2 | GEN 1:2 | Dèè ı̨łaà deghàà dèè k'ę̀ę̀ wègaat'ı̨-le xè wek'e t'asìı gǫ̀hłı̨-le ı̨lè. Tıcho wete hazǫǫ̀ ts'ǫ̀ togoòtł'ò zǫ ı̨lè. Ekò k'e sìı Nǫ̀htsı̨ wets'ǫ Inì tı te wek'eèhoowo. |
98 | GEN 4:18 | Enoch weza Irad wegǫ̀hłı̨, Irad, Mehujel wetà hǫt'e, Mehujel, Metushel wetà hǫt'e, eyıts'ǫ Metushel, Lamek wetà hǫt'e. |
246 | GEN 10:11 | Nımrod eyı nèk'e gots'ǫ Asyrıa nèk'e ts'ǫ̀ k'àowo elı̨į̀ ajà. Ekǫ kǫ̀godeè Nıneveh, kǫ̀godeè Rehobot-Ir, kǫ̀godeè Kalah, |
296 | GEN 11:29 | Abram eyıts'ǫ Nahor į̀łah hoget'ı̨ ı̨lè. Abram wets'èkeè Sarayı wìyeh, eyıts'ǫ Nahor wets'èkeè Mılkah wìyeh. Eyı ts'èko sìı Haran wetì hǫt'e. Haran sìı Mılkah eyıts'ǫ Iskah gıtà hǫt'e. |
393 | GEN 16:11 | Gots'ǫ̀ K'àowo weyak'eet'ı̨į̀ yets'ǫ̀ hanaedı, “Dıì chekoa nets'ǫ sìı dǫzhìa nìı̨htè ha. Dànì nexè hoìla hòɂǫǫ sìı gots'ǫ̀ K'àowo yek'èezǫ t'à, Ishmael wìyeh awı̨ı̨le ha. |
397 | GEN 16:15 | Eyıt'à Hagar Abram gha chekoa nìı̨htı̨. Abram eyı ts'èko chekoa nìı̨htı̨ı̨ sìı Ishmael wìyeh ayį̀į̀là. |
398 | GEN 16:16 | Abram ek'èdı̨ènǫ-daats'ǫ̀-ek'ètaı (86) weghoò ekò Hagar wezaa Ishmael wegǫ̀hłı̨. |
416 | GEN 17:18 | Eyıt'à Abraham Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ hadı, “Seza Ishmael ededı̨ wexè nàowo wheęhtsı̨-ı̨dè dehwhǫ!” hadı. |
417 | GEN 17:19 | Nǫ̀htsı̨ yets'ǫ̀ hadı, “Hęɂę, hanìkò nets'èkeè Sarah nezaa nìhtè ha, Isaac wìyeh awı̨ı̨le ha. Ededı̨ wexè nàowo nàtsoo ehtsı̨ ha, eyıts'ǫ wetł'axǫǫ̀ wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ welǫ whìle ts'ǫ̀ gıxè senàowoò k'ę̀ę̀ eghàlaehda ha. |
418 | GEN 17:20 | Ishmael weghǫ dàı̨dıı sìı neèhkw'ǫ hǫt'e. Ededı̨ sı wexè sìghà hòɂǫǫ̀ agohłe ha. Wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ gıtłǫǫ̀ agehłe ha. K'àowocho hoònǫ-daats'ǫ̀-nàke sìı gha gocho elı̨ ha. Wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ dǫdeè gı̨ı̨lı̨ ha. |
419 | GEN 17:21 | Hanìkò Isaac ededı̨ wexè senàowoò nàtsoo wheɂǫ ha. Nezaa elı̨ ha, nets'èkeè Sarah ts'ǫ wegǫ̀hłı̨ ha. Dıı hagǫ̀ht'e ı̨dae-xo nı̨dè wegǫ̀hłı̨ ha,” Nǫ̀htsı̨ hayèhdı. |
421 | GEN 17:23 | Eyı dzęę̀ k'e-t'ıì Abraham edeza Ishmael eyıts'ǫ wecheekeè dǫzhìı hazǫǫ̀ gıza, dǫ nàgoèhdìı sìı gots'ǫ dǫzhìı hazǫǫ̀ eyıts'ǫ dǫzhìı hazǫǫ̀ wexè agı̨ı̨t'ee sìı Nǫ̀htsı̨ weyatıì k'ę̀ę̀ gıkwǫ̀ nàat'aà agǫ̀ǫ̀là. |
423 | GEN 17:25 | Eyıts'ǫ weza Ishmael hoònǫ-daats'ǫ̀-taı weghoò ekò wekwǫ̀ nàat'a ı̨lè. |
424 | GEN 17:26 | Abraham eyıts'ǫ weza Ishmael į̀łak'aà eyı dzęę̀ k'e-t'ıì gıkwǫ̀ nàat'a ı̨lè. |
517 | GEN 21:3 | Abraham, Sarah yezaa nìı̨htı̨ı̨ sìı Isaac wìyeh ayį̀į̀là. |
518 | GEN 21:4 | Wezaa Isaac wegǫ̀hłı̨ gots'ǫ ek'èdı̨ dzęę̀ k'e Abraham wekwǫ̀ k'e nàyı̨ı̨t'a. Nǫ̀htsı̨ nàowo yeghàı̨ɂǫ k'ę̀ę̀ ayį̀į̀là. |
519 | GEN 21:5 | Abraham ı̨łèakw'eènǫ weghoò ekò wezaa Isaac wegǫ̀hłı̨. |
522 | GEN 21:8 | Sarah Isaac nìı̨htı̨ı̨ sìı nechà dèzhǫ xè bò ghǫ shètı̨į̀ ajà. Isaac bò ghǫ shètı̨į̀ ajà t'à Abraham yegha nàsı̨ whehtsı̨. |
523 | GEN 21:9 | Ekò k'e Sarah, Ishmael, Isaac k'adaawo yaɂı̨. (Egypt got'ı̨į̀ Hagar, Abraham wezaa Ishmael nìı̨htı̨ ı̨lè hǫt'e.) |
525 | GEN 21:11 | Ishmael Abraham weza ne t'à sıì wegha dìì. |
526 | GEN 21:12 | Hanìkò Nǫ̀htsı̨ yets'ǫ̀ hadı, “Eyı cheko eyıts'ǫ ts'èko negha eghàlaedaa sìı gıghǫ nànınewo-le. Nezaa Isaac ededı̨ wet'ǫ̀ǫ̀ nets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ gǫ̀hłı̨ ha, eyıt'à Sarah dànèhdıı sìı k'èanet'e. |
550 | GEN 22:2 | Nǫ̀htsı̨ hayèhdı, “Neza ı̨łàet'ee Isaac weghǫneę̀tǫǫ sìı yeè Morayah nèk'e ts'ǫ̀ edexè awı̨ı̨le. Ekǫ shìh ı̨łè nets'ǫ̀ haehsı̨ ha sìı weka neza ełaı̨whı gà sets'ǫ̀ wek'eı̨hk'ǫ̀ ha,” yèhdı. |
551 | GEN 22:3 | Eyıt'à k'omǫǫ̀dǫǫ̀ et'ıì Abraham nıìtła gà edetłı̨tsoa k'e nèɂı̨ı̨wa. Wecheekeè nàke eyıts'ǫ weza Isaac edexè agǫ̀ǫ̀là. Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ t'asìı k'egeehk'ǫ̀ gha tso agı̨į̀là tł'axǫǫ̀, Nǫ̀htsı̨ edı̨į̀ ts'ǫ̀ aąde ha yèhdıı sìı ts'ǫ̀ agejà. |
555 | GEN 22:7 | Isaac edetà ts'ǫ̀ hadı, “Età.” “Seza, ayìı?” Abraham yèhdı. “Kǫ̀kwıì eyıts'ǫ tso k'ets'ele hanìkò Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ sahzǫ̀ązaa k'ets'eehk'ǫ̀ ha sìı welaedì?” edetà èhdı. |
596 | GEN 24:4 | Senèk'e segǫ̀hłı̨ı̨ sìı nàątła. Ekǫ xàè sèot'ı̨ gıta gots'ǫ seza Isaac wegha ts'èko į̀hchı,” Abraham yèhdı. |
606 | GEN 24:14 | T'eeko ı̨łè wets'ǫ̀ dıı haehsı̨ı̨ sìı, ‘Netıtǫǫ̀ gots'ǫ tı wehts'è,’ wèehsı̨ nı̨dè, ‘Hęɂę, tı nets'è,’ sèhdı xè, ‘Nets'ǫ tıts'aàdìıcho hazǫǫ̀ tı gıghàehdı ha,’ hadıı sìı eyı t'eeko, Isaac wegha ts'èko neehchì hǫt'e welè. Eyı weghàà sets'ǫ̀ k'àowo etewenèeɂı̨ wek'èehsǫ ha,” hadıì yaı̨htı. |
654 | GEN 24:62 | Ekìıyeè k'e Isaac, Negev nèk'e nàde t'à Ber-Lahaı-Roı gots'ǫ naetłe ı̨lè. |
656 | GEN 24:64 | Rebekah ededı̨ sı ı̨daà k'eet'į̀ là Isaac eɂı̨. Tıts'aàdìıcho k'e gots'ǫ hodàèhtła, |
658 | GEN 24:66 | Nègı̨ı̨de tł'axǫǫ̀ Abraham wecheekeè wexè dàgòjàa sìı hazǫǫ̀ Isaac ts'ǫ̀ hadı. |
659 | GEN 24:67 | Isaac, Rebekah edemǫ nı̨hbàa yìı goyayeèhchì, eyıts'ǫ yexè honìdza. Eyıt'à Rebekah yets'èkeè whelı̨, eyıts'ǫ Isaac yeghǫneètǫ. Isaac wemǫ ełaı̨wo t'à wegha dìì ı̨lè, hanìkò dıì wegha t'asagǫ̀ht'e-le agòjà. |
661 | GEN 25:2 | Yeza nìı̨laa sìı dıı hagìyeh: Zımran, Jokshan, Medan, Mıdıyan, Ishbak eyıts'ǫ Shuyah. |
664 | GEN 25:5 | Abraham t'asìı hazǫǫ̀ wets'ǫ sìı Isaac weghaelı̨į̀ ayį̀į̀là. |
665 | GEN 25:6 | Hanìkò ı̨łaà eda et'ıì wets'èkeè eyıì-le gıza sìı wets'ǫ t'asìı mǫ̀hdaa gota whela gà sa kàɂàa nèk'e ts'ǫ̀ nagoèhɂà, weza Isaac ts'ǫǫ̀ nıwà nagoèhɂà. |
668 | GEN 25:9 | Weza Isaac eyıts'ǫ Ishmael, dèè Makpelah k'e kwe-yìı-gòɂǫǫ yìı wekw'ǫǫ̀ nègı̨į̀tǫ. Mamer nèk'e gà nıwà-le eyıts'ǫ Het got'ı̨į̀ Zohar weza Efron wedèè k'e. |
670 | GEN 25:11 | Abraham ełaı̨wo tł'axǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨ Isaac xè sìghà hòɂǫǫ̀ ayį̀į̀là. Ekò k'e Isaac Ber-Lahaı-Roı gòyeh gà nàde ı̨lè. |
671 | GEN 25:12 | Abraham weza Ishmael dıı hanì wegodıì dek'eèhtł'è: Wemǫ Egypt got'ı̨į̀ gots'ǫ ts'èko Hagar wìyeh sìı Abraham weza nìı̨htı̨ hǫt'e. Hagar, Sarah gha eghàlaedaa elı̨ ı̨lè. |
672 | GEN 25:13 | Ishmael weza dıı hagìyeh, ełek'èdaà gıgǫ̀hłı̨ k'ę̀ę̀ gıızì dek'eèhtł'è: Ishmael weza t'akwełǫ̀ǫ̀ wegǫ̀hłı̨ı̨ sìı Nebayot wìyeh, wek'è Kedar, Adbel, Mıbsam, |
675 | GEN 25:16 | Eyı dǫ haàtłǫǫ Ishmael weza agı̨ı̨t'e, eyıts'ǫ hoònǫ-daats'ǫ̀-nàke dǫ xàgeèɂaa gha k'aodèe sìı gıızì k'ę̀ę̀ gıts'ǫ kǫ̀ta hagòyeh agı̨į̀là. |
676 | GEN 25:17 | Hazǫǫ̀ t'à Ishmael ı̨łèakw'eènǫ-daats'ǫ̀-taènǫ-daats'ǫ̀-łǫ̀hdı̨ (137) xo ts'ǫ̀ ı̨ı̨dà. Ishmael nǫǫde xàèhjı gà ełaı̨wo, eyıts'ǫ wecho gots'ǫ̀ ajà. |
678 | GEN 25:19 | Abraham weza Isaac dıı hanì wegodıì dek'eèhtł'è: Abraham, Isaac wetà hǫt'e. |
679 | GEN 25:20 | Isaac dı̨ènǫ weghoò ekò Rebekah xè honìdza. Rebekah, Aram got'ı̨į̀ Betuyel wetì hǫt'e, Padan-Aram nèk'e gots'ǫ dǫ hǫt'e, eyıts'ǫ Laban wedè hǫt'e. |
680 | GEN 25:21 | Isaac wets'èkeè Rebekah chekoa wets'ǫ-le t'à yegha gots'ǫ̀ K'àowo ts'ǫ̀ yaı̨htı. Gots'ǫ̀ K'àowo yets'àı̨dı t'à wets'èkeè hotıeda-le ajà. |
685 | GEN 25:26 | Wek'è wechı wegǫ̀hłı̨ ekò edı̨ı̨de Esau wekehtà yàıtǫ̀ hanì wegǫ̀hłı̨. Eyıt'à Jacob wìyeh agı̨į̀là. Isaac ek'ètaènǫ weghoò ekò wets'èkeè ełèchǫekèa nìı̨la. |
687 | GEN 25:28 | Isaac ekìı-ka ts'ǫ bò wegha łekǫ t'à Esau ghǫneètǫ, ekò Rebekah t'aa Jacob ghǫneètǫ. |
694 | GEN 26:1 | Eyı nèk'e hazǫǫ̀ ts'ǫ̀ bò whìle agòjà, Abraham edaà ekò sı hagòjà ı̨lè. Eyıt'à Isaac kǫ̀ta Gerar ts'ǫ̀ ajà, ekǫ Abımelek, Fılıstea got'ı̨į̀ gha k'àowo elı̨. |
695 | GEN 26:2 | Gots'ǫ̀ K'àowo Isaac ts'ǫ̀ wègoèht'į̀, hayèhdı, “Egypt nèk'e ts'ǫ̀ aąde-le. Dıı yeè nèk'e edı̨į̀ nàądè nèehsı̨ ha sìı nàądè. |
698 | GEN 26:5 | Abraham sek'èɂaı̨t'è t'à; seyatıì eyıts'ǫ senàowoò k'èdì hǫt'e,” Nǫ̀htsı̨ Isaac ts'ǫ̀ hadı. |
699 | GEN 26:6 | Eyıt'à Isaac kǫ̀ta Gerar łatsaa nàı̨dè. |
700 | GEN 26:7 | Eyı kǫ̀ta gots'ǫ dǫzhìı wets'èkeè ghǫ dagı̨ı̨hke ekò, Isaac gots'ǫ hadı, “Sedè hǫt'e,” gòhdı. Rebekah ts'èko wèdaat'ı̨ı̨ elı̨ t'à wets'ıhɂǫ̀ eyı kǫ̀ta ts'ǫ dǫzhìı ełaàsegèhwhı ha sǫnı, hanıwǫ t'à, “Sets'èkeè hǫt'e,” gòhdı-le. |
701 | GEN 26:8 | Isaac whaà hoògǫ eyı nàı̨dè ekò k'àowocho Abımelek, Fılıstea got'ı̨į̀ gha k'àowo elı̨ı̨ sìı dahkǫ̀ gots'ǫ ı̨zhıì k'eet'į̀ là Isaac edets'èkeè Rebekah k'onadıìde yaɂı̨. |
702 | GEN 26:9 | Eyıt'à Abımelek, Isaac kàehɂà, yets'ǫ̀ hadı, “Xàè nets'èkeè hǫt'e nǫǫ̀! Dànìghǫ, ‘Sedè hǫt'e,’ nı̨ı̨dı nǫǫ̀?” yèhdı. Isaac yets'ǫ̀ hadı, “Wets'ıhɂǫ̀ dǫ ełaàsegèhwhı ha sǫnı dehwhǫ t'à haehsı̨ ı̨lè,” yèhdı. |
705 | GEN 26:12 | Isaac eyı nèk'e t'asìı dehshee nìı̨la. Gots'ǫ̀ K'àowo yegha sìghà agǫ̀ǫ̀là t'à eyı xo k'e et'ıì t'asìı dehshee ı̨łèakw'eènǫ deɂǫ̀atłǫ nàwhehtsı̨. |
706 | GEN 26:13 | Isaac t'asìı łǫ wets'ǫ ajà t'à sıì dǫ ahxee whelı̨. |
708 | GEN 26:15 | Eyıt'à Isaac wetà Abraham eda ekò wecheekeè tık'è xàgogı̨ı̨hgè ı̨lèe sìı Fılıstea got'ı̨į̀ tık'è hazǫǫ̀ ehtł'è dàgoòɂǫǫ̀ agį̀į̀là. |
709 | GEN 26:16 | Eyı tł'axǫǫ̀ Abımelek Isaac ts'ǫ̀ hadı, “Gonahk'e dǫ nàtsoo wheęlı̨ t'à, gots'ǫǫ̀ aąde,” yèhdı. |
710 | GEN 26:17 | Eyıt'à Isaac eyı nàı̨dèe gots'ǫ tàèhtła. Shìhge dèè nıɂàa Gerar ts'ǫ̀ tàèhtła t'à ekǫ nàdè ajà. |
711 | GEN 26:18 | Isaac, wetà Abraham eda ekò eyı tık'è hazǫǫ̀ xàgı̨ı̨hgè ı̨lèe sìı yets'ǫdaà xàı̨la. Abraham ełaı̨wo ekò Fılıstea got'ı̨į̀ eyı tık'è gıdanìı̨la ı̨lè. Wetà Abraham dànì tık'è goızı ı̨lèe sìı k'ę̀ę̀ k'achı̨ goızì whehtsı̨. |
712 | GEN 26:19 | Isaac wecheekeè eyı nèk'e shìhge dèè xàgı̨ı̨hgè t'à ekǫ tı nezı̨ı̨ nìlı̨ı̨ gogį̀į̀hɂǫ. |
713 | GEN 26:20 | Hanìkò Gerar got'ı̨į̀ gıts'ǫ tıts'aàdìı-k'èdìı-dǫǫ̀ Isaac wets'ǫ tıts'aàdìı-k'èdìı-dǫǫ̀ xè nàyagehtı, “Dıı tık'è gots'ǫ hǫt'e!” gedı. Eyı tık'è ghǫ wets'ǫ̀ nàyagehtı t'à, Isaac eyı tık'è Esek wìyeh ayį̀į̀là. (“Esek” gedı nı̨dè “nàyagehtı” gedıì-agedı.) |
715 | GEN 26:22 | Eyı nèk'e gots'ǫ tàèhtła eyıts'ǫ k'achı̨ tık'è eyıì-le xàgı̨ı̨hgè. Eyı tık'è dǫ yeghǫ nàyaehtı-le t'à Rehobot wìyeh ayį̀į̀là. “Gots'ǫ̀ K'àowo gogha gòɂǫǫ̀ ayį̀į̀là eyıts'ǫ jǫ nèk'e goxè hoı̨zı̨į̀ gòɂǫǫ̀ agode ha,” Isaac hadı. |
718 | GEN 26:25 | Isaac eyı dèè k'e Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ t'asìı k'eehk'ǫ̀ gha kwe ełeka nèyı̨ı̨wa t'à kwe-ladà whehtsı̨, eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ yaı̨htı. Ekǫ edenı̨hbàa nàı̨hgè eyıts'ǫ wecheekeè tık'è gogehtsı̨ ha dèè xàgı̨ı̨hgè. |
719 | GEN 26:26 | Isaac eyı nàde ekò kǫ̀ta Gerar gots'ǫ k'àowocho Abımelek yets'àèhtła. Ahuzat yegha k'eyaetıı-dǫǫ̀ eyıts'ǫ Fıkol yegha eghǫǫ-dǫǫ̀ ts'ǫ̀ k'àowo gıxè aget'ı̨. |
720 | GEN 26:27 | Isaac dayeehke, “Ayìıha sets'àątła anet'ı̨? Senèę̀lı̨-le t'à nasèęhɂà ı̨lè,” yèhdı. |
723 | GEN 26:30 | Eyıt'à Isaac gogha nàsı̨ whehtsı̨ t'à ełexè shègıazhe. |
724 | GEN 26:31 | Satsǫ k'omǫǫ̀dǫǫ̀ et'ıì ełexè yatı nàtsoo gèhtsı̨. Eyı tł'axǫǫ̀ Isaac nagoèhɂà t'à ts'èwhı̨į̀ gıts'ǫǫ̀ nageèhde. |
725 | GEN 26:32 | Eyı dzęę̀ k'e Isaac wecheekeè gıts'ǫ̀ nìı̨de. Tık'è gha dèè xàgı̨ı̨hgè ı̨lèe sìı ghǫ dıı hagıìhdı, “Tık'è xàts'ı̨ı̨hgèe gots'ǫ tı xàetł'ì ajà!” gedı. |
726 | GEN 26:33 | Isaac eyı tık'è Shıbah wìyeh ayį̀į̀là. Dıı dzęę̀ ts'ǫ̀ eyı kǫ̀ta Bersheba wìyeh hǫt'e. |
727 | GEN 26:34 | Isaac weza Esau dı̨ènǫ weghoò ekò Het got'ı̨į̀ gots'ǫ ts'èko nàke gòį̀hchì: Įłè Judıt wìyeh sìı Berı wetì hǫt'e, eyıts'ǫ ı̨łè Basamat wìyeh sìı Elon wetì hǫt'e. |
728 | GEN 26:35 | Eyı ts'èko nàke gıts'ıhɂǫ̀ Isaac eyıts'ǫ Rebekah gıgha dìì. |
729 | GEN 27:1 | Isaac eneèko whelı̨ ekò sıì wedaà nàtso-le t'à wegha xègaat'ı̨-le agòjà. Edeza ǫhdaà Esau kayaı̨htı, “Seza,” yèhdı. “Età, neèhkw'ǫ,” weza yèhdı. |
730 | GEN 27:2 | Isaac yets'ǫ̀ hadı, “Hòt'a eneèko whıhłı̨ t'à dàht'e ełaehwhı ha wek'èehsǫ nıìle. |
733 | GEN 27:5 | Isaac hadıì edeza Esau ts'ǫ̀ gode ekò wets'èkeè Rebekah yenaàhtǫ yeèhkw'ǫ. Eyıt'à Esau ekìı-ka nàzè ha xàèhtła ekò, |
748 | GEN 27:20 | Isaac edeza daehke, hayèhdı, “Seza, dàexı-sı nàwheęzè?” yèhdı. “Gots'ǫ̀ K'àowo Nenǫ̀htsı̨ sets'ǫ̀ hoedıì asį̀į̀là,” weza yèhdı. |
749 | GEN 27:21 | Eyı tł'axǫǫ̀ Isaac edeza Jacob ts'ǫ̀ hadı, “Seza, nexèlagoehdì ha t'à, segà nıwà-lea aąde, asį̀į̀ hotıì Esau anet'e lì,” yèhdı. |
750 | GEN 27:22 | Eyıt'à Jacob edetà Isaac ts'ǫ̀ nıwà-lea nììtła. Isaac edeza k'ek'eedı, hadı, “Jacob lanì goı̨de hanìkò Esau welachı̨į̀ xèlagoedì lanì,” hadı. |
751 | GEN 27:23 | Esau welachı̨į̀ lanì weghàà łǫ yexèlagoedì t'à Jacob at'ı̨ nàyèhzhį̀-le. Eyıt'à Isaac yatı nǫǫde nezı̨ı̨ t'à yek'eèyaı̨htı. |
753 | GEN 27:25 | Isaac hadı, “Seza bò segha wheęht'ee sìı weghǫ shèhtı̨ ha seghàı̨dı, hanì-ı̨dè yatı nǫǫde wet'à nexè sìghà hòɂǫ ha sìı t'à nek'eèyahtı ha,” wetà yèhdı. Jacob edetà ghàbònı̨ı̨dì eyıts'ǫ jìetì sı ets'eè ayį̀į̀là. |
754 | GEN 27:26 | Eyı tł'axǫǫ̀ wetà Isaac yets'ǫ̀ hadı, “Seza, sek'èts'ı̨ı̨dlı̨,” yèhdı. |
757 | GEN 27:29 | Dǫ xàɂaa łǫ negha eghàlageeda welè, nets'ǫ̀ nàgògııhgè welè. Nechı gıts'ǫ̀ k'àı̨wo welè, eyıts'ǫ nemǫ wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ hazǫǫ̀ nets'ǫ̀ nàgògııhgè welè. Amìı nets'ǫ̀ hoìla ha gı̨ı̨wǫǫ sìı gıts'ǫ̀ hoìla agode ha, eyıts'ǫ amìı nexè sìghà agı̨ı̨wǫǫ sìı gıts'ǫ̀ sìghà agode ha,” Isaac hadıì edeza Jacob k'eèyaı̨htı. |
758 | GEN 27:30 | Isaac nezı̨į̀ yek'eèyaı̨htı tł'axǫǫ̀ Jacob xàèhtła. Edetà ts'ǫǫ̀ xàèhtła ts'ǫ̀et'ıì wı̨ı̨de Esau nàzèe gots'ǫ goyaèhtła. |
760 | GEN 27:32 | “Amìı anet'e?” wetà Isaac yèhdı. “Neza ǫhdaà Esau aht'e,” weza yèhdı. |
761 | GEN 27:33 | Isaac sıì dèhyeh t'à wets'ehłı̨į̀ lajà, hadı, “Amìı nàwhezè t'à bò seghàı̨dì nǫǫ̀? Goyaneetła kwe weghǫ shèhtı̨ tł'axǫǫ̀ yatı nezı̨ı̨ t'à wek'eèyaehtı ı̨lè. Eyı ts'ıhɂǫ̀ hòt'a łǫ̀ǫ̀ wexè sìghà hòɂǫǫ̀ agode ha!” edeza èhdı. |
765 | GEN 27:37 | Isaac edeza Esau ts'ǫ̀ hadı, “Negha k'àowo elı̨į̀ awèhłà, eyıts'ǫ wèot'ı̨ hazǫǫ̀ wecheekeè gı̨ı̨lı̨ ha nìyaehtı. Dèè gots'ǫ tł'olà eyıts'ǫ jìecho t'à nezı̨į̀ eda ha wèehsı̨. Eyıt'à negha ayìı dàhłà lì?” wetà yèhdı. |
767 | GEN 27:39 | Eyıt'à Isaac yets'ǫ̀ hadı, “Dèè nezı̨ı̨ wek'e t'asìı łǫ dehshee ts'ǫ̀ nıwà nàądè ha. Yak'e gots'ǫ chǫh nenèk'e ade ha-le. |
774 | GEN 27:46 | Eyıt'à Rebekah Isaac ts'ǫ̀ hadı, “Het got'ı̨į̀ gots'ǫ ts'èko gıghǫ segha dìì agòjà. Jacob jǫ nèk'e Het got'ı̨į̀ gots'ǫ ts'èko į̀hchì nı̨dè ehda-le kò dehwhǫ,” yèhdı. |
775 | GEN 28:1 | Eyıt'à Isaac edeza Jacob kayaı̨htı. Naetła kwe yatı nezı̨ı̨ yàı̨ɂǫ, dıı hayèhdı, “Jǫ Kanan got'ı̨į̀ gots'ǫ ts'èko į̀hchı-le. |
778 | GEN 28:4 | Abraham ts'ǫ̀ dànì xàyaı̨htı ı̨lèe sìı nı̨ eyıts'ǫ nets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ wek'ę̀ę̀ gıxè sìghà hòɂǫǫ̀ ayııle. Dıı dèè k'e xàhtǫ lanì nàądèe sìı wets'ǫ̀ k'àı̨woò awı̨ı̨de. Dıı dèè Nǫ̀htsı̨ Abraham ghàyı̨ı̨ɂǫ ı̨lè,” Isaac hadıì Jacob k'eèyaı̨htı. |
779 | GEN 28:5 | Eyı tł'axǫǫ̀ Isaac edeza Jacob ekǫ ts'ǫ̀ ayį̀į̀là. Eyıt'à Padan-Aram nèk'e Aram got'ı̨į̀ Betuyel weza Laban ts'ǫ̀ ajà. Laban, Rebekah wı̨ı̨de hǫt'e, eyıts'ǫ Rebekah, Jacob eyıts'ǫ Esau gımǫ hǫt'e. |
780 | GEN 28:6 | Isaac, Jacob Padan-Aram nèk'e gots'ǫ ts'èko ìhchı yèhdıì yatı nezı̨ı̨ yeghàı̨ɂǫ xè ekǫ ts'ǫ̀ yeèhɂà eyıts'ǫ “Kanan got'ı̨į̀ gots'ǫ ts'èko į̀hchı ha-le,” yèhdıı sìı Esau yeghǫ ıìkw'o. |
783 | GEN 28:9 | t'akwe gots'ǫ wets'èkeè gǫ̀hłı̨ kò Ishmael wetì Mahalat xè honìdza. Mahalat, Abraham weza Ishmael wetì hǫt'e, eyıts'ǫ Nebayot wedè hǫt'e. |
787 | GEN 28:13 | Įdòo dechı̨ehka weka gots'ǫ̀ K'àowo nàwo, yets'ǫ̀ dıı hadı, “Nets'ǫ̀ K'àowo aht'e, necho Abraham Wenǫ̀htsı̨ aht'e, eyıts'ǫ Isaac Wenǫ̀htsı̨ aht'e. Nı̨ eyıts'ǫ nets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ dıı dèè wek'e wheętı̨ı̨ sìı naxıghàehɂà ha. |
849 | GEN 30:18 | Eyıt'à Leah hadı, “Ts'èko segha eghàlaedaa sedǫǫ̀ ghàehtı̨ k'èxa Nǫ̀htsı̨ sets'ǫ̀ nezı̨į̀ eghàlaı̨dà,” hadı. Eyıt'à eyı dǫzhìa Isakar wìyeh ayį̀į̀là. |
927 | GEN 31:53 | Abraham Wenǫ̀htsı̨, Nahor Wenǫ̀htsı̨ eyıts'ǫ gıtà Wenǫ̀htsı̨ ehkw'ı gosınìyaehtı welè,” Laban hadı. Eyıt'à Jacob, wetà Isaac Nǫ̀htsı̨ ghàtsį̀edìı sìı wıızì t'à yatı nàtsoo whehtsı̨. |
938 | GEN 32:10 | Eyı tł'axǫǫ̀ Jacob Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ yahtı, “Sets'ǫ̀ K'àowo, secho Abraham Wenǫ̀htsı̨, eyıts'ǫ setà Isaac Wenǫ̀htsı̨ sets'ǫ̀ dıı haı̨dı ı̨lè, ‘Nenèk'e ts'ǫ̀ anaąde eyıts'ǫ nèot'ı̨ gıts'ǫ̀ anaąde, eyıts'ǫ dǫ ahxee nelı̨į̀ anehłe ha,’ sèı̨dı ı̨lè. |
957 | GEN 32:29 | Eyı tł'axǫǫ̀ eyı dǫ hadı, “Jǫ gots'ǫ ı̨daà Jacob nìyeh ha-le, Israel nìyeh ha. Nǫ̀htsı̨ eyıts'ǫ dǫ k'anewo xè honeèhnǫ t'à hanìyeh ha,” yèhdı. |
961 | GEN 32:33 | Jacob weɂà gà wekw'è k'e wexèɂeèhdı ı̨lè t'à dıı dzęę̀ ts'ǫ̀ Israel got'ı̨į̀ tıts'aàdìı weɂà ts'ǫ̀ kw'è nawhet'ıı sìı gedè-le. |
981 | GEN 33:20 | Ekǫ t'aa gots'ǫ̀ K'àowo ts'ǫ̀ t'asìı k'eehk'ǫ̀ gha kwe ełeka nèyı̨ı̨wa t'à kwe-ladà whehtsı̨ eyıts'ǫ El-Elohe Israel gòyeh ayį̀į̀là. |
1022 | GEN 35:10 | Nǫ̀htsı̨ yets'ǫ̀ hadı, “Jacob nìyeh kò, jǫ gots'ǫ Jacob nìyeh ha-le. Israel nìyeh ha,” yèhdı. Eyıt'à Israel wìyeh ayį̀į̀là. |