Wildebeest analysis examples for:   fra-frasbl        February 11, 2023 at 18:36    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

3  GEN 1:3  Dieu dit : « Que la lumière soit ! » et la lumière fut.
5  GEN 1:5  Dieu appela la lumière « jour », et il appela les ténèbres « nuit ». Il y eut un soir et il y eut un matin : ce fut le premier jour.
6  GEN 1:6  Dieu dit : « Qu'il y ait une étendue au milieu des eaux, et qu'elle sépare les eaux d'avec les eaux. »
7  GEN 1:7  Dieu fit l'étendue, et il sépara les eaux qui étaient au-dessous de l'étendue des eaux qui étaient au-dessus de l'étendue ; et il en fut ainsi.
8  GEN 1:8  Dieu appela l'étendue « ciel ». Il y eut un soir et il y eut un matin, un second jour.
9  GEN 1:9  Dieu dit : « Que les eaux qui sont sous le ciel se rassemblent en un seul lieu, et que la terre sèche apparaisse » ; et il en fut ainsi.
10  GEN 1:10  Dieu appela la terre sèche « terre », et il appela le rassemblement des eaux « mer ». Dieu vit que cela était bon.
11  GEN 1:11  Dieu dit : « Que la terre produise de l'herbe, des herbes portant des graines, et des arbres fruitiers portant des fruits selon leur espèce, avec leurs graines, sur la terre ».
12  GEN 1:12  La terre produisit de l'herbe, des herbes portant de la semence selon leur espèce, et des arbres fruitiers portant du fruit selon leur espèce, avec leur semence en elle ; et Dieu vit que cela était bon.
13  GEN 1:13  Il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le troisième jour.
14  GEN 1:14  Dieu dit : « Qu'il y ait des luminaires dans l'étendue du ciel pour séparer le jour d'avec la nuit, et qu'ils servent de signes pour marquer les saisons, les jours et les années ;
15  GEN 1:15  et qu'ils servent de luminaires dans l'étendue du ciel pour éclairer la terre ».
16  GEN 1:16  Dieu fit les deux grands luminaires : le grand luminaire pour régir le jour, et le petit luminaire pour régir la nuit. Il fit aussi les étoiles.
19  GEN 1:19  Il y eut un soir et il y eut un matin : ce fut le quatrième jour.
20  GEN 1:20  Dieu dit : « Que les eaux regorgent d'êtres vivants, et que les oiseaux volent au-dessus de la terre dans l'étendue du ciel. »
22  GEN 1:22  Dieu les bénit, en disant : « Soyez féconds, multipliez, remplissez les eaux des mers, et que les oiseaux se multiplient sur la terre. »
23  GEN 1:23  Il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le cinquième jour.
24  GEN 1:24  Dieu dit : « Que la terre produise des êtres vivants selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux de la terre selon leur espèce » ; et il en fut ainsi.
26  GEN 1:26  Dieu dit : « Faisons l'homme à notre image, selon notre ressemblance. Qu'ils dominent sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le bétail, sur toute la terre et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre. »
27  GEN 1:27  Dieu a créé l'homme à son image. Il le créa à l'image de Dieu ; il les créa mâle et femelle.
28  GEN 1:28  Dieu les bénit. Dieu leur dit : « Soyez féconds, multipliez, remplissez la terre et soumettez-la. Dominez les poissons de la mer, les oiseaux du ciel et tout être vivant qui se meut sur la terre. »
29  GEN 1:29  Dieu dit : « Voici, je vous ai donné toute herbe portant de la semence, qui est à la surface de toute la terre, et tout arbre portant du fruit et portant de la semence. Ce sera votre nourriture.
41  GEN 2:10  Un fleuve sortait d'Eden pour arroser le jardin ; de là, il se divisait et devenait la source de quatre fleuves.
42  GEN 2:11  Le nom du premier est Pishon ; il coule dans tout le pays de Havila, où il y a de l'or ;
47  GEN 2:16  Yahvé Dieu donna cet ordre à l'homme : « Tu peux manger librement de tous les arbres du jardin ;
48  GEN 2:17  mais tu ne mangeras pas de l'arbre de la connaissance du bien et du mal, car le jour où tu en mangeras, tu mourras. »
49  GEN 2:18  Yahvé Dieu dit : « Il n'est pas bon que l'homme soit seul. Je vais lui faire une aide qui lui soit comparable. »
51  GEN 2:20  L'homme donna des noms à tout le bétail, aux oiseaux du ciel et à tous les animaux des champs ; mais il ne fut pas trouvé pour l'homme un auxiliaire comparable à lui.
54  GEN 2:23  L'homme dit : « Voici l'os de mes os et la chair de ma chair. On l'appellera femme, parce qu'elle est sortie de l'homme ».
57  GEN 3:1  Or le serpent était plus rusé qu'aucun des animaux des champs que Yahvé Dieu avait faits. Il dit à la femme : « Dieu a-t-il vraiment dit : « Tu ne mangeras d'aucun arbre du jardin » ? »
58  GEN 3:2  La femme dit au serpent : « Nous pouvons manger du fruit des arbres du jardin,
59  GEN 3:3  mais pas du fruit de l'arbre qui est au milieu du jardin. Dieu a dit : Vous n'en mangerez pas. Vous ne le toucherez pas, de peur que vous ne mouriez. »
60  GEN 3:4  Le serpent dit à la femme : « Tu ne mourras pas vraiment,
61  GEN 3:5  car Dieu sait que le jour où tu en mangeras, tes yeux s'ouvriront, et tu seras comme Dieu, connaissant le bien et le mal. »
65  GEN 3:9  Yahvé Dieu appela l'homme et lui dit : « es-tu ? »
66  GEN 3:10  L'homme dit : « J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai eu peur, car j'étais nu ; alors je me suis caché. »
67  GEN 3:11  Dieu dit : « Qui t'a dit que tu étais nu ? As-tu mangé de l'arbre dont je t'ai interdit de manger ? »
68  GEN 3:12  L'homme dit : « La femme que tu as donnée pour être avec moi, elle m'a donné du fruit de l'arbre, et j'en ai mangé. »
69  GEN 3:13  Yahvé Dieu dit à la femme : « Qu'as-tu fait ? » La femme a dit : « Le serpent m'a séduite, et j'ai mangé. »
70  GEN 3:14  Yahvé Dieu dit au serpent, « Parce que tu as fait ça, vous êtes maudits par-dessus tout le bétail, et au-dessus de tous les animaux des champs. Tu iras sur ton ventre et tu mangeras de la poussière tous les jours de ta vie.
71  GEN 3:15  Je mettrai de l'hostilité entre toi et la femme, et entre ta descendance et sa descendance. Il va vous meurtrir la tête, et tu lui meurtriras le talon. »
72  GEN 3:16  Il dit à la femme, « Je multiplierai considérablement les douleurs de l'accouchement. Vous porterez des enfants dans la douleur. Ton désir sera pour ton mari, et il dominera sur vous. »
73  GEN 3:17  Il dit à Adam, « Parce que vous avez écouté la voix de votre femme, et ont mangé de l'arbre, sur lequel je vous ai dit : « Vous n'en mangerez pas ». le sol est maudit à cause de vous. Tu en mangeras avec beaucoup de peine tous les jours de ta vie.
74  GEN 3:18  Il vous donnera des épines et des chardons ; et vous mangerez l'herbe des champs.
75  GEN 3:19  Tu mangeras du pain à la sueur de ton visage jusqu'à ce que tu retournes à la terre, car tu en es sorti. Car vous êtes poussière, et vous retournerez à la poussière. »
78  GEN 3:22  Yahvé Dieu dit : « Voici que l'homme est devenu comme l'un de nous, il connaît le bien et le mal. Maintenant, de peur qu'il n'étende sa main, qu'il ne prenne aussi de l'arbre de vie, qu'il ne mange et qu'il ne vive éternellement.
81  GEN 4:1  L'homme connut Eve, sa femme. Elle conçut et donna naissance à Caïn, et dit : « J'ai obtenu un homme avec l'aide de Yahvé. »
86  GEN 4:6  Yahvé dit à Caïn : « Pourquoi es-tu en colère ? Pourquoi l'expression de ton visage est-elle tombée ?
87  GEN 4:7  Si tu fais bien, ne sera-t-elle pas élevée ? Si tu ne fais pas le bien, le péché est accroupi à la porte. C'est toi qu'il désire, mais c'est toi qui dois le dominer. »
88  GEN 4:8  Caïn dit à Abel, son frère : « Allons dans le champ. » Pendant qu'ils étaient dans le champ, Caïn se souleva contre Abel, son frère, et le tua.
89  GEN 4:9  Yahvé dit à Caïn : « est Abel, ton frère ? » Il a dit : « Je ne sais pas. Suis-je le gardien de mon frère ? »
90  GEN 4:10  Yahvé dit : « Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frère crie vers moi depuis la terre.
92  GEN 4:12  Désormais, quand tu laboureras la terre, elle ne te cédera plus sa force. Tu seras un fugitif et un vagabond sur la terre. »
93  GEN 4:13  Caïn dit à Yahvé : « Mon châtiment est plus grand que ce que je peux supporter.
94  GEN 4:14  Voici, tu m'as chassé aujourd'hui de la surface de la terre. Je serai caché de ta face, et je serai un fugitif et un vagabond sur la terre. Celui qui me trouvera me tuera. »
95  GEN 4:15  Yahvé lui dit : « C'est pourquoi, si quelqu'un tue Caïn, il se vengera sept fois plus. » Yahvé avait prévu un signe pour Caïn, afin que celui qui le trouverait ne le frappe pas.
99  GEN 4:19  Lamek prit deux femmes : le nom de la première était Ada, et le nom de la seconde était Zilla.
103  GEN 4:23  Lamek dit à ses femmes, « Adah et Zillah, entendez ma voix. Femmes de Lamech, écoutez mon discours, car j'ai tué un homme pour m'avoir blessé, un jeune homme pour m'avoir meurtri.
104  GEN 4:24  Si Caïn sera vengé sept fois, vraiment Lamech soixante-dix-sept fois. »
105  GEN 4:25  Adam connut de nouveau sa femme. Elle donna naissance à un fils, qu'elle appela Seth, en disant : « Dieu m'a donné un autre enfant à la place d'Abel, car Caïn l'a tué. »
109  GEN 5:3  Adam vécut cent trente ans ; il engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et il lui donna le nom de Seth.
119  GEN 5:13  Kenan vécut, après avoir engendré Mahalalel, huit cent quarante ans ; il engendra d'autres fils et d'autres filles.
135  GEN 5:29  Il lui donna le nom de Noé, en disant : « Celui-ci nous consolera dans notre travail et dans le labeur de nos mains, causé par le sol que Yahvé a maudit. »
141  GEN 6:3  Yahvé dit : « Mon Esprit ne luttera pas toujours avec l'homme, car lui aussi est chair ; aussi ses jours seront-ils de cent vingt ans. »
145  GEN 6:7  Yahvé dit : « Je vais détruire l'homme que j'ai créé sur la surface de la terre, l'homme, les animaux, les reptiles et les oiseaux du ciel, car je suis désolé de les avoir créés. »
147  GEN 6:9  Voici l'histoire des générations de Noé : Noé était un homme juste, irréprochable parmi les gens de son temps. Noé marchait avec Dieu.
148  GEN 6:10  Noé est devenu le père de trois fils : Sem, Cham et Japhet.
151  GEN 6:13  Dieu dit à Noé : « Je vais faire disparaître toute chair, car la terre est remplie de violence par elle. Voici que je vais les détruire, eux et la terre.
159  GEN 6:21  Prends avec toi une partie de tout ce qui se mange, et ramasse-le pour toi ; cela te servira de nourriture, à toi et à eux. »
161  GEN 7:1  Yahvé dit à Noé : « Entre dans le navire avec toute ta famille, car j'ai vu ta justice devant moi, dans cette génération.
164  GEN 7:4  En sept jours, je ferai pleuvoir sur la terre pendant quarante jours et quarante nuits. Je détruirai tout être vivant que j'ai créé à la surface de la terre. »
176  GEN 7:16  Ceux qui entrèrent, entrèrent mâle et femelle de toute chair, comme Dieu l'avait ordonné ; puis Yahvé l'enferma.
185  GEN 8:1  Dieu se souvint de Noé, de tous les animaux et de tout le bétail qui étaient avec lui dans le navire ; et Dieu fit passer un vent sur la terre. Les eaux s'apaisèrent.
196  GEN 8:12  Il attendit encore sept jours et envoya la colombe ; elle ne revint plus vers lui.
199  GEN 8:15  Dieu parla à Noé, et dit :
200  GEN 8:16  « Sors du navire, toi, ta femme, tes fils, et les femmes de tes fils avec toi.
201  GEN 8:17  Fais sortir avec toi tous les êtres vivants qui sont avec toi, de toute chair, y compris les oiseaux, le bétail, et tous les reptiles qui rampent sur la terre, afin qu'ils se reproduisent en abondance sur la terre, qu'ils soient féconds et qu'ils se multiplient sur la terre. »
204  GEN 8:20  Noé bâtit un autel à l'Éternel ; il prit de tous les animaux purs et de tous les oiseaux purs, et il offrit des holocaustes sur l'autel.
205  GEN 8:21  Yahvé sentit l'arôme agréable. Yahvé dit en son cœur : « Je ne maudirai plus le sol à cause de l'homme, car l'imagination du cœur de l'homme est mauvaise dès sa jeunesse. Je ne frapperai plus jamais tout être vivant, comme je l'ai fait.
206  GEN 8:22  Tant que la terre subsistera, le temps des semences et des récoltes, le froid et la chaleur, l'été et l'hiver, le jour et la nuit ne cesseront pas. »
207  GEN 9:1  Dieu bénit Noé et ses fils, et leur dit : Soyez féconds, multipliez, et remplissez la terre.
213  GEN 9:7  Soyez féconds et multipliez. Augmentez en abondance sur la terre, et multipliez en elle. »
214  GEN 9:8  Dieu parla à Noé et à ses fils avec lui, et dit :
215  GEN 9:9  « Quant à moi, voici que j'établis mon alliance avec toi, et avec ta descendance après toi,
216  GEN 9:10  et avec tous les êtres vivants qui sont avec toi : les oiseaux, le bétail, et tous les animaux de la terre avec toi, de tous ceux qui sortent du navire, tous les animaux de la terre.
217  GEN 9:11  J'établirai mon alliance avec vous : Toute chair ne sera plus exterminée par les eaux du déluge. Il n'y aura plus jamais de déluge pour détruire la terre. »
218  GEN 9:12  Dieu dit : « Voici le signe de l'alliance que j'établis entre moi et vous, et tous les êtres vivants qui sont avec vous, pour des générations perpétuelles :
222  GEN 9:16  L'arc-en-ciel sera dans la nuée. Je le regarderai, afin de me souvenir de l'alliance éternelle entre Dieu et tous les êtres vivants de toute chair qui sont sur la terre. »
223  GEN 9:17  Dieu dit à Noé : « Voici le gage de l'alliance que j'ai établie entre moi et toute chair qui est sur la terre. »
231  GEN 9:25  Il dit, « Canaan est maudite. Il sera le serviteur des serviteurs de ses frères. »
232  GEN 9:26  Il a dit, « Béni soit Yahvé, le Dieu de Sem. Que Canaan soit son serviteur.
233  GEN 9:27  Que Dieu agrandisse Japhet. Qu'il habite dans les tentes de Sem. Que Canaan soit son serviteur. »
237  GEN 10:2  Les fils de Japhet étaient : Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech et Tiras.
238  GEN 10:3  Les fils de Gomer étaient : Ashkenaz, Riphath et Togarmah.
239  GEN 10:4  Les fils de Javan étaient : Élischa, Tarsis, Kittim et Dodanim.
241  GEN 10:6  Les fils de Cham étaient : Cush, Mizraïm, Put et Canaan.
242  GEN 10:7  Les fils de Cush étaient : Seba, Havilah, Sabtah, Raamah et Sabteca. Les fils de Raama étaient : Saba et Dedan.
244  GEN 10:9  Il fut un puissant chasseur devant Yahvé. C'est pourquoi on dit : « comme Nimrod, un puissant chasseur devant Yahvé ».
257  GEN 10:22  Les fils de Sem furent : Élam, Asshur, Arpachshad, Lud et Aram.
258  GEN 10:23  Les fils d'Aram étaient : Uz, Hul, Gether et Mash.