3 | GEN 1:3 | God said, “Become light!” After that it became light at his word. |
4 | GEN 1:4 | When he saw it he said, “Good”. He separated the light and the darkness. |
6 | GEN 1:6 | Then he said, “Sky become, in order to separate the water and the clouds!” |
9 | GEN 1:9 | Then he said, “Water go down, become in one place, dry ground appear, become visible!” That happened. The water went down, it left the ground visible. |
10 | GEN 1:10 | That dry ground he named, 'country-that'. That big water he named, 'sea-that'. When he saw it he said “Good”. |
11 | GEN 1:11 | After that he said, “Different kinds of trees appear and different kinds of green plants, with separate foods!” That happened. |
12 | GEN 1:12 | From the ground different kinds of trees appeared, some with foods, some without, and different kinds of green plants appeared also, some with foods, some without. When he saw it he said “Good.” |
14 | GEN 1:14 | Then he said, “Lights become above in the sky, in order to light the countryside. They should give light in the night and in the day. They should keep winter and summer straight.” That happened. |
17 | GEN 1:17 | He put them in the sky to light the countryside and also to separate the darkness and the day. When he saw it he said “Good.” |
20 | GEN 1:20 | Then he said, “Many different kinds of water dwellers become in the water-holes and in the sea. Birds become to go above. [Birds: lit. 'winged things' — includes insects] |
21 | GEN 1:21 | Then he made very big animals in the sea. He also made big and little fish of different kinds. In the rivers and water-holes he made different kinds of fish. And he made all the other water dwellers in the water-holes and seas. He made different kinds of winged creatures also. When he saw it he said “Good.” |
22 | GEN 1:22 | He spoke well to them. He spoke to them all, “I will take care of you. You will truly become many, and many children you will have/care for truly.” |
24 | GEN 1:24 | Then he said, “Different kinds of animals become on the ground, to live in the countryside, to go about on the ground, plains-dwelling animals and hills-dwellers, big ones and small ones!” That happened. |
25 | GEN 1:25 | He made them all. When he looked at it he said “Good.” |
26 | GEN 1:26 | After that he said, “We will make people like us. They will be boss for all the animals, and for all the fish and for all the winged creatures and for the ones that go on the ground.” |
28 | GEN 1:28 | He spoke well to these two, “You will control/have/take care of many children truly. Truly people will be everywhere, you (pl.) will be boss for all the animals. You will be boss for the fish and winged creatures and all animals and for all those that go on the ground. |
31 | GEN 1:31 | Truly he made the whole lot. When he had finished making them God looked at them all. He said, “Very good.” Like that God made everything. He made everything in six days. After that it became night, after that it became dawn. Another day appeared. |
32 | GEN 2:1 | This next day he did not make another thing. He said about that day, “Already I have finished making everything. I was working, now I have left off working. This day truly I did not make another thing. Because of that this day is different, without work. I have left off work for today.” [Avoiding word for 'rest', which also means 'sleep'.] |
47 | GEN 2:16 | He said to him, “You can eat food from all the trees at the water-hole. |
49 | GEN 2:18 | Then he said, “The man should not be alone. I will make a companion for him, he will be one with a companion.” |
54 | GEN 2:23 | Then the man said, “At last! This one is like me! He made her from my body. Her name is 'Woman'.” |
57 | GEN 3:1 | Among the other animals the snake was really clever. The snake asked the woman, “What did God say to you? 'You should not eat food from all the trees at the water-hole'? Like that did God say to you?” |
58 | GEN 3:2 | The woman said to him, “We (two) can eat from some/the rest of the trees from the water-hole/camp. |
60 | GEN 3:4 | The snake said to her, he lied, “You will not die. |
61 | GEN 3:5 | If you eat (after eating) from that tree, you will become like God, knowing about good and about bad. God doesn't like that. To avoid that he said to you, 'Don't eat from that tree'.” With deceit the snake said to her, “Don't listen to God.” |
62 | GEN 3:6 | The woman was looking at the food, looking with interest, it was good. She was thinking, “That food will make me knowledgeable.” The woman wanted to become knowledgeable, like God. Then she went to that tree, broke off food, ate it. She gave some to her husband. He also ate it. |
65 | GEN 3:9 | God called to the man, “Where are you(sg)?” |
66 | GEN 3:10 | He replied, “Yes, I heard you walking at the water-hole. I was naked. Because of that I was afraid, I hid from you. |
67 | GEN 3:11 | God asked him, “How did you learn you were naked? From that tree, the One that Teaches People About Good and Bad, did you eat food from that?” |
68 | GEN 3:12 | The man said to him, “You gave me this woman. She [emphasised] gave me (food) from that tree. I ate the food.” |
69 | GEN 3:13 | God asked the woman, “What did you do?” She said to him, “The snake deceived me. I ate because of his word.” |
70 | GEN 3:14 | God said to the snake, “You did very badly. In response I will truly do evil to you, not to the rest of the animals, only to you. On your stomach [emphasised] you will go. You will eat dust always. I will make you dislike the woman. I will make the woman dislike you. Your children and those of the woman will look at each other in anger. The/A child of the woman will truly bruise your head. You truly will bruise his heel.” |
72 | GEN 3:16 | To the woman he said, “I will give you a lot of pain when you have a child. Knowing about pain when you have a child, continually you will long for a/the man. He will be a boss for you truly.” |
73 | GEN 3:17 | Then God said to the man, “I told you not to eat that food. You didn't listen to me. Because of your wife's word you ate food from that tree. In response I will make the country bad. Spinifex and prickles and those sorts of things will appear. You will search for food always. You will dig hard for food, Every day you will be exhausted, you will sweat hard getting food to eat. (Lit., “Every day you will break, truly sweat will eat you.”) After dying you will become dust. I made you from the ground. From the dust I made you. After dying you will become dust again. |
78 | GEN 3:22 | Then he said, “The man didn't listen to me, he already ate from the tree that makes knowledgeable. He is now like us, he knows/understands about good and bad. He might eat from that other tree, from the one that keeps alive. After that he will live always, he will stay without death. I will prevent him lest he eat.” |
80 | GEN 3:24 | After that God put an angel [English word phonemicised] east of that water-hole, and a big cutting thing, like a big knife. The point of that big cutting thing was going in every direction, and it was flashing. God told that angel, “You are to stop the man/people from entering close to that tree, to that tree that keeps alive.” |
81 | GEN 4:1 | Adam and Eve went from that place Eden. After that Eve had a son. She said, “God has given me a son.” His name was Cain. |
86 | GEN 4:6 | God said to him, “Why are you angry with me? Why did your face change towards me? You should not be sullen. |
88 | GEN 4:8 | Cain didn't listen to God. He kept on being sullen. Because of that he said to his younger brother, “Let's go somewhere a long way off.” They went off. Then Cain killed his younger brother. |
89 | GEN 4:9 | Because of that God asked him, “Where is your younger brother?” The eldest one lied, “I don't know. I don't take care of him.” |
90 | GEN 4:10 | God said to him, “You lied. You killed him. His blood is on the ground. You truly did badly. |
93 | GEN 4:13 | Cain said to him, “You have made it extremely hard for me. |
95 | GEN 4:15 | God said to him, “Whoever hits/kills you I will hit/kill him truly because of you.” |
105 | GEN 4:25 | After Abel died Eve had another child. She said, “Cain killed Abel. God in response has given me another child.” She named him Seth. |
139 | GEN 6:1 | After a long time there were many people. They scattered, they were everywhere. They all became really bad. They didn't listen to God. They kept on ignoring him. They kept talking to each other about how to do evil. Because of that God said, “The people are all doing bad things. They are always thinking about how to do evil. When I made them they were good, now they have become very bad. Because of that I am broken-hearted (lit: 'my stomach is broken'). I will kill the evil doers, and the animals and birds also.” |
149 | GEN 6:11 | God said to Noah, “All the other people are living really badly. They ignore me, they don't listen to me. They are talking to each other all the time to do evil and they are hitting/killing each other. Because of that reason I will kill them all. |
161 | GEN 7:1 | After that God said to him, “Soon that big rain will fall. Hurry, get in the boat, you and yours. You (sg) alone are characterised by goodness, you alone have been listening to me. For that reason I will keep you and yours alive. |
195 | GEN 8:11 | In the late afternoon it returned to the boat, it carried a leaf in its mouth. Noah said, “The water is really going down.” |
199 | GEN 8:15 | Then God said to Noah, “You (pl) get down and make the animals and birds get down. They've got to scatter. They have to become many everywhere.” |
205 | GEN 8:21 | In return God said to Noah, “Previously I made it bad for the whole earth because of the evil that people did. I won't do like that again. I know about people. From childhood they are thinking only about how to do really bad (things). I will not again kill people and all creatures truly because of the evil that people have done. I did it once. I won't do it again. |
207 | GEN 9:1 | God spoke kindly to Noah and his children. “You will have many children. They will be everywhere. |
214 | GEN 9:8 | God spoke another word to Noah and his children, “I am giving you (pl) this word, for you and yours, and for all the animals and for everything on the ground. |
270 | GEN 11:3 | They ignored God's word. They said to one another, “Let's not spread out/scatter in all directions. Let's stay united. Let's stay right here, without roaming. Let's make a big camp, let's make a big hill-like (thing) also, extremely big upwards, right up to the sky. Everyone else will talk about us. They will say, 'Those people in Shinar are clever, they are truly smart'.” They got mud, they made bricks, they baked them in the fire to make them hard, they made very many. Joining them they glued them with bitumen. They built, they built. (i.e., they kept building for a long time.) |
272 | GEN 11:5 | God knew about them. He said, “I told them to spread out. They did not listen to me. They stayed united to do evil. They are staying in one group, they talk one language. They will do more and more evil. |
276 | GEN 11:9 | The name of that camp was Babel. That word Babel says, 'They were forgetting the same language for each other.' They were puzzling about each other's talk. [11:10-26 omitted. 11:27-32 are in next file (tho' title of that indicates only “12-24”).] |
300 | GEN 12:1 | While Abram's father was alive God spoke to Abram, “You(sg) will ['you are to'; this future form is often used as a mild imperative, which the hearer has the option of disobeying] leave your country, you will leave your father's camp, you will leave the others. You will go to another country, later I will show you, after you arrive there I will tell you, 'This is that very country.' |
306 | GEN 12:7 | After that God appeared to Abram, he said to him, “This very country I will give to your grandchildren's grandchildren and those who come after them.” Because of that Abram gathered stones there, he made a heap. There he worshipped God [lit. 'from the stomach he praised him']. |
310 | GEN 12:11 | As they were going Abram said to his wife, “Your face is beautiful. |
313 | GEN 12:14 | They arrived in the country, in Egypt. The inhabitants of the land saw Sarai. They were thinking, “That woman's face is beautiful.” |
314 | GEN 12:15 | Some important ones were looking at her, they liked her, they told their big boss, “Wow! That woman, Abram's younger sister, has a really beautiful face.” The boss said to them, “Bring that woman to me.” They took Sarai to him. |
317 | GEN 12:18 | After that the boss sent a message to Abram, “Come here.” He growled at him, “You did the wrong thing to me. You lied to me about your wife. |
327 | GEN 13:8 | Abram said to Lot, “We two are relatives. We two should stay without anger. My men and yours should stay without anger. |
333 | GEN 13:14 | After that God said to Abram, “From here look in every direction, northwards, southwards, eastwards and westwards. |
338 | GEN 14:1 | Lot was staying in his camp on the plain, inside Sodom. After that people from the east, foreigners, gathered together, they came to hit the inhabitants near Sodom. One man from the east, named Kedorlaomer, was boss for his town, for Elam. That very one had earlier made himself boss for the people near Sodom. He forced them by fighting to give money. Those people near Sodom were giving him money for a long time, 12 years. At last they said to each other, “From now we won't give money to Kedorlaomer, we will withhold it. We will not listen to him.” |
350 | GEN 14:13 | At that time Abram was near Mamre's tree/s. Mamre and his two younger brothers, Eschol and Aner, were friends of Abram. One man ran from the fight, he came to Abram, he said to him, “Those fighters from the east took your brother's son, they took Lot with them.” |
356 | GEN 14:19 | This ceremonial leader Melchizedek said to Abram, “You know God. He is boss above. He is the one who made the sky and the ground and the sea and everything also. I am asking God that he will do good to you. Let us all praise God, the Boss above. He rescued you, for you he hit the fighters from the east completely.” After that Abram from the belongings he brought back gave (some) to him. From 10 cattle he gave one, from 10 sheep he gave one, from everything in that way he gave animals and belongings to Melchizedek. |
358 | GEN 14:21 | That Sodom boss said to Abram, “The belongings which have been brought back you will keep for yourself. I only want my people.” |
359 | GEN 14:22 | Abram replied, “I will not keep your belongings, not any. God is Boss for all, he is the one who made everything, the sky and the ground and the sea also. I have already told God I will not keep your belongings, not even a little cloth. You might say, 'I truly gave Abram all his belongings.' |
362 | GEN 15:1 | After that God appeared to Abram in a dream. He said to him, “Abram, don't be afraid. I am the one who will look after you for ever. Truly I will give you great possessions.” |
363 | GEN 15:2 | Abram answered him, “You are boss for everything. Why will you give me lots of possessions? Still I have no child. After I am dead my worker, that Eliezer, he is the one who will get my possessions. |
365 | GEN 15:4 | In reply God said to him, “Not your worker, not Eliezer, he will not get your possessions. Your own child, he is the one who will get your possessions.” |
366 | GEN 15:5 | After that God took Abram outside, he said to him, “Look up, look at those stars. They are very many. You cannot count them [lit. 'cannot put names on them'], they are many. Your own grandchildren's grandchildren and those who come after them also will become very many. You will not be able put names on them, they will be very many.” Like that God spoke to him. |
368 | GEN 15:7 | Again God spoke to him. “I am the one who earlier told you in the country Chaldea to leave your camp. You came here in accord with my word. This very land I will give you, it will be yours forever.” |
369 | GEN 15:8 | Abram said to him, “God, you are the boss for everything. How will I know about that word, it is true?” |
370 | GEN 15:9 | God replied, “Bring me animals, one bullock, one goat, one ram. Also bring me one dove and one pigeon.” |
376 | GEN 15:15 | God said to him, “Listen. You will become old, you will die in this country, they will put you in the ground in this country. |
379 | GEN 15:18 | At that time God spoke to him seriously, “Truly I will give this country to your people. The country from here in every direction I will give them, westwards all the way to the river in Egypt, eastwards all the way to the river, to the Euphrates river. |
384 | GEN 16:2 | At that time Sarai said to Abram, “Husband, I am childless. God has withheld children from me. Take my working woman, take her for a wife, you two sleep together. Maybe she will have a child for me.” He replied, “Yes.” |
386 | GEN 16:4 | They slept together, Hagar and Abram. After that Hagar became pregnant. Because of that she became proud towards her boss, Sarai. “She is just nobody”, said Hagar. |
387 | GEN 16:5 | After that Sarai became angry with Abram. “I gave you my working woman to keep in the camp. Now after becoming pregnant she has beome proud towards me. You are to blame. God will tell you, I am right.” |
388 | GEN 16:6 | Abram said to her, “She is your worker, you are boss for her. Whatever you want with her, do that to her.” After that Sarai was keeping Hagar in a bad way. Because of that Hagar ran away towards the desert. |
390 | GEN 16:8 | There he said to her, “Hagar, you are Sarai's working woman. Where have you come from? Where are you going?” Hagar replied, “I am running from my boss afraid.” |
391 | GEN 16:9 | He said to her, “Return to your mistress, obey her. |
395 | GEN 16:13 | After that Hagar thought, “Truly it was God I saw, I am really alive, he did not kill me.” She named God, 'The One Who Habitually Sees Me'. |
396 | GEN 16:14 | Because of that she named that well, “The Living One Sees Me”. |
399 | GEN 17:1 | Abram became old, having 99 years. After that God again appeared to him. He said to him, “I am the greatest [lit. 'I truly am another'], very strong. All others are weak alongside me. Listen to me, do the right thing always. |
402 | GEN 17:4 | “I am putting this my word down for you, truly you will be grandfather for many people. Your grandchildren's grand-children and those who come after them will spread out in many countries. |
415 | GEN 17:17 | Abraham knelt down, his forehead down on the ground. He laughed to himself, he said to himself, “I am very old, I have 100 years. How will I now become a father for my child? Sarah is old also, she has 90 years. How now will she give birth to a child?” |
416 | GEN 17:18 | After that Abraham said to him, “God, perhaps you will do good to my child, Ishmael, to his descendants also you will do good.” |
417 | GEN 17:19 | In reply God said to him, “Truly your wife Sarah, she will give birth to a child. You will name him Isaac. I will look after him, in accord with my word, him and his descendants. They will be my people forever. |
428 | GEN 18:3 | He said to them, “Do not go straight on. |
430 | GEN 18:5 | Food also I will bring for you. After eating you will go.” They said to him, “Yes. Good.” |
431 | GEN 18:6 | Abraham ran to the tent, he told Sarah, “Be quick! Get flour, cook damper for them.” |
432 | GEN 18:7 | After that he went outside, he got a bullock, a young one, in good condition. He said to a worker, “Be quick! Kill this animal, cook it.” |
434 | GEN 18:9 | One of those men was really God. He spoke to Abraham, “Where is your wife, Sarah?” “She is in the tent.” |
435 | GEN 18:10 | God said to him, “Truly after a year I will return, Sarah will give birth to a child, she will have a boy.” Nearby, inside the tent, Sarah was listening. |
436 | GEN 18:11 | She laughed to herself, she said to herself, “I am old, my husband also is old. I am very old, I cannot have a child.” |
438 | GEN 18:13 | God said to Abraham, “Why did Sarah laugh? Why did she say to herself, 'I am very old, I cannot have a child.'? |
440 | GEN 18:15 | With fear Sarah lied to him, “I did not laugh.” He replied, “Truly you laughed.” |
442 | GEN 18:17 | As he was going God was thinking to himself, “Those men in those two towns, the inhabitants of Sodom and Gomorrah, they are really bad. I might kill them dead forever. What shall I do, shall I tell Abraham I might do that? Yes I will tell him. |