23389 | MAT 7:4 | How ya gwine tell ya broda say, ‘Broda, leh me tek dat leetle splinta out ya eye,’ wen ya ain eben pay no mind ta de big log een ya own eye? |
23406 | MAT 7:21 | “Ain ebrybody wa da call me say, ‘Lawd, Lawd’ ain gwine go een weh God da rule een heaben. Jes dem wa do wa me Fada God een heaben wahn. |
23407 | MAT 7:22 | Wen dat day come, plenty people gwine tell me say, ‘Lawd, Lawd! Een ya name we done beena tell people wa God say, ainty? Een ya name, we done beena dribe out ebil sperit an do plenty miracle, ainty!’ |
23635 | MAT 13:27 | Dat man wa own de fiel, e saabant dem aks say, ‘Sah, ya done plant good seed een ya fiel, ainty? Weh de grass come fom wa da grow dey?’ |
23637 | MAT 13:29 | E tell um say, ‘No, cause wen oona da pull de grass op, oona gwine pull some de wheat plant op long wid de grass. |
23822 | MAT 18:26 | Den dat saabant faddown fo de king an beg um say, ‘Lawd, do please, beah wid me, an A gwine pay ya ebryting A owe ya!’ |
24049 | MAT 24:23 | “Wen dat time come, oona mus dohn bleebe nobody ef e tell oona say, ‘Look de Messiah dey yah!’ or ‘Look, e oba yonda!’ |
24052 | MAT 24:26 | “Ef people tell oona say, ‘Look, de Messiah dey een de wildaness!’ oona mus dohn go dey. Needa ef dey tell oona say, ‘Look, e da hide yah eenside de house!’ oona mus dohn bleebe um. |
24083 | MAT 25:6 | “Somebody holla out een de middle ob de night say, ‘Look, de groom da come! Oona mus go meet um!’ |
24086 | MAT 25:9 | Bot dem wa got sense, dey tell um say, ‘No, cause we jes got nuff oll fa wesef. Steada dat, oona mus go ta dem wa sell oll an buy oona own.’ |
24097 | MAT 25:20 | De wokman wa e been gii fibe gole coin, e come bring um fibe coin mo. E say, ‘Sah, ya gii me chaage oba fibe gole coin. Look! A done mek fibe mo gole coin.’ |
24099 | MAT 25:22 | Den de wokman wa de bossman been gii two gole coin, e come say, ‘Sah, ya gii me chaage oba two gole coin. Look! A done mek two mo gole coin.’ |
24101 | MAT 25:24 | Den de wokman wa de bossman been gii one gole coin, e come say, ‘Sah, A been know dat ya a haad man. Ya da haabis weh ya ain plant an ya da geda weh ya ain scatta no seed. |
24114 | MAT 25:37 | De people wa waak scraight wid God, dey gwine ansa say, ‘Lawd, wen ya been hongry an we gii ya sompin fa nyam? Wen ya been tosty an we gii ya sompin fa drink? |
24121 | MAT 25:44 | Den dey gwine ansa say, ‘Lawd, wen we eba see ya hongry or tosty or ya a scranja? Wen we eba see ya wid nottin fa weah or sick or een de jailhouse, an we ain hep oona?’ |
24338 | MRK 2:9 | Wish one e mo easy fa say? Fa say, ‘A done paadon ya sin,’ or fa tell um, ‘Stanop, tote ya bed an go waak ta ya house’? |
24807 | MRK 13:21 | So den, wen dat time come, oona mus dohn bleebe nobody ef e tell oona say, ‘Look, de Messiah dey yah!’ or ‘Look, e oba yonda!’ |
25155 | LUK 4:23 | An Jedus tell um say, “Fa sho, oona gwine tell me dat ole wise wod, say, ‘Docta, mek yasef well!’ Oona gwine say, ‘All dem miracle wa we yeh say ya done een Capernaum, ya mus do de same ting yah weh ya raise op.’ ” |
25257 | LUK 6:42 | How ya gwine tell ya broda say, ‘Broda, leh me tek dat leetle splinta out ya eye,’ wen ya ain eben pay no mind ta de big log een ya own eye? Oona hypicrit! Fus mus tek de big log outta ya own eye. Den ya kin see plain fa tek dat leetle splinta outta ya broda eye. |
25261 | LUK 6:46 | “Oona ain do wa A tell oona fa do, so hoccome oona da call me, ‘Lawd, Lawd’? |
25298 | LUK 7:34 | Now wen de Man wa Come fom God come, e da nyam an drink. An oona say, ‘Look, dis man yah da pack e gut an e a dronka! Dem people wa da geda tax an dem oda people wa ain fit fa mix wid Jew people, dem e fren!’ |
25479 | LUK 11:5 | Jedus tell e ciple dem say, “Sposin one ob oona hab a good fren, an ya gone ta e house een de middle ob de night. Ya call um say, ‘Fren, do lend me shree loaf ob bread. |
25485 | LUK 11:11 | Oona wa fada, ef ya son aks ya say, ‘Fada, gii me a piece ob bread,’ ya ain gwine gim no rock, ainty? An ef ya son aks ya fa a piece ob fish, ya ain gwine gim no snake, ainty? |
25492 | LUK 11:18 | An ef dem wa wok fa Satan fight mongst deysef, Satan rule ain gwine las, ainty? A da say dat cause oona say, ‘Beelzebub, de head leada ob de ebil sperit dem, e da gii me de powa fa dribe out de ebil sperit.’ |
25595 | LUK 13:8 | Bot de wokman beg um say, ‘Sah, do please, lef de tree dey jes til nex yeah. A gwine dig roun um an pit fertiliza ta um. |
25612 | LUK 13:25 | De time gwine come wen de one wa de house blongst ta gwine git op an lock de door. Den oona gwine stanop outside de door an knock, say, ‘Lawd, Lawd, do please, open de door fa we!’ De Lawd gwine ansa say, ‘A ain know oona. An A ain know weh oona come fom!’ |
25644 | LUK 14:22 | Wen de wokman come back, e tell e bossman say, ‘Sah, A done do all wa ya tell me fa do. Stillyet, plenty room lef dey fa mo people.’ |
25669 | LUK 15:12 | De nyounga son say, ‘Fada, mus gii me me share ob de propaty wa A spose fa hab.’ So de man wide op e propaty tween e two son dem. |
25678 | LUK 15:21 | E son tell um, ‘Fada, A done sin ginst God an ginst ya. A ain fit fa ya fa call me ya son no mo.’ |
25719 | LUK 16:30 | “De rich man ansa say, ‘No, dat ain nuff, Fada Abraham. Me broda dem ain gwine listen ta wa Moses an de prophet dem done say een dem Book. Bot ef somebody wa done dead go fa waan um, dey gwine change dey sinful way an do wa God wahn um fa do.’ |
25770 | LUK 18:13 | Bot de man wa da geda tax stan way off. E ain eben lif e eye ta heaben, cause e know e done sin. E beena beat e chest cause e too saary fa e sin. An e pray ta God say, ‘God, hab mussy pon me, cause A a sinna!’ ” |
25816 | LUK 19:16 | De fus wokman come an say, ‘Sah, A done mek ten mo gole coin wid de one wa ya gii me.’ |
25818 | LUK 19:18 | De secon wokman come ta de king an say, ‘Sah, A done mek fibe mo gole coin wid de one wa ya gii me.’ |
25820 | LUK 19:20 | Oda wokman come ta de king say, ‘Sah, yah de one gole coin wa ya been gii me. A been tie um op een a hankachief fa keep um safe. |
25825 | LUK 19:25 | Dem wokman say, ‘Sah, dat man done hab ten coin!’ |
26676 | JHN 12:27 | “Now me haat burden down, an wa A gwine say? A cyahn say, ‘Fada, sabe me fom dat hour wen A gwine suffa.’ Cause ob dis bery ting, A come eenta dis wol. |
27191 | ACT 7:6 | God tell Abraham like dis, say, ‘Abraham, ya chullun chullun gwine lib een noda lan wa blongst ta oda people. An dem people een dat oda lan gwine mek ya chullun chullun slabe. Dey gwine do um bad an mek um suffa fa fo hundud yeah. |
27359 | ACT 10:31 | De man say, ‘Cornelius, God done yeh de pray ya beena pray. E see de good ting dem ya da gii fa hep dem wa ain hab nottin, an e da ansa ya. |
27383 | ACT 11:7 | A yeh a boice da tell me say, ‘Peter, git op. Kill some dem an nyam um!’ |
27384 | ACT 11:8 | Bot A ansa say, ‘No, Lawd, A mus dohn, fa true! A ain neba nyam nottin dat we Jew Law say ain fit fa nyam.’ |
27780 | ACT 22:8 | A aks say, ‘Lawd, who ya da?’ De boice ansa me say, ‘A Jedus dat come outta Nazareth. A de one ya da fight ginst.’ |
27782 | ACT 22:10 | A aks say, ‘Lawd, wa A fa do?’ De Lawd tell me say, ‘Git op. Mus go eenta Damascus. An een Damascus dey gwine tell ya all de ting dem dat God done cide fa ya fa do.’ |
27790 | ACT 22:18 | A see de Lawd. E tell me say, ‘Go, git outta Jerusalem right now. Cause de people dey ain gwine bleebe wa ya tell um bout me.’ |
27791 | ACT 22:19 | A ansa um say, ‘Lawd, dey know A nyuse fa gone fom one Jew meetin house ta de nex fa grab hole ta dem people dat bleebe pon ya. A nyuse fa chunk um een de jailhouse an beat um op. |
27905 | ACT 26:14 | We all faddown ta de groun. An A yeh one boice da taak ta me een de Hebrew language say, ‘Saul, Saul, wa mek ya fight ginst me so? Ya da haam yasef wen ya fight me, same like a ox wen e da kick ginst de stick ob e owna.’ |
27947 | ACT 27:24 | E say, ‘Paul, mus dohn feah! Ya haffa stanop fo Caesar een Rome. An God show e blessin. E done gii ya all dem dat da sail wid ya. Nobody ain gwine dead.’ |
30207 | HEB 10:7 | So den A say, ‘God, look pon me yah, A ready fa do wa ya wahn me fa do, jes like dey write bout me een de Book.’ ” |