23242 | MAT 2:4 | E call togeda all de leada dem ob de Jew priest dem an de Jew Law teacha dem. E aks um say. “Weh de Messiah gwine be bon at?” |
23275 | MAT 3:14 | Bot John ain wahn fa gree fa bactize Jedus. E tell Jedus say, “A oughta hab ya bactize me. Ya ain oughta come fa me fa bactize ya, ainty?” |
23443 | MAT 8:29 | Dey holla loud say, “Ya de Son ob God! Wa bidness ya got wid we? Ya come yah fa mek we suffa fo de time wen God gwine toment we?” |
23459 | MAT 9:11 | Wen some Pharisee see dat, dey aks e ciple dem say, “Oona teacha ain oughta nyam wid dem kinda people, ainty?” |
23462 | MAT 9:14 | John ciple dem come ta Jedus an aks um say, “Hoccome we an de Pharisee dem da fast, bot ya own ciple dem, dey ain fast?” |
23476 | MAT 9:28 | Den Jedus gone eenta de house an de man dem wa been bline come ta um. Jedus aks um say, “Oona bleebe A able fa heal oona?” Dey tell um say, “Yeah, we bleebe, Lawd!” |
23531 | MAT 11:3 | Dey aks Jedus say, “Ya de Messiah wa been gwine come, or we spose fa look fa noda poson?” |
23568 | MAT 12:10 | One man been dey an e han been flicted. Dey been wahn fa cuse Jedus, say e da do wrong, so dey aks Jedus say, “Ain e ginst we law fa heal somebody pon de Woshup Day?” |
23581 | MAT 12:23 | All de people dey been stonish, an dey aks one noda say, “Dis man yah, ya tink e de Son ob David?” |
23606 | MAT 12:48 | Jedus aks um say, “Oona know who me modda an me broda dem fa true?” |
23618 | MAT 13:10 | Jedus ciple dem come ta Jedus an aks um say, “Wa mek ya tell paable fa laan de people?” |
23659 | MAT 13:51 | Jedus aks um say, “Oona ondastan all dis wa A done tell oona?” Dey tell um, “Yeah!” |
23664 | MAT 13:56 | Ain e sista dem all dey yah wid we? Weh dis man git all dis sense an powa fa do miracle yah?” |
23697 | MAT 14:31 | Jes den Jedus scretch out e han an grab hole ta Peter. E tell Peter say, “Ya ain bleebe pon me no mo den jes a leetle bit! Wa mek ya doubt?” |
23714 | MAT 15:12 | Den de ciple dem come ta um, aks um say, “Ya know dat de Pharisee dem been opsot wen dey yeh wa ya say?” |
23736 | MAT 15:34 | Jedus aks um say, “Hommuch bread oona got?” Dey ansa say, “We got seben loaf an few leetle fish.” |
23754 | MAT 16:13 | Jedus an e ciple dem gone ta de arie name Caesarea Philippi. An e aks e ciple dem say, “Who people say de Man wa Come fom God da?” |
23756 | MAT 16:15 | Den Jedus aks e ciple dem say, “Well den, who oona say A da?” |
23779 | MAT 17:10 | De ciple dem aks Jedus say, “Den hoccome de Jew Law teacha dem say Elijah haffa come fus?” |
23786 | MAT 17:17 | Jedus mek ansa say, “Oona people yah wa lib een dis time ain got no fait! Oona ain ondastan nottin. Hommuch mo longa A gwine haffa pit op wid oona?” Den e tell de man say, “Bring ya son yah.” |
23788 | MAT 17:19 | Den de ciple dem come ta Jedus, way fom de oda people. Dey aks um say, “Hoccome we ain been able fa dribe de ebil sperit outta de boy?” |
23793 | MAT 17:24 | Wen Jedus an e ciple dem git ta Capernaum, de people wa geda tax come ta Peter. Dey aks Peter say, “Oona teacha da pay de tax fa God House, ainty?” |
23794 | MAT 17:25 | Peter ansa um say, “Yeah, e da pay de tax.” Wen Peter gone eenta de house, Jedus taak ta um fus, say, “Simon, wa ya tink bout dis? Who pay all de diffunt kind ob tax dem ta de rula dem een dis wol. De been-yah people, or de come-yah people?” |
23795 | MAT 17:26 | Peter ansa say, “De come-yah people, ainty?” Jedus tell Peter say, “So den, de people wa blongst ta de country ain haffa pay. |
23797 | MAT 18:1 | Jes den, de ciple dem come aks Jedus say, “Whodat de big leada mongst dem wa God da rule?” |
23817 | MAT 18:21 | Den Peter come ta Jedus an aks um say, “Lawd, how many time A mus fagib me broda wen e da do me bad? A fa fagib um til e reach seben time?” |
23834 | MAT 19:3 | Some Pharisee dem been wahn fa ketch um da taak ginst God Law, so dey aks um say, “Coddin ta we law, e right fa man fa worce e wife, wasoneba mek um wahn fa do um?” |
23838 | MAT 19:7 | De Pharisee dem aks Jedus say, “Den hoccome Moses been gii we law wa say man kin gii e wife worce paper an sen um way?” |
23847 | MAT 19:16 | One man come ta Jedus an aks um say, “Teacha, wa good ting A mus do fa git ebalastin life?” |
23849 | MAT 19:18 | De man aks Jedus say, “Wish ob de law dem A haffa keep?” Jedus ansa, “Mus dohn kill nobody. Mus dohn sleep wid oda man wife. Mus dohn tief. Mus dohn lie bout wa oda people done. |
23851 | MAT 19:20 | De nyoung man tell Jedus say, “A done keep all dem law yah. Wa lef dat A haffa do?” |
23856 | MAT 19:25 | Wen de ciple dem yeh wa Jedus say, dey been stonish an dey aks um say, “Ef dat so e stan, ain nobody gwine be sabe, ainty?” |
23858 | MAT 19:27 | Den Peter ansa say, “Look yah! We done lef ebryting fa folla ya! Wa God gwine gii we?” |
23882 | MAT 20:21 | Jedus aks um say, “Wa ya wahn me fa do fa ya?” E ansa say, “A wahn ya fa promise me say dat wen ya gwine rule, ya gwine leh me two son seddown close ta ya, one ob um pon ya right han side an de oda one pon ya lef han side.” |
23883 | MAT 20:22 | Bot Jedus tell de son dem say, “Oona ain ondastan wa oona da aks me fa do. Oona gwine be able fa suffa wid me, fa drink fom de cup wa A gwine drink fom?” Dey ansa say, “We gwine be able fa do um.” |
23893 | MAT 20:32 | Jedus stop dey an call ta um. E aks um say, “Wa oona wahn me fa do fa oona?” |
23905 | MAT 21:10 | Wen Jedus gone eenta Jerusalem, de town ton opside down. De people been stir op an dey say, “Who dis man yah?” |
23911 | MAT 21:16 | So de leada dem ob de Jew priest dem an de Law teacha dem aks Jedus say, “Ya ain yeh wa dey da say?” Jedus ansa um say, “Yeah, A da yeh um. Ain oona neba read wa dey write een God Book say, ‘God done laan nyoung chullun an baby dem fa gim praise?’ ” |
23915 | MAT 21:20 | Wen de ciple dem see wa happen, dey stonish, an dey aks say, “Wa mek dis tree yah dry op right way?” |
23918 | MAT 21:23 | Jedus gone eenta God House. An wiles e beena laan de people dey, de leada dem ob de Jew priest dem an oda Jew leada dem come aks Jedus say, “Tell we, hoccome ya got de right fa do dem ting yah? Whodat gii ya dat right?” |
23920 | MAT 21:25 | Wen John wa Bactize people come yah, whodat gim de right fa bactize. Tell me, God gim de tority, or de people gim dat tority?” Dey staat fa bicka mongst deysef say, “Ef we say God gii John dat tority, Jedus gwine aks we say, ‘Well den, hoccome oona ain bleebe John?’ |
23926 | MAT 21:31 | Now den, tell me wish one ob dem two son yah done wa e fada tell um fa do?” Dey ansa Jedus say, “De fus son done um.” Jedus say, “A da tell oona fa true, dem people wa da geda tax an dem ooman wa da lib loose life, dey gwine come onda God rule fo oona. |
23935 | MAT 21:40 | Den Jedus aks um say, “Now den, wen de man wa own de grapewine faam come, wa e gwine do ta dem faama?” |
23958 | MAT 22:17 | Den dey aks Jedus say, “Well den, tell we wa ya tink. E right, coddin ta we Law, fa pay tax ta de Roman rula Caesar?” |
23961 | MAT 22:20 | Den Jedus aks um say, “Whodat hab e face an e name dey pon dis coin?” |
23977 | MAT 22:36 | E aks um say, “Teacha, wish law great mo den all de oda law dem?” |
23983 | MAT 22:42 | E say, “Wa oona tink bout de Messiah? Whodat fambly e come out fom?” Dey ansa um say, “De Messiah come out fom de fambly ob King David.” |
23986 | MAT 22:45 | David call Christ ‘Lawd.’ So den hoccome Christ kin come fom David fambly?” |
24029 | MAT 24:3 | Wen Jedus seddown pon de Mount Olib, e ciple dem come ta um. Wen dey ain been none oda people dey, de ciple dem aks Jedus say, “Wen dat gwine happen? Wa gwine happen fa show we wen ya gwine come back an de end time done come?” |
24138 | MAT 26:15 | E aks um say, “Wa oona gwine pay me ef A han Jedus oba ta oona?” Dey gim tirty silba coin. |
24140 | MAT 26:17 | De fus day ob de Feas ob Unleaven Bread, de ciple dem come ta Jedus an aks um say, “Weh ya wahn we fa go git de Passoba ration ready fa nyam?” |
24145 | MAT 26:22 | De ciple dem been too saaful, an dey staat fa aks Jedus one by one say, “Fa sho, Lawd, ya ain mean me, ainty?” |
24148 | MAT 26:25 | Den Judas, de one wa gwine han Jedus oba, say, “Fa sho, Teacha, ya ain mean me ainty?” Jedus ansa say, “Yeah, ya de one.” |
24185 | MAT 26:62 | De head man ob de priest leada dem stanop an aks Jedus say, “Wa mek dem people say ya done dem ting? Ain ya got nottin fa say bout dat?” |
24189 | MAT 26:66 | Wa oona say?” An dey say, “E oughta dead.” |
24209 | MAT 27:11 | Dey mek Jedus stanop fo Gobna Pilate. De gobna aks Jedus say, “Ya de king ob de Jew people?” Jedus ansa um say, “Wa ya say, dat so e stan.” |
24211 | MAT 27:13 | Pilate aks um say, “Ain ya yeh all dem bad ting dey da cuse ya ob?” |
24215 | MAT 27:17 | So wen de crowd ob people geda togeda, Pilate aks um say, “Wish one ob dem two man yah oona wahn me fa free fa oona? Oona wahn me fa free Barabbas or Jedus, wa dey call de Messiah?” |
24219 | MAT 27:21 | Gobna Pilate aks de people gin say, “Wish one ob dem two man yah oona wahn me fa free fa oona?” De people say, “Barabbas!” |
24220 | MAT 27:22 | Den Pilate aks de people say, “Well den, wa A gwine do wid Jedus wa dey call de Messiah?” Dey all ansa um say, “Nail um ta de cross!” |
24221 | MAT 27:23 | Pilate aks de people say, “Hoccome? Wa ebil ting e done?” Bot dey holla mo louda say, “Nail um ta de cross!” |
24244 | MAT 27:46 | Bout shree o’clock, Jedus holla loud say, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” Dat mean, “Me God, me God, hoccome ya done lef me?” |
24345 | MRK 2:16 | Some Jew Law teacha wa been Pharisee see Jedus da nyam wid dem people yah, dem wa geda tax an dem oda dat de leada dem hole cheap. So den, dey gone aks Jedus ciple dem say, “Jedus ain oughta nyam wid dem kinda people, ainty?” |
24347 | MRK 2:18 | One day John ciple dem an de Pharisee dem beena keep dey fast, an some people come aks Jedus say, “Hoccome John ciple dem an de Pharisee ciple dem da keep de fast, bot ya ciple dem ain keep de fast?” |
24353 | MRK 2:24 | De Pharisee dem see dat, an so dey come ta Jedus say, “Look, hoccome ya ciple dem da do dat? We law say we ain oughta geda grain pon de Woshup Day, ainty?” |
24361 | MRK 3:4 | Den Jedus aks de people say, “Tell me, coddin ta we Law, wa oona say we kin do pon de Woshup Day? E right fa do good, or fa do bad? Fa sabe man life, or fa stroy um?” Bot de people ain ansa um. Dey ain crack e teet. |
24390 | MRK 3:33 | Jedus ansa um say, “Who dat me modda, an me broda dem?” |
24430 | MRK 4:38 | Jedus been een de back paat ob de boat. E beena sleep wid e head pon a pilla. De ciple dem wake um op an aks um say, “Teacha, ya ain mind we gwine dead?” |
24432 | MRK 4:40 | Den Jedus ton roun ta e ciple dem an e say, “Hoccome oona so scaid? Stillyet oona ain bleebe pon God, ainty?” |
24442 | MRK 5:9 | Jedus aks de man say, “Wa ya name?” De ebil sperit eenside de man ansa Jedus say, “A name ‘Plenty Plenty,’ cause dey a heapa we.” |
24463 | MRK 5:30 | Dat same time, Jedus know powa done gone outta um fa heal somebody, so e ton roun ta de bunch ob people, aks um say, “Whodat tetch me cloes?” |
24464 | MRK 5:31 | E ciple dem ansa um say, “Ya see all dis bunch ob people da crowd ya? Hoccome ya aks who dat tetch ya cloes?” |
24468 | MRK 5:35 | Same time Jedus beena say dis ta de ooman, some people come bring nyews fom Jairus house. Dey tell Jairus say, “Ya daughta done dead, so ya ain oughta warry de teacha no mo, ainty?” |
24479 | MRK 6:3 | Dis man jes de capenta, ainty? Ain e Mary son? An James, Joseph, an Judas an Simon dem e broda, ainty? An e sista dem yah wid we, ainty?” So dat how de people beena taak ginst Jedus. |
24500 | MRK 6:24 | So den, dat gyal gone fa aks e modda say, “Wa A oughta aks um fa gii me?” E modda ansa say, “Tell um fa gii ya de head ob dat John wa Bactize.” |
24513 | MRK 6:37 | Bot Jedus ansa um say, “Oonasef mus gim sompin fa nyam.” Dey tell Jedus say, “Dat gwine tek all de money one man kin mek een eight mont time, ainty? Ya wahn we fa buy nuff bread fa feed dat crowd?” |
24537 | MRK 7:5 | De Pharisee dem an de Jew Law teacha dem aks Jedus say, “Hoccome ya ciple dem ain wash dey han fo dey nyam? Hoccome dey ain do like how we ole people been laan we?” |
24574 | MRK 8:5 | Jedus aks um say, “Hommuch bread oona hab?” Dey ansa say, “We hab seben loaf.” |
24588 | MRK 8:19 | Wen A broke op dem fibe loaf ob bread fa gim ta fibe tousan man dem, how many basket full ob lefoba bread oona pick op?” Dey ansa say, “Dey been tweb basket.” |
24589 | MRK 8:20 | Den Jedus aks um say, “An wen A broke op seben loaf ob bread fa gim ta fo tousan people, how many basket full ob lefoba bread oona pick op?” Dey ansa say, “Dey been seben basket.” |
24590 | MRK 8:21 | Jedus say ta dem, “Oona done see all dat, stillyet oona ain ondastan, ainty?” |
24592 | MRK 8:23 | Jedus tek de bline eye man by e han an lead um outta de willage. Den Jedus spit pon de man two eye an pit e han pon um. Jedus aks um say, “Wa ya da see?” |
24596 | MRK 8:27 | Jedus an e ciple dem gone ta dem willage close by Caesarea Philippi. Wiles dey beena gwine, Jedus aks e ciple dem say, “Wen de people da taak bout me, who dey say A da?” |
24598 | MRK 8:29 | Jedus aks um say, “Bot who oona say A da?” Peter ansa um say, “Ya de Messiah.” |
24618 | MRK 9:11 | Dey aks Jedus say, “Hoccome de Jew Law teacha dem say Elijah haffa come back fo dem ting yah gwine be?” |
24623 | MRK 9:16 | Jedus aks e ciple dem say, “Wa oona beena aagy bout wid dem Law teacha?” |
24628 | MRK 9:21 | Jedus aks de boy fada say, “How long de ebil sperit been hab ya boy?” De man say, “Fom wen e leetle. |
24635 | MRK 9:28 | Wen Jedus reach de house wid de ciple dem, way fom dem oda people, dey aks um say, “Teacha, hoccome we ain been able fa dribe de ebil sperit outta de boy?” |
24640 | MRK 9:33 | Wen dey reach Capernaum, Jedus an e ciple dem gone eenside de house. Den Jedus aks um say, “Wa oona beena bicka bout wen we beena waak long de way?” |
24659 | MRK 10:2 | Some Pharisee dem come quizzit um. Dey beena try fa ketch um da taak ginst God Law. Dey aks Jedus say, “Coddin ta we Jew Law, e right fa man fa worce e wife?” |
24660 | MRK 10:3 | Jedus aks um say, “Wa de Law wa Moses gii oona chaage oona fa do?” |
24674 | MRK 10:17 | Wiles Jedus beena gwine way, one man ron meet um an kneel down fo um. E tell Jedus say, “Teacha, ya wa good, tell me wa A haffa do fa git life wa neba end?” |
24683 | MRK 10:26 | Den de ciple dem been eben mo stonish. Dey aks one noda say, “Ef dat so e stan, ain nobody gwine be sabe, ainty?” |
24693 | MRK 10:36 | Jedus aks um say, “Wa dat oona wahn me fa do fa oona?” |
24695 | MRK 10:38 | Jedus say, “Oona ain ondastan wa oona da aks me fa do. Oona gwine be able fa suffa wid me, fa drink fom de cup wa A gwine drink fom? Oona gwine be able fa dead wid me, fa be bactize like A gwine be bactize?” |
24708 | MRK 10:51 | Jedus aks um say, “Wa ya wahn me fa do fa ya?” De bline eye man say, “Teacha, A wahn ya fa mek me so dat A kin see.” |
24714 | MRK 11:5 | Some people wa beena stanop dey aks de ciple dem say, “Hoccome oona da ontie dat donkey?” |
24737 | MRK 11:28 | Dey aks um say, “Wa right ya hab fa do dem ting yah? Who dat gii ya de tority fa do um?” |
24758 | MRK 12:16 | Dey bring um de Roman coin. Jedus aks dem say, “Whodat hab e face an e name dey pon dis coin?” Dey ansa um say, “Dat Caesar own pitcha an name dey dey.” |
24765 | MRK 12:23 | Now den, all seben broda dem done marry dat one ooman. Tell we, de day wen God gwine mek all de people wa done dead rise op fom de grabe an lib gin, wish one dem seben broda gwine hab dat ooman fa e wife?” |