Lɨ́ɨ¹naa' la lɨ 'nʉ́¹ pi'³ lɨ sɨ'aai²¹² 'lɨɨ²¹² 'e gasuun¹ tsá² loo²¹² jnéei¹ taa²¹ 'ya'²gɨ pe lɨ tsi jmai'² moo¹ tya' 'lɨɨ²¹² taa'¹³ tsi. |
24016 | MAT 23:29 | ’¡Fúu² 'naa', tɨfo'² tya' ley coon'¹³ 'naa' tsá² fariseos! ¡Tsá² 'in sɨsɨ́ɨ²i 'e 'ɨ¹‑tsi 'e jmoo¹o 'naa'! Jmaa²aa' 'nʉ́¹ pi'³ tya' tsá² 'in najúin¹, 'in gacwó² júu³ Dios la mo jéei¹, joon jmaa²aa' 'ya'²gɨ lɨ sɨ'aai²¹² 'in tsá² tyúi¹. |
24019 | MAT 23:32 | ¡Untséin¹naa' jiin'¹³ la niga'láa² tsacøøi'¹³ tyii' 'wii²¹² jmaa¹a! |
24024 | MAT 23:37 | ―¡'Áai¹ xuui²¹²‑tsii tyii' tsá² seein²¹ Jerusalén! Tsʉ nigajngaa'¹²naa' 'in tsá² cwó² júu³ tyʉ́² tya' Dios la mo jéei¹ joongɨ nigatyuu'¹³naa' cuun²¹² 'in tsá² 'in gasii²¹in Dios tyan¹ júu³ tya'a. ¡'Áai gali'iin²¹²na ilicaan²¹naa' coon'¹³ jna 'láai² naa'¹³ la uncaain²¹ tui'yiia²¹² jóon¹on nʉ' cwáa¹a pe jo gali'iin²¹²naa'! |
24045 | MAT 24:19 | ¡Fúu² 'in tsamɨ́² tyéen¹in yʉʉn²¹ mi tɨ́² jmɨɨ²¹² joon! ¡Fúu² jon 'in tsamɨ́² 'in nijéei¹ yʉʉn²¹ cuu'²¹ tuu'²¹! |
24088 | MAT 25:11 | Mi yuui'¹³ joon gatyalíin² 'in sɨmɨ́² catyaai² do gajin'²in: “¡'Náa¹ 'ooca'nʉ́¹ lo tsataai²¹² fu tsi!” |
24172 | MAT 26:49 | Joon gangatyéen¹in lɨ siin'¹² Jesús joon gajin'²in: ―¡'Aa²¹²mo'o, tɨfo'² tyi'! Joon gajun'²un caain²¹ ju'² 'ido. |
24220 | MAT 27:22 | Joon gaunngɨɨ¹ɨ Pilato tún¹: ―¿'Ee‑gɨ ijmáa³aa tya' 'in Jesús no, 'in sii²¹ Cristo? Jilee'²¹mo gañii¹i joon: ―¡Cwotéen¹in tsaa' crúu¹³ 'ino! |
24221 | MAT 27:23 | Joon gañii¹i Pilato tún¹: ―¿'Ee 'e gó² 'e nigajmaa¹a 'ino tyii'? Pe 'in tsá² do xʉjoon ga'oo¹o tá² lɨ́ɨ¹gɨ gajin'²in: ―¡Cwotéen¹in tsaa' crúu¹³ 'ino! |
24227 | MAT 27:29 | Joon gajmaa¹a coon²¹ corona lɨ́¹ tóon¹ gaton'²on tyi² 'ido. Joon gacwo'¹o 'ido coon²¹ sɨɨ²¹ 'e son'² 'ido coon'¹³ cwoo²¹o tsáa¹. Joon gasi'²i 'wojníi¹i tyani 'ido joon ungøø¹ ni 'ido. Gajin'²in: ―¡Wóo² cwoseein²¹ 'in rǿøi¹³ tya' tsá² Israel! |
24430 | MRK 4:38 | Joon raain¹ Jesús cwuu²¹i ca tɨ́² tʉ'mɨɨ² barco do. Cwuu²¹i tsín² mootyíi¹i coon²¹ ni tu'mɨ'²xʉ. Joon gaunjnaa¹‑tsi tsá². Joon gajin'²in gasɨɨ'²¹ɨ 'ii: ―¡Tɨfo'² tyii'i! ¿Tɨ jo cwáain¹ tyi'i 'e júun²mo'? |
24526 | MRK 6:50 | Jilee'²¹mo ganíi² 'ii. Joon gafoo'²mo 'ii. Pe joon gafee'²¹mo Jesús 'ii gajin'²in: ―¡Tá² téein¹‑'oo'! ¡Jna‑a lo, jo foo'¹³naa'! |
24566 | MRK 7:34 | Joon gajǿø² lɨ' ñʉ'fú² gasaai²¹‑tsi joon gajin'²in: ―¡'Efata! ('øøi'²¹‑tsi jin'²in: ¡Néei² 'wo'o!) |
24612 | MRK 9:5 | Joon gajin'² Tʉ́³ sɨɨ'²¹ɨ Jesús: ―Tɨfo'² tyii'i, ¡lɨ́ɨ¹ tyʉ́² 'e toon²¹o'on lo! Jmóo¹³o'o 'nɨ¹ 'nʉ́¹ pi'³. Coon²¹ tyi'nʉ coongɨ tya' Moisés coongɨ tya' Elías. |
24631 | MRK 9:24 | Joon ga'oo¹o 'in jmii²¹ xuui²¹² do: ―¡Jo'¹o lɨ́ɨ²na! ¡Uncoon'¹³ 'nʉ jna 'e ilí² jai'²gɨ lɨ́ɨ²na! |
24704 | MRK 10:47 | Mo ganúu²un 'e gangɨ́i¹ Jesús tsá² Nazaret 'in tsatíui² do ga'láa² 'wii²¹² 'oo¹o jin'²in: ―¡Jesús, jóon¹ David, fúu² cwoliin¹un jna! |
24705 | MRK 10:48 | Fúu¹mo gajíi²mo 'ii jin'²in: ―Jo to'²'o mɨɨ'¹³. Pe 'ii‑gɨ gatǿ² tá²gɨ: ―¡Jóon¹ David, fúu² cwoliin¹un jna! |
24718 | MRK 11:9 | La 'in ngalíin² nifu lagɨ 'in jalíin² lɨ caluu 'oo¹o. Jløø'³mo 'oo¹o jin'²in: ―¡Viva tsá² cwaa'³mo 'in nigasii¹in Dios! |
24719 | MRK 11:10 | ¡Lɨ́ɨ¹ tyʉ́² mi tyʉ'² 'ii to² la to² 'e gatyʉ'² 'lɨɨ²¹² rǿøi¹³ David! ¡Ña'ñʉ'¹ʉ' uncoon'¹³ jna'a! ―jin'² tsá² do. |
24787 | MRK 13:1 | Mo gacwo'ɨ́ɨ¹ Jesús fu i'yíia² cwo'¹ fee'¹ do jaain²¹ tsá² tya'a gasɨɨ'²¹ɨ 'ii jin'²in: ―Tɨfo'², ¡jǿø²du'u 'e cuun²¹² lo joon jǿø²du'u 'e 'nʉ́¹ coo'¹³ lɨɨlɨ¹ no! ¡Lɨ́ɨ¹ 'ya'²gɨ jilaa'²¹ 'elo! |
24908 | MRK 15:13 | Joon gañii¹i tsá², 'oo¹o tá² lɨɨlɨ¹ jin'²in: ―¡Téen¹in 'ido tsaa' crúu¹³ no! |
24909 | MRK 15:14 | Gasɨɨ'²¹ Pilato tún¹ 'in tsá² do jin'²in: ―¿'Ee gó² nigajmaa¹a 'inlo? Pe 'in tsá² do gañii¹i tún¹ tá² lɨɨlɨ¹ jin'²in: ―¡Téen¹in 'ido tsaa' crúu¹³ no! |
24913 | MRK 15:18 | Joon ga'láa² tsá² do 'wii²¹² 'aa'²¹i Jesús jin'²in: ―¡Viva Rǿøi¹³ tya' tsá² Israel! ¡Wóo²‑o cwoseein²¹! |
24990 | LUK 1:28 | 'In ángel do gangatyéein¹ lɨ tyíin¹in 'in sɨmɨ́² do. Joon gajin'²in: ―¡'Aa²¹²mo'o fuu²¹²uu 'nʉ! Nigauncwai'² Dios 'nʉ lɨ́ɨ¹gɨ lagɨ jileei'²¹ tsamɨ́² ―jin'² ángel do. |
25056 | LUK 2:14 | ¡Cwocwoo¹ 'maai'¹³ Dios jileei'²¹ 'in néei¹ ñʉ'fú²! La joon jon ni 'wó² cwolisá² 'ii'²¹ tya' tsá² 'in jløøi'³ 'wii²¹² tya'a. |
25101 | LUK 3:7 | Mo tsalíin² tsá² 'e saai¹ Wó³ 'ii jmɨɨ²¹ joon jin'²in Wó³: ―¡Tsá² 'in coon'²¹ tsá² to² 'naa'! ¿'Iin nigasɨɨ'¹³ 'naa' 'e laa²¹²naa' yaanaa' jee²¹² coon²¹ wúu¹ 'e nijatyéein¹? |
25167 | LUK 4:35 | Pe Jesús gajíi²in 'in espíritu gó² do. Joon gajin'²in: ―¡Ca tii²! ¡Tiuui² 'in tsañʉʉ'¹ lo! Joon 'in espíritu gó² do gajmaa¹a cɨɨ'²¹mo 'in tsañʉʉ'¹ do ni 'wó² tyani jileei'²¹ 'in táai² do. Joon gacwo'ɨ́ɨ¹o 'in espíritu gó² 'ii. Ce jiin'¹³ coon²¹ 'e gó² jo gajmee'²¹i. |
25168 | LUK 4:36 | Joon jilee'²¹mo gafoo'i¹. Joon gasɨɨ'²¹ɨ ruu'²¹i: ―¿'Ee‑gɨ júu³ 'elo? ¿'Ee to² 'oo¹o 'in tsañʉʉ'¹ lo? ¡Jǿø² xiiala tyʉ'²ʉ to² 'in espíritu gó² do, gatyʉ'²ʉ to² 'woo¹i, joon ga'woo¹mo! |
25257 | LUK 6:42 | ¿Xiiala tá²‑'o'o fu'³'u ruu'²¹'u?: “Ru'¹u' cwodu' tyíi³ii tyi¹ 'yʉ unni'²'i.” Pe jo mo tyan¹du'u cwáain¹ xiiala lɨ́¹ po'mó² 'yʉ unni'²'i 'wo'o. ¡Tsá² tajuui²¹ 'nʉ! Tyi²du' jéei¹ po'mó² 'yʉ unni'²i joongɨ lí² jǿø¹³'ø 'e lí² tyi'³'i tyi¹ 'yʉ unni² ruu'²¹u ―gajin'² Jesús. |
25278 | LUK 7:14 | Joon gangatyéein¹ Jesús. Joon gasʉʉ²¹ 'e cwóo¹ do. Joon 'in tyan¹ cwóo¹ do gajan¹o. Joon gasɨɨ'²¹ Jesús 'in 'lɨɨ²¹² do: ―Sɨmii'²¹, jna‑a fuu²¹²uu 'nʉ: ¡Raan²un no! |
25338 | LUK 8:24 | Joon ngalíin² gaunjnaa¹‑tsi Jesús. Joon gasɨɨ'²¹ɨ Jesús: ―¡Tɨfo'²! ¡Tɨfo'²! ¡Nitee²mo'! Joon garóon² Jesús. Joon ga'woo¹ 'e tyí² do coon'¹³ 'e jnóo¹ jmɨɨ²¹ do coon'¹³ júu³ tya'a. Joon coon²¹ ga'ɨ́ɨ² tii². |
25403 | LUK 9:33 | Mo gangalíin² 'in tsá² do co' lɨ siin'¹² Jesús joon gajin'² Tʉ́³ do: ―Tɨfo'², ¡lɨ́ɨ¹ tyʉ́² 'e toon²¹o'on lo! Jmoo²¹o'o 'nɨ¹ 'nʉ́¹ lo; coon²¹ 'nʉ́²'ʉ coongɨ tya' Moisés coongɨ tya' Elías. Pe Tʉ́³ do coonti jo ñi¹ jilaa'²¹ 'e faa'²¹a. |
25411 | LUK 9:41 | Joon gajin'² Jesús sɨɨ'²¹ɨ 'in tsá² fúui¹ do: ―¡Tsá² 'in jo tsáai¹‑tsi 'naa'! Jiin'¹³ 'e gó² 'øøi'²¹‑'oo'. Jo ní³ii lɨɨ'²¹ 'e 'ná²‑a 'e siin'¹³na coon'¹³ 'naa' joongɨ jmáa³aa taa'²¹a 'wii²¹² tyii'. Joon jin'² Jesús sɨɨ'²¹ɨ jmii²¹ xuui²¹² do: ―Ñijee¹du' yʉʉn²¹ tyi'i fu lo. |
25501 | LUK 11:27 | La 'ɨɨ²¹² siin'¹² Jesús faa'²¹a 'elo jaain²¹ tsamɨ́² jee²¹² 'in tsá² do ga'oo¹o jin'²in: ―¡Lɨ́ɨ¹ tyú¹‑i 'in ningatyéein¹ 'nʉ joongɨ 'in gacwo¹ tʉʉ'²¹ cu'²'u! |
25502 | LUK 11:28 | Jesús‑gɨ gajin'²in: ―¡Pe lɨ́ɨ¹gɨ tyúi¹ 'in ganúu² joongɨ nʉʉ'¹³o júu³ tya' Dios! |
25514 | LUK 11:40 | ¡Tsá² bón¹ 'naa'! ¿Tɨ jo ñí²ii' 'in gajmaa¹ lɨ' caluu 'ii‑gɨ jon gajmaa¹ lɨ' tsi? |
25517 | LUK 11:43 | ’¡Fúu² 'naa' tsá² fariseo, 'iin²¹²naa' ní²ii' lɨ tɨ́ɨi² cwa² 'in tyíin²mo inʉʉ cwo'¹ tyii' sii²¹ sinagogas! Joongɨ 'iin²¹²naa' 'e li'gøø'²mo tsá² 'naa' mo ngɨ́²ɨɨ' jee²¹² 'nʉ́¹. |
25518 | LUK 11:44 | ’¡Fúu² 'naa' tɨfo'² tya' ley coon'¹³ 'naa' tsá² fariseo! Lɨ' cɨɨ'¹²ɨ jmoo²oo' 'e 'é²ee' tsá² no. Lɨ́ɨ¹naa' la lɨ 'e 'aan¹ roon¹ jo jnée³in do‑o. Jilee'²¹mo tsá² ngɨ́ɨ¹mo lɨ ni do‑o mo jo li'²i. |
25520 | LUK 11:46 | Joon gajin'² Jesús: ―¡Fúu² 'naa' jon tɨfo'² tya' ley! Coon'¹³ tɨɨsi'² tyii' cwó²oo' tsá² coon²¹ laa²¹² 'e jo roon'²¹ jiin'¹³ jaain²¹. Joon jogɨ 'iin²¹²naa' uncóon¹³oon' jiin'¹³xʉ. |
25521 | LUK 11:47 | ’¡Fúu² 'naa', jmoo'²¹oon' ni'aan¹ tya' tsá² 'in nigacwo² júu³ tyʉ́² calɨɨ 'in nigangaai'¹² 'lɨɨ²¹² tsacøøi'¹³ tyii' calɨɨ! |
25526 | LUK 11:52 | ’¡Fúu² 'naa' tɨfo'² tya' ley! Tsʉ ñí² 'naa' xiiala li cwii¹in tsá² Dios pe yaaigɨɨ' jo mo jmaa²aa' jogɨ cwó²oo' 'e licwii¹in 'in xeei'²¹ Dios. |
25556 | LUK 12:28 | Wana ijmá¹ Dios 'e 'ya'²gɨ 'oonuu²¹ 'e sá² nano jee²¹² tyiia²¹ joongɨ mi jná² tsa'oo²¹ ijún² coon'¹³ jɨ́² 'e ja'²mo ityi'² Dios 'naa' 'mɨ'². ¡Tsá² 'in jo tsáai¹‑tsi 'naa'! |
25584 | LUK 12:56 | 'Naa', ¡lɨ́ɨ¹naa' tsá² 'in jo untiin'¹³ 'e 'é²ee' tsá²! Tyʉ́²‑ʉ nii'² 'naa' xiiala lɨ́² juncwii²¹ joongɨ cwoo'¹³ fu juncwii²¹. ¿Xiiala jo ñí²ii' 'ee jiin²¹ taan²¹²naa'? |
25621 | LUK 13:34 | ’¡Tsá² Jerusalén, tsá² Jerusalén, 'naa' jngaa'¹³naa' jileei'²¹ tsá² cwo¹ júu³ tyʉ́² joongɨ tyʉ́²ʉʉ' cuun²¹² jileei'²¹ tsá² 'in gasii¹in Dios ijma'²a 'naa' júu³ 'e fu¹ táa²naa'! ¡Joon jna‑a gali'iin²¹²na 'e uncaan²¹na 'naa' la jmoo¹o jaain²¹ tuiyʉ́² 'e uncaain²¹ tutɨ'² nʉ' cwáa¹a! ¡Pe jo gali'iin²¹²naa'! |
25733 | LUK 17:13 | Joon ga'oo¹o jin'²in: ―¡Jesús, Tɨfo'², fúu² cwolíin²un jna'a! |
25781 | LUK 18:24 | Mo ganí² Jesús xiiala fa'í³ jmaa¹a joon gajin'²in: ―¡'Áa¹mo tyan¹ to² cwóoi¹ tsá² sá² cuu² yaai wa'a tyʉ'² Dios to² 'ii! |
25795 | LUK 18:38 | Joon ga'oo¹o 'in tsá² do jin'²in: ―¡Jesús, Jóon¹ David, fúu² cwolíin²un jna! |
25796 | LUK 18:39 | Pe 'in tsá² do 'in ngalíin² nifu gasɨɨ'²¹ɨ 'ido: ―Ca tii², jo to'²'o mɨɨ'¹³. Joon jo cwofaa'²¹gɨ 'ido. Pe 'ii coon'²¹ 'ii'¹³gɨ tá² 'oo¹o: ―¡Jóon¹ David, fúu² cwolíin²un jna! |
25838 | LUK 19:38 | Joon jin'²in: ―¡'In cwaa'³mo Rǿøi¹³ 'in jó¹ coon'¹³ júu³ tya' Ña'ñʉ'¹ʉ'! ¡Tyʉ́²‑ʉ 'íi¹ ñʉ'fú²! ¡'In tyú¹mo Dios! |
25864 | LUK 20:16 | Itsaa¹o joon tsajngaa'¹³i 'in tsá² jmoo¹o to² do. Joon cwo'²o 'in xee'²¹mo cwoo'¹³ 'wó² do. Mo ganúu²un 'in tsá² taai² do 'elo joon gajin'²in: ―¡Jo cwo¹ Dios ingɨɨi¹ 'elo! |
25948 | LUK 22:15 | Joon gajin'² Jesús: ―¡'Áa¹mo nagali'iin²¹²na jmáa³aa coon'¹³ 'naa' 'e tyee²e' tya' 'e jmɨɨ²¹² lo la nʉ'gɨ ijúun²na! |
26022 | LUK 23:18 | Joon jilee'²¹mo ga'láa² 'wii²¹² ga'oo¹. Jin'²in: ―¡Jngai'²ta 'ino! Cwolaai²¹ Barrabás. |
26025 | LUK 23:21 | Pe 'idogɨ ga'oo¹ tá²gɨ gajin'²in: ―¡Táan¹in tsaa' crúu¹³! ¡Táan¹in tsaa' crúu¹³! |
26085 | LUK 24:25 | Joon gajin'² Jesús: ―¡Lɨ́ɨ¹ jo tsáai¹‑'oo' 'naa'! 'Áai¹ un'ɨɨi²¹²gɨ yaanaa' 'e litsáai¹‑'oo' la gajin'² tsá² 'in gacwo¹ júu³ tyʉ́². |
26180 | JHN 2:16 | Joongɨ jin'²in sɨɨ'²¹ɨ 'in tsá² 'nɨɨ²¹i maa²¹²: ―¡Wooi²naa' 'in no caluu! ¡Jo jmaa²aa' 'moo'¹³ inʉʉ tya' Ñʉ'³ʉʉ! |
26443 | JHN 7:46 | Joon gañii¹i 'in 'ɨɨ'¹³ moyóo¹³ do: ―¡Jiin'¹³ jaain²¹ jo mo gafaa'²¹a la lɨ́¹ 'e faa'²¹a 'in tsañʉʉ'¹ no! |
26490 | JHN 8:40 | Xʉfiin'¹³ wa'a fuu²¹²uu 'naa' 'e júu³ jai'² 'e ga'e'²e Dios jna, pe 'naa' 'iin²¹²naa' jngaa'¹³moo' jna. ¡Abraham jo gajmaa¹a la joon! |
26539 | JHN 9:30 | Joon 'in tsá² ta tiui² do gajin'²in: ―¡'Áa¹i tsa'góo²‑tsii 'e foo'²¹ 'naa' 'e jo ñí²ii' xiia' seein²¹ 'ido pe 'ido nigacwo'¹o jna unní³ii! |
26635 | JHN 11:43 | Mo ngayuui'¹³ jin'²in la joon, joon ga'oo¹o tá², tøø'²¹ø Lázaro: ―¡Lázaro, júu¹ fu lo! |
26662 | JHN 12:13 | joon ganga'naa'¹a ni moo²¹ joon ga'woo²¹i ngajeen¹in Jesús, joon faa'²¹a tá¹, jin'²i: ―¡'In tyú¹mo Dios! ¡'In cwaa'³mo 'in gajó² cwáain¹ tya' Ña'ñʉ'¹ʉ'! ¡'In cwaa'³mo 'in Rǿøi¹³ tya' tsá² Israel! |
26894 | JHN 18:40 | Joon 'in tsá² do ga'oo¹o, jin'²in: ―¡Jo láa²u 'ino! ¡Cwoláa²u'u Barrabás tyii'i! 'In Barrabás do 'uun²¹ 'i. |
26897 | JHN 19:3 | Joon gajatyéen¹in joon gaunlee¹i jin'²in: ―¡Wóo²o seein²¹ 'in Rǿøi¹³ tya' tsá² Israel! Joon gajnáa¹a. |
26899 | JHN 19:5 | Joon gacwo'ɨ́ɨ¹ Jesús 'e inʉʉ do 'e 'yʉ' tyíi¹i corona lɨ tóon¹, joon tyi'²i 'mɨ'² nʉʉ'¹ do. Joon gajin'² Pilato sɨɨ'²¹ɨ 'in tsá² Israel do: ―¡Lo‑o siin'¹³in 'in tsañʉʉ'¹ do! |
26900 | JHN 19:6 | Joon mo ganii¹in 'in tyʉ'³ to² untsá² joongɨ 'in 'ɨɨ'¹³ do Jesús joon ga'láa² 'wii²¹² 'oo¹o tá², jin'in: ―¡Cwotáan²in tsaa' crúu¹³ 'ino! ¡Cwotáan²in tsaa' crúu¹³ 'ino! Joon gajin'² Pilato sɨɨ'²¹ɨ 'in tsá² do: ―'Naa' jeei¹duu', joon cwotéen¹naa' 'ido tsaa' crúu¹³ yaanaa'. Pe jna‑a cwáain¹ tyiia jo gatsa'³aa tsaa² tya'a jiin'¹³ coon²¹. |
26906 | JHN 19:12 | Tsifu joon ga'láa² Pilato 'wii²¹² 'noo'¹on xiiala lí² laai²¹ Jesús. Pe 'in tsá² Israel do ga'oo¹o, jin'²in: ―¡Wa'a láa²u 'ino jo tyʉ́² seen²¹u coon'¹³ 'in tyʉ'² to² nifu tyíin¹ Roma! ¡Doñi'iin 'in jmee¹i 'ña'a rǿøi¹³ la jmoo¹o 'ido, faa'²¹a 'laa'²¹ tya' 'in tyʉ'² to² nifu tyíin¹ Roma! |