23214 | MAT 1:1 | Jiñʌch i c'aba'ob i yumob ti ñoj oniyix jini Jesucristo. Jesucristo i jiñʌjlel David. David i jiñʌjlel Abraham. |
23219 | MAT 1:6 | Isaí jiñʌch i tyat jini ñuc bʌ yumʌl David bʌ i c'aba'. Jini ñuc bʌ yumʌl David jiñʌch i tyat Salomón. I ña' Salomón jiñʌch i meba' 'ixic Urías tsa' bʌ pʌjyi cha'an i yijñam David. |
23230 | MAT 1:17 | Che' jini, c'ʌlʌ che' ñac bʌ an Abraham c'ʌlʌ che' ñac bʌ an David añob catorcejlel i yumob ti ñoj oniyix, c'ʌlʌ che' ñac bʌ an David c'ʌlʌ ti yorojlel che' ñac ti pʌjyiyob majlel ti cʌchol israelob ti pañimil Babilonia añob catorcejlel i yumob ti ñoj oniyix, c'ʌlʌ ti pʌjyiyob majlel ti Babilonia c'ʌlʌ ti ch'ocʌ Cristo añob catorcejlel i yumob ti ñoj oniyix. |
23233 | MAT 1:20 | Che' ñac chʌncol tyo i bajñel ña'tyan jini, ti ñajal José ti yilʌ juntiquil ajtroñel i cha'an lac Yum ch'oyol bʌ ti panchan. Ti' sube: José, i jiñʌjlelet bʌ David, mach yom a bʌc'ñan a pʌye' María cha'an a wijñam como jini cʌñʌtyʌbil bʌ i cha'an jiñʌch i cha'an Ch'ujul bʌ i Ch'ujlel Dios. |
23400 | MAT 7:15 | Cʌñʌtyan la' bʌ cha'an jini xlot bʌ ajcʌntisajob mu' bʌ i lolon alob cha'an i t'añʌch Dios chʌncol i puc majlel. Mi' lolon pʌsob i bʌ che' bajche' ñoj uts bʌ tiñʌme' mi' lolon cha'len, pero ti' pusic'al an i simaronlel che' bajche' ñoj simaron bʌ ma'tye'lel ts'i' yubil. [Tiñʌme' yom i yʌle' oveja.] |
23465 | MAT 9:17 | Ti' cha'le yambʌ lajoñel. Ti yʌlʌ: Mach yom cojlic ochel ti tsucul bʌ pʌjchij bʌ yajnib che' chʌncol tyo i mejlel vino bʌ lembal. Como jini vino bʌ lembal mi yʌc' ti tyojmel tsucul bʌ pʌchij bʌ yajnib. Mi tyojmel yajnib. Che' jini mi bejquel. Jin cha'an yom mi yotsañob tsiji' bʌ vino ti tsiji' bʌ yajnib. Che' jini mi cʌñʌtyʌntyel vino yic'ot yajnib je'el cha'an mach jilic. Che' ti yʌlʌ Jesús. |
23475 | MAT 9:27 | Che' ti loq'ui Jesús ya'i ti' tsʌcleyob majlel cha'tiquil muts'ulo' bʌ i wut. C'am ti quejiyob ti t'an. Ti yʌlʌyob: Jesús, i jiñʌjlelet bʌ David, chocolet bʌ tyʌlel ti Dios, q'ueleyon lojon ti p'ump'un cha'an a cotyañon lojon. Che' ti yʌlʌyob. |
23484 | MAT 9:36 | Che' ñac ti yilʌ Jesús bajche' mi' much'quiñob i bʌ quixtyañujob ba'ical jach ti ñumi majlel ti cʌntisa, ti' wen p'untyʌyob cha'an yom i cotyañob ti' wocol. Wen p'ump'uñob bajche' ti' ñusʌyob q'uin. Ch'ʌjyemob. C'uñob ti' bʌc'tyal. Ti yilʌyob che' bajche' tiñʌme'ob mach'ʌ ba'an ajcʌñʌtya i cha'an. [Tiñʌme' yom i yʌle' oveja.] |
23561 | MAT 12:3 | Pero Jesús ti' subeyob: ¿Mach'a ba'an ti la' q'uele ya' ti jun bajche' ti' cha'le David ti ñoj oniyix che' ñac ti yubi wi'ñal David yic'ot i pi'ʌlob? |
23562 | MAT 12:4 | Ti ochi ya' ti yotyot Dios. Ti' ch'ʌmʌ waj tsa' bʌ ajq'ui ti mesa tsa' bʌ i yʌc'ʌyob cha'an i majtyan Dios. Ti' c'uxu David. Ti yʌq'ue i pi'ʌlob je'el. Pero tic'bil cha'an ma' majch mi' c'uxe' jini waj. Jin jach curajob mi' c'uxob. Che' ti yʌlʌ Jesús. |
23581 | MAT 12:23 | Tyoj bʌc'ñʌjel quixtyañujob. Ti queji i c'ajtibeñob i bʌ: ¿Jim ba i jiñʌjlel David mu' bʌ choc tyʌlel Dios? che'ob. |
23592 | MAT 12:34 | Jatyetla lajaletla bajche' lucum tyac am bʌ venenojlel ti' ti'. ¿Bajche'qui ch'ujbi la' cha'len wen bʌ t'an che' ñoj simaroñetla? Mach ch'ujbi. Como chʌ bʌ jach mi' but' ti i pusic'al quixtyañu mi tsictiyel ti i t'an. |
23599 | MAT 12:41 | Jini tsa' bʌ chumleyob ya' ti Nínive, i lumal Jonás, mi quejel i wa'tyʌl ti yorojlel melojel ti' tyojlel Dios che' mi' melob i bʌ quixtyañujob año' bʌ wale iliyi. Mi quejel i subob la' mul. Como jini año' bʌ ti Nínive ti' q'uextyʌyob i pensal, ti' cʌyʌyob i mul che' ñac Jonás ti' subeyob i t'an Dios. Ti' ch'ujbiyob. Pero joñon wʌ' añon, más ñucon che' bajche' Jonás pero ma'ix mi' ch'ujbibeñon c t'an. |
23641 | MAT 13:33 | Jesús ti' subeyob yambʌ lajoñel. Ti yʌlʌ: Ch'ujbi lac laje' i yumintyel Dios bajche' levadura mu' bʌ i yʌc' i wos i bʌ caxlan waj mu' bʌ i xʌc'tyun juntiquil x'ixic ti uxp'is harina mu' bʌ i c'ʌñob i mel caxlan waj. Jini mi yʌc' i lu' sijt'el caxlan waj, che'en. |
23724 | MAT 15:22 | Ya' an juntiquil x'ixic ch'oyol bʌ ti pañimil Canaán pero ya' chumul ya' ti lum ba' ti c'oti Jesús. Ti tyʌli ya' ba'an Jesús. Ti c'am bʌ t'an ti yʌlʌ: C Yum, i jiñʌjlelet bʌ David tsa' bʌ i choco tyʌlel Dios, p'untyañon cha'an ma' cotyañon, che'en. Ñoj wocol chʌncol i ñusan quixic'al cha'an an xiba ti' pusic'al, che'en. |
23726 | MAT 15:24 | Che' jini ti yʌlʌ Jesús: Dios ti' chocoyon tyʌlel cha'an mij cotyan jini israelob jach bʌ max tyo bʌ ba'an mi' ch'ujbiben i t'an, como jiñʌch che' bajche' tiñʌme' tsa' bʌ sʌtyʌ i bijlel yubil, che'en. [Tiñʌme' yom i yʌle' oveja.] |
23747 | MAT 16:6 | Che' jini, Jesús ti' subeyob: Tsajibiletla yom. Cʌñʌtyan la' bʌ cha'an jini levadura mu' bʌ i yʌq'uen i wos i bʌ caxlan waj i cha'an bʌ fariseojob yic'ot saduceojob, che'en. |
23752 | MAT 16:11 | ¿Chucoch mach'an ti la' ch'ʌmbe isujm cha'an mach caxlan wajic chʌncol c tyaje' ti t'an che' mic subeñetla cha'an mi la' cʌñʌtyan la' bʌ cha'an levadura mu' bʌ i yʌq'uen i wos i bʌ jini caxlan waj i cha'an bʌ fariseojob yic'ot saduceojob? che'en. |
23753 | MAT 16:12 | Che' jini, ti' ch'ʌmbeyob isujm cha'an ti' subeyob cha'an i cʌñʌtyañob i bʌ cha'an i cʌntisa fariseojob yic'ot saduceojob, mach cha'anic levadura mu' bʌ i yʌq'uen i wos i bʌ caxlan waj. |
23808 | MAT 18:12 | ¿Bajche' mi la' pensalin? Mi an juntiquil an bʌ cien tiñʌme' pero ti' sʌtyʌ i bijlel juncojt, ¿mach'a ba'an mi quejel i poj cʌye' jini noventa y nueve ya' ti wits cha'an mi majlel i sʌclan jini tsa' bʌ i sʌtyʌ i bijlel? |
23809 | MAT 18:13 | Mi ti' tyaja, melel más tijicña mi yubin cha'an jini juncojt tsa' bʌ i cha' tyaja bajche' jini noventa y nueve mach'ʌ ba'an ti' sʌtyʌ i bijlel. |
23864 | MAT 20:3 | Che' bajche' ti las nueve ti cha' majli i yum ts'ujsubol ya' ba' mi' much'quiñob i bʌ winicob mach'ʌ ba'añob i toñel. Ya' ti c'oti i tyaj cha'tiquil uxtiquil mach'ʌ ba'an i toñel. |
23866 | MAT 20:5 | Jini i yum ti cha' majli i suben yambʌ mach'ʌ ba'añobix i toñel ti xinq'uinil yic'ot ti las tres ti och an q'uin. Lajal ti' subeyob bajche' ti subenti jini tsa' bʌ i xiq'ui majlel ti toñel ti las nueve. |
23891 | MAT 20:30 | Ya'an cha'tiquil muts'ul bʌ i wut buchulob ti i ti' bij. Che' ñac ti subentiyob cha'an chʌncol i ñumel majlel Jesús ti quejiyob ti c'am bʌ t'an. Ti yʌlʌyob: C Yum, i jiñʌjlelet bʌ David tsa' bʌ i choco tyʌlel Dios, p'untyañon lojon cha'an ma' cotyañon lojon, che'ob. |
23892 | MAT 20:31 | Jini quixtyañujob ti' tiq'uiyob cha'an mi' lajmelob ti t'an. Pero más c'am ti quejiyob ti t'an. Ti yʌlʌyob: C Yum, i jiñʌjlelet bʌ David tsa' bʌ i choco tyʌlel Dios, p'untyañon lojon cha'an ma' cotyañon lojon, che'ob. |
23896 | MAT 21:1 | Che' ñac lʌc'ʌlix añob ti Jerusalén ya' ti c'otiyob ti lum Betfagé bʌ i c'aba' ya' ti lʌc'ʌlel wits Olivajol bʌ i c'aba'. Che' jini Jesús ti' xiq'ui majlel cha'tiquil ajcʌnt'añob i cha'an. |
23904 | MAT 21:9 | Jini ñaxaño' bʌ majlelob bʌ quixtyañujob yic'ot jini chʌncol bʌ i tyʌlelob ti' pat Jesús c'am ti' cha'leyob t'an. Ti yʌlʌyob: La' sujbic a ñuclel i jiñʌjlelet bʌ ñuc bʌ yumʌl David. Tijicñayet jatyet chʌncol bʌ a tyʌlel cha'an che' yom lac Yum Dios. La' sujbic i ñuclel Dios. Che' ti yʌlʌyob ti c'am bʌ t'an. |
23910 | MAT 21:15 | Pero jini ñuc bʌ curajob yic'ot ajcʌntisajob cha'an i mandar israelob, ti quejiyob ti mich'an che' ñac ti yilʌ i señʌjlel ñuc tyac bʌ i p'ʌtyʌlel Jesús yic'ot che' ñac ti yubiyob i t'an alp'eñalob ya' ti templo che' ti c'am bʌ t'an ti yʌlʌyob: La' sujbic a ñuclel, i jiñʌjlelet bʌ ñuc bʌ yumʌl David tsa' bʌ i choco tyʌlel Dios, che'ob. |
23983 | MAT 22:42 | ¿Bajche' mi la' wʌle' jatyetla? ¿Majchqui jini Cristo? che'en. Ti' jac'ʌyob: Cristo i jiñʌjlelʌch David, che'ob. |
23984 | MAT 22:43 | Che' jini Jesús ti' subeyob: ¿Bajche' isujm che' Ch'ujul bʌ i Ch'ujlel Dios ti yʌq'ue i yʌle' David Cristo ti yumʌl i cha'an? Como David ti yʌlʌ: |
23985 | MAT 22:44 | Jini lac Yum ti' sube jini c Yum: Buchi tic ñoj cha'an tsiquilʌch a ñuclel jintyo mic cʌq'ueñet cha'an a jisʌben i p'ʌtyʌlel a contrajob. Che' ti subenti Cristo ti Dios che' ti' tyaja ti t'an jini David. |
23986 | MAT 22:45 | Che' jini Jesús ti' c'ajtibeyob: ¿Bajche' isujm cha'an jini yajcʌbil bʌ i cha'an Dios i jiñʌjlel David che' je'el yumʌl i cha'an? che'en. |
24012 | MAT 23:25 | P'ump'uñetla cha'an bajche' mi quejel la' ñusan wocol jatyetla fariseojet bʌ la yic'ot ajcʌntisajet bʌ la cha'an mandar. Cha'chajp la' pensal. Ti q'uelol che' bajche' wen bʌ quixtyañujet bʌ la, pero ti la' pusic'al bele' la' wom xujch' yic'ot mi la' niq'ui mulan chʌ bʌ an i cha'an la' pi'ʌlob. Che'ʌch bajche' mi la' wen poque' i pat vaso yic'ot ch'ejew pero ya' ti mal but'ul ti xujch' yic'ot yambʌ mach'ʌ wen bʌ. |
24013 | MAT 23:26 | Muts'ul la' wut bʌ fariseojet bʌ la yubil. Jini yom bʌ jiñʌch cha'an mi la' ñaxan sʌc isan la' pusic'al. Che' jini sʌquetixla ti mal yic'ot ti q'uelol. Che' bajche' mi la' ñaxan poc i mal vaso yic'ot ch'ejew yubil. Che' jini sʌquix ti mal yic'ot ti pat. |
24029 | MAT 24:3 | Ti majliyob ti jump'ej wits Olivajol bʌ i c'aba'. Che' ñac ya' buchul Jesús ti c'otiyob ajcʌnt'añob i cha'an, cha'an i bajñel pejcan. Ti yʌlʌyob: Com a subeñon lojon jalajqui mi quejel i ts'ʌctiyel pejtyelel jini. ¿Chuqui ti seña mi quejel i pʌstyʌl che' i yorojlel mi quejel a cha' tyʌlel, che' i yorojlel mi quejel i jilel mulawil? che'ob. |
24109 | MAT 25:32 | Ya' tic tyojlel mi quejel i much'quiñob i bʌ ti pejtyelel quixtyañujob tyʌlemo' bʌ ti pejtyelel mulawil. Mi quejel c t'ox ac' ti cha'mujch' che' bajche' juntiquil ajcʌñʌtya tiñʌme' mi t'ox ac' tiñʌme' ti junwejl yic'ot chibu ya' ti yambʌ junwejl. [Tiñʌme' yom i yʌle' oveja.] |
24140 | MAT 26:17 | Ti tyejchibal q'uiñejel che' mi' c'uxob caxlan waj mach'ʌ ba'an yic'ot levadura mu' bʌ yʌq'uen i wos i bʌ, ti cot'iyob ya' ba'an Jesús jini ajcʌnt'añob i cha'an. Ti yʌlʌyob: ¿Baqui a wom mi lojon c chajpan cha'an ma' cha'len uch'el che' ti q'uiñelel pascua? che'ob. |
24150 | MAT 26:27 | Che' jini ti' ch'ʌmʌ vaso ti' c'ʌb. Ti' sube Dios wocox i yʌlʌ. Che' jini ti' ñusʌ vaso i ya'lel uva ya' ba'añob cha'an jujuntiquil mi jape' ts'itya'. Ti yʌlʌ: Ti jujuntiquiletla japʌla jini am bʌ ti vaso, che'en. |
24152 | MAT 26:29 | Pero mic subeñetla mach'an mi quejel c cha' jape' i ya'lel uva jintyo ti jim bʌ q'uin che' mi lac motin jape' jini tsiji' bʌ ya' ba' mu' ti yumʌl c Tyat ya' ti panchan. Che' ti yʌlʌ Jesús. |
24153 | MAT 26:30 | Che' ñac ti ujti i c'ʌyob jump'ej c'ay ti loq'uiyob majlel ya' ba' ti' cha'leyob uch'el cha'an mi majlelob ya' ti wits Olivajol bʌ i c'aba'. |
24154 | MAT 26:31 | Jesús ti' sube: Ti pejtyeletla mi quejel la' quisniñon ti ili bʌ ac'bʌlel come mi yʌl ti Ts'ijbubil bʌ i T'an Dios: Mi quejel c tsʌnsan jini ajcʌñʌtya tiñʌme'. Che' jini mi quejel i pam pujquelob tiñʌme'. Chʌ'ʌch wʌ ts'ijbubil che' Jesús. [Tiñʌme' yom i yʌle' oveja.] |
24232 | MAT 27:34 | Ti' jop'o i yʌq'ueñob Jesús i jape' vino xʌc'tyʌbil yic'ot ts'ac hiel bʌ i c'aba' cha'an i lʌmben ñoj wocol bʌ mu' bʌ quejel yubin che' mi sajtyel ti cruz. Che' ñac Jesús ti' mits'ti'i, mach'an ti' japʌ. |
24246 | MAT 27:48 | Juntiquil jini ya' bʌ añob ti wa' majli ti ajñel cha'an i ch'ʌm tyʌlel chʌyo'ja'. Ti' ts'aja ti paj bʌ vino. Che' jini ti' cʌchʌ ti ni' tye. Ti letsi ba'an Jesús cha'an i ts'u'e'. |
24343 | MRK 2:14 | Che' ñac ti ñumi Jesús ti yilʌ ya' an winic Leví bʌ i c'aba' i yalobil Alfeo. Buchul ti ye'tyel i ch'ʌm tyojoñel. Jesús ti' sube: Tsʌcleñon majlel, che'en. Che' jini ti tyejchi. Ti' tsʌcle majlel Jesús. |
24344 | MRK 2:15 | Ti' cha'le uch'el Jesús ti yotyot Leví. Ya' buchulob je'el yic'ot Jesús yic'ot ajcʌnt'añob i cha'an cabʌl año' bʌ ye'tyel cha'an i ch'ʌmol tyojoñel yic'ot yambʌ xmulilob. Como cabʌl tsa' bʌ i tsʌcleyob tyʌlel. |
24351 | MRK 2:22 | Ti yambʌ lajoñel ti yʌlʌ: Mach yom cojlic ochel ti tsucul pʌchij bʌ yajnib vino che' chʌncol tyo i mejlel jini vino bʌ lembal. Como jini vino mi yʌc' ti tyojmel jini tsucul pʌchij bʌ yajnib. Che' jini, mi bejquel. Mi' tyojmel yajnib. Mi yotsañob tsijib vino ti tsijib tyo bʌ yajnib. Che' ti yʌlʌ Jesús. |
24354 | MRK 2:25 | Jesús ti' jac'beyob: ¿Mach'a ba'an ti la' q'uele ya' ti jun bajche' ti' cha'le David ti ñoj oniyix che' ñac ti yubiyob wi'ñal David yic'ot i pi'ʌlob? |
24355 | MRK 2:26 | Che' ñac ñuc bʌ cura i cha'an israelob jini Abiatar bʌ i c'aba', David ti ochi ti' templo Dios. Ti' c'uxu jini waj tsa' bʌ ajq'ui ti mesa tsa' bʌ i yʌq'ueyob ti' majtyan Dios. Tiq'uil cha'an ma' majch mi' c'uxe' jini waj, jin jach am bʌ i ye'tyel ti' templo Dios mi' c'uxe'. David ti' c'uxu. Ti yʌq'ue i pi'ʌlob. Che' ti yʌlʌ Jesús. |
24584 | MRK 8:15 | Che' jini Jesús ti' wersa subeyob: Tsajibiletla yom. Cʌñʌtyan la' bʌ cha'an jini levadura mu' bʌ yʌq'uen i wos i bʌ caxlan waj i cha'an bʌ fariseojob yic'ot i cha'an bʌ Herodes. Che' ti yʌlʌ Jesús. |
24704 | MRK 10:47 | Che' ñac ti yubi lʌc'ʌl i tyʌlel Jesús ch'oyol bʌ ti Nazaret, c'am ti queji ti t'an. Ti yʌlʌ: Jesús, i jiñʌjlelet bʌ David tsa' bʌ i choco tyʌlel Dios, p'untyañon cha'an a cotyañon, che'en. |
24705 | MRK 10:48 | Cabʌl ti queji i tic'ob cha'an lajmic ti t'an. Más c'am ti queji ti t'an. Ti yʌlʌ: I jiñʌjlelet bʌ David tsa' bʌ i choco tyʌlel Dios, p'untyañon cha'an a cotyañon, che'en. |
24710 | MRK 11:1 | Che' ñac lʌc'ʌlix añob ti Jerusalén, ya' ti lum tyac Betfagé yic'ot Betania bʌ i c'aba', ya' ti lʌc'ʌlel wits Olivajol bʌ i c'aba', Jesús ti' xiq'uiyob majlel cha'tiquil ajcʌnt'añob i cha'an. |
24719 | MRK 11:10 | Tijicñayob jini mu' bʌ i yumiñob Dios che' bajche' ti wʌ subenti lac yum David ti ñoj oniyix. La' sujbic i ñuclel Dios. Che' ti yʌlʌyob jini quixtyañujob. |
24777 | MRK 12:35 | Che' ñac muc' ti cʌntisa Jesús ya' ti pat templo ti queji i yʌle': ¿Bajche'qui isujm che' mi yʌlob ajcʌntisa cha'an i mandar israelob mi i jiñʌjlel David jini Cristo jini yajcʌbil bʌ i cha'an Dios? |
24778 | MRK 12:36 | Como ti' p'ʌtyʌlel Ch'ujul bʌ i Ch'ujlel Dios David ti yʌlʌ: Jini lac Yum ti' sube jini c Yum: Buchi' tic ñoj cha'an tsiquilʌch a ñuclel, jintyo mi cʌq'ueñet cha'an a jisʌben i p'ʌtyʌlel a contrajob. Che' ti wʌ subenti Jesús ti Dios, che' David. |
24779 | MRK 12:37 | ¿Bajche'qui ch'ujbi che' i jiñʌjlelon David jini Cristo che' David ti yʌlʌ Cristo ti Yum? Che' ti yʌlʌ Jesús. Jini much'quibilo' bʌ quixtyañu c'ajacñayob i yoj che' ti yubiyob. |
24784 | MRK 12:42 | Ya' ti c'oti juntiquil meba' ixic mach'ʌ ba'an chʌ bʌ an i cha'an. Ti yotsʌ cha'wejch tyaq'uin. Jini cha'wejch tyaquin lajalʌch bajche' diez centavos. |
24789 | MRK 13:3 | Che' jini ti majliyob ti wits Olivajol bʌ i c'aba' ya' ti' tyojel jini templo. Che' ñac ya' buchul Jesús yic'ot Pedro, Jacobo, Juan yic'ot Andrés ti queji i bajñel c'ajtibeñob tyac. |
24824 | MRK 14:1 | An tyo yom cha'p'ej q'uin i q'uiñejel pascua che' mi' c'uxob caxlan waj mach'ʌ ba'an yic'ot levadura mu' bʌ yʌq'uen i wos i bʌ. Jini ñuc bʌ curajob yic'ot ajcʌntisajob cha'an i mandar israelob chʌncol i sajcañob bajche' mi' chucob Jesús cha'an ti lot bʌ t'an cha'an i tsʌnsañob. |
24835 | MRK 14:12 | Ti tyejchibal q'uiñejel che' mi' c'uxob caxlan waj mach'ʌ ba'an yic'ot i levadura mu' bʌ yʌq'uen i wos i bʌ, che' mi' tsʌnsañob tiñʌme' cha'an pascua bʌ q'uin, jini ajcʌnt'añob i cha'an Jesús ti queji i c'ajtiben: ¿Baqui a wom mi lojon c majlel c chajpʌbeñet cha'an ma' cha'len we'el che' ti q'uiñejel pascua? che'ob. |
24846 | MRK 14:23 | Che' jini ti' ch'ʌmʌ jump'ej but'ul bʌ vaso, ti' sube wocox i yʌlʌ Dios. Ti yʌq'ueyob. Che' jini ti pejtyelel ti' motin japʌyob. |
24848 | MRK 14:25 | Melel mic subeñetla, mach'anix mi quej c cha' jape' jini ya'lel uva jintyo mi cape' ya' ba' lu' tsijib tyac ya' ba' mu' ti yumʌl Dios. Che' ti yʌlʌ Jesús. |
24849 | MRK 14:26 | Che' ti ujti i c'ʌyob jump'ej c'ay ti loq'uiyob majlel ti wits Olivajol bʌ i c'aba'. |
24850 | MRK 14:27 | Jesús ti' sube ajcʌnt'añob i cha'an: Ti la' pejtyelel mi quejel la' quisniñon ti ili bʌ ac'bʌlel como ti Ts'ijbubil bʌ i T'an Dios mi yʌl: Mi quej c tsʌnsan jini ajcʌñʌtya tiñʌme'. Che' jini mi quej i pam pujquelob tiñʌme'ob. Chʌ'ʌch wʌ ts'ijbubil, che' Jesús. [Tiñʌme' yom i yʌle' oveja.] |
24918 | MRK 15:23 | Ti' jop'o i yʌq'ueñob Jesús i jape' vino xʌc'tyʌbil yic'ot ts'ac mirra bʌ i c'aba'. Pero mach'an ti' japʌ. |
24920 | MRK 15:25 | Ti las nueve ti sʌc'an ti joc'chocoyob ti cruz. |
24931 | MRK 15:36 | Juntiquil ti majli ti ajnel cha'an i yotsan vinagre ya' ti chʌyo' ja'. Ti' cʌchʌ ti ñi' tyam bʌ tye'. Ti yʌq'ue Jesús cha'an i tsu'e'. Ti yʌlʌ: Pijtyanla. La' la quilan mi tyal Elías cha'an i ju'san ti cruz, che'en. |
24960 | MRK 16:18 | Mi ti' chucuyob lucum ti' c'ʌb, mi ti' japʌyob am bʌ i venenojlel mach'an chʌ bʌ mi quejel i tyumbentyel. Mi quejel i yʌc'ob i c'ʌb ti' pam i bʌc'tyal jini ajc'am'añob, che' jini mi lajmelob. Che' ti yʌlʌ Jesús. |
24977 | LUK 1:15 | Como mi quejel i q'uejel ti ñuc ti' wut Dios. Ma'ix mi quejel i jape' vino melel ti ts'ujsub mi lembalic. Mi quejel i bujt'el i pusic'al ti Ch'ujul bʌ i Ch'ujlel Dios che' max tyo ch'oca. |
24989 | LUK 1:27 | Ti c'oti Gabriel ya'i cha'an i suben juntiquil yoque xc'alʌl tyo bʌ María bʌ i c'aba'. Jini xc'alʌl c'ajtibilix i cha'an juntiquil winic José bʌ i c'aba'. Jini José tyʌlem ti i jiñʌjlel juntiquil ñuc bʌ yumʌl David bʌ i c'aba'. |
24994 | LUK 1:32 | Mi quejel i yajñel ti ñuc. Mi quejel i pejcʌntyel ti Yalobil Dios mach'ʌ ba'an i p'isol i ñuclel. Dios lac Yum mi quejel i yotsan ti yumʌl che' bajche' i yum David ti ñoj oniyix. |
25031 | LUK 1:69 | Mux quejel i yʌq'ueñonla p'ʌtyʌl bʌ Ajcotyaya lac cha'an loq'uem bʌ ti jiñʌjlel David ajtroñel i cha'an Dios. |
25046 | LUK 2:4 | Jin cha'an ti loq'ui majlel José ya' ti lum Nazaret bʌ i c'aba' ya' ti Galilea bʌ pañimil cha'an mi majlel ti lum Belén bʌ i c'aba' ya' ti Juda bʌ pañimil ba' ti ch'ocʌ David ti ñoj oniyix. Como José i jiñʌjlel David. |
25050 | LUK 2:8 | Ya' ti jump'ej jamilol lʌc'ʌl ya' ti Belén an ajcʌñʌtya tiñʌme'. Mi' cʌñʌtyan i tiñʌme' ti ac'bʌlel. [Tiñʌme' yom i yʌle' oveja.] |
25053 | LUK 2:11 | Como sajmʌl ti ch'ocʌ cha'añetla ya' ti lumal i cha'an bʌ David Ajcotyaya la' cha'an. Jiñʌch CRISTO lac Yum. |
25118 | LUK 3:24 | Elí yalobil Matat. Matat yalobil Leví. Leví yalobil Melqui. Melqui yalobil Jana. Jana yalobil yambʌ José. |
25124 | LUK 3:30 | Matat yalobil yambʌ Leví. Leví yalobil Simeón. Simeón yalobil yambʌ Judá. Judá yalobil yambʌ José. José yalobil Jonán. Jonán yalobil Eliaquim. |
25126 | LUK 3:32 | Natán yalobil David. David yalobil Isaí. Isaí yalobil Obed. Obed yalobil Booz. Booz yalobil Salmón. Salmón yalobil Naasón. |
25203 | LUK 5:27 | Ti wi'il ti loq'ui majlel Jesús ya'ya'i. Ti yilʌ juntiquil xch'ʌm tyojoñel Leví bʌ i c'aba'. Ya' buchul ba' mi' cha'leñob tyojoñel. Jesús ti' sube: Tsʌcleñon majlel, che'en. |
25204 | LUK 5:28 | Che' jini Leví ti tyejchi. Ti' lu' cʌyʌ chʌ bʌ an i cha'an. Ti' tsʌcle majlel Jesús. |
25205 | LUK 5:29 | Che' jini Leví ti' mele colem q'uin ti i yotyot cha'an Jesús. Ya'añob je'el cabʌl año' bʌ i ye'tyel cha'an i ch'ʌmob tyojoñel yic'ot yaño' bʌ. Ya' buchulob ti mesa yic'otyob. |
25213 | LUK 5:37 | Che' je'el mach yom cojlic ochel ti tsucul pʌchij bʌ yajnib vino che' chʌncol tyo i mejlel jini vino bʌ lembal. Como jini vino bʌ lembʌl mi yʌc' ti tyojmel jini tsucul pʌchij bʌ yajnib. Che' jini mi bejquel jini vino. Mi tyojmel yajnib. |
25214 | LUK 5:38 | Jin cha'an yom mi yotsañob tsijib vino ti tsijib tyo bʌ yajnib. Che' jini mi cʌñʌtyʌntyel vino che' yic'ot yajnib je'el cha'an mach jilic, che' ti yʌlʌ Jesús. |
25215 | LUK 5:39 | Ma'an majch yom i jape' tsijib vino mi tsa'ix i ñaxan japʌ wajalix bʌ mejli bʌ vino como mi yʌle' más sumuc jini wajalix bʌ, che'ob. Che' ti yʌlʌ Jesús. |
25218 | LUK 6:3 | Jesús ti' jac'beyob: ¿Mach'a ba'an ti la' q'uele ya' ti jun bajche' ti' cha'le David ti ñoj oniyix che' ñac ti yubiyob wi'ñal David yic'ot i pi'ʌlob? |
25219 | LUK 6:4 | Ti ochi ya' ti yotyot Dios David. Ti' ch'ʌmʌ waj tsa' bʌ ajq'ui ti mesa tsa' bʌ i yʌc'ʌyob cha'an i majtyan Dios. Ti' c'uxu David. Ti yʌq'ue i pi'ʌlob je'el. Pero tic'bil cha'an ma'an majch mi' c'uxe' jini waj. Jin jach curajob mi' c'uxob, che' ti yʌlʌ Jesús. |
25297 | LUK 7:33 | Como ti tyʌli jini Juan mu' bʌ i yʌc' ch'ʌm ja'. Mach'an mi' cabʌl cha'len wen bʌ uch'el. Mach'an mi' jape' vino i ya'lel ts'ujsub. Mi la' lolon wale' an i xibʌjlel. |
25435 | LUK 10:3 | Jesús ti yʌlʌ: Cucucla. Mic choquetla majlel ti subt'an che' bajche' ovejajetla joyol bʌ ti simaron bʌ animal, che'en. |
25464 | LUK 10:32 | Che' je'el ti ñumi juntiquil levita mu' bʌ i cotyan curajob ti troñel ti i colem templo israelob ti ñoj oniyix. Che' ñac ti c'oti ba'an jini lojwen bʌ ti bij tsa' jach ñumi ti junxej bij je'el. |
25466 | LUK 10:34 | Che' jini ti' lʌc'ʌ jini lojwen bʌ. Ti' ts'ʌcʌbe i lojwel tyac ti aceite yic'ot vino. Ti' tyep'e i lojwel tyac. Che' jini ti' c'ʌchchoco. Ti' pʌyʌ majlel ba' mi c'aj i yoj. Ya' ti' cʌñʌtyʌ ya'ya'i. |
25504 | LUK 11:30 | Che' bajche' ti ajni Jonás ti jump'ej seña ba'an jini quixtyañujob año' bʌ ti Nínive ti ñoj oniyix cha'an bajche' ti ujti yic'ot Jonás. Chʌ'ʌch je'el Joñon i Pi'ʌlon Quixtyañujob mi quejel cajñel ti jump'ej seña ba'an ili quixtyañujob año' bʌ wale cha'an bajche' mi quejel cujtyel je'el. |
25506 | LUK 11:32 | Jini tsa' bʌ chumleyob ti Nínive mi quejel ti wa'tyʌl ti yorojlel melojel ti' tyojlel Dios che' mi' melob i bʌ quixtyañujob año' bʌ wale iliyi. Mi quejel i subob i mul. Como jini año' bʌ ti Nínive ti' q'uextyʌyob i pensal i cʌyob i mul che' ñac Jonás ti' subeyob i t'an Dios. Ti' ch'ujbibeyob. Pero wʌ' añon más ñucon bajche' Jonás pero ma'ix mi' cʌyob i mul ili quixtyañujob, che' ti yʌlʌ Jesús. |
25513 | LUK 11:39 | Pero lac Yum ti yʌlʌ: Fariseojet bʌ la mi la' wen poque' i pat vaso yic'ot ch'ejew cha'an ti caj bajche' mi la' lolon ch'ujbin. Pero la' pusic'al but'ul ti mach'ʌ wen tyac cha'an ti caj la' xujch' yic'ot cha'an ti la' simaronlel. |
25529 | LUK 12:1 | Che' chʌncol tyo ti t'an Jesús ti queji i much'quiñob i bʌ ti mil tyac quixtyañujob jintyo mux i pepets tyec'ob i yocob. Jesús ti queji i ñaxan suben jini ajcʌnt'añob i cha'an: Wen cʌñʌtyan la' bʌ cha'an i cha'chajplel bʌ i pensal jini fariseojob mu' bʌ i lolon pʌs i bʌ ti wen pero mach weñobic. Jiñʌch che' bajche' levadura mu' bʌ i yʌq'uen i wos i bʌ caxlan waj. |
25560 | LUK 12:32 | C ovejajet bʌ la mach yom mi la' lolon cha'len bʌq'uen. Ma'ix cabʌletla pero Dios mi yʌq'ueñetla la' ajñel la' wic'ot ba' mi quej i cha'len yumʌl cha'an chʌ'ʌch mi mulan i cha'len Dios. |
25608 | LUK 13:21 | Ch'ujbi lac laje' i yumintyel Dios bajche' levadura mu' bʌ i yʌq'uen i wos i bʌ caxlan waj mu' bʌ i xʌc'tyun juntiquil x'ixic ti uxp'is harina mu' bʌ i c'ʌñob i mel caxlan waj. Jini mi yʌc' i lu' wose' i bʌ caxlan waj, che'en. |
25653 | LUK 14:31 | Che' je'el mi an juntiquil rey mu' bʌ i majlel ti guerra ti' contra yambʌ rey, ¿mach ba mux i wʌ pensalin mi jasʌl diez mil i soldado cha'an mi' ganarin i contra mu' bʌ i tyʌlel yic'ot veinte mil soldado? |