2 | GEN 1:2 | That ground was just staying purposeless. Water was obscuring everything, water was covering everything. In every direction it was dark. His spirit was going above the water. |
21 | GEN 1:21 | Then he made very big animals in the sea. He also made big and little fish of different kinds. In the rivers and water-holes he made different kinds of fish. And he made all the other water dwellers in the water-holes and seas. He made different kinds of winged creatures also. When he saw it he said “Good.” |
22 | GEN 1:22 | He spoke well to them. He spoke to them all, “I will take care of you. You will truly become many, and many children you will have/care for truly.” |
29 | GEN 1:29 | I made different foods for you (all), all the foods from trees and green plants I am giving you. |
30 | GEN 1:30 | For the animals and winged creatures and all the ones that go on the ground I made green plants with food. I left it for them.” |
32 | GEN 2:1 | This next day he did not make another thing. He said about that day, “Already I have finished making everything. I was working, now I have left off working. This day truly I did not make another thing. Because of that this day is different, without work. I have left off work for today.” [Avoiding word for 'rest', which also means 'sleep'.] |
40 | GEN 2:9 | At that water-hole he put different kinds of good trees. There were different kinds having very good food there. In the middle of the trees God put one tree. He named that tree, 'One That Keeps People Alive'. After a person eats from that tree he will live for ever, he will stay without death. He put another tree in the middle of the others, that was a thing associated with making knowledgeable. He named that tree, 'One That Teaches People About Good And Bad'. |
48 | GEN 2:17 | (Fruit) from one tree leave, do not eat it, from the tree which makes knowledgeable. I named it, 'One That Teaches People About Good And Bad'. From that tree don't eat. If you eat from that tree truly you will die.” |
49 | GEN 2:18 | Then he said, “The man should not be alone. I will make a companion for him, he will be one with a companion.” |
61 | GEN 3:5 | If you eat (after eating) from that tree, you will become like God, knowing about good and about bad. God doesn't like that. To avoid that he said to you, 'Don't eat from that tree'.” With deceit the snake said to her, “Don't listen to God.” |
64 | GEN 3:8 | In the evening they heard the footsteps of God while he was walking at the water-hole. With fear they hid themselves among the trees on account of God. |
66 | GEN 3:10 | He replied, “Yes, I heard you walking at the water-hole. I was naked. Because of that I was afraid, I hid from you. |
68 | GEN 3:12 | The man said to him, “You gave me this woman. She [emphasised] gave me (food) from that tree. I ate the food.” |
69 | GEN 3:13 | God asked the woman, “What did you do?” She said to him, “The snake deceived me. I ate because of his word.” |
70 | GEN 3:14 | God said to the snake, “You did very badly. In response I will truly do evil to you, not to the rest of the animals, only to you. On your stomach [emphasised] you will go. You will eat dust always. I will make you dislike the woman. I will make the woman dislike you. Your children and those of the woman will look at each other in anger. The/A child of the woman will truly bruise your head. You truly will bruise his heel.” |
72 | GEN 3:16 | To the woman he said, “I will give you a lot of pain when you have a child. Knowing about pain when you have a child, continually you will long for a/the man. He will be a boss for you truly.” |
73 | GEN 3:17 | Then God said to the man, “I told you not to eat that food. You didn't listen to me. Because of your wife's word you ate food from that tree. In response I will make the country bad. Spinifex and prickles and those sorts of things will appear. You will search for food always. You will dig hard for food, Every day you will be exhausted, you will sweat hard getting food to eat. (Lit., “Every day you will break, truly sweat will eat you.”) After dying you will become dust. I made you from the ground. From the dust I made you. After dying you will become dust again. |
78 | GEN 3:22 | Then he said, “The man didn't listen to me, he already ate from the tree that makes knowledgeable. He is now like us, he knows/understands about good and bad. He might eat from that other tree, from the one that keeps alive. After that he will live always, he will stay without death. I will prevent him lest he eat.” |
87 | GEN 4:7 | If you did right you would have been happy. You were doing badly. You should straighten yourself up to do good. If you do that you will make me happy. If you don't you will keep doing evil.” [Missed concept of need to resist temptation.] |
89 | GEN 4:9 | Because of that God asked him, “Where is your younger brother?” The eldest one lied, “I don't know. I don't take care of him.” |
91 | GEN 4:11 | In response I will do evil to you because of him/it. The ground will stay bad for you. |
92 | GEN 4:12 | And foods will not come up for you. I will send you far off. With fear you will keep going to other places.” |
94 | GEN 4:14 | I will go about to other places. Perhaps someone will kill me.” |
95 | GEN 4:15 | God said to him, “Whoever hits/kills you I will hit/kill him truly because of you.” |
139 | GEN 6:1 | After a long time there were many people. They scattered, they were everywhere. They all became really bad. They didn't listen to God. They kept on ignoring him. They kept talking to each other about how to do evil. Because of that God said, “The people are all doing bad things. They are always thinking about how to do evil. When I made them they were good, now they have become very bad. Because of that I am broken-hearted (lit: 'my stomach is broken'). I will kill the evil doers, and the animals and birds also.” |
149 | GEN 6:11 | God said to Noah, “All the other people are living really badly. They ignore me, they don't listen to me. They are talking to each other all the time to do evil and they are hitting/killing each other. Because of that reason I will kill them all. |
155 | GEN 6:17 | I will make a big flood for them. The big water will swallow them. You I will keep alive. |
161 | GEN 7:1 | After that God said to him, “Soon that big rain will fall. Hurry, get in the boat, you and yours. You (sg) alone are characterised by goodness, you alone have been listening to me. For that reason I will keep you and yours alive. |
164 | GEN 7:4 | I will send rain. It will really pour down, day after day. For 40 days truly. The big flood will kill those outside the boat.” |
172 | GEN 7:12 | Rain fell for 40 days. It was falling hard, it really poured, it kept on falling. |
181 | GEN 7:21 | The father and sons and their wives and the animals stayed alive in the boat. The flood killed the remaining animals and all the people, everything outside. 7:24—8:3 God was caring for those who were in the boat. He sent a wind. After that the flood abated. It was going down slowly for 4 months. They were staying in the boat a long time, they were waiting for the flood to go down. |
188 | GEN 8:4 | After that the flood left the boat on top of the hills. It came to rest (lit: 'sat down') on top of the hills. The name of that hilly place was Ararat. |
192 | GEN 8:8 | After that, after 7 days, Noah sent another creature, a dove. It was searching in vain for dry ground. Soon it returned to the boat. Noah stretched out his arm, the dove landed on his arm, Noah put him inside the boat. |
195 | GEN 8:11 | In the late afternoon it returned to the boat, it carried a leaf in its mouth. Noah said, “The water is really going down.” |
196 | GEN 8:12 | After that, in seven days, Noah again tried out the dove. It went away for good, it did not return. It saw ground. |
205 | GEN 8:21 | In return God said to Noah, “Previously I made it bad for the whole earth because of the evil that people did. I won't do like that again. I know about people. From childhood they are thinking only about how to do really bad (things). I will not again kill people and all creatures truly because of the evil that people have done. I did it once. I won't do it again. |
209 | GEN 9:3 | Now I am giving them all to you to eat, the fish and animals and birds. Previously you only used to eat vegetable food. Now you can also eat meat. |
211 | GEN 9:5 | You should not hit/kill a person. Be good to people. I made people like me. Because of that don't kill a person. If anyone hits/kills a person you(pl) will kill him in return.” |
214 | GEN 9:8 | God spoke another word to Noah and his children, “I am giving you (pl) this word, for you and yours, and for all the animals and for everything on the ground. |
217 | GEN 9:11 | Because of this word of mine I will not again hit/kill people and animals and other things by means of a flood. |
218 | GEN 9:12 | It will stay like this from now on. I am giving you this word now. |
219 | GEN 9:13 | I am putting that rainbow of mine in the clouds. |
220 | GEN 9:14 | Whenever I send you clouds that have rain, I will put my rainbow in the clouds. Truly I will see that. When I see it, truly I will remember this word I am putting down for you today. That rainbow is a reminder for this word. This firm word of mine is for you (pl) and the animals, for everything on the ground. I will not kill everything with a flood. It will stay (the same) from now on.” |
272 | GEN 11:5 | God knew about them. He said, “I told them to spread out. They did not listen to me. They stayed united to do evil. They are staying in one group, they talk one language. They will do more and more evil. |
274 | GEN 11:7 | Lest they do that I will confuse their language. They will talk different languages. Then they will not understand each other.” |
294 | GEN 11:27 | A long time after that big flood a man appeared, his name was Abram. He was an inhabitant of that country Chaldea. He lived in the town named Ur. His father's name was Terah, his younger brothers were Nahor and Haran. (That Haran had children, a son named Lot, and two daughters named Milcah and Iscah.) While Terah was still alive Haran died in his country, in that town Ur. |
300 | GEN 12:1 | While Abram's father was alive God spoke to Abram, “You(sg) will ['you are to'; this future form is often used as a mild imperative, which the hearer has the option of disobeying] leave your country, you will leave your father's camp, you will leave the others. You will go to another country, later I will show you, after you arrive there I will tell you, 'This is that very country.' |
301 | GEN 12:2 | I will give you very many grandchildren's grandchildren and those who come after them. I will make you a big boss, I truly will do good to you. |
302 | GEN 12:3 | Some will do good to you, I will do good to them. Others will do bad to you, I will do bad to them. As a result of your mob I will do good to all people, in other countries everywhere.” |
306 | GEN 12:7 | After that God appeared to Abram, he said to him, “This very country I will give to your grandchildren's grandchildren and those who come after them.” Because of that Abram gathered stones there, he made a heap. There he worshipped God [lit. 'from the stomach he praised him']. |
315 | GEN 12:16 | In return the boss gave Abram many sheep and cows and donkeys and camels and working people, men and women. |
318 | GEN 12:19 | Why did you say, 'She is a younger sister to me'? Because of your word I took her for a wife. She is your wife. Take her! You two go for good!” |
328 | GEN 13:9 | This country is big. You choose your country. You will go to that country, I will go in another direction.” |
330 | GEN 13:11 | Lot chose that very country. He went east. In that way Abram and Lot separated. |
334 | GEN 13:15 | All this country I will give you, for you and for your grandchildren's grandchildren and for those who come after them, forever. |
335 | GEN 13:16 | I will look after them, they will become very many. (People) won't be able to name them. |
336 | GEN 13:17 | I will give you all this country. You will go through this country, you will look at it.” Like that he told Abram. |
345 | GEN 14:8 | The bosses from those towns, from what's-their-names, Sodom, Gomorrah, Admah, Zeboiim and Bela, those bosses gathered together their fighters, with weapons. They went to meet the ones from the east. In that valley, what's-its-name, Siddim, the people from around Sodom and the ones from the east were fighting. |
347 | GEN 14:10 | In that valley there were many holes in the ground, with what's-its-name, with bitmumen. Those fighters from Sodom and Gomorrah ran away for fear of the fight. Some entered the holes, others ran to the hilly country. |
352 | GEN 14:15 | In the night Abram split up his men, he spread them out. At that very time they hit the easterners hard, they caused them to run away for good, they chased them northwards to another country, towards Homah beyond what's-that-place, beyond Damascus. |
356 | GEN 14:19 | This ceremonial leader Melchizedek said to Abram, “You know God. He is boss above. He is the one who made the sky and the ground and the sea and everything also. I am asking God that he will do good to you. Let us all praise God, the Boss above. He rescued you, for you he hit the fighters from the east completely.” After that Abram from the belongings he brought back gave (some) to him. From 10 cattle he gave one, from 10 sheep he gave one, from everything in that way he gave animals and belongings to Melchizedek. |
358 | GEN 14:21 | That Sodom boss said to Abram, “The belongings which have been brought back you will keep for yourself. I only want my people.” |
359 | GEN 14:22 | Abram replied, “I will not keep your belongings, not any. God is Boss for all, he is the one who made everything, the sky and the ground and the sea also. I have already told God I will not keep your belongings, not even a little cloth. You might say, 'I truly gave Abram all his belongings.' |
361 | GEN 14:24 | You might say like that. To avoid that I will not keep your belongings. Just food I will keep for my young men. These others I also took with me, Aner and Eschol and Mamre. Give belongings to those men.” |
362 | GEN 15:1 | After that God appeared to Abram in a dream. He said to him, “Abram, don't be afraid. I am the one who will look after you for ever. Truly I will give you great possessions.” |
363 | GEN 15:2 | Abram answered him, “You are boss for everything. Why will you give me lots of possessions? Still I have no child. After I am dead my worker, that Eliezer, he is the one who will get my possessions. |
365 | GEN 15:4 | In reply God said to him, “Not your worker, not Eliezer, he will not get your possessions. Your own child, he is the one who will get your possessions.” |
368 | GEN 15:7 | Again God spoke to him. “I am the one who earlier told you in the country Chaldea to leave your camp. You came here in accord with my word. This very land I will give you, it will be yours forever.” |
369 | GEN 15:8 | Abram said to him, “God, you are the boss for everything. How will I know about that word, it is true?” |
373 | GEN 15:12 | When the sun was setting Abram became deeply asleep. In a dream when he was asleep fear truly came on him. |
375 | GEN 15:14 | After that in return I will hit those inhabitants. After that I will bring your people right back here, they will bring great possessions from that country. |
377 | GEN 15:16 | They will stay in that country for 400 years, after that they will come back here. Not now I will give them this country. It is for later. Right now those people what's-their-name, Amu's mob, they are here. This is their country. Later they will become evil-doers, very bad. Right after that I will hit them, truly this country I will give to your people.” Like that God spoke to him. |
379 | GEN 15:18 | At that time God spoke to him seriously, “Truly I will give this country to your people. The country from here in every direction I will give them, westwards all the way to the river in Egypt, eastwards all the way to the river, to the Euphrates river. |
380 | GEN 15:19 | At present the land belongs to many others. I will take it away from them, I will give it to your grandchildren's grandchildren and those who come after them.” [The list of the people groups has been summarised by 'many others'.] |
384 | GEN 16:2 | At that time Sarai said to Abram, “Husband, I am childless. God has withheld children from me. Take my working woman, take her for a wife, you two sleep together. Maybe she will have a child for me.” He replied, “Yes.” |
387 | GEN 16:5 | After that Sarai became angry with Abram. “I gave you my working woman to keep in the camp. Now after becoming pregnant she has beome proud towards me. You are to blame. God will tell you, I am right.” |
389 | GEN 16:7 | In that desert in dry country Hagar sat down near a spring. God appeared to her like an angel. |
390 | GEN 16:8 | There he said to her, “Hagar, you are Sarai's working woman. Where have you come from? Where are you going?” Hagar replied, “I am running from my boss afraid.” |
392 | GEN 16:10 | I will give you very many grandchildren's grandchildren and those who come after them, you won't be able to count [lit 'name'] them, they will be very many. |
393 | GEN 16:11 | You are pregnant, you will have a child, a boy. Yes, I heard you crying, for that reason you will name your son Ishmael. |
395 | GEN 16:13 | After that Hagar thought, “Truly it was God I saw, I am really alive, he did not kill me.” She named God, 'The One Who Habitually Sees Me'. |
398 | GEN 16:16 | Abram had 86 years. At that same time Hagar had the child. Abram named him Ishmael. |
399 | GEN 17:1 | Abram became old, having 99 years. After that God again appeared to him. He said to him, “I am the greatest [lit. 'I truly am another'], very strong. All others are weak alongside me. Listen to me, do the right thing always. |
400 | GEN 17:2 | I will give you many grandchildren's grandchildren and those who come after them. That really true word I give you.” |
402 | GEN 17:4 | “I am putting this my word down for you, truly you will be grandfather for many people. Your grandchildren's grand-children and those who come after them will spread out in many countries. |
403 | GEN 17:5 | Therefore now I am giving you another name. From now your name will be Abraham. That name says, 'Father For Many'. |
404 | GEN 17:6 | Yes, I will give you many grandchildren's grandchildren and those who come after them. They will spread out to many countries far and near. From them there will be some important bosses. |
405 | GEN 17:7 | This word is for you and for the children who will come after you, it will be forever. I will be a father for all of you. |
406 | GEN 17:8 | Yes, this country, they name it Canaan country, I will give to your grandchildren's grandchildren and those who come after them. Now you are staying in this country like a stranger. Later all this country will belong to your mob forever, I will be a father for them. |