232 | GEN 9:26 | Incha katø trenchibig køn: “Jehová, Semwei Tiuswane maya nuguen tab indig kønrrain cha. Inchen Canaánbe Sem manchiben, ka karuindiig megabig kønrrain cha. |
637 | GEN 24:45 | Inchen nabe nai umbutø Tiusba chab waminchimøwatø, møimbe Rebecabe pi mutin køtsøn kildunyu mutaig, arruptindi ashibig kur cha. Incha pisuyu pi wesranrrab kørraiben, nabe trenchibig kur cha: “Tiusmanda, nan pi srøttra” cha. |
1472 | GEN 48:20 | Incha tru kwaløm Jacobpe mayanguen tabiitø nebuig kømigwan øyah chib tranøbig køn: —Israel misaamera mayanguen tabig nebuig kømigwan nøm tranøppe, ñimui munchiwan wamab tøga pønrrønrrun cha: “Efraínwanba, Manaséswanba lataitøwei, Tius ñimun treeg martrain”— chib. Incha Manaséswan wendau pasra, Efraínwan merrab pasrig køn. |
23406 | MAT 7:21 | ’Nan: “Señor, Señor” chibelø srømbalasrø Tius nø ashib karub waisrømbe mayeeløba kømøtø kebamrrun. Treeg kømøtø, nai Møskai srømbalasrø wabig maig maringaruben, trunun marøbeløtøwei kebamrrun. |
23407 | MAT 7:22 | Tru srabe kwalømbe nane møiløgøben truba nu trenchinrrun: “Señor, Señor, yamba nambe ñui munchiyu ñi maig karuigwan eshkab, ñui munchiyu kwaimandziimeran webetab, ñui munchiyu maramburab mariilan marig købig køn” cha. |
23453 | MAT 9:5 | ¿Møigwan mas kørmø trendamdiig købsruerah? cha. Kabe: “Ñui kaig mariilan ulø payamig kømíig pesannaig kørrømisran”, ¿tamiteh? Kabe: “Kurrab, inrrø”, ¿tamiteh? cha. |
23635 | MAT 13:27 | Inchen tru tra puaigwei marøb melabeløbe nune trenchinrrab ambubelø køn: “Señor, ñi trau tru tsurig yellbe tabig købendøbe, ¿tru kaig kaube chugurrin kal-lah?” cha. |
23822 | MAT 18:26 | Inchen nui karuindiig megabiibe reywei merrab tømbønsra trenchibig køn: “Au, nai rey, tiusmanda, nan øyeeg nebui megaben lastima ashibsrumugu cha, kerrigu nai uløwan wartrumøn” cha. |
23825 | MAT 18:29 | Inchene tru nøba lincha karuindiig megabiibe nui merrab tømbasra trenchibig køn: “Tiusmanda, nan lastima ashcha chib. Uløwan tranrrumøn” cha. |
23835 | MAT 19:4 | Inchene Jesúsbe trenchibig køn: —¿Ñimgan Tiuswei wamwan pørigu lemeelø køtirru cha, tru srøsrø marøb uras marøbig Tiusbe: “Møwanba, ishuwanba ellmarigwan”? |
23874 | MAT 20:13 | Inchen tru tra puaibe nømun møigwan køsrøn trenchibig køn: “Kasuku, nabe ñune chigucha chi kalø marmur cha. ¿Yamba mawa marigwan ñune øyah pagararrumøn chiben, ñibe treeg kørrømisrømmørgøppeh? cha. |
23925 | MAT 21:30 | Inchen møskaimbe katøgan nusrkaweimay yabe, katø treetøwein chiben, nusrkaimbe: “Øø, Papa, na inrrur” chibendø, imøn cha. |
23953 | MAT 22:12 | “Au, kasuku, kasharabyu keegwan keweig kømubendøbe, ñibe ¿chincha kebarrugu?” cha. Inchen nøbe ke wamguen pinim pasramisrøbig køn cha. |
23954 | MAT 22:13 | Inchen reybe tru mishatsigu ashib pønrrabelane trenchiptindan cha: “Srøbwanba, tasiimeranba lusra, wambig purø trømbø løstøyu wegutsay cha. Truyube kishib, trugulmeran tsatsamig kønrrun” cha. |
24005 | MAT 23:18 | ’Katø ñimbe trenchibelø køn: “Møikkøben, chigøben martrab cha altarwei merrab pasramisra, ‘¡katø! marmø kømø, nabe maramønrrun’ taigwan, marmuingucha, chigønrraamøn cha. Inchendø tru altar pala Tiusweyasig trana pasrigwan truigwei merrab pasramisra, ‘¡katø! marmø kømø, nabe maramønrrun’ taigwane, nune maramitøwei nebunrrun” cha, trenchibelø køn. |
24049 | MAT 24:23 | ’Incha møikkøben ñimun: “Au, Cristo yu pasran” chib, kabe: “Au, Cristo uyu pasran”, taingucha, køremøtay. |
24052 | MAT 24:26 | Inchawei ñimun møikkøben: “Au, øsrø mu misag warab waraimønug pasran” chibene, ashchab webammøtay cha. Kabe: “Yu yaambusrø wan”, taingucha, køremøtay cha. |
24114 | MAT 25:37 | ’Inchen tru sølgandø tabig marøbeløbe trenchib løtab pønrrønrrun cha: “Señor, ¿ñi parøgwai uñen, nambe mana mamig srørrøb, katø ñi pi mulgwai indi ashabe, nambe pi mutchai mana srørrig køh? cha. |
24121 | MAT 25:44 | ’Inchen nømbe trenchib pønrrønrrun cha: “Señor, ñune parøgwai uni ashib, pi mulgwai uni ashib, kabe chugucha pumikkaig uni ashib, asru chi kemikkaig uni ashib, kabe kwanrrø tsui ashib, kailan keeri yau pasrai ashib inchendø, ¿namgan ñun purugumuig kuitarru?” chinrrun cha. |
24122 | MAT 25:45 | Inchen Reybe trencha løtønrrun chibig køn: “Pøs, nabe ñimun cierton trendamønrrun cha: I nai nunelan chigucha kømøzheelø latailan ñim chigucha marmuibe, nan treeg marmuig køn cha. |
24261 | MAT 27:63 | trenchibelø køn: —Au, namui kubenadur, nambe isua ker cha; tru isa waminchiptiibe øsig uñippatø trendaig køn cha: “Kwawa, pøn kwalømyube katø øsiiramønrrun” cha. |
24338 | MRK 2:9 | ¿Møigwan mas kørmø trendamdiig købsruerah? cha, tru kønønrrab kaimabigwan: “Ñui kaig mariilan ulø payamig kømíig pesannaig kørrømisran” ¿tamiteh? Kabe: “Kurrab, ñui tsigalwan muta, inrrø” ¿tamiteh? cha. |
24676 | MRK 10:19 | Ñibe Tius maig maramigwan martrai pønsrailane yandø ashibig køn cha: “Kweechimøwei, itølulømøwei, nilømøwei, katøganelaimburab isa waminchimøwei, may wamincha chiyugøben kebenøsrkømøwei, ñui usri møskawane maig købash inchimø, tab indamig køn” tailan.— |
24771 | MRK 12:29 | Inchen Jesúsbe trencha løtabig køn: —Tru martrai karua pasrig mas nuibe iig køn cha: “Au, Israel misag, møray cha. Namui Señor Tiusbe, Señor nøtø køn cha. |
24807 | MRK 13:21 | ’Inchawei tru kwalømmerawan møikkøben ñimun: “Asay, yu Cristo pasran” chib, kabe: “Asay, uyu pasran” taingucha, køremøtay cha. |
25071 | LUK 2:29 | “Señor, Mayeelaim Pala Pasrabig, na ñi karuig megabigwan chi isumø pishindø tabig kwabashcha chib, ñi nan maig eshkaig købiibe yandø treeg nebui ashar cha. |
25102 | LUK 3:8 | Ñimui kaig mariilan isua møra, Tiusweimay llirawar kuy tørgandø asamdiig kønrrai treelø kua, ñimbe ñimasiitø øyeeg chib mendømøtay cha: “Nambe, Abrahamwei misaamera ker” chib. Kaguende nabe trendamønrrun cha: Tiusbe i sruumeranguen Abrahamwei misaamera kønrrai marøg købene, martrun cha. |
25199 | LUK 5:23 | ¿Møigwan mas kørmø trendamdiig købsruerah? cha. Kabe: “Ñui kaig mariilan ulø payamig kømíig pesannaig kørrømisran” ¿tamiteh? Kabe: “Kurrab, inrrø” ¿tamiteh? cha. |
25261 | LUK 6:46 | ’¿Ñimbe nane chindimba: “Señor, Señor” chib wamøgue cha, na maig karuigwane møra marmeelø købendøbe? |
25291 | LUK 7:27 | Juanbe tru Tiuswei wamwan pørigu øyah taig truig køn cha: “Au, nabe nai wam srua inrrabigwan ñui merrab ørar taig, ñui maywan ñui merrab tamartrai.” |
25479 | LUK 11:5 | Incha Jesúsbe katø trenchibig køn: —Ñimma møikkøben kan trendø asig tøgagua, yem tøbøtag truigwei yamay ya: “Au, nai kasuku, pøngatø pirrim pebøbsrumugu chinrrun cha. |
25594 | LUK 13:7 | Inchabe tru pirø ashib møwane trendan cha: “Au, na pøn pilawan mamig lanrrab i tusryu arrua, managuen wetørramur cha. ¡Lutiichi! tan cha. ¿Tusrwan pirøyu ke ka yandøbe chinchib pasrøbashchab?” tan cha. |
25595 | LUK 13:8 | Inchen tru pirø ashibiibe trenchibig køn cha: “Au, nai ashib karubig, møim pilatøbe ka pasrøbashchab cha. Na pirøwan alaaranøb, animal pøy pusrtrab cha. |
25619 | LUK 13:32 | Inchen Jesúsbe trencha løtabig køn: —Ø zorra lataigwan trenchinrrab ambay cha: “Au, møimba, srønaba nabe kwaimandziimeran webetab, kwanrreelan tamarøb, trumarbe nai maramigwan patsøgamønrrun” tan chinrrab. |
25632 | LUK 14:10 | Treeg inchimøtø, masken ñun lincha cha eshkabene, wendausrø wamisr cha, tru ñun lincha chibig arrua: “Ñi, kasukube, yu merrabsrø wanrrab puraamø” cha, ñun trenchinrrai. Inchen ñibe tru mishatsigu ñiba purrabelai merrab truba tab indig kønrrabguen cha. |
25713 | LUK 16:24 | trashibig køn cha: “Abraham, merrabsrø nai møskai, nan lastima asha, Lázaron ørtra chib, nui tasig-unandøguen piyu keguana, nai niløwan sømartrab attrai. Kaguende nabe yu i nag naarabigu mumaygucha kømui purø trømbøig kui megar” cha. |
25714 | LUK 16:25 | Trendaingucha Abrahambe trenchibig køn: “Nusrkai, ñiguen isu cha. Ñi pirau øsig tsub urasbe ñibe tabiitø, tabiitø utøben, Lázarobe treetøwei kaitø, kaitø utig køn cha. Møimbe Lázarobe yube chi isumgaig tabig wamig utøben, ñibe mumaygucha kømui purø trømbøig kui megan cha. |
25720 | LUK 16:31 | Inchen Abrahambe trenchibig køn: “Moiséswanba, Tius maig karuigwan eshkabelanba, truilanma mørmuibe, kwailai utugurri møikkøben katø øsiiraingucha mana kørenrrab kø” tan— cha, Jesúsbe trenchibig køn. |
25770 | LUK 18:13 | Trune tru an utabiibe wendausrøndø pasramisra, ni nui kabmeranguen srømbalaneb neeshig kømui inchib, nui pechondø kurrøb, trenchibig køn cha: “Tius, nan lastima ashcha chib. Nabe kaig marøbig kur” cha. |
25777 | LUK 18:20 | Tius maig maramigwan martrai pønsrailane ñibe yandø ashibig køn cha: “Itølulmøwei, kweechimøwei, nilømøwei, katøganelaimburab isa waminchimøwei, ñui usri møskawan maig købash inchimø, tab indamig køn” tailan.— |
25819 | LUK 19:19 | Inchen trunungucha trenchibig køn cha: “Trube, ñigucha trattrø pueblomeran karubig kønrrabguen” cha. |
25820 | LUK 19:20 | ’Inchen katøgan karuindiig megabig arruppe, trenchibig køn cha: “Ñi, nai ashib karubig, ñiguen ash cha, ñui anwane kan pañeluyu pula ka esegawa tøgagur cha, |
26067 | LUK 24:7 | tru nø øyeeg taigwan: “Na, Møg Misra Arrubigwane kaig marøbelai tasku tranig kømig nebuben, kurusyu mesrøben, pøn kwalømyube katø øsiiranrrun” taigwan.— |
26664 | JHN 12:15 | “Jerusalén, kørig kui inchimøta cha. Asay cha, ñimui Reybe kan burra lluig burro-unøyu itøguana attrun” taig. |
26953 | JHN 20:17 | Inchene Jesúsbe trenchibig køn: —¡Elatcha! cha. Kaguende nabe nai Møskai waisrø nebimø srø pasrar cha. Inchendø ñibe ya, nai nunelan trenchinrrig cha: “Naimba, ñimuimba Møskaweisrømay, naimba, ñimuimba Tiusweisrømay nabe inrrab kur tan” cha, eshkanrrab.— |
26987 | JHN 21:20 | Inchen Pedrobe keesha ashene, Jesús tru kusrenanøb pera unig undaaraibe nui wendau arri ashibig køn. (Truibe tru mab purrab uras Jesúswan pechoyu ne tsumisra: “Señor, ¿ñun ashig kømui inchibelan trannrrabiibe mu køh?” cha, payibig, truig købig køn.) |
27359 | ACT 10:31 | trenchitan cha: “Cornelio, Tiusbe ñi nun wamindiilan mørøb, katø chigøben palai melabelan isua ashib purugub indiilan chigucha, Tiusbe pesannamø, isua køn cha. |
27383 | ACT 11:7 | Katø kan wamgucha trendai mørinabig køn cha: “Pedro, kurrab kweecha, ma” cha. |
27472 | ACT 13:41 | “Au, ñim chiwandøgucha ke ka indzatø mørøbelø, ¡katø! ke kwaara ashib kenaguen kømø, pinay taig. Kaguende nabe, ñim warain kwalømmerawan purø nuig maramønrrun taig, ñimun mugøben treeg købig køn chib wamindingucha, treeg marig købig kuitamappe ke køremgaikke.”— |
27587 | ACT 16:35 | Indiibe tør-rrabene, tru maig maramigwan asha marøb purrabeløbe tru policíameran karua ørøbelø køn, tru kailan keeri yawan ashib pasrabigwan, trenchinrrai: “Pablonba, Silaswanbabe elatchain” cha. |
27729 | ACT 20:35 | Chiyutøgucha nabe øyeeg mariiløtøga, truburab kømeelan kuñab purugunrrab, øyamay kømig købig kuitamab asha kønrrai marøb ñimun kenamarig købig køn cha. Señor Jesús øyah tailane nai turyube ke tindøgague: “Tranamibe, utamig lataguen kømø, mayanguen tab kuig køn” cha, tru trendaigwan.— |
27779 | ACT 22:7 | Inchen nabe pirausrø peñabe, kan wam trendaig mørinabig køn: “Saulo, Saulo ¿nane chindimbarre kaig martrabgøba inchib arrugu?” chib. |
27782 | ACT 22:10 | Inchen nabe trenchibig kur cha: “¿Señor chi maramøh?” cha. Inchen Señorbe nane trenchibig køn: “Kurra, Damascosrømay inrrø cha. Truyube chi maramigwan karua pasrigwan kerriguh eshkanrrun” cha. |
27791 | ACT 22:19 | Inchen nabe trenchibig kur cha: “Señor, nømbe ashibelø køn cha, nabe judíosmera tulundzuni yamørig ya, ñun kørebelane merrarrawa kailan keeri yau srua yamba ichabetamba indiilan. |
27905 | ACT 26:14 | nambe pirausrø søtøba kørrinabig køn cha. Inchen kan wam hebreomay trenchib wamindi mørøptindinabig køn cha: “Saulo, Saulo cha, ¿Chindimbarre nane kaig martrabgøba inchigucha? cha. Ñibe kan wey kølabus tsøb pønsrailøyu søl yatab lataitøwei incha, ñibe ka ñiasiitø kørriindan” cha. |
27947 | ACT 27:24 | Incha nane tru ángelbe trenchitan cha: “Pablo, chi kørig kui inchimøta cha. Kaguende ñibe Roma maya misagwan karub ashib wabig César purø nuigwei merrab pasramig palønrrab kuimba, barcoyu ñiba amrrub købelan Tiusbe mayeelanba øsig webambamig kønrrai martrun” chitan cha. |
28199 | ROM 8:15 | Pøs ñim Espíritu Santon utiibe ke larrø kwaarøsra srua kuilø lataig kørig kuindø katøle treeg melønrrai marøbigwan uta pønrrømøtø, kan trag ureemera lataig kønrrai marøb Espíritu Santon utig køn. Incha nambe nøgurri Tiuswan: “Abba, nai Møskain” chib wamabelø ker. |
28242 | ROM 9:19 | Pøs ñimui utu møibe nane trenchinrraabe: “Trube, treeg købene, ¿katøgucha Tiusbe namune chindimbarre kailø køn tah? cha. Kaguende ¿nø martrab indigwane mu kui treeg marmønrrai indiasamørra?” |
28252 | ROM 9:29 | I wendauigwan trenchimøwatø, mas merrabsrøwei Isaíasbe nøtøwei trendaig købig køn: “Señor, Mayeelaim Pala Pasrabig, tru nam israelitasmeran srøig larrøbichib kurrønrrai kørrømarmuig kuimbe, nambe Sodoma lataitøwei nebuilø køb, Gomorra lataitøwei kerriguwan pinisailø købsrubrainrrun” cha. |
28272 | ROM 10:16 | Inchendø tru tabig srø wamwanma israelitasmera mayeeløbabe møra marmuig køn. Kaguende Isaíasbe trendaig køn: “Señor, ¿nam waminchib eshkaigwanma mu køreig kuitarru?” cha. |
28275 | ROM 10:19 | Pøs nabe katøyug payrrab: ¿Trube, israelitasmerabe chi purainrrab kui mørmuig kønrrab kø chindah? cha. Tiusbe Moiséswanmerrig trendingaruig køn tru israelitasmeran: “Israelitasmera, nai misag søtø kømeeløtøga ñim namig ashib kønrrai marøb, chugúinguen mørmø misag søtømeratøga ñim namig kui inchib kønrrai indamønrrun” cha. |
28280 | ROM 11:3 | “Señor, ñi maig karuigwan eshkabelan kweetsamba, ñui altarmeran pøtiitsamba inchen, nabe natøzhiitø øsig kørrømisra pasrøben, nangucha kwetchab inchib køtan” chib, trendaigwan. |
28343 | ROM 13:9 | Kaguende tru maig maramigwan martrai pønsrailø, tru: “Itølulmøwei, kweecha petømøwei, nilømøwei, ñui marømmørø inchib chull ashmøwei indamig køn” chib, tru katøgan maramig karua pasrig chigucha, tru: “Ñui mendaigwan ñiasiitø lataitøwei undaaramig køn” cha, trencha karua pasrigu, truyutø chishtø tøga trendain pasran. |
28381 | ROM 15:10 | Katø katøganbaløsrø trenchibig køn: “Ñim, judíos kømø misaamera, Tiuswei misaameraba truba kasraaray” cha. |
28661 | 1CO 10:26 | Kaguende: “Pirøba, truyu chi pønrrabeløbañau kerriguba Señorweindø køn.” |
28940 | 2CO 4:13 | Tiuswei wamwan pøriguma trenchibig køn: “Kørewa, treekkurri waminchar” cha. Pøs namgucha namui isubigwane Cristoinug treetøwei pasra pønrrøwa, treekkurri nambe kørewa, Tiuswei wamwan waminder. |
29204 | GAL 4:6 | Incha yandø møimbe Tiuswei ureemera kuig købene, Tiusbe nui Nusrkawei Espíritun namui manrrømerayu pasrønrrai ørig køn. Inchen tru Espíritu Santobe truba truba miabig køn: “Abba, nai Møskain” chib. |
29385 | EPH 5:14 | Inchawei øyeeg chibig køn: “Ñi, kib lataig tsubiibe, kiagasra, kwailai utugurri kurrø cha. Cristobe ñun kebilønrrun” cha. |
30038 | HEB 1:8 | Trune Tius Møskaimbe tru Nusrkaweimburappe trenchibig køn: “Ñi, Tius, ñi ashib karub wamisra waibe managatig pasrabig pasrøben, tru tabig sølgandø marøb tøgaweim pørøtsiibe ñi ashib karub wainug sølgandø marøb waig, truig kønrrun cha. |
30497 | 1PE 3:6 | Inchawei Sarama treeg kuig køn. Abrahamwan mørøbig køptø: “Ñi, nai ashib karub” cha wamabig køn. Inchawei ñimbe Sarai nimbasrmera lataig misrin køn, ñim treeg sølgandø marabe, chiwangucha chi kørig kui pønrrabig chigar. |
30754 | JUD 1:14 | Adánweinukkurrimbunø misaamera srøig, srøig kurrab arrubig siete nemisren arrubig tru Enockucha, tru i kaig misagweimburab manawei trencha eshkawa pasrig købig køn: “Au, Señorbe nui tarømari ángelesmeran purø nørrø søtø peraig arrun cha, |
30773 | REV 1:8 | Tru Señor Tius, Newan Maramburab Marøbiibe trendan: “Srøsriiba, Srabeibabe na kur cha, Aba, Zetaba latawei, tru møi ya køb, merrabsrø køb, katø attrabig.” |
30867 | REV 6:6 | Inchene tru øsiguelai utube kan wam øyah taig nabe mørøbig kur: “Mawa, mawa marøb megaig anbe tirigu pa libra penam netø køben, katø mawa, mawa marøb megaig anbe cebada seis libras penam netø kønrrun cha. Inchendø aceitenba, vinonbabe mindishinrrab kømø” cha. |
30871 | REV 6:10 | Inchen truiløbe mur trashib trenchibelø køn: “Señor, Mayeelaim Pala Pasrabig, newan tabig, newan ciertonig, ¿tru pirau warab misaameran maig maramigwan asha marøb, namui ani lusigwan ulø payib indamigwane, chu uraskatig munugunrrab?” cha. |
31008 | REV 14:13 | Inchen nabe srømbalasrøngurri kan wam trendaig mørøbig kur: —Iigwan pør cha: “Møingurrimbunøbe mayanguen tab kuilø køn cha, Señorwan kørewa kwabelaimbe.”— “Øø, treegwein køn tan, Espíritu Santobe. Nømbe nømui muraara, muraara marøb melailøyugurri isrønrrun. Kaguende nømui mariiløbe nømba lincha pasrabig pasrønrrun” cha. |
31018 | REV 15:3 | Nømbe tru Moisés Tiuswei marøb megabig cantaigwanba, katø Ubisha-unø cantaigwanba trenchib cantabelø køn: “Señor, purø nørreelø ñi chigøben mariiløbe, kwaara asamdeelø mariilø køn chib, Señor Tius Newan Maramburab Marøbig. Ñui maymerabe tabig sølgandeelø, newan ciertonelø køn chib. ¡Chusrøn køben misag purø nørrø pønrrabelai ñi Rey køn! chib. |
31028 | REV 16:5 | Inchen tru pimeran ani misrtrai marøb pasrab ángelbe trendaig mørøbig kur: “Ñi, Señor, tabig sølgandø marøbig, møi ya køb, katø manasrøngurri købig, Tius Newan Tabig ñibe treeg køn cha. Kaguende ñibe iilan maig kønrrabigwan asha maran cha. |
31038 | REV 16:15 | “Au, nabe kan niliig lataig arrumønrrun. Mayanguen tab kuig køn pesannamø, ashiptø megabigweimbe, nui keigwan tab asha tøgagøb, katø ñi køsaatiig uñen, ñui køsagwan misagasinab, kørig puraimønrrappe.” |
31103 | REV 19:17 | Inchen kan ángel nøsigu pasramisrabe, maya illimera srømbalawan llirab amøñibelan mur wamab trendai ashibig kur: “Amrrua, tulundzunay cha, mamig purø nørrø, Tius tamarigwan manrrab. |
31161 | REV 22:12 | “Au, na, Jesúsbe, petø arrumønrrun cha, nøm møitøgucha maig marig køben, truburø na tranamig tøgagúigwan trannrrab srua. |