23244 | MAT 2:6 | ‘Betlem een Judah lan, ya sompin fa sho mongst dem oda town dey een Judah. Cause one ob ya people gwine be a big rula. E gwine rule oba me Israel people, same like a shephud da lead e sheep.’ ” |
23270 | MAT 3:9 | An oona mus dohn tink say, ‘We de chullun ob Abraham.’ Dat ain gwine sabe oona. A da tell oona, God able fa tek dem stone yah an ton um eenta Abraham chullun! |
23282 | MAT 4:4 | Jedus ansa um say, “Dey done write down een God Book say, ‘E tek mo den sompin fa nyam fa mek people lib fa true. E tek ebry wod dat come outta God mout.’ ” |
23284 | MAT 4:6 | E tell Jedus say, “Since ya God Son, shrow yasef down fom yah. Cause dey done write down een God Book say, ‘God gwine gii orda ta e angel dem, tell um fa tek cyah ob ya. De angel dem gwine tote ya een dey han, so dat ya ain gwine hut eben ya foot pon a rock.’ ” |
23285 | MAT 4:7 | Jedus tell de Debil say, “Dey done write down noda ting een God Book, say, ‘Mus dohn try fa test de Lawd ya God.’ ” |
23288 | MAT 4:10 | Jedus tell um say, “Git way fom yah, Satan! Cause dey done write down een God Book say, ‘Mus woshup de Lawd ya God an mus dohn saab nobody cep um.’ ” |
23324 | MAT 5:21 | “Oona done yeh dat dey beena laan de Jew people way back dey, say, ‘Ya mus dohn kill nobody. Dey gwine cyaa de poson ta court wa kill somebody.’ |
23330 | MAT 5:27 | “Oona yeh dat dey beena laan de people say, ‘A man mus dohn sleep wid noda man wife.’ |
23334 | MAT 5:31 | “Oona yeh too wa dey beena say, ‘Ef a man worce e wife, e haffa write paper an gim ta de ooman fa show e done worce fom um.’ |
23336 | MAT 5:33 | “Oona yeh too dat dey beena laan de people way back, say, ‘Wen ya gii ya wod an sweah ya gwine do sompin fa true, ya mus do wa ya promise fo de Lawd fa do.’ |
23341 | MAT 5:38 | “Oona yeh too dat dey beena laan de people say, ‘Ef somebody buss ya eye out, ya kin buss out dat poson eye,’ an ‘Ef somebody knock ya teet out, ya kin knock out dat poson teet.’ |
23346 | MAT 5:43 | “Oona yeh dat dey beena laan de people say, ‘Ya mus lob ya neighba dem an hate dem wa do ya wrong.’ |
23364 | MAT 6:13 | Leh we dohn hab haad test wen Satan try we. Keep we fom ebil.’ |
23461 | MAT 9:13 | Oona mus go an find out wa dey mean wen dey write say, ‘God wahn people fa hab mussy pon oda people. E ain wahn jes dem animal sacrifice wa oona da mek.’ A ain come fa call dem wa tink dey da waak scraight wid God. A come fa call de sinna dem.” |
23498 | MAT 10:12 | Wen ya da go eenta de house dey, ya fa say, ‘Leh God peace be pon oona.’ |
23538 | MAT 11:10 | John de one dey write bout een God wod say, ‘A gwine sen me messenja fa go head ob ya fa cleah de road an mek um ready fa ya.’ |
23602 | MAT 12:44 | So den e say ta esef, ‘A da gwine back eenside de house weh A been.’ Wen e come back eenside de man, e ain find nottin dey. E find um jes like a house wa clean an scraighten op. |
23623 | MAT 13:15 | Cause dem people git haad haat. Dey done stop op dey yea an cyahn yeh nottin, an dey done shet dey eye. Cause ob dat, dey ain able fa see wid dey eye, dey ain able fa yeh wid dey yea, dey ain able fa ondastan wid dey haat, an dey ain able fa ton ta me fa heal um.’ |
23636 | MAT 13:28 | De man tell um say, ‘Dat been me enemy wa done dat.’ De saabant dem aks um say, ‘Ya wahn we fa go pull de grass op?’ |
23638 | MAT 13:30 | Oona leh de wheat an de grass grow togeda til haabis time come. Den A gwine tell de haabis wokman dem say, Oona pull de grass op fus an bun um. Den oona geda de wheat an pit um eenta me baan.’ ” |
23706 | MAT 15:4 | Cause God chaage we say, ‘Ya mus show hona an be manisable ta ya fada an modda,’ an ‘De poson wa taak bad ginst e fada or e modda, oona mus kill um.’ |
23711 | MAT 15:9 | Wen dey woshup me op, dat dohn mean nottin, cause dey da laan people fa do law wa people jes mek op. Dey say dat God Law, bot e ain so.’ ” |
23743 | MAT 16:2 | Jedus ansa um say, “Wen ebenin come, oona kin say, ‘Demarra gwine be fine, cause de sky red.’ |
23744 | MAT 16:3 | An wen e day clean, oona kin say, ‘E gwine be bad weda cause de sky red an daak.’ Oona know how fa look ta de eliment an tapetate bout de weda, bot oona ain able fa tapetate de sign dem wa ya da see een dis day yah. |
23835 | MAT 19:4 | Jedus ansa de Pharisee dem say, “Ain oona neba read wa God Book say? Fom wen e fus mek de wol, ‘God mek two kind ob people, man an ooman.’ |
23836 | MAT 19:5 | An God say, ‘Cause ob dat, de man gwine lef e fada an e modda an jine wid e wife, an dem two gwine come fa be one poson.’ |
23865 | MAT 20:4 | So e tell um say, ‘Oona fa go wok een me fiel too, an A gwine pay oona wa right fa oona fa git.’ So de man dem gone fa wok. |
23868 | MAT 20:7 | Dey ansa um say, ‘Ain nobody aks we fa wok fa um.’ De man say, ‘Well den, oona gwine come an wok een me grape fiel too.’ |
23869 | MAT 20:8 | “Wen ebenin come, de man wa got de faam tell e head man ob de wokman dem say, ‘Call de wokman dem an gim dey pay. Staat wid dem wokman fus wa A sen las ta de fiel an keep on da pay dem dat way til ya end op wid dem wa A sen fus ta de fiel.’ |
23873 | MAT 20:12 | Dey say, ‘Dem wokman wa ya sen fa wok las, dey wok jes one hour. Bot we beena wok de whole day een de hot sun. Stillyet, ya gii we de same pay same like dey got.’ |
23898 | MAT 21:3 | Ef anybody aks oona wa ya da do, oona fa tell um say, ‘De Lawd need um.’ Den dey gwine sen um right way.” |
23923 | MAT 21:28 | Jedus say, “Now den, wa oona tink bout dis? One man got two son. E gone ta de fus son an tell um say, ‘Me son, dis day yah go wok fa me een de gyaaden.’ |
23924 | MAT 21:29 | De son ansa e fada say, ‘A ain gwine do um.’ Bot atta dat, e saary fa wa e say. E change e mind an e gone fa do de wok. |
23932 | MAT 21:37 | So den las ob all, de owna sen e son ta de faama dem. E say, ‘Dey gwine show hona ta me son.’ |
23933 | MAT 21:38 | Bot wen de faama dem see de owna son, dey tell one noda say, ‘Dat de son wa dis propaty yah gwine be lef ta. Leh we kill um, so dat de propaty gwine come ta we.’ |
23950 | MAT 22:9 | Mus go out ta de main screet dem an eenbite all de people wa oona able fa find.’ |
23954 | MAT 22:13 | Den de king tell e saabant dem say, ‘Tie op dis man han an foot, an chunk um out een de daak. Dey, people gwine cry bitta teah an bite dey tongue.’ ” |
23969 | MAT 22:28 | So den, wen de time come wen de dead people gwine git op an lib gin, whodat mongst de seben gwine hab dat ooman fa e wife? All dem been marry um.’ ” |
23973 | MAT 22:32 | God say, ‘A de God ob Abraham, de God ob Isaac, an de God ob Jacob.’ Dat tell we dat e de God ob people wa da lib. E ain no God ob dead people.” |
23978 | MAT 22:37 | Jedus say, “ ‘Ya mus lob de Lawd ya God wid all ya haat, an wid all ya soul, an wid all ya mind.’ |
23980 | MAT 22:39 | De secon law, wa great mo den de oda res, e like dat fus law. Dat law say, ‘Ya mus lob ya neighba de same way ya lob yasef.’ |
23985 | MAT 22:44 | ‘De Lawd say ta me Lawd, Seddown yah ta me right han side, til A pit ya enemy dem ondaneet ya foot.’ |
24003 | MAT 23:16 | “E gwine be a haad time fa oona! Oona jes like bline people wa da show oda bline people de road! Oona da laan people say, ‘Ef poson mek a wow an sweah ta God House, e ain haffa do wa e say e gwine do. Bot ef e mek a wow an sweah ta de gole wa dey een God House, dat poson haffa do wa e say e gwine do.’ |
24005 | MAT 23:18 | An oona da laan people say too, ‘Ef poson mek a wow an sweah ta de alta een God House, e ain haffa do wa e say e gwine do. Bot ef e mek a wow an sweah ta de gif dey pon de alta, dat poson haffa do wa e say e gwine do.’ |
24026 | MAT 23:39 | A da tell oona, oona ain gwine see me gin til de time come wen oona gwine say, ‘God bless de one dat e done sen, dat come een de Lawd name.’ ” |
24074 | MAT 24:48 | Bot sposin dat wokman een chaage, e wickity an tink say, ‘Me bossman ain gwine come right back.’ |
24085 | MAT 25:8 | Dem wa ain got no sense tell dem wa got sense say, ‘Oona mus gii we some ob oona oll, cause we lamp da gwine out.’ |
24086 | MAT 25:9 | Bot dem wa got sense, dey tell um say, ‘No, cause we jes got nuff oll fa wesef. Steada dat, oona mus go ta dem wa sell oll an buy oona own.’ |
24097 | MAT 25:20 | De wokman wa e been gii fibe gole coin, e come bring um fibe coin mo. E say, ‘Sah, ya gii me chaage oba fibe gole coin. Look! A done mek fibe mo gole coin.’ |
24099 | MAT 25:22 | Den de wokman wa de bossman been gii two gole coin, e come say, ‘Sah, ya gii me chaage oba two gole coin. Look! A done mek two mo gole coin.’ |
24102 | MAT 25:25 | So A scaid ob ya an A gone out an hide de gole coin wa ya been gii me, een de groun. Look! Yah de gole coin wa blongst ta ya.’ |
24104 | MAT 25:27 | Well den, ya oughta hab pit me money een de bank. Den wen A come back, leas A gwine hab de money an de interest e done git too.’ |
24107 | MAT 25:30 | An dis wokman yah wa ain wot nottin, chunk um way outside, eenta de daak place. Dey, people gwine cry bitta teah an bite dey tongue.’ |
24113 | MAT 25:36 | Wen A ain hab nottin fa weah, oona gii me cloes, an wen A been sick, oona come hep me. Wen A been een de jailhouse, oona come an wisit me.’ |
24117 | MAT 25:40 | De King gwine ansa say, ‘A da tell oona fa true, wensoneba oona done dem ting yah fa one ob me broda dem yah wa oda people say ain wot nottin, dat been fa me dat oona done dem ting.’ |
24120 | MAT 25:43 | Wen A been a scranja, oona ain gii me no welcome eenta oona house. Wen A ain been hab no cloes, oona ain gii me nottin fa weah. Wen A been sick an een de jailhouse, oona ain come fa wisit me.’ |
24122 | MAT 25:45 | De King gwine ansa say, ‘A da tell oona fa true, wensoneba oona ain hep one ob dem people yah wa oda people say ain wot nottin, dat been me dat oona ain hep.’ |
24141 | MAT 26:18 | Jedus ansa um say, “One man dey een de city. Oona go ta um an tell um say, ‘De Teacha say, me time ain faa way. Me an me ciple dem gwine nyam de Passoba Suppa ta ya house.’ ” |
24154 | MAT 26:31 | Den Jedus tell um say, “Dis night, oona all gwine ron way an bandon me. Cause dey write een God Book say, ‘God gwine kill de shephud, an de sheep gwine scatta.’ |
24184 | MAT 26:61 | Dey say, “Dis man say, ‘A kin stroy God House an den tek shree day fa build um back op gin.’ ” |
24261 | MAT 27:63 | Dey tell um say, “Sah, we memba wen dat man wa ain taak true been dey wid we, e been say, ‘Atta shree day, A gwine git op fom mongst de dead an lib gin.’ |
24262 | MAT 27:64 | So den, please sah, gii orda fa mek sho de tomb shet op good an tight til de shree day pass, so dat e ciple dem ain gwine be able fa tief de body an den tell de people say, ‘E done git op fom mongst de dead an e da lib gin.’ Ef dat happen, dis las lie gwine be mo wossa den de fus lie.” |
24277 | MAT 28:13 | Dey chaage de sodja dem say, “Oona mus tell ebrybody say, ‘Jedus ciple dem come jurin de night an dey done tief de body wiles we beena sleep.’ |
24286 | MRK 1:2 | De Good Nyews staat like how God prophet Isaiah done write, weh e say, “God say, ‘A gwine sen me messenja head ob ya fa open op de way fa ya.’ |
24539 | MRK 7:7 | Wen dey woshup me op, dat dohn mean nottin, cause dey da laan people fa do law wa people jes mek op. Dey say dat God Law, bot e ain so.’ ” |
24542 | MRK 7:10 | Moses done write, ‘Ya mus show hona an be manisable ta ya fada an modda.’ An Moses say, ‘De poson wa taak bad ginst e fada or e modda, oona mus kill um.’ |
24620 | MRK 9:13 | A da tell oona say, Elijah done come, an de people done do um bad. Dey done all wasoneba dey wahn ta um. An dat jes wa God Book say been gwine happen ta Elijah.’ ” |
24663 | MRK 10:6 | Bot fom wen e fus mek de wol, ‘God mek two kind ob people, man an ooman.’ |
24676 | MRK 10:19 | Ya know de law wa Moses gii. ‘Ya mus dohn kill nobody. Ya mus dohn sleep wid oda man wife. Mus dohn tief. Mus dohn lie bout wa oda people done. Mus dohn cheat. Mus pay mind ta ya fada an ya modda.’ ” |
24712 | MRK 11:3 | Ef somebody aks oona hoccome oona da ontie de donkey, mus tell um say, ‘De Lawd need um, bot e gwine hab we bring um back wen e done wid um.’ ” |
24726 | MRK 11:17 | Den e laan de people say, “Fa true, dey done write een God Book say, ‘Dey gwine call me House de place weh people wa come fom all oba de wol come fa pray ta God.’ Bot oona done ton um eenta place weh de tief dem da hide!” |
24741 | MRK 11:32 | Bot we mus dohn say, ‘Some poson gii John de tority.’ ” Dey been scaid fa say dat cause all de people bleebe say John been a true prophet. |
24748 | MRK 12:6 | So den, de owna hab one poson lef fa sen. Dat e own son, an e lob um a whole heap. E sen um ta de gyaaden, tink say, ‘Wen dem faama see me son, dey gwine hona um fa true.’ |
24749 | MRK 12:7 | Bot wen de faama dem see de owna son, dey tell one noda say, ‘Dat de son dis propaty gwine be lef ta. Leh we kill um so dat de propaty gwine come ta we.’ |
24761 | MRK 12:19 | Dey aks Jedus say, “Teacha, Moses done write we law say, ‘Ef a man broda dead an lef a wife bot ain hab no chullun, de broda wa lef haffa marry de wida ooman fa hab chullun fa e broda wa done dead.’ |
24768 | MRK 12:26 | Now den, leh we taak bout how God da mek de people wa done dead lib gin. Ain oona read wa Moses write wen e tell bout de bush wa beena bun bot ain neba bun op? God tell Moses say, ‘A de God ob Abraham, de God ob Isaac an de God ob Jacob.’ |
24772 | MRK 12:30 | Ya mus lob de Lawd ya God wid all ya haat, an wid all ya soul, an wid all ya mind, an wid all ya scrent.’ |
24778 | MRK 12:36 | Cause de Holy Sperit done mek David esef say, ‘De Lawd tell me Lawd say, Seddown yah ta me right han side til A pit ya enemy dem ondaneet ya foot.’ |
24850 | MRK 14:27 | Jedus tell e ciple say, “Oona all gwine bandon me, lef me lone. Cause dey done write een God Book say, ‘God gwine shrike de shephud an de sheep gwine scatta.’ |
24881 | MRK 14:58 | Dey say, “We done yeh Jedus say, ‘A gwine stroy God House yah wa people done mek. An A gwine tek shree day fa mek oda God House, wa no poson gwine hep mek.’ ” |
24949 | MRK 16:7 | Oona go tell Peter an e oda ciple dem say, ‘E da gwine fo oona ta Galilee. Oona gwine meet um dey, same like e done tell oona.’ ” |
25033 | LUK 1:71 | Dey say, ‘Dis poson gwine sabe we fom we enemy. E gwine sabe we fom de powa ob all dem people wa hate we.’ |
25102 | LUK 3:8 | Oona mus do dem ting wa show oona done change oona way. Mus dohn tink say, ‘We de chullun ob Abraham.’ Dat ain gwine sabe oona. A da tell oona, God able fa tek dem stone yah an ton um eenta Abraham chullun! |
25136 | LUK 4:4 | Jedus ansa um say, “Dey write down een God Book say, ‘People ain able fa lib fa true lessin dey got mo den sompin fa nyam. Dey lib by ebry wod wa God gim.’ ” |
25140 | LUK 4:8 | Jedus ansa um say, “Dey write down een God Book, say, ‘Mus woshup de Lawd ya God an mus dohn saab nobody cep um.’ ” |
25142 | LUK 4:10 | Cause dey write down een God Book say, ‘God gwine gii orda ta e angel dem, tell um fa tek cyah ob ya so dat nottin ain gwine haam ya.’ |
25143 | LUK 4:11 | An e say too, ‘De angel dem gwine tote ya een dey han, so dat ya ain gwine hut eben ya foot pon a rock.’ ” |
25144 | LUK 4:12 | Jedus ansa um, “Dey write down een God Book, say, ‘Mus dohn tempt de Lawd ya God fa jes do wa ya wahn.’ ” |
25150 | LUK 4:18 | “De Sperit ob de Lawd pon me. E done pick me fa tell de Good Nyews ta de po people. E done sen me fa tell dem wa ain free, say, ‘Oona gwine be free.’ E sen me fa tell de bline people, say, ‘Oona gwine see gin.’ E sen me fa free dem wa da suffa. |
25151 | LUK 4:19 | An e sen me fa tell de people say, ‘De time done come wen de Lawd gwine sabe e people.’ ” |
25155 | LUK 4:23 | An Jedus tell um say, “Fa sho, oona gwine tell me dat ole wise wod, say, ‘Docta, mek yasef well!’ Oona gwine say, ‘All dem miracle wa we yeh say ya done een Capernaum, ya mus do de same ting yah weh ya raise op.’ ” |
25291 | LUK 7:27 | John de one dey been write bout een God wod, say, ‘A gwine sen me messenja fa go head ob ya fa cleah de road an mek um ready fa ya.’ |
25297 | LUK 7:33 | Wen John wa Bactize come, e fast fa woshup God an e ain drink no wine. Bot oona say, ‘A ebil sperit een John.’ |
25306 | LUK 7:42 | Bot all two ob dem ain been able fa pay um back. So de man wa lend de money tell dem bof say, ‘Ya ain haffa pay me back de money.’ Now den, wish one ob dem two gwine lob dat man mo?” |
25437 | LUK 10:5 | Wasoneba house ya go een, mus fus say, ‘God bless all oona een dis house.’ |
25441 | LUK 10:9 | Mus heal de sick een dat town, an mus tell de people dey, say, ‘Time fa God fa rule oba oona da come.’ |
25443 | LUK 10:11 | Tell um say, ‘We da shake off eben de dort ob oona town fom off we foot fa waan ya dat ya done bad. De time da come wen God gwine rule oba oona.’ ” |
25459 | LUK 10:27 | De Law teacha ansa Jedus say, “De Law say, ‘Mus lob de Lawd ya God wid all ya haat an wid all ya soul. Mus lob um wid all ya scrent an wid all ya mind. An mus lob ya neighba de same way ya lob yasef.’ ” |
25467 | LUK 10:35 | Nex day wen de man fom Samaria git ready fa go, e call de man wa ron de bodin house. E gim money, two silba coin, an e tell um say, ‘Mus tek cyah ob dis man fa me. Wasoneba mo e cost, A gwine pay ya wen A git back.’ ” |
25480 | LUK 11:6 | A got a fren wa beena trabel an e done come by fa wisit me. A ain got nottin fa gim fa nyam.’ |