309 | GEN 12:10 | Ekìıyeè k'e Kanan nèk'e sıì bò whìle agòjà t'à Abram Egypt nèk'e ts'ǫ̀ ajà. Ekǫ whaà-lea ts'ǫ̀ nàı̨dè. |
310 | GEN 12:11 | Egypt nèk'e ts'ǫ̀ nıwà-lea nègı̨ı̨de ekò Abram edets'èkeè Sarayı ts'ǫ̀ hadı, “Hoɂıì ts'èko wèdaat'ı̨ı̨ anet'e. |
311 | GEN 12:12 | Egypt got'ı̨į̀ neghàgeeda nı̨dè dıı hagedı ha sǫnı, ‘Dıı wets'èkeè hǫt'e,’ gedı t'à ełaàsegèhwhı ha, hanìkò nı̨ ełaànegèhwhı ha nıìle. |
313 | GEN 12:14 | Abram Egypt nèk'e nègı̨ı̨de ekò Egypt got'ı̨į̀ Sarayı gıaɂı̨ ekò ts'èko sıì wèdaat'ı̨ nǫǫ̀ gı̨ı̨wǫ. |
320 | GEN 13:1 | Eyıt'à Abram edets'èkeè eyıts'ǫ t'asìı hazǫǫ̀ wets'ǫ sìı xè Egypt nèk'e gots'ǫǫ̀ nageèhde. Ekìı-ka nèk'e Negev gòyeh ekǫ ts'ǫ̀ agejà. Wesah Lot yexè at'ı̨. |
329 | GEN 13:10 | Lot kǫ̀ta Zoyar ts'ǫ̀ dèè hazǫǫ̀ k'e k'eet'į̀. Jordan deh nıɂàa gà dèè hazǫǫ̀ wek'e tı at'ı̨ t'à dèè nezı̨ı̨ wègaat'ı̨. Gots'ǫ̀ K'àowo wets'ǫ dèè-wèdaat'ı̨ı̨-k'è lanì xègaat'ı̨, Egypt nèk'e lanì xègaat'ı̨. (Gots'ǫ̀ K'àowo, kǫ̀godeè nàke Sodom eyıts'ǫ Gomorah gòyeh godıhòèhtsı̨ kwe hagǫ̀ht'e ı̨lè.) |
344 | GEN 14:7 | Eyı tł'axǫǫ̀ ets'ageède t'à En-Mıshpat (dıì Kadesh gòyeh) ts'ǫ̀ agejà. Ekǫ Amalek got'ı̨į̀, eyıts'ǫ Amor got'ı̨į̀ kǫ̀ta Hazazon-Tamar nàgedèe sìı goghǫ geèhnǫ t'à gıdèè hazǫǫ̀ goghǫ gį̀į̀hchì. |
379 | GEN 15:18 | Ekò k'e gots'ǫ̀ K'àowo Abram xè nàowo nàtsoo whehtsı̨, hayèhdı, “Egypt nèk'e ts'ǫ̀ nıwà-le deh nıɂàa gots'ǫ, yeè dehcho Yufrates wìyeh ts'ǫ̀ dèè haı̨hcho nets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ gıghàehɂǫ hǫt'e. |
383 | GEN 16:1 | Abram wets'èkeè Sarayı wezaa gòı̨lè-le, hanìkò ts'èko yegha eghàlaedaa elı̨ı̨ sìı Hagar wìyeh. Eyı ts'èko sìı Egypt got'ı̨į̀ gots'ǫ hǫt'e. |
523 | GEN 21:9 | Ekò k'e Sarah, Ishmael, Isaac k'adaawo yaɂı̨. (Egypt got'ı̨į̀ Hagar, Abraham wezaa Ishmael nìı̨htı̨ ı̨lè hǫt'e.) |
535 | GEN 21:21 | Ekìı-ka nèk'e Paran nàde ekò wemǫ Egypt nèk'e gots'ǫ ts'èko yeghaį̀hchì. |
581 | GEN 23:9 | Kwe yìı gòɂǫǫ Makpelah gòyeh sìı wedèè welǫ wheɂǫ hǫt'e. Eyı weghǫ naehdì ha dehwhǫ. Sèot'ı̨ eyı gıkw'ǫǫ̀ whela ha dehwhǫ t'à eyı dèè weghǫ naehdì ha segha weahkè,” Abraham gòhdı. |
589 | GEN 23:17 | Eyıt'à kǫ̀ta goyagoòɂàa k'è Het got'ı̨į̀ hazǫǫ̀ gınadąą̀ dèè Makpelah gòyeh Mamer nèk'e gà gòɂǫǫ Efron wedèè ı̨lèe sìı enı̨htł'è k'e Abraham wets'ǫ hǫt'e dek'enègı̨ı̨tł'è. Eyı dèè, kwe yìı gòɂǫǫ, eyıts'ǫ ts'ı dehshee hazǫǫ̀ Abraham wets'ǫ elı̨į̀ adlà. |
591 | GEN 23:19 | Eyı tł'axǫǫ̀ Abraham eyı kwe yìı gòɂǫǫ yìı edets'èkeè Sarah wekw'ǫǫ̀ nìı̨htǫ. Kanan nèk'e dèè Makpelah gòyeh k'e gòɂǫ, Mamer nèk'e gà nıwà-le (kǫ̀ta Hebron gà nıwà-le). |
668 | GEN 25:9 | Weza Isaac eyıts'ǫ Ishmael, dèè Makpelah k'e kwe-yìı-gòɂǫǫ yìı wekw'ǫǫ̀ nègı̨į̀tǫ. Mamer nèk'e gà nıwà-le eyıts'ǫ Het got'ı̨į̀ Zohar weza Efron wedèè k'e. |
671 | GEN 25:12 | Abraham weza Ishmael dıı hanì wegodıì dek'eèhtł'è: Wemǫ Egypt got'ı̨į̀ gots'ǫ ts'èko Hagar wìyeh sìı Abraham weza nìı̨htı̨ hǫt'e. Hagar, Sarah gha eghàlaedaa elı̨ ı̨lè. |
677 | GEN 25:18 | Wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ sìı Havılah nèk'e gots'ǫ Shur nèk'e hagǫǫwa ts'ǫ̀ nàgedè agejà. Kǫ̀ta Ashur ts'ǫ̀ ts'adè nı̨dè Egypt nèk'e ts'ǫ̀ nıwà-le agǫ̀ht'e. Hanìkò wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ ts'èwhı̨į̀ ełexè nàgedè ha dìì. |
695 | GEN 26:2 | Gots'ǫ̀ K'àowo Isaac ts'ǫ̀ wègoèht'į̀, hayèhdı, “Egypt nèk'e ts'ǫ̀ aąde-le. Dıı yeè nèk'e edı̨į̀ nàądè nèehsı̨ ha sìı nàądè. |
820 | GEN 29:24 | Eyıts'ǫ Laban, t'eeko Zılpah wìyeh, edetì Leah ghàı̨htı̨, yegha eghàlaedaa elı̨ gha. |
840 | GEN 30:9 | Weba Leah chekoa wets'ǫ-le ajà t'à ts'èko yegha eghàlaedaa Zılpah wìyeh sìı wedǫǫ̀ wets'èkeè elı̨ ha ededǫǫ̀ ghàyı̨ı̨htı̨. |
841 | GEN 30:10 | Eyıt'à ts'èko Zılpah, Jacob gha dǫzhìa nìı̨htı̨. |
843 | GEN 30:12 | Zılpah k'àchı̨ Jacob gha dǫzhìa nìı̨htı̨. |
855 | GEN 30:24 | Dǫzhìa nìı̨htı̨ı̨ sìı Joseph wìyeh ayį̀į̀là, hadı, “Nǫ̀htsı̨ k'àchı̨ seza gǫ̀hłı̨į̀ ayııle welè,” hadı. |
856 | GEN 30:25 | Rachel, Joseph nìı̨htı̨ tł'axǫǫ̀, Jacob edeɂeh Laban ts'ǫ̀ hadı, “Senèk'e ts'ǫ̀ anahdeè ası̨ı̨le. |
923 | GEN 31:49 | Eyı nèk'e Mızpah sı gòyeh adlà, Laban dıı hadı t'à, “Ełets'ǫǫ̀ ats'ejà nı̨dè goyatıì nàts'eezhì ha-le gha gots'ǫ̀ K'àowo goxoehdı welè. |
963 | GEN 33:2 | Ts'èko nàke gogha eghàlageedaa sìı gıza xè ı̨daà nagıadè agǫ̀ǫ̀là, eyı k'è Leah edeza xè naetłe, eyı k'è Rachel eyıts'ǫ Joseph nǫǫde nagıadè agǫ̀ǫ̀là. |
968 | GEN 33:7 | Eyı k'è Leah weza xè eyı nègı̨ı̨de gà gıts'ǫ̀ nàgòı̨hgè. Nǫǫde t'à Joseph wemǫ Rachel xè eyı nègı̨ı̨de gà gıts'ǫ̀ nàgòı̨hgè. |
1036 | GEN 35:24 | Rachel weza nàke gòı̨lè: Joseph eyıts'ǫ Benjamın. |
1038 | GEN 35:26 | Zılpah, ts'èko Leah gha eghàlaedaa sìı weza nàke gòı̨lè: Gad eyıts'ǫ Asher. Jacob weza hageètłǫǫ Padan-Aram nèk'e gıgǫ̀hłı̨. |
1086 | GEN 37:2 | Jacob eyıts'ǫ wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ gıxè dàgòjàa sìı dıı gıgodıì hǫt'e: Jacob weza Joseph cheko hoònǫ-daats'ǫ̀-łǫ̀hdı̨ weghoò ı̨lè. Edı̨ı̨de xè sahzǫ̀ą k'èdì ı̨lè. Wı̨ı̨de sìı wetà wets'ǫ ts'èko Bılah eyıts'ǫ Zılpah gots'ǫ weza agı̨ı̨t'e. Edekǫ̀ nǫgedè nı̨dè Joseph wı̨ı̨de t'asìı wejıı ghàlagı̨ı̨dàa sìı hazǫǫ̀ edetà ts'ǫ̀ hadı. |
1087 | GEN 37:3 | Jacob ǫhdah whelı̨ tł'axǫǫ̀ Joseph wegǫ̀hłı̨ t'à edeza hazǫǫ̀ gonahk'e yeghǫneètǫ, eyıt'à ɂeh wek'aàtsı̨į̀ nezı̨ı̨ yegha whehtsı̨. |
1088 | GEN 37:4 | Wı̨ı̨de gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı gıtà gınahk'e Joseph ghǫneètǫǫ gık'èhogeèhzà t'à gınèlı̨į̀-le agejà xè nezı̨į̀ gıts'ǫ̀ xàyahtı ha gı̨ı̨wǫ-le. |
1089 | GEN 37:5 | Įłàà Joseph nàwhetı̨. Yeghǫ edı̨ı̨de xè godo ts'ıhɂǫ̀ sıì denahk'e gınèlı̨į̀-le agejà. |
1090 | GEN 37:6 | Joseph gots'ǫ̀ hadı, “Seàhkw'ǫ, dànì nàwhıhtı̨ı̨ sìı naxıts'ǫ̀ haehsı̨ ha. |
1093 | GEN 37:9 | Įdaà t'à k'achı̨ Joseph nàwhetı̨ ekò, yet'à edı̨ı̨de xè godo, hadı, “K'àchı̨ dıı hanì nàwhıhtı̨: sadeè, adzęzah eyıts'ǫ whǫ̀ hoònǫ-daats'ǫ̀-ı̨łè sets'ǫ̀ nàgògı̨ı̨hgè,” gòhdı. |
1096 | GEN 37:12 | Eyı ts'ǫ whaà-le, Joseph wı̨ı̨de edetà wets'ǫ sahzǫ̀ą xè kǫ̀ta Shekem ts'ǫ̀ gǫǫwà-lea nègı̨ı̨de. Ekǫ sahzǫ̀ą tł'oh gedè agogehɂı̨ xè goxogııhdı. |
1097 | GEN 37:13 | Eyıt'à Israel edeza Joseph ts'ǫ̀ hadı, “Nı̨ı̨de Shekem gà gǫǫwà-le sets'ǫ sahzǫ̀ą k'ègedìı wek'èı̨zǫ sǫnaà, ekǫ gıts'àątła,” yèhdı. “Hęɂę, ekǫ gıts'àhtła ha,” Joseph edetà èhdı. |
1099 | GEN 37:15 | Joseph Shekem nèk'e, edı̨ı̨de gokak'eet'į̀ là dǫ ı̨łè yeghaetła, dayeehke, “Ayìı gha k'eı̨t'į̀ anet'ı̨?” yèhdı. |
1100 | GEN 37:16 | Joseph yets'ǫ̀ hadı, “Sı̨ı̨de gıkak'eeht'į̀ aht'ı̨. Edı̨į̀ sahzǫ̀ą k'ègedìı sìı asį̀į̀ wek'èı̨zǫ?” yèhdı. |
1101 | GEN 37:17 | Dǫ yets'ǫ̀ hadı, “Jǫ gots'ǫǫ̀ nageèhde ı̨lè, ‘Kǫ̀ta Dotan ts'ǫ̀ ats'ııde,’ gedı geèhkw'ǫ ı̨lè,” yèhdı. Eyıt'à Joseph edı̨ı̨de gok'è et'ıì ajà. Kǫ̀ta Dotan gà nıwà-le gìgaat'ı̨ goaɂı̨. |
1107 | GEN 37:23 | Eyıt'à Joseph edı̨ı̨de goghǫ nììtła ekò, ɂeh wèdaat'ı̨ı̨ yìı whedaa sìı wek'e nàgį̀ı̨hdlah, |
1109 | GEN 37:25 | Wı̨ı̨de shègezhe ha geèhkw'e là, yeè Ishmael got'ı̨į̀ nagıadè gìgoèht'į̀, kǫ̀ta Gılad gots'ǫ nagıadè. Tıts'aàdìıcho ka dageèhkw'e xè t'asìı łǫ gıghǫ nàedì ha edexè k'egele. Dı̨ı̨ts'ıa hanıı eyıts'ǫ yìk'eetł'òo hazǫǫ̀ xàɂaa gıghǫ nàedì ha Egypt nèk'e ts'ǫ̀ geède aget'ı̨ ı̨lè. |
1112 | GEN 37:28 | Eyıt'à Mıdıyan nèk'e gots'ǫ t'asìı gıghǫ nàedìı dǫǫ̀ gok'e gı̨į̀de ekò, ełechıke Joseph dèè-goyìı gots'ǫ xàgeèlì gà satsǫ̀ą degoo naènǫ k'èxa Joseph gıghǫ nàèdì, eyıt'à Ishmael got'ı̨į̀ Joseph Egypt nèk'e ts'ǫ̀ edexè nageèhchì. |
1113 | GEN 37:29 | Whaà-le-t'ıì wı̨ı̨de ǫhdaà Ruben dèè-goyìı-gǫǫɂàa ts'ǫ̀ nǫ̀ǫtła, hanìkò Joseph goyìı wheda-le nǫǫ̀, eyıt'à sıì wegha ekǫ-le nàhòwoò lagòjà t'à edeɂeè tànı̨hdla. |
1115 | GEN 37:31 | Eyıt'à Joseph weɂeè negı̨į̀ɂah, ejıetsoa ełaàgį̀ı̨hwho gà Joseph weɂeè k'e edoò agı̨į̀là. |
1120 | GEN 37:36 | Hanàhòwo t'à Mıdıyan got'ı̨į̀ Egypt nèk'e dǫ Potıfar wìyeh ts'ǫ̀ Joseph gıghǫ nàèdì. Eyı dǫ sìı k'àowocho Faraoh gha eghǫǫ-dǫǫ̀ gha k'àowo elı̨ ı̨lè. |
1151 | GEN 39:1 | Ishmael got'ı̨į̀ Joseph Egypt nèk'e ts'ǫ̀ geèhchì ekò Egypt got'ı̨į̀ ı̨łè Potıfar wìyeh Joseph goghǫ nàyeèhdì. Eyı dǫ Potıfar k'àowocho Faraoh gha eghǫǫ-dǫǫ̀ gha k'àowo elı̨. |
1152 | GEN 39:2 | Nǫ̀htsı̨ Joseph k'èdì t'à Joseph wexè nezı̨į̀ hòɂǫǫ̀ agòjà, wets'ǫ k'àowo Potıfar wekǫ̀ nàdè. |
1153 | GEN 39:3 | Potıfar Nǫ̀htsı̨ Joseph ts'àdı t'à, t'asìı hazǫǫ̀ t'à wets'ǫ̀ nezı̨į̀ k'ehokw'o yek'èhoèhzà, |
1154 | GEN 39:4 | eyıt'à Joseph ts'ǫ̀ wınì nezı̨, eyıts'ǫ edecheekeèdeè elı̨į̀ ayį̀į̀là. Edekǫ̀ ts'ǫ̀ k'àowo yèhtsı̨, dǫ yegha eghàlaedaa sìı ts'ǫ̀ k'àowo ayį̀į̀là, eyıts'ǫ t'asìı hazǫǫ̀ wets'ǫ sìı wetł'aà whelaà ayį̀į̀là. |
1155 | GEN 39:5 | Wekǫ̀ eyıts'ǫ t'asìı hazǫǫ̀ wets'ǫ sìı Joseph wetł'aà whelaà ayį̀į̀làa ekò gots'ǫ sìı Nǫ̀htsı̨ Potıfar wekǫ̀ xè sìghà hòɂǫǫ̀ ayį̀į̀là. Joseph wets'ıhɂǫ̀ Nǫ̀htsı̨ Potıfar wekǫ̀ goyìı, wedèè k'e eyıts'ǫ t'asìı hazǫǫ̀ wets'ǫ sìı xè sìghà hòɂǫǫ̀ ayį̀į̀là. |
1156 | GEN 39:6 | Eyıt'à t'asìı hazǫǫ̀ wets'ǫ sìı Joseph wetł'aà whelaà ayį̀į̀là. Joseph t'asìı hazǫǫ̀ xoehdı t'à Potıfar t'asìı wı̨ı̨zìı ghǫ nànıwo-le, ayìı ghǫ shètı̨ı̨ sìı eyı zǫ danıwo. Joseph nàtso xè dǫ wèdaat'ı̨ı̨ elı̨. |
1159 | GEN 39:9 | Jǫ kǫ̀ goyìı sets'ǫ̀ k'àowo wecheekeè gıta dǫ wı̨ı̨zìı senahk'e elı̨ gǫ̀hłı̨ nıìle. Sets'ǫ̀ k'àowo t'asìı wı̨ı̨zìı sech'à yek'èdì nıìle, hotıì nı̨ zǫ, wets'èkeè anet'e t'à. Eyıt'à hanì hołı̨ı̨-deè hohtsı̨ xè Nǫ̀htsı̨ wek'èch'a hołı̨ı̨ hohtsı̨ ha dìì,” Joseph yèhdı. |
1160 | GEN 39:10 | Dzę taàt'eè eyı gha Joseph k'adaawo, hanìkò yet'àetè ha nıwǫ-le, eyıts'ǫ yegà nıwà-le ade ha nıwǫ-le. |
1162 | GEN 39:12 | Potıfar wets'èkeè yeɂeè t'à dayaachì, hayèhdı, “Segà nı̨ı̨tè!” yèhdı. Hanìkò Joseph yetł'aetła gà xàtı̨mǫèhzah, ts'èko yeɂeè t'à dayaachìı sìı wetł'aà aèhchì ayį̀į̀là. |
1166 | GEN 39:16 | Potıfar edekǫ̀ nǫ̀ǫtła gots'ǫ̀ wets'èkeè Joseph weɂeè xàyeèhchì. |
1169 | GEN 39:19 | Joseph wets'ǫ̀ k'àowo wets'èkeè dıı hadıì yexè goado, “Eyı dǫ nàneehdìı sìı hanì sets'ǫ̀ k'ehoɂa,” yèhdı ghǫ ıìkw'o ts'ǫ̀et'ıì sıì ìch'è. |
1170 | GEN 39:20 | Eyıt'à k'àowo Joseph dǫ-danìı̨laa-kǫ̀ ts'ǫ̀ ayį̀į̀là. Eyı dǫ-danìı̨laa-kǫ̀ dǫ k'àowocho k'èch'a hogèhtsı̨ı̨ sìı ekǫ gıdanìı̨la hǫt'e. Joseph ekǫ wedaàtǫǫ ekò, |
1171 | GEN 39:21 | Nǫ̀htsı̨ yek'èdì. Joseph ts'ǫ̀ wedzeè eteèɂı̨ t'à dǫ-danìı̨laa-kǫ̀ ts'ǫ̀ k'àowo Joseph ts'ǫ̀ sǫnıwǫǫ̀ ayį̀į̀là. |
1172 | GEN 39:22 | Eyıt'à dǫ-danìı̨laa-kǫ̀ ts'ǫ̀ k'àowo sìı Joseph dǫ gıdanìı̨laa hazǫǫ̀ gots'ǫ̀ k'àowo elı̨į̀ ayį̀į̀là, eyıts'ǫ ekǫ ayìı ghàlageedaa sìı hazǫǫ̀ Joseph wetł'aà whelaà ayį̀į̀là. |
1173 | GEN 39:23 | Nǫ̀htsı̨ Joseph k'èdì t'à, t'asìı hazǫǫ̀ hohtsı̨ı̨ sìı t'à wets'ǫ̀ hoedıì ayį̀į̀là. Eyıt'à dǫ-danìı̨laa-kǫ̀ ts'ǫ̀ k'àowo sìı Joseph t'asìı wetł'aà whela ghǫ nànıwo-le. |
1174 | GEN 40:1 | Łatsaa hoòwo tł'axǫǫ̀, Egypt nèk'e gha k'àowocho wecheekeèdeè nàke gık'èch'a hòèhtsı̨. Eyı wecheekeèdeè ı̨łè k'àowocho ayìı edǫǫ sìı xoehdıı elı̨, eyıts'ǫ wecheekeèdeè ı̨łè k'àowocho gha bò xàeht'èe elı̨. |
1176 | GEN 40:3 | gıdaàtǫǫ̀ agǫ̀ǫ̀là. Eghǫǫ-dǫǫ̀ gha k'àowo wekǫ̀ gocho gık'èhodì agǫ̀ǫ̀là. Joseph edı̨į̀ wedaàtǫǫ sìı ekǫ gıdaàtǫ. |
1177 | GEN 40:4 | Eghǫǫ-dǫǫ̀ gha k'àowo eyı dǫ nàke Joseph wetł'aà nègòı̨wa, eyıt'à gok'èdì. Whaà hoògǫ gıdaànìı̨la tł'axǫǫ̀ |
1179 | GEN 40:6 | K'omǫǫ̀dǫǫ̀ Joseph gots'ǫ̀ nììtła ekò ts'ǫǫ̀gı̨ı̨wǫǫ k'ę̀ę̀ gìgoèht'į̀. |
1181 | GEN 40:8 | “Įxę̀ę to į̀łak'aà nàwìte hanìkò dǫ gots'ǫ̀ yek'ayawhehtı whìle,” gedı. Joseph gots'ǫ̀ hadı, “Nàts'etee wek'ayats'ehtıı sìı Nǫ̀htsı̨ wets'ǫ̀ hoèlı̨ hǫt'e. Dànì nàwhahtee sìı sets'ǫ̀ haahdı,” gòhdı. |
1182 | GEN 40:9 | Eyıt'à k'àowocho ayìı edǫǫ xoehdıı elı̨ı̨ sìı dànì nàwhetı̨ ghǫ Joseph ts'ǫ̀ hadı, “Nàhte ekò jìechochı̨į̀ senadąą̀ wègoèht'į̀. |
1185 | GEN 40:12 | Joseph yets'ǫ̀ hadı, “Dıı hanì nàwheętı̨ hǫt'e: Eyı kw'ıhchı̨į̀ taı sìı taı dzęę̀ hǫt'e. |
1188 | GEN 40:15 | Sınì k'ę̀ę̀-le Hebrew nèk'e gots'ǫ nèsegììchì, eyıts'ǫ jǫ Egypt nèk'e ekǫ-le hòwhıhtsı̨-le kò dǫ-danìı̨laa-kǫ̀ nèsegį̀ı̨htı̨,” Joseph yèhdı. |
1189 | GEN 40:16 | K'àowocho gha bò xàeht'èe elı̨ı̨ sìı Joseph, dǫ nàwhetı̨ı̨ yegha nezı̨į̀ yek'ayawhehtı nıwǫ t'à ededı̨ sı dànì nàwhetı̨ı̨ sìı Joseph ts'ǫ̀ hadı, “Sı̨ sı nàwhıhtı̨. Tł'ohtǫ taı weyìı łèt'è whelaa sekwı ka dawhela nǫǫ̀. |
1191 | GEN 40:18 | Joseph yets'ǫ̀ hadı, “Dıı hanì nawheętı̨ hǫt'e: Tł'ohtǫ taı sìı taı dzęę̀ hǫt'e. |
1195 | GEN 40:22 | Ekò dǫ yegha bò xàeht'èe elı̨ı̨ ı̨lèe sìı dahdlì ayį̀į̀là. Joseph dànì nàgete yek'ayawhehtıı sìı k'ę̀ę̀ agòjà. |
1196 | GEN 40:23 | Hanìkò dǫ k'àowocho gha ayìı edǫǫ xoehdıı elı̨ı̨ sìı Joseph nadì-le t'à yegha k'àowocho ts'ǫ̀ goı̨de-le. |
1204 | GEN 41:8 | K'omǫǫ̀dǫǫ̀ agòjà ekò k'àowocho Faraoh ayìı ghǫ nàwhetı̨ı̨ sìı yeghǫ nànıwo, eyıt'à Egypt nèk'e ı̨k'ǫǫ̀-k'alagedèe-dǫǫ̀ eyıts'ǫ dǫ gogı̨ı̨zǫǫ gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı hazǫǫ̀ gokayaı̨htı. Dànì nàwhetı̨ı̨ sìı gots'ǫ̀ hadı, hanìkò dǫ wı̨ı̨zìı yegha yek'aàhtı ha dìì. |
1210 | GEN 41:14 | Eyıt'à k'àowocho Faraoh, Joseph kayaı̨htı. Dǫ-danìı̨laa-kǫ̀ gots'ǫ ı̨whąą̀ xàgeèhchì. Edegoht'ǫǫ̀ ładı̨į̀ ayį̀į̀là eyıts'ǫ edeghaegwo tł'axǫǫ̀ k'àowocho Faraoh nadąą̀ nàwoò agı̨į̀là. |
1211 | GEN 41:15 | K'àowocho Faraoh Joseph ts'ǫ̀ hadı, “Nàwhıhtı̨ hanìkò dàhodıì-ahodıı sìı dǫ wı̨ı̨zìı segha yek'ayahtı ha dìì. Hanìkò neghǫ dıı hagedı: Dǫ nàtee sìı nets'ǫ̀ hagedı nı̨dè dàhodıì-ahodıı sìı gıts'ǫ̀ ehkw'ı wek'ayanehtı nègedı,” yèhdı. |
1212 | GEN 41:16 | Joseph k'àowocho Faraoh ts'ǫ̀ hadı, “Sı̨ set'à agot'ı̨ nıìle, hanìkò Nǫ̀htsı̨ sìı k'àowocho ayìı ghǫ nàtee dàhodıì-ahodı nıwǫǫ sìı yek'èezǫǫ̀ ayele ha,” yèhdı. |
1213 | GEN 41:17 | Eyıt'à k'àowocho Faraoh Joseph ts'ǫ̀ hadı, “Dıı hanì nàwhıhtı̨: Dehcho Naıl gà nàhwho là, |
1215 | GEN 41:19 | Eyı tł'axǫǫ̀ ejıe eyıì-le łǫ̀hdı̨ tekàı̨de, gıkwǫ̀ whìle xè sıì gıatıgòdlì. Egypt nèk'e hazǫǫ̀ ejıe hanì gıatıgòdlìı wı̨ı̨zìı eehɂı̨ whìle. |
1221 | GEN 41:25 | Eyıt'à Joseph k'àowocho ts'ǫ̀ hadı, “Nàekeè nàwheętı̨ı̨ sìı ełèht'e hǫt'e. Nǫ̀htsı̨ ayìı dàele ha sìı k'àowocho ts'ǫ̀ wègoèht'į̀ ayį̀į̀là. |
1225 | GEN 41:29 | Egypt nèk'e hazǫǫ̀ łǫ̀hdı̨ xo ts'ǫ̀ dèè k'e deɂǫ̀ǫ̀ t'asìı łǫ dehsheè agode ha, |
1226 | GEN 41:30 | hanìkò eyı tł'axǫǫ̀ łǫ̀hdı̨ xo ts'ǫ̀ bò whìle agode ha. Egypt nèk'e bò łǫ t'à hoı̨zı̨ ı̨lèe sìı dǫ gınadì-le agede ha, ekǫ hazǫǫ̀ ts'ǫ̀ bò whìle agode ha. |
1229 | GEN 41:33 | “Eyıt'à dıì-t'ıì k'àowocho dǫ wınì gǫǫzǫǫ sìı hak'ııt'į̀, Egypt nèk'e gha k'àowo elı̨į̀ ayııle. |
1230 | GEN 41:34 | Egypt nèk'e łǫ̀hdı̨ xo ts'ǫ̀ deɂǫ̀ǫ̀ t'asìı dehshee sìı wets'ǫ sı̨làı-ı̨łè nàgehtsį̀ ts'ǫ̀ k'aodèe gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı gòìhchı. |
1232 | GEN 41:36 | Eyı t'asìı dehshee sìı dǫ gha wek'èhodì ha, łǫ̀hdı̨ xo ts'ǫ̀ Egypt nèk'e bò whìle agòjà nı̨dè wet'à ts'eeda ha t'à. Hanì-ı̨dè bò whìle agòjà nı̨dè gonèk'e dǫ gıdıhołè ha-le,” Joseph k'àowocho èhdı. |
1233 | GEN 41:37 | Joseph dàdıı sìı k'àowocho Faraoh eyıts'ǫ wecheekeèdeè hazǫǫ̀ gıgha nezı̨. |
1235 | GEN 41:39 | K'àowocho Faraoh, Joseph ts'ǫ̀ hadı, “Nǫ̀htsı̨ eyı hazǫǫ̀ wek'èı̨zǫǫ̀ anį̀į̀là t'à dǫ wı̨ı̨zìı nexèht'eè wınì gǫǫzǫǫ gǫ̀hłı̨ nıìle. |
1237 | GEN 41:41 | Eyıt'à k'àowocho Faraoh Joseph ts'ǫ̀ hadı, “Hòt'a Egypt nèk'e hazǫǫ̀ gha k'àowo nèwhıhtsı̨ hǫt'e,” yèhdı. |
1238 | GEN 41:42 | Hadı tł'axǫǫ̀ k'àowocho Faraoh edelamǫ̀ǫ yet'à t'asìı nàekwį̀ı̨ sìı Joseph welakw'ǫǫ̀ k'e nèyeechı. Lìgodǫ̀ wèdaat'ı̨ı̨ yìı whedaà ayį̀į̀là, eyıts'ǫ sǫǫ̀mbaekwo whǫǫ̀zaa yek'o k'e nèyı̨ı̨wa. |
1239 | GEN 41:43 | Joseph k'àowocho k'è whedaa elı̨ t'à tłı̨cho-behchı̨į̀ yìı naekò ayį̀į̀là, eyıts'ǫ dǫ yenakweè hòtł'ò dıı hagedı, “K'àowo wegha gòɂǫǫ̀ aahłe,” gedıì gezeh. Hanì t'aa k'àowocho Faraoh, Joseph Egypt nèk'e hazǫǫ̀ gha k'àowo elı̨į̀ ayį̀į̀là. |
1240 | GEN 41:44 | Eyı tł'axǫǫ̀ k'àowocho Faraoh, Joseph ts'ǫ̀ hadı, “Sı̨ k'àowocho Faraoh aht'e, hanìkò Egypt nèk'e hazǫǫ̀ dǫ wı̨ı̨zìı neyatıì dę t'asìı hale ha nıìle,” yèhdı. |