Wildebeest analysis examples for:   guo-guoNT   T    February 11, 2023 at 18:40    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23216  MAT 1:3  Judá paxi. Kaen pawʉl Fares. Asan pawʉl Zara. Japi pen pawʉl Tamar. Fares paxʉlan pawʉl Esrom. Esrom paxʉlan pawʉl Aram.
23246  MAT 2:8  Do jawʉt, Herodes matabijt t, to'apon ithaej matabijs Belén paklowax poxade. To'a t, Herodes jʉm-aech japiliajwa: —¡Xabʉa'de japoxade xaljamch chiekal jalwekaliajwam! Faenamt, ¡xan najʉm-amde, xanbej fʉlaeliajwan itpaeliajwanbej tajsitaeyax japoch xaljamchliajwa! —aech Herodes.
23253  MAT 2:15  Egipto tʉajnʉxot piach duili. Do baxael, Herodes tʉp t, pejme kaxa nawenlisi. Me-ama Dios pejprofeta chajia jʉm-aech Dios jʉm-aechpox, jʉm-aecht paxʉlanliajwa:Taxʉlan wʉllalaeyaxaelen pejme nawiasliajwa Egipto tʉajnʉxotdin” —aech Dios jʉm-aechpox paxʉlanliajwa.
23273  MAT 3:12  Lulpijin trigo matbokkiyan, batat cha-owaliajwa trigo. Trigobok, trigotonanbej, pelton lausliajwa. Jachiyaxaelbej fʉlaeyaxaelpon. Japon tamejaxael jiw pachaempikal Diosxotse, japi jiw, Dios naexasiti. Asew, babijaxan ispi, japi Dios naexasis-eli, pelsaxaes jitadik, itkʉawaxil poxadik” —aech Juan puexa jiwliajwa.
23348  MAT 5:45  Ja-amt, japi jiw matabijaxael, nej-ax Dios, japon paximpim, athʉxotsepon. Nej-ax Dios to'a masxaeyax jiw babejchowliajwa, pachaempiliajwabej. To'abejpon iam babejchowliajwa, pachaempiliajwabej.
23379  MAT 6:28  “¿Ma-aech xotkat xabich nejchaxoelam naxoeliajwampoxan? ¡Taem naetalan, chimiatalan, yotat! Japi ti't t, nabich-el chimialiajwa. Pe puexa chimiapi.
23407  MAT 7:22  Kastikamatkoi pat t, xabich jiw jʉmchiyaxael xanliajwa:Tajpaklon, xanal jiw xabich naewʉajnax xamliajwa. Nijaxtat xabich dep to'ax nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot. Koechaxanbej isx xam nijaxtat—chiyaxael japi jiw xanliajwa.
23416  MAT 8:2  Jawʉt leprawaxaetat bʉ'xaenkpon, fʉlaenon Jesúslel. Pat ton Jesúsxot, brixtat nukon Jesús pejwʉajnalel sitaeyax itpaeliajwa Jesúsliajwa. Do jawʉt, jʉm-aechon:Tajpaklon, xan matabijtax xam xajʉpampox xan naboejthʉsliajwam. Naboejthʉsasiam t, ¡naboejthʉ'e! —aech leprawaxaetat bʉ'xaenkpon.
23419  MAT 8:5  Jesús pat t Capernaum paklowaxxot, jawʉt soldawcapitán, Roma gobiernoliajwa nabistpon, pat Jesúsxot. Soldawcapitán wʉljowt, jʉm-aechon Jesúsliajwa:Tajpaklon, tamakan ok camatat tajbatat. Japon nansaxil. Laejaxilbejpon. Xabich nabijaton xaenkpoxantat —aech soldawcapitán Jesúsliajwa.
23422  MAT 8:8  Do jawʉt, soldawcapitán jʉm-aechon Jesúsliajwa:Tajpaklon, xan xabich pachaema-enil xam leliajwam tajba, xam kaes pejme paklokolnam xot. Ma amxot waxae to'am t, tamakan chiekal boejthʉlaxaeson.
23423  MAT 8:9  Xanbej tajpaklochow. Japi naketo'a t, xan tajut ow-an. Xanbej soldawcapitánan. Kaen soldawan keto'ax t, japon na-ow-aech. Asan laxt, japon fʉlaen. Tamakanbej keto'ax t, keto'axpox japon chiekal jinawe-is. Xambej jiw tato'lanam. Samata, ma amxot waxae to'am t, tamakan chiekal naweboejthʉlaxaes —aech soldawcapitán Jesúsliajwa.
23435  MAT 8:21  Do jawʉt, asan pejnachalan jʉm-aechbej Jesúsliajwa:Tajpaklon, xan taj-ax xabich pati'in. ¡Xanfʉk natapaem taj-axxot dukaliajwan! Taj-ax tʉp t, do jawʉt, xam naknanʉamsaxaelen —aechon Jesúsliajwa.
23439  MAT 8:25  Do jawʉt, Jesús pejnachala thikalisipon. Jʉm-aechlisipon:Tajpaklon, ¡xanal nabʉ'wem, chabu'laxaes xot! —aechipon.
23466  MAT 9:18  Do jawʉx, Jesús naksiyatfʉk, kaen aton pat Jesúsxot. Japon judíospaklon. Pat t, brixtat nukon Jesús pejwʉajnalel, xabich sitaen xoton Jesús. Do jawʉt, jʉm-aechon:Taxʉlow ma jelnawetʉp. Pe xam ke-otam t japowxot, taxʉlow nawemat-esaxaelam pejme dukaliajwa —aech paklon Jesúsliajwa.
23484  MAT 9:36  Jesús taen t xabich jiw, pinamʉt, japi jiw beltaenpon, japi nabijat xot, wejisal xotbejpi asan kajachawaesliajwas. Taen ton, japi jiw, me-ama ovejas napelti, ja-aech japi jiw Jesúsliajwa, wejisal xot asan tataeflaliajwas japi jiw.
23489  MAT 10:3  Asan pawʉl Felipe. Asan pawʉl Bartolomé. Asan pawʉl Tomás. Xan tawʉl Mateo. Xanlap majt impuesto mat-omwʉljoenan Roma gobiernoliajwa. Asanbej pawʉl Santiago. Japon Alfeo paxʉlan. Asan pawʉl Tadeo.
23494  MAT 10:8  ¡Bʉ'xaenki boejthʉsfʉlde! ¡Tʉpi mat-embej pejme duilaliajwa! ¡Boejthʉsfʉldebej leprawaxaetat bʉ'xaenki! ¡Dep to'imbej jiw pejmatpʉatanxot nakolaliajwa! Xamal malech kenotam ampapamamax. Samata, ¡xamal nabej mat-omwʉljoem, asew jiw boejttam t!
23533  MAT 11:5  Juan chapaeyamt, ¡jʉm-amopon: ‘Majt itliakalpi, japi chiekal taenlisi. Majt nabejkpi, japibej chiekal laelplisi. Majt piach bʉ'xaenki leprawaxaetat, japibej chiekal boejthʉls. Majt naekʉa'nikpi, japibej chiekal jʉmtaen. Tʉpibej, mat-ias pejme duilaliajwa’ —amo, Juan chapaeyamt! ¡Chapaembejpon xan naewʉajnafʉlaxpox kejila, japibej naexasisliajwa, bʉ'weliajwasbejpi Dios!
23549  MAT 11:21  “Corazín paklowaxpijiw, Betsaida paklowaxpijiwbej, xabich nabijasaxael, xabich kastikas ti. Xan koechaxan isxt, japi jiw chiekal taenpi. Chajia japoxan isaxaelent Tiro paklowaxpijiwliajwa, Sidón paklowaxpijiwliajwabej, japi japoxan taeyaxael t, kofaxaeli padujnejchaxoelaxan isfʉlaliajwa Dios nejxasinkpoxan. Naxoeyaxaelbejpi papopa. Chalakaxaelbejpi jitthumbanxot asew jiw matabijaliajwas xabich nejxaejwaspoxan japi babijaxan ispoxanliajwa.
23550  MAT 11:22  Samata, diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Asamatkoi, Dios jiw kastika t, Corazín paklowaxpijiw, Betsaida paklowaxpijiwbej, Dios xabich kaes pejme kastikaxaesi. Me-ama Tiro paklowaxpijiw, Sidón paklowaxpijiwbej, jachiyaxisal, japi jiw kastikas t.
23555  MAT 11:27  Do jawʉtbej, Jesús pejme xanal pejnachalwan najʉm-aech:Taj-ax natapaei puexa matabijsliajwan. Pe jiw diachwʉajnakolax xan namatabijs-el, ma-an xan. Taj-ax, kaen, xan chiekal namatabijt. Jiw matabija-elbej, ma-aech taj-ax. Xan kaenan taj-ax chiekal matabijtax. Xan jiw makanotxpi, japikal xan tapaeyaxaelen matabijaliajwapi taj-ax.
23557  MAT 11:29  Xan nejpaklonan. ¡Tajbichax chiekal isfʉlde! ¡Naexasisfʉldebej xan naewʉajnaxpoxan! Xan xabich pachaeman xamalliajwa. Samata, xamal chiekal damlathʉlaxaelam xanxot.
23585  MAT 12:27  Xamal jʉm-am xanliajwa: ‘Jesús dep to'a Beelzebú pijaxtat—am xamal. Xan jachiyaxaelent, ¿achan pijaxtat nejnachalabej dep to'a nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot? Xamal chiekal matabijam. To'a-eli Beelzebú pijaxtat. Samata, xamal jʉm-ampox xanliajwabej japox diachwʉajnakolaxa-el.
23616  MAT 13:8  Asew trigo natacholan sat pachaemxot. Japi trigo puexa chiekal naboela. Trigoton chiekal ti'sfʉl t, chiekal naboet. Asew trigoton naboet cien trigofu. Asew trigoton naboet sesenta trigofu. Asew trigoton naboet treinta trigofu.
23627  MAT 13:19  Trigo natacholanpox nʉamtat, japoxlap, me-ama Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox. Jiw naewet t japox, chiekal jʉmmatabija-eli. Samata, Satanás fʉlaen japilel japi kofaliajwa Dios naexasisfʉlpox.
23628  MAT 13:20  Trigo, ia'xot natacholanpi, kamta naboelapi, japi trigo, me-ama asew jiw Dios pejjamechan jʉmtaen t, kamta naexasiti. Do jawʉt, xabich nejchachaemili.
23630  MAT 13:22  Trigo, natacholanpi na-e'lʉ tasiaptasxot, matxoelanaboelapi, japi trigo, me-ama asew jiw Dios pejjamechan jʉmtaeni. Japox jʉmtaen t, naexasiti. Do jawʉx, asaxan nejchaxoel xoti, kofapi naexasitpox Dios pejjamechan, kaes nejchaxoelafʉl xoti ampathatpijaxankal. Nejchaxoelafʉlbejpi kemaenkaliajwa. Xabich kaes plata kanasiapi. Samata, japoxan nejchaxoel xoti, kaes naexasisfʉla-eli Dios. Samatabej, xabicha-el japi pejxanaboejaxan Diosliajwa.
23631  MAT 13:23  Trigo, natacholanpi sat pachaemxot, japi, me-ama asew jiw. Dios pejjamechan jʉmtaen ti, japi chiekal naexasit, matabija xoti, achax chiyaxaelpox. Japi jiw isfʉl Dios nejxasinkpoxan. Japi jiwlap, me-ama trigo natacholanpi sat pachaemxot. Asew jiw japixot chiekal is Dios nejxasinkpoxan. Japi jiwlap, me-ama trigotonan naboeti cien trigofu. Asew jiw japixot kaesʉapich is Dios nejxasinkpoxan. Japi jiwlap, me-ama trigotonan naboeti sesenta trigofu. Asew jiw japixot chiekal is-el Dios nejxasinkpoxan. Japi jiwlap, me-ama trigotonan naboeti treinta trigofu” —aech Jesús, xanal pejnachalwan nachanaekabʉanat trigowʉajanliajwa.
23635  MAT 13:27  Do jawʉt, lulpijin pamakjiw pat japon pejbaxot. Japi jʉm-aech:Tajpaklon, trigo xasaljabampi nejlultat majt, chiekal pachaempi. ¿Pe ma-aechxotkat naboelabej, me-ama trigo ja-aechpi nejlultat?’ —aech pamakjiw.
23638  MAT 13:30  Samata, ¡tapaem, trigo sʉapich, kaewʉtje ti'sliajwa! Trigo chiekal ti't t, jawʉt, to'axaelen matxoela tasiapsliajwas, me-ama trigo ja-aechpi. Do jawʉx, me-ama trigo ja-aechpi chamatakuiyaxaes. Do jawʉt, chanosaxaes, me-ama trigo ja-aechpi lausliajwas. Do baxael, trigo jola, trigo cha-owabatat nawecha-owaxael’ —aech lulpijin” —aech Jesús pejnachalaliajwa.
23640  MAT 13:32  Diachwʉajnakolax japafut kaes pejme cha-aelfut. Kaewaecht, kamta ti't kaes athʉ. Me-ama asew lulxot thasi, jachi-el. Ti't t, chiekal nae. Samata, pachaem mia pejfenan isliajwa japanaedalanxot—aech Jesús mostazafutliajwa. (Jasoxtat japi jiw naexasit Dios tato'alpox majt kaesʉapich. Kaesʉapich matkoiyan t, kaes pejme xabichaxael jiw.)
23641  MAT 13:33  Do jawʉx, Jesús pejme jʉm-aech asawʉajantat jiwliajwa: “Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox, me-ama levadura. Kaeow pawis pan isliajwat, trigobelan thonpow, kaesʉapich levadurabej. Tanialtow levadura posapa, puexa pansap puthlaliajwa. Do jawʉt, cha-etow levaduratat japapansap puthlaliajwa, pinasapaliajwabej” —aech Jesús jiwliajwa. (Jachiyaxaelbej, asamatkoi Dios puexa pejjiw tato'laxael t. Pothata jiw xabich xajʉpaxael.)
23645  MAT 13:37  Do jawʉt, Jesús jʉmnot t, najʉm-aechon xanalliajwa:Trigo pachaempi xasaljabapon, japonlap xan, puexa jiw pakoewkolnanponan.
23646  MAT 13:38  ‘Lul’ —aecht, jʉmchiliajwa: ‘Jiw ampathatpijiw’. Trigo pachaempi’ —aecht, jʉmchiliajwa: ‘Jiw tato'laspi Dios’. ‘Me-ama trigo ja-aechpi’ —aecht, jʉmchiliajwa: ‘Satanás tato'laspi ampathatat’.
23647  MAT 13:39  Me-ama trigo ja-aechpi xasaljabapon, japonlap lulpijin padaelman. Japon pawʉl Satanás. Trigo jolax’ —aecht, jʉmchiliajwa: ‘Asamatkoi ampathatpijiw toesaxaes Dios’.Trigo chatsiaps’ —aecht, jʉmchiliajwa: ‘Dios pej-ángeles’ —chiliajwa.
23659  MAT 13:51  Jesús xanal nawʉajnachaemt t, jʉm-aechon xanal pejnachalwanliajwa: —¿Xamalkat jʉmmatabijam xan naewʉajnaxpoxan? —aech Jesús xanalliajwa. Xanal jʉmnotx t, jʉm-an:Tajpaklon, diachwʉajnakolax xanal puexa chiekal jʉmtaenx japoxan —an xanal.
23668  MAT 14:2  Samata, Herodes jʉm-aech pamakjiwliajwa, jʉm-aechton Jesúsliajwa: “Japonlap Juan, jiw bautisan. Tʉp t, mat-echpon. Japonlap pejme duk. Samata, japon isfʉl koechaxan” —aech Herodes Jesúsliajwa.
23680  MAT 14:14  Samata, Jesús chapa'at falkamtat pukababʉ'tat, xabich jiw taenson tlel. Taen ton japi jiw, xabich beltaenpon. Samata, jawʉt Jesús boejtt jiw bʉ'xaeya, japi bʉflaenspi.
23681  MAT 14:15  Do jawʉt, tuila t, xanal pejnachalwan mox soepax Jesús. Jawʉt xanal jʉm-an:Tuilalisox. Amxot tʉajnʉchan mox ajil. Amxotbej ajil naxaeyaxan wʉajsliajwas. Samata, ¡ampi jiw to'im tʉajnʉchan poxade, pajut pejew naxaeyaxan wʉajsliajwa! —an xanal.
23690  MAT 14:24  Jawʉt xanal falkamtat xabich atʉajan. Truxan pinanʉl jʉjabas falkam, xabich joewa matalech xot falkam.
23694  MAT 14:28  Do jawʉt, Pedro jʉm-aech:Tajpaklon, xam Jesúsnamt, ¡xanbej nato'im minakal fʉlaeliajwan xam poxade! —aech Pedro.
23696  MAT 14:30  Pe jawʉt, Pedro xabich joewa wikax taen t, xabich beljowpon. Do jawʉt, Pedro matkakiawafʉldik. Do jawʉt, na-ʉalison pejlewt. Jʉm-aechon:Tajpaklon, ¡xabʉa't! ¡Xan nabʉ'wem bu'la-elaliajwan! —aech Pedro.
23715  MAT 15:13  Do jawʉt, Jesús jʉm-aech wʉajantat xanalliajwa:Taj-ax Diostha-esalpi, japi tʉsaxaes pelsliajwas. Fariseos, me-amatha-esalpi taj-ax Dios. Ja-aech japi fariseos, jiw naewʉajna-el xoti, me-ama Dios to'as. Samata, asamatkoi fariseos toesaxaes.
23723  MAT 15:21  Jesús Genesaret tʉajnʉxot nakolt t, xanalbej, japon pejnachalwan, nakolax, japon sʉapich. Jawʉt xanal fʉlaechx, japon sʉapich, Tiro paklowax poxade, Sidón paklowax poxadebej.
23724  MAT 15:22  Jaxotde xanal pa'axt, Jesús mox soepnas pawis. Japow Canaán tʉajnʉpijow. Jawʉt nejlasfʉlt, jʉm-aechfʉlow Jesúsliajwa:Tajpaklon, David pamon, ¡taxʉlow nawebeltaem! Taxʉlow xabich nawenabijat, dep webaes xotow pejmatpʉatxot —aechow.
23725  MAT 15:23  Jesús jʉmnos-el japow. Do jawʉt, xanal pejnachalwan mox soepax Jesúsxot. Jawʉt xanal Jesús bʉxto'ax t, jʉm-an:To'impow nawiasliajwa pejba poxade, japow xabich nejlasfʉl xot wajwʉchakal —an xanal, Jesús bʉxto'ax t.
23727  MAT 15:25  Do jawʉt, japow brixtat nukt Jesús pejwʉajnalel, jʉm-aechow:Tajpaklon, ¡xan nakajachawae'e! —aechow.
23729  MAT 15:27  Do jawʉt, japow jʉm-aech Jesúsliajwa:Tajpaklon, diachwʉajnakolax xam jʉm-am. Pe hasta wʉrbej xael panfʉdʉ', natacholani, wʉrpijiw pejmesabʉxfalxot —aechow. (Japox jʉm-aechow, matabijt xot Jesús xajʉppox kajachawaesliajwa judíos-elibej.)
23734  MAT 15:32  Do jawʉx, Jesús xanal pejnachalwan nala kaes mox soepaliajwan. Japonxot xanal chiekal moxant, najʉm-aechon: —Ampi jiw beltaenx, wejisal xot xaeliajwa. Japi xan nachala tres matkoije. Toellisi naxaeyaxan xafoli. Xan ampi jiw to'axinil naxae-elaxtat. To'ax ti naxae-elaxtat pejbachan poxade, japi jiw xabich pejlit nʉamtat boejjilaxaeli —aech Jesús xanalliajwa.
23773  MAT 17:4  Do jawʉt, Pedro jʉm-aech Jesúsliajwa:Tajpaklon, pachaem xanal amxot, xamalxotan t. Nejxasinkamt, tres bʉa-at isaxaelen xamalliajwa. Kaeyax xamliajwa. Asax Moisésliajwa. Asax Elíasliajwabej —aech Pedro.
23784  MAT 17:15  Tajpaklon, ¡taxʉlan nawekajachawae'e! Pomatkoicha xabich nabijaton. Taxʉlan pin-iaveces jitlel jʉwal, pukalelbej, dep ketis ton.
23785  MAT 17:16  Taxʉlan bʉflaenx nejnachalalel, japi boejthʉsliajwa taxʉlan. Pe japi xajʉpa-el taxʉlan boejthʉsliajwa —aech japon Jesúsliajwa.
23817  MAT 18:21  Do jawʉt, Pedro mox soepan Jesús kawʉajnachaemsliajwa. Jawʉt Pedro kawʉajnachaemt t, jʉm-aechon Jesúsliajwa:Tajpaklon, ¿masveceskat xan beltaeyaxaelen, nawe-isfʉlt babijaxan xanliajwa? ¿Xankat beltaeyaxaelen hasta siete veces? —aech Pedro.
23831  MAT 18:35  Jesús pejme xanal najʉm-aech:Taj-ax, athʉxotsepon, jachiyaxaelbej xamalliajwa, beltae-emil t asan, Dios pejjamechan naexasitpon, babijaxan ist xamalliajwa —aech Jesús xanalliajwa.
23845  MAT 19:14  Do jawʉt, Jesús najʉm-aech xanalliajwa: —¡Tapaem yamxi xanlel bʉflaeliajwadin! ¡Nabej fias! Diosxotse, Dios jiw tato'alxotse, japi jiw, me-ama ampi yamxi, ja-aech, kamta naexasit xoti Dios —aech Jesús.
23869  MAT 20:8  “Juimt tujop t, lulpijin jʉm-aech pamakanliajwa, japon uvalul tataefʉlponliajwa: ‘¡Puexa nabichow laem! ¡Japi puexa kaenanʉla mosfʉlde kaedenariotat! ¡Tʉadu'e mosax wʉchakalkolaxtat patixot! ¡Jasoxtat mosax toesfʉlde, matxoelanabisti sʉapichbej!’ —aech lulpijin.
23870  MAT 20:9  Tadʉchpi nabichliajwa juimt dach ekt, japi kaenanʉla moch kaedenario.
23882  MAT 20:21  Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —¿Achaxasiamkat? —aechon. Japow jʉmnot t, jʉm-aechow: —Asamatkoi, xam puexa jiw tato'lam t, ¡kolenje taxʉlan tapaem xamxot naliachalakaliajwa! ¡Tapaem japi puexa jiw tato'laliajwa, xam sʉapich, japi kolenje asew jiw xabich sitaeliajwasbej! —aechow Jesúsliajwa.
23884  MAT 20:23  Jesús jʉm-aech: —Diachwʉajnakolax xamalbej nabijasaxaelam xan tajaxtat. Pe chalakaxaelampox, xan sʉapich, tajpoklalel, tajsoenalelbej, puexa jiw tato'laliajwam, japoxliajwa xan tajut jʉmchiliajwan, taj-ax Dios natapae-el. Taj-ax Dios chajia jiw makanot japoxliajwa —aech Jesús.
23891  MAT 20:30  Jaxot nʉambabʉ'tat kolenje itliaklan chalak. Jʉmtaen ti Jesús xensaxaelpox, nejlat t, jʉm-aechi:Tajpaklon, David pamon, ¡xanal nabeltaem! —aechi.
23892  MAT 20:31  Do jawʉt, jiw bʉxfiat japi kolenje itliaklan boejlach chalakaliajwa. Japi jiw jʉm-aech: —¡Nabej talias Jesús! —aech nakfolpi. Ja-aecht, japi kolenje itliaklan kaes pejme nejlasfʉlt, jʉm-aechfʉli:Tajpaklon, David pamon, ¡xanal nabeltaem! —aechfʉli.
23894  MAT 20:33  Itliakla jʉmnot t, jʉm-aechi:Tajpaklon, ¡xanal na-itfuboejthʉ'e chiekal taeliajwan! —aechi.
23898  MAT 21:3  Jaxotpijiw xamal wʉajnachaemt t burliajwa, ¡japon aton jʉm-amo: “Wajpaklon amwʉt nejsesich bur. Toet t ispox, pejme wiasaxaelon bur” —amo japi! —aech Jesús, bʉxto'a t kolenje pejnachalanliajwa.
23900  MAT 21:5  “Jʉmchiyaxaelam jʉmtaeliajwa Jerusalén paklowaxpijiw: ‘¡Taem nejrey, xabich pachaempon, chaflaent xamallel bur jelti'santat!’ —chiyaxaelam” —aech profeta lelox.
23908  MAT 21:13  Jesús jʉm-aech japi jiwliajwa: —Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech, Dios jʉm-aecht pejtemplobaliajwa: Tajba kawʉajnaba wʉlxael, jiw xan nakawʉajnaliajwa’ —aech Dios jʉm-aechpox. Pelax xamal Dios pejtemploba kethaka pejba padofam —aech Jesús.
23915  MAT 21:20  Xanal pejnachalwan japox taenx t, xabich nejchaxoelx. Xanal wʉajnachaemtax t, jʉm-an Jesúsliajwa: —¡Taem! ¿Ma-aech xotkat kamta higonae selil? —an xanal.
23933  MAT 21:38  Pe uvalul tataefʉlpi taen ti uvalulpijin paxʉlan, nakaewa najʉm-aechi: ‘¡Tae'nik uvalulpijin paxʉlan! Asamatkoi pax naetʉp t, uvalul japon pijax wʉlxael. Samata, ma amwʉt xatis ampon boesaxaes, uvalul wajkal chiekal namanaliajwa’ —na-aechi nakaewa.
23953  MAT 22:12  Rey jʉm-aech japon atonliajwa: Taj-aton, ¿ma-aech xotkat xam naklowam taxʉlan pejfiesta naktaeliajwam, naxoela-emilt tuch sumta-otampox fiesta naktaeliajwam?’ —aech rey japon atonliajwa. Pe japon boejlach nuk.
23954  MAT 22:13  Do jawʉt, rey jʉm-aech pamakliajwa: ‘¡Ampon aton mʉaxwasikuim! ¡Tʉakwasikuimbejpon! Do jawʉt, ¡fo'impon tathoetade, itkʉatax poxade! Jaxotde xabich jiw noeyaxael. Bʉa'tatisaxaelbejpi, xabich nabijat xot—aech rey japon atonliajwa.
23969  MAT 22:28  Puexa japi poejiw nakjiya japowtat. Tʉpi mat-ias t, ¿sietepixot, achankat japow pijwaxael? —aech saduceos Jesúsliajwa.
23971  MAT 22:30  Tʉpi mat-ias t pejme duilaliajwa, poejiw, watho' sʉapich, pejme nakjiyaxil. Me-ama Dios pej-ángeles Diosxotse nakjiya-el, jachiyaxael japi jiw.
23972  MAT 22:31  Tʉpi mat-eyaxaes pejme duilaliajwa. ¿Xamalkat xaljoe-emil, Dios pajut jʉm-aecht chajia lelsxot?
23984  MAT 22:43  Do jawʉt, Jesús jʉm-aech: —Ja-aecht, ¿ma-aech xotkat rey David Mesíasliajwa Espíritu Santo pijaxtat jʉm-aechkat: Tajpaklon’ —aechkat rey David Mesíasliajwa? Rey David chajia jʉm-aech:
23986  MAT 22:45  Rey David chajia jʉm-aechbej Mesíasliajwa:Tajpaklon’ —aech rey David. Samata, Mesías rey David pamonkala-elon. Pebej Mesías paklon rey Davidliajwa —aech Jesús fariseosliajwa.
23997  MAT 23:10  Xan kaenan Cristowan, nejpaklokolnan. Samata, asew jiw xamalliajwa jʉmchiyaxil:Tajpaklokolan’ —chiyaxil xamalliajwa.
24000  MAT 23:13  Jesús pejme jʉm-aech judíos chanaekabʉanapiliajwa, fariseosliajwabej: “Xamal judíos chanaekabʉanapijwam, xamalbej fariseos, jiw naekichachajbam. Samata, Dios xamal xabich kastikaxael. Xabich kaes pejme chaemilaxael xamalliajwa. Xamal naewʉajnampoxantat, me-ama faka'am jiw pas-elaliajwa Diosxotse. Xamalbej najut pasaximil jaxotse. Tapae-emilbej asew jiw pasasiapi pasliajwa Diosxotse.
24027  MAT 24:1  Jesús nakolt t Dios pejtemplobaxot, atʉaxach fʉlaecht, xanal, pejnachalwan, mox soepax japonxot. Do jawʉt, xanal Jesús jʉm-an: —¡Taem Dios pejtemploba, asabachan, pinabachanbej, moxchalakbachan! —an xanal.
24033  MAT 24:7  That toepax wʉajna, xabichaxael nabewʉajan. Kaetʉajnʉpijiw nabeyaxael, nakaetʉajnʉpijiw sʉapich. Japoxan majt jachisfʉlaxael asatʉajnʉchanlelbej. Jachiyaxaelbej, kaetʉajnʉpijiw nabeyaxaelt, asatʉajnʉchanpijiw sʉapich. Japoxan majt jachisfʉlaxael asatʉajnʉchanlel. Asamatkoi asatʉajnʉchanlel naxaeyaxan ajilaxael. Asatʉajnʉchanlelbej sat najaesaxael potʉajnʉcha.
24049  MAT 24:23  Jesús pejme xanal najʉm-aech: “Japamatkoiyan asew jiw xamalxot jʉm-aecht: ‘¡Tae'nik! ¡Ma amxot Cristo!’ —aechti, o, asew jiw jʉm-aechtbej: ‘¡Tae'nik! ¡Ma jaxotde Cristo!’ —aechti, ¡xamal nabej naexasis!
24061  MAT 24:35  Thatbaxo, ampathatbej, toepaxael. Pelax tajjamechan toepaxil. Xan jʉm-anpoxan, diachwʉajnakolax japoxan jachiyaxael” —aech Jesús xanalliajwa.
24064  MAT 24:38  Chajiakolaxtat, that bu'lax wʉajna, jiw xael. Afbejpi. Asew nakjiyabej. Ja-aecht, japamatkoiyan Noé pinjiyax barkam isax ketoet t, lowpon japabarkam. Do jawʉt, chalechkal xabich iam thilnax tʉadut. That puexa chiekal bu'alt, puexa jiw chiekal bu'al. Jachiyaxaelbej japamatkoi, xan, puexa jiw pakoewkolnan, pejme kaxaxoekant. Jiw duilafʉlaxael nejmach.
24074  MAT 24:48  Asan pamakan, chiekal pachaema-elpon pejpaklonliajwa, japon nejchaxoel:Tajpaklon makach pasaxil’ —aechon, nejchaxoelt.
24077  MAT 24:51  Jawʉtbej, japon xabich kastikaxaes. To'axaesbejpon asew poxadik, naekichachajbapi poxadik, infiernoxotdik. Jaxotdik xabich noeyaxaelon. Bʉa'tatisaxaelbejpon, xabich nabijasaxaek xot—aech Jesús xanal pejnachalwanliajwa.
24088  MAT 25:11  Do jawʉx, cinco watho', pasiminan wʉajsax kijilpi, japibej pat japabaxot. Japi watho' jʉm-aech nakjiyaxaelponliajwa: ‘¡Tajpaklon, ba fafa'e xanal leliajwan!’ —aechi.
24092  MAT 25:15  Pamaktxot plata waelat, nejchaxoelon:Tamakan kaes chiekal xajʉpon nawetataeflaliajwa plata, japon kaes pejme chaxdusaxaelen. Asan xajʉpa-elpon chiekal nawetataeflaliajwa plata, japon kaesʉapich chaxdusaxaelen’ —aechon, nejchaxoelt. Samata, kaen pamakanxot waelton cinco platachoxa. Asan pamakanxot waelton koleplatachoxa. Asan, taxdukapijinxot kaeplatachoxa waelton. Do jawʉx, japon paklon chijialison atʉaj, asatʉajnʉlel.
24097  MAT 25:20  Matxoelapatpon, japon cinco platachoxa wewaeltaspon, japon chaxdut pejpaklon diez platachoxa. Japon jʉm-aech:Tajpaklon, xanxot cinco platachoxa waelsnadoftam. Xan pejme cinco platachoxa kanx’ —aechon paklonliajwa.
24099  MAT 25:22  Do jawʉx, koleplatachoxa wewaeltaspon, japonbej pat pejpaklonxot. Japon jʉm-aech:Tajpaklon, xanxot koleplatachoxa waelsnadoftam. Xan pejme kanx koleplatachoxa. Ama cuatro platachoxa’ —aech pamakan.
24101  MAT 25:24  “Do jawʉt, asan pamakan pat, kaeplatachoxa wewaelsnadoftaspon. Japon jʉm-aech pejpaklonliajwa:Tajpaklon, xan matabijtax, xam namak beltae-emil. Xam kanambej nabich-elaxtat.
24106  MAT 25:29  Tejew chiekal nawetataefʉlpon, japon kaes chaxdusaxaelen. Japonbej wenamanaxaes. Asanlax, chiekal nawetataefla-elpon tejew, japon kaesʉapich nawetataeflafʉlpox, kefisaxaeson.
24114  MAT 25:37  Do jawʉt, xan nanaexasiti nawʉajnachaemsaxael:Tajpaklon, ¿maswʉtkat xam taenx, litaxaelam t chaxdusliajwan naxaeyax? ¿Maswʉtbejkat xam taenx, minsilat chaxdusliajwan mint?
24121  MAT 25:44  Do jawʉt, japi jiw nawʉajnachaemsaxael:Tajpaklon, ¿maswʉtkat xanal xam kajachawaes-enil, xam litaxaelam t, o, xam minsilatbej, o, xam atʉajam tbej nejtʉajnʉxot, o, kejimiltbej naxoelaliajwam, bʉ'xaenkamtbej, o, jiw jebatatam tbej?’ —chiyaxaeli xanliajwa.
24141  MAT 26:18  Jesús jʉmnot t, jʉm-aechon: —¡Xabʉa'de paklowax poxade! Jaxot pa'macht, kaen aton, matabijtaspon, taeyaxaelam. ¡Japon jʉm-amo: ‘Wajpaklon jʉm-aech:Tajmatkoi moxlisox, nabijasaxaelenpox. Nejba poxaxaelen, tajnachala sʉapich, Pascuafiestanaxaeyax xaeliajwan” —aechon’ —amo bapijin! —aech Jesús, bʉxto'a t kolenje pejnachalanliajwa.
24145  MAT 26:22  Xanal xabich nanejxaejow, japox jʉmtaenx t. Samata, xanal kaenanʉla Jesús wʉajnachaemsfʉlaxt, jʉm-ansfʉlax:Tajpaklon, ¿xankatlap xam wiasaxaelen? —ansfʉlax xanal.
24148  MAT 26:25  Do jawʉt, Judas, wiasaxaelpon Jesús padaelmajiwxot, wʉajnachaemt t, jʉm-aechon Jesúsliajwa:Tajpaklon, ¿xankatlap xam wiasaxaelen? —aech Judas. Jesús jʉmnot t, jʉm-aechon Judasliajwa: —Xamaxaelam, me-ama xam najut jʉm-am —aech Jesús Judasliajwa.
24157  MAT 26:34  Jesús jʉmnot t, jʉm-aechon: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Ampamadoitat kawaema nejlae-eltfʉk, xam naxanaliyaxaelam. Tres veces jʉmchiyaxaelam: ‘Xan japon aton matabijs-enil’ —chiyaxaelam, xanaliamt xanliajwa —aech Jesús Pedroliajwa.