23214 | MAT 1:1 | Dis yah de people wa dey write down say been kin ta Jedus Christ, fom way back ta Abraham time. Jedus come out fom King David fambly, an King David come out fom Abraham fambly. |
23219 | MAT 1:6 | Jesse been de fada ob King David. David been de fada ob Solomon, an e modda been Uriah wife. |
23224 | MAT 1:11 | Josiah been de fada ob Jechoniah an e broda dem. Dey been bon wen de people fom Babylon come een pon de Israel people an cyaa um off wid um ta Babylon an pit um een slabery. |
23230 | MAT 1:17 | So den, dey been foteen generation (fom granfada ta granchile) fom Abraham time ta King David time. An dey been foteen generation fom King David time ta de time wen de people fom Babylon pit um een slabery an cyaa um off ta Babylon. An dey been foteen generation fom den ta de time wen Jedus Christ bon. |
23233 | MAT 1:20 | E beena study haad bout wa e gwine do, wen de Lawd sen a angel ta um een a dream. De angel tell um say, “Joseph, ya wa come out fom King David fambly, mus dohn be scaid fa marry Mary. Cause de chile wa e speckin, dat wa de Holy Sperit mek happen. |
23236 | MAT 1:23 | “One nyoung ooman dat ain neba know no man, e gwine be wid chile. E gwine hab son, an dey gwine call de chile Emmanuel.” (Dat mean fa say, God right yah wid we.) |
23243 | MAT 2:5 | Dey tell King Herod say, “E gwine be bon een Betlem town een Judea. Cause de prophet write say, |
23245 | MAT 2:7 | So King Herod sen fa de man dem dat done come fom de east fa meet wid um, bot e ain tell nobody bout de meetin. Den Herod aks dem man fa tell um de zact time wen dey fus see dat staa. |
23247 | MAT 2:9 | Atta dem man yeh wa de king say, dey gone on, an dey see de same staa dat dey beena see wen dey been back een de east. Dey folla dat staa til dey git ta de place weh de chile been, an den dat staa ain gone no foda. |
23248 | MAT 2:10 | Wen de man dem fom de east see dat staa dey, dey been too glad. Dey been glad til dey ain know wa fa do. |
23249 | MAT 2:11 | Dey gone eenta de house, an dey see de chile dey wid e modda, Mary. Den dey kneel down fo de chile an woshup um op. An dey open op dey bag an tek out de rich ting dey beena cyaa long wid um fa gii de chile. Dey gim gole, frankincense, an myrrh. |
23251 | MAT 2:13 | Atta de man dem fom de east done gone, de Lawd sen one angel een a dream fa waan Joseph. De angel tell um say, “King Herod gwine come look fa de chile, fa kill um. Ya mus git op, tek de chile an e modda an ron way right now ta Egypt lan. Stay dey til A tell oona fa come back fom dey.” |
23254 | MAT 2:16 | Wen King Herod find out dat de man dem fom de east done fool um good, e been mad down. E gii orda ta e sodja dem say, “Mus kill all de boy chullun een Betlem an een de whole arie roun bout. Mus kill all dem two yeah ole an nyounga.” De king done dat cause ob wa dem man fom de east done tell um bout de time wen dey fus beena see de staa. |
23255 | MAT 2:17 | Dis mek wa de prophet Jeremiah done say come true. E say, |
23256 | MAT 2:18 | “Dey yeh a nise da come outta Ramah, dey yeh somebody da weep an wail. Dat been Rachel da cry fa e chullun. Ain nobody kin mek um stop fa cry, cause e chullun done git kill op.” |
23260 | MAT 2:22 | Bot wen Joseph yeh say dat Archelaus been tek e fada Herod place fa rule een Judea, e been scaid fa go dey fa lib. De Lawd sen e angel fa waan Joseph, tell um een a dream wa fa do. So Joseph gone ta de arie call Galilee. |
23261 | MAT 2:23 | E gone fa lib een one town dey name Nazareth. So wa de prophet dem done say bout Jedus, e come true. Dey been say, “Dey gwine say e de man fom Nazareth.” |
23267 | MAT 3:6 | Dey beena tell all de sinful ting dat dey done done, an dey aks God fa fagib um. Den John beena bactize um een de Jerden Riba. |
23270 | MAT 3:9 | An oona mus dohn tink say, ‘We de chullun ob Abraham.’ Dat ain gwine sabe oona. A da tell oona, God able fa tek dem stone yah an ton um eenta Abraham chullun! |
23274 | MAT 3:13 | Den Jedus come fom Galilee an gone ta de Jerden Riba. E gone fa hab John bactize um. |
23278 | MAT 3:17 | Den dey yeh a boice fom heaben say, “Dis yah me own Son wa A da lob. E pledja me tommuch.” |
23279 | MAT 4:1 | Atta dat, de Holy Sperit lead Jedus eenta de wildaness, weh de Debil try fa mek um do sompin e ain oughta do. |
23281 | MAT 4:3 | De Debil, wa try fa mek people do ebil ting, come ta Jedus dey an tell um say, “Since ya God Son, chaage dese rock yah fa ton eenta bread.” |
23282 | MAT 4:4 | Jedus ansa um say, “Dey done write down een God Book say, ‘E tek mo den sompin fa nyam fa mek people lib fa true. E tek ebry wod dat come outta God mout.’ ” |
23283 | MAT 4:5 | Den de Debil cyaa Jedus ta de holy city Jerusalem. E pit um way op pontop de mos high paat ob God House. |
23284 | MAT 4:6 | E tell Jedus say, “Since ya God Son, shrow yasef down fom yah. Cause dey done write down een God Book say, ‘God gwine gii orda ta e angel dem, tell um fa tek cyah ob ya. De angel dem gwine tote ya een dey han, so dat ya ain gwine hut eben ya foot pon a rock.’ ” |
23285 | MAT 4:7 | Jedus tell de Debil say, “Dey done write down noda ting een God Book, say, ‘Mus dohn try fa test de Lawd ya God.’ ” |
23286 | MAT 4:8 | Atta dat, de Debil tek Jedus op ta a high place an show um all de country dem een de whole wol wid all dey powa an all dey purty ting wa dey got. |
23287 | MAT 4:9 | De Debil tell Jedus say, “A gwine gii ya all dem ting ef ya bow down an woshup me op.” |
23289 | MAT 4:11 | Den de Debil lef Jedus, an de angel dem come fa tek cyah ob um. |
23292 | MAT 4:14 | Dis happen fa mek come true wa de prophet Isaiah done been say, |
23294 | MAT 4:16 | dem people beena lib een de daak. Dey ain know God, bot now dey see a great light. Dey beena lib een de daak lan full ob det, bot now de light da shine pon um.” |
23296 | MAT 4:18 | Jedus beena waak long de sho ta Lake Galilee wen e see two broda dey wa been fishaman. Dey name been Simon, wa dey call Peter, an e broda Andrew. Dey beena cyas dey net eenta de wata fa ketch fish. |
23299 | MAT 4:21 | Jedus gone on fom dey, an e see two oda broda name James an John. Dey Zebedee son dem. Dey been dey een dey boat wid dey fada Zebedee, da mend dey fishin net. Jedus call um fa come folla um. |
23302 | MAT 4:24 | De nyews bout Jedus spread all oba Syria country, an de people come ta um. Dey come da tote all de sick people dat hab all diffunt kind ob ailment. Some dem beena suffa plenty pain an some hab ebil sperit eenside um. Some hab fits an some ob dem ain able fa eben moob. Dey all come ta Jedus, an e heal dem op. |
23303 | MAT 4:25 | A great big crowd ob people gone long wid Jedus. Dey come fom Galilee, fom de Ten Town, an fom Jerusalem, an Judea an de arie pon de oda side ob de Jerden Riba, an dey all folla Jedus. |
23305 | MAT 5:2 | Den Jedus staat fa laan um. E say, |
23306 | MAT 5:3 | “Dey bless fa true, dem people wa ain hab no hope een deysef, cause God da rule oba um. |
23307 | MAT 5:4 | Dey bless fa true, dem wa saaful now, cause God gwine courage um. |
23308 | MAT 5:5 | Dey bless fa true, dem wa ain tink dey mo den wa dey da, cause all de whole wol gwine blongst ta um. |
23309 | MAT 5:6 | Dey bless fa true, dem wa hongry an tosty fa wa right, cause dey gwine git sattify. |
23310 | MAT 5:7 | Dey bless fa true, dem wa hab mussy pon oda people, cause God gwine hab mussy pon dem. |
23311 | MAT 5:8 | Dey bless fa true, dem dat only wahn fa jes saab de Lawd, cause dey gwine see God. |
23312 | MAT 5:9 | Dey bless fa true, dem wa da wok haad fa hep people lib peaceable wid one noda, cause God gwine call um e chullun. |
23313 | MAT 5:10 | Dey bless fa true, dem wa oda people mek suffa cause dey da waak scraight wid God, cause God da rule oba um. |
23316 | MAT 5:13 | “Oona jes like salt fa all people. Bot ef de salt done loss e taste, ain no way ya kin mek um git e good taste back, ainty? Dat salt dey ain good fa nottin, cep chunk um out. |
23319 | MAT 5:16 | Same way so, ya mus leh ya light shine een front ob people, so dey kin see de good ting ya da do. Den dey gwine praise ya Fada God een heaben! |
23324 | MAT 5:21 | “Oona done yeh dat dey beena laan de Jew people way back dey, say, ‘Ya mus dohn kill nobody. Dey gwine cyaa de poson ta court wa kill somebody.’ |
23327 | MAT 5:24 | ya mus lef ya gif dey een front de alta an go scraight ta ya neighba. Fus ya mus mek peace wid um. Den ya kin come back ta God House an gii ya gif ta God. |
23340 | MAT 5:37 | Mus jes say ‘yeah’ or ‘no,’ cause any oda wod come scraight fom de Debil. |
23348 | MAT 5:45 | Dat way oona gwine be chullun fa true ob oona Fada een heaben. Oona Fada God da mek de sun shine pon de ebil people an pon de good people dem all two. E da mek rain come down pon dem wa da do wa e wahn an pon dem wa ain do wa e wahn. |
23353 | MAT 6:2 | “So wen ya da gii sompin ta dem wa ain got nottin, ya mus dohn tell all de people bout wa ya da do, same like de hypicrit dem do een de Jew meetin house an een de screet. Dey do um fa mek people praise um. A da tell oona fa true, dat praise wa dey git fom people, dat all de payback dey gwine git. |
23356 | MAT 6:5 | “Wen ya da pray ta God, ya mus dohn do like de hypicrit dem da do. Dey lob fa pray wiles dey da stanop een de meetin house an pon de cona ob de screet, so dat all de people kin see dem wiles dey da pray. A da tell oona fa true, dey done git all de payback wa dey gwine git. |
23358 | MAT 6:7 | “Wen ya da pray, ya mus dohn go on an on wid sommuch taak wa ain mean nottin, same like dem wa ain bleebe pon God da do. Dey tink dat wen dey da pray, God gwine yeh um cause dey da pray so long. |
23377 | MAT 6:26 | Now den, leh we study bout de bod dem wa fly roun. Dey ain plant no seed, needa geda crop. Dey ain pit op no crop een de conehouse. Stillyet, oona Fada een heaben da feed um. Oona way mo walyable den dem bod, ainty? |
23379 | MAT 6:28 | “An hoccome ya da warry bout cloes fa weah? Leh we study bout de lily wa da grow wile. Dey ain wok, needa mek cloes fa deysef. |
23383 | MAT 6:32 | De people dat ain bleebe een God, dey da warry all de time bout dem ting. Oona Fada een heaben know ya haffa hab sompin fa nyam an drink an cloes fa weah. |
23385 | MAT 6:34 | So den, mus dohn warry bout wa gwine happen demarra. Demarra gwine hab e own warry. Ebry day hab nuff trouble ob e own. |
23386 | MAT 7:1 | “Mus dohn jedge oda people. Den God esef ain gwine jedge ya. |
23387 | MAT 7:2 | De same way ya jedge oda people, dat how God gwine jedge ya. Ef ya easy on oda people or ef ya mek um suffa, dat de same way God gwine do ya. |
23390 | MAT 7:5 | Ya hypicrit! Fus ya mus tek de big log out ya own eye. Den ya kin see plain how fa tek dat leetle splinta out ya broda eye. |
23393 | MAT 7:8 | Cause de one wa da aks, God gwine gim. De one wa da look ta God, e gwine find wasoneba e da look fa. An de one wa da knock ta God door, God gwine open op de door ta um. |
23397 | MAT 7:12 | “Een all wa ya do, ya mus do ta ebrybody jes like ya wahn dem fa do ta oona. Dat wa de Law God gii Moses an wa de prophet dem laan we. |
23404 | MAT 7:19 | Dey gwine cut down all dem tree wa ain beah no good fruit. Dey gwine chunk um een de fire. |
23408 | MAT 7:23 | Den A gwine tell um say, ‘A ain neba know oona. All oona wickity people, git way fom me!’ |
23410 | MAT 7:25 | De rain come, an de riba flood oba. De haad wind blow an beat ginst dat house. Stillyet, de house ain faddown, cause de man done lay de foundation pon de rock. |
23412 | MAT 7:27 | De rain come, an de riba flood all oba. De haad wind blow an beat ginst dat fool man house. An de house faddown, bam! E smash op!” |
23418 | MAT 8:4 | Den Jedus chaage um say, “See yah, mus dohn tell nobody bout dis. Mus go ta de Jew priest an leh um see dat ya all well now, an offa de sacrifice wa Moses done chaage de people fa mek. Dat gwine mek ebrybody know ya all well now fa sho.” |
23425 | MAT 8:11 | A da tell oona, plenty people gwine come fom all oba de wol, fom de east an fom de west. Dey gwine seddown wid Abraham, Isaac an Jacob een dey place ta de feas weh God da rule een heaben. |
23427 | MAT 8:13 | Den Jedus tell de Roman offisa say, “Ya mus go ta ya house. Jes wa ya bleebe, dat wa gwine happen.” An de offisa saabant, e done git well dat same time wiles Jedus beena taak ta de offisa. |
23430 | MAT 8:16 | Dat ebenin, people come ta Jedus da bring plenty people wa got ebil sperit eenside um. Jedus dribe out dem ebil sperit wid de wod wa e say, an e mek all de sick people well. |
23433 | MAT 8:19 | Den one Jew Law teacha come ta um an say, “Teacha, A gwine folla ya wehsoneba ya gwine go.” |
23434 | MAT 8:20 | Jedus tell um say, “De fox got hole een de groun, an de bod wa fly roun op een de air, dey got nes. Bot de Man wa Come fom God ain got noweh fa lay e head fa res.” |
23439 | MAT 8:25 | De ciple dem gone an wake Jedus op. Dey say, “Lawd, sabe we! We gwine git drown!” |
23440 | MAT 8:26 | Jedus ansa say, “Hoccome oona so scaid? Oona ain got bot jes a leeleetle fait een me!” Den Jedus git op an e chaage de big wind an de swellin wata. Jes den ebryting calm right down. |
23441 | MAT 8:27 | De man dem been stonish. Dey aks one noda say, “Who dis man yah? E da chaage eben de wind an de wata, tell um wa fa do, an dey do um!” |
23442 | MAT 8:28 | Jedus cross ta de oda side ob de lake ta de arie weh de Gadarene people lib. Wen e git dey, two man wid ebil sperit da lib eenside um come outta de grabeyaad fa meet um. Dem man been so wile dat nobody ain been able fa pass by dat way. |
23443 | MAT 8:29 | Dey holla loud say, “Ya de Son ob God! Wa bidness ya got wid we? Ya come yah fa mek we suffa fo de time wen God gwine toment we?” |
23445 | MAT 8:31 | Dem ebil sperit da beg Jedus say, “Ef ya gwine dribe we outta de man dem, leh we go eenside dem hog.” |
23446 | MAT 8:32 | Jedus tell um say, “Oona git way fom yah!” So de ebil sperit dem come outta de two man an gone eenside de hog dem. Den all de hog ron down de side ob de steep hill like sompin wile. Dey ron eenta de lake an git drown. |
23447 | MAT 8:33 | De people wa beena mind de hog dem ron off an gone ta de town. Dey tell de people all de nyews an wa done happen ta de man dem wa been hab ebil sperit eenside um. |
23448 | MAT 8:34 | Den all de people een de town gone fa meet Jedus. Wen dey shim, dey beg Jedus fa go way fom dey. |
23451 | MAT 9:3 | Wen dey yeh dat, some de Law teacha dem say ta deysef, “Dis man Jedus da hole God cheap!” |