23233 | MAT 1:20 | José japox nejchaxoelafʉl wʉt, Dios pej-ángel jʉmtispon, xamoejt wʉt: “José, David pamon, ¡nabej nejchaxoele' María fis-elaliajwam nijowliajwa! María paxʉlch faenaxael. Japon nalaelsaxael Espíritu Santo pejpamamaxtat. Japon asamatkoi jiw bʉ'weyaxael. Samata, ¡wʉlduim Jesúswʉltat!” —tis José Dios pej-ángel, xamoejt wʉton. |
23246 | MAT 2:8 | Do jawʉt, Herodes matabijt wʉt, to'apon ithaej matabijs Belén paklowax poxade. To'a wʉt, Herodes jʉm-aech japiliajwa: —¡Xabʉa'de japoxade xaljamch chiekal jalwekaliajwam! Faenam wʉt, ¡xan najʉm-amde, xanbej fʉlaeliajwan itpaeliajwanbej tajsitaeyax japoch xaljamchliajwa! —aech Herodes. |
23251 | MAT 2:13 | Ithaej matabijs chijia wʉt, do japamadoitat, José moejt wʉt, xamoejton Dios pej-ángel. Do jawʉt, jʉmtispon: “¡Nande! ¡Bʉflaem xaljamch, pen sʉapich, Egipto tʉajnʉ poxade! ¡Jaxotde duilmach! Asamatkoi xam pejme jʉmchiyaxaelen xaljamch bʉnwiasliajwam. Malis xaljamch pen. Amalis Herodes xaljamch wʉlwekaxael boesaliajwaspon” —tis, José xamoejt wʉt. |
23258 | MAT 2:20 | “¡Nathikde! ¡Bʉflaem yamxʉlan, pen sʉapich! ¡Nawem Israel tʉajnʉ poxade, yamxʉlan boesasiapi, japi puexa chiekal tʉp xotlisi!” —tis José Dios pej-ángel. |
23263 | MAT 3:2 | Juan jiw naewʉajan wʉt, jʉm-aechon: “¡Kofim babijaxan isfʉlampoxan! ¡Isfʉldelax Dios nejxasinkpoxan! ¡Dios puexa pejjiw tato'laxaelmatkoi mox pawʉajna!” —aech Juan. |
23264 | MAT 3:3 | Isaías, Dios pejprofeta, chajia lelon Juanliajwa. Jaxot jʉm-aechon, lel wʉt: “Kaen aton pasaxael. Japon pinjametat jiw naewʉajnafʉlaxael pajilaxtat. Japon jʉmchiyaxaelbej jiwliajwa: ‘¡Babijaxan isfʉlampoxan kofim wajpaklonliajwa! Me-ama jiw wʉajna nʉamt chiekal chaemt paklon pasliajwa, ¡xamalbej ja-amde nejnejchaxoelaxantat! ¡Isfʉlde Dios nejxasinkpoxan!’ —chiyaxaelon pajilaxtat” —aech Isaías, chajia lel wʉt Juanliajwa. |
23269 | MAT 3:8 | Samata, ¡kofim babijaxan isfʉlampoxan! Do jawʉx, ¡isfʉlde Dios nejxasinkpoxan! Jasox isfʉlam wʉt, jiw matabijaxael, diachwʉajnakolax xamal babijaxan isfʉlampoxan kofamlis. |
23270 | MAT 3:9 | ¡Xamal nakaewa nabej najʉm-aeche': ‘Xatis Abraham pamojiwas. Samata, diachwʉajnakolax Dios xatis nakbʉ'weyaxael’ —nabej aeche' nakaewaliajwa! Pe nakiowa, babijaxan isfʉlam wʉt, Dios xamal bʉ'weyaxil. Dios nejxasink wʉt, ampa-ia' Abraham pamojiw kiladofaxaelon. |
23276 | MAT 3:15 | Pe Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Juanliajwa: —¡Xamlax isde japox amwʉt! Pachaem isliajwas puexa Dios naktato'alpox —aech Jesús Juanliajwa. Do jawʉt, Juan ow-aech. |
23281 | MAT 4:3 | Do jawʉt, Satanás fʉlaen xapaejsliajwapon Jesús babijax isliajwa. Do jawʉt, Satanás jʉm-aech Jesúsliajwa: —Diachwʉajnakolax xam Dios paxʉlnam wʉt, ¡ampi ia' to'im pan nadofaliajwa! —aech Satanás Jesúsliajwa. |
23284 | MAT 4:6 | Do jawʉt, Satanás jʉm-aech: —Diachwʉajnakolax xam Dios paxʉlnam wʉt, ¡ma amxot diwmik satadik! Xam naxbijaximil sat. Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox: ‘Dios to'axoek pej-ángeles xam chiekal tataeflaliajwapi. Diwmik wʉt, xam jaelsabaxaeli naxbijasamatam ia', najalasamatambej’ —aech Dios pejjamechan, chajia lelspox —aech Satanás Jesúsliajwa. |
23288 | MAT 4:10 | Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Satanásliajwa: —Satanás, ¡chijiamde xanxot! Xam sitaeyaxinil. Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox: ‘Kaen, Dios, jiw pejpaklokolan. ¡Japonkal sitaem! ¡Naexasisfʉldebej!’ —aech Dios pejjamechan, chajia lelspox —aech Jesús Satanásliajwa. |
23297 | MAT 4:19 | Jesús jʉm-aech japiliajwa: —¡Xabʉa't! ¡Xan nakfʉlaem matabijaliajwam xan naewʉajanaxpoxan! Xamal matabijam nabaxisaxan. Baxi xawawaelam wʉt, notam. Jasoxtatbej xamal itpaeyaxaelen jachiliajwam jiwliajwa, japi jiwbej tajnachalaliajwa, Dios pejjiwaliajwabejpi —aech Jesús japiliajwa. |
23319 | MAT 5:16 | Samata, ¡xamalbej chiekal duilde asew jiw taeliajwa xamal isampoxan! Asew jiw taen wʉt xamal isampoxan, pachaempoxan, ja-aech wʉt, japi jiw naksiyaxael chimiajamechan nej-ax Diosliajwa, japon athʉxotsepon” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. |
23323 | MAT 5:20 | Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. ¡Xamal naexasisfʉlde Dios pejtato'laxan! Me-ama fariseos, judíos chanaekabʉanapibej, ¡nabej ja-aeche' xamal! ¡Xabich kaes naexasisfʉlde Dios! Jachi-emil wʉt, xamalbej pasaximil Diosxotse, Dios jiw tato'alxotse” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. |
23324 | MAT 5:21 | Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox wajwʉajnapijiwliajwa: ‘¡Nabej be' asew jiw! Asew jiw bam wʉt, asew jiw xamal kastika wʉt, xamalbej beyaxaeli’ —aechox. Xamal chajia japox chiekal matabijam. |
23326 | MAT 5:23 | “Xam xafolam wʉt nej-ofrenda Diosliajwa, jawʉt nejchafaetam wʉt aton palalapon xamliajwa, ¡jawʉt nej-ofrenda o'e altarxot Dios pejtemplobatat! ¡Jawʉt xabʉa'de japon aton poxade, palalapon xamliajwa! Faenam wʉt, ¡chiekal chaemde, japon aton sʉapich! Do jawʉx, ¡kaxa fʉlaemen nej-ofrenda Dios chaxdusliajwam! Ja-am wʉt, Dios nejchachaemlaxael nej-ofrendaliajwa. |
23332 | MAT 5:29 | “Isam wʉt babijax, taenampox nej-itfutat, ja-am wʉt, kaes pejme pachaemaxael najut na-itfukusliajwam. Do jawʉx, ¡nej-itfut kutampox atʉaj fo'im xamxot! Ja-am wʉt, kaes pejme pachaemaxaelam nej-itfut kaeyax, nafo'a wʉt, Dios xam fo'asamata infierno poxadik. |
23337 | MAT 5:34 | Pe xan jʉm-an. Jʉmduwam wʉt isaxaelampox, ¡kaes asaxantat nabej jʉmdui'! Jʉmduwampoxan isaxaelam wʉt, ¡chiekal jʉm-amde! ¡Kaes asax nabej jʉm-aeche' asew jiw asbʉan jʉmch xamal naexasisliajwa jʉmduwampoxanliajwa! ¡Nabej jʉm-aeche': ‘Diachwʉajnakolax xan isaxaelen jʉmdutxpox, Dios pijaxtat jʉmdutxxot’ —nabej aeche'! ¡Nabej jʉm-aeche'bej: ‘Diachwʉajnakolax xan isaxaelen jʉmdutxpox, puexa athʉxotse pijaxtat’ —nabej aeche', Dios pajut jaxotse duk xot! |
23338 | MAT 5:35 | ¡Nabej jʉm-aeche'bej: ‘Diachwʉajnakolax xan isaxaelen jʉmdutxpox, jʉmdutxxot puexa ampathat pijaxtat’ —nabej ja-aeche', Dios is xot ampathat! ¡Nabej jʉm-aeche'bej: ‘Diachwʉajnakolax xan isaxaelen jʉmdutxpox, jʉmdutxxot Jerusalén paklowax pijaxtat’ —nabej aeche'bej, Dios kaen wajpaklokolan japon pejpaklowax xot! |
23339 | MAT 5:36 | ¡Nabej jʉm-aeche'bej: ‘Diachwʉajnakolax xan isaxaelen jʉmdutxpox, tajnejchaxoelaxtat jʉmdutx xot’ —nabej aeche' asanliajwa, xamal papoeilat kiladofaximil nejmatlat xot! |
23341 | MAT 5:38 | Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘Aton nej-itfut tabejt wʉt, ¡japon pej-itfutbej xam tabejde! Aton nejbʉa't jala wʉt, ¡japon aton pejbʉa'tbej xam jalim!’ —aech Moisés chajia lelpox. |
23342 | MAT 5:39 | Pelax xan jʉm-an. Aton babijax is wʉt xamliajwa, ¡xam nabej is babijax japonliajwa! Asan xam xutula wʉt, ¡tapaem asaxulelbej tulaliajwapon! |
23343 | MAT 5:40 | Asan xam dewatam xot, japon jʉmchisia juez pejwʉajnalel xam dewatampoxanliajwa. Jawʉt, japon wʉljow wʉt nejkamis, ¡japox chaxdu'e! ¡Chaxdu'ebejpon thʉch naxoelampox! |
23344 | MAT 5:41 | Soldawan xam xato'a wʉt kaekilómetro xalaeyax, ¡xam xalaem kolekilómetros! |
23345 | MAT 5:42 | Nejmach-aton, xabich wewe'paspon wʉt, japon wʉljow wʉt malech, ¡chaxdu'e wʉljowpox! Asan xam wʉljow wʉt nijax, ¡el nabej aeche'!” —aech Jesús, jiw naewʉajan wʉt mʉaxxot. |
23346 | MAT 5:43 | Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “Moisés chajia lelpox jʉm-aech: ‘¡Nejxasinkde nejnachala! ¡Pelax nejweslade nadaelmajiw!’ —aechox. Xamal japox chiekal matabijam. |
23347 | MAT 5:44 | Pelax amwʉtjel xan jʉm-an. ¡Xamal nejxasinkde nadaelmajiw! ¡Japiliajwa Dios kawʉajandebej, japi is wʉt babijaxan xamalliajwa! |
23351 | MAT 5:48 | ¡Isfʉlde puexa pachaempoxan! Me-ama nej-ax Dios, athʉxotsepon, isfʉl pachaempoxan, ¡xamalbej ja-amsfʉlde!” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. |
23352 | MAT 6:1 | Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “Isaxaelam wʉt pachaempoxan, ¡japoxan isde! Japoxan isaxaelam wʉt, ¡nabej is asbʉan jʉmch asew jiw xamal taeliajwa pachaempoxan isampoxan! Japoxan isaxaelam wʉt asbʉan jʉmch asew jiw taeliajwa, ja-am wʉt, nej-ax Dios, japon athʉxotsepon, chaxduiyaxil jʉmdutpoxan. |
23353 | MAT 6:2 | “Samata, kejila kajachawaetam wʉt, ¡asew jiw nabej lae', japi taeliajwa xamal kajachawaetampox! Asew jiw lam wʉt kajachawaetampox taeliajwa, ja-am wʉt, xamal, me-ama naekichachajbapijiw jachiyaxaelam. Naekichachajbapijiw pat wʉt judíos naewʉajnabachanxot, japi kajachawaet kejila, o, paklowaxthialaxanxot wʉtbej, japi japoxan is asew jiw taeliajwas. Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Japi asew jiw sitaens xot, japox, me-ama moch wʉt, jatispi. Samata, Dios mosaxisal japi jiw. |
23354 | MAT 6:3 | Xamallax kejila kajachawaetam wʉt, ¡nabej chapae' asan aton! Nejnachalan, kaes nejxasinkamponbej, ¡nabej chapae'! |
23355 | MAT 6:4 | Kejila kajachawaetam wʉt, ¡kajachawae'e maliach! Do jawʉt, nej-ax Dios, taenpon maliach isampoxliajwa, japon xamal mosaxael maliach kajachawaetampoxliajwa kejila” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. |
23356 | MAT 6:5 | Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, chanaekabʉana wʉt mʉaxxot: “Xamal Dios kawʉajnam wʉt, ¡nabej kawʉajne', me-ama naekichachajbapijiw! Japi Dios kawʉajan wʉt, nejxasink nuilaliajwa asew jiw pejwʉajnalel judíos naewʉajnabachanxot, o, paklowaxthialaxanxot wʉt. Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Japi asew jiw sitaens xot, me-ama moch wʉt, jatispi. Samata, Dios mosaxisal japi. |
23357 | MAT 6:6 | Xamallax Dios kawʉajnam wʉt, ¡fʉlaem nejba poxade, Dios kawʉajnaliajwam wʉt! Ba lowam wʉt, ba faka'tam wʉtbej, do jawʉt, ¡nej-ax Dios kawʉajande! Do jawʉtbej, nej-ax Dios, japon matabijtpon maliach isampoxanliajwa, japoxanliajwa xamal mosaxaelon. |
23361 | MAT 6:10 | ¡Puexa nejjiw tato'laxaelammatkoi nej tʉadus! Amwʉtjel xamxotse puexa nej-ángeles isfʉl, me-ama xam nejxasinkam. Jasoxtatbej puexa jiw, ampathatpijiw, ¡nej is xam nejxasinkampoxan! |
23363 | MAT 6:12 | ¡Xanal nabeltaem babijaxan isxpoxanliajwa! Me-ama asew jiw xanal beltaenx, japi babijaxan is wʉt xanalliajwa, ¡ja-amdebej xanalliajwa! |
23364 | MAT 6:13 | ¡Nabej tapae' Satanás xanal naxapaejaliajwa, babijaxan isasamatan! ¡Xanal nakajachawae'e babijaxan isasamatan! [Xam kaenam paklokolnam. Kaenambej kaes pejme xabich mamnikamponam. Xam kaenam xabich pachaemamponambej pomatkoichaliajwa. ¡Nej ja-aechfʉle'bej japox!’] —amde, Dios kawʉajnam wʉt!” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. |
23367 | MAT 6:16 | Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “Xamal naxae-emil wʉt Dios piach kawʉajnaliajwam, ¡nejxuchantat nabej tampae'! Me-ama naekichachajbapijiw, ¡nabej ja-aeche' xamal! Xan diachwʉajnakolax jʉm-an. Japi asew jiw sitaens xot, me-ama moch wʉt, jatispi. Samata, Dios mosaxisal japi jiw. |
23368 | MAT 6:17 | Xamal naxae-emil wʉt, Dios piach kawʉajnaliajwam wʉt, ¡min xukia'e! ¡Chiekal nachaemdebej! |
23370 | MAT 6:19 | Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “¡Nabej nejchaxoele' owaliajwam ommaenkpoxan ampathatat! Ampathatat owam wʉt ommaenkpoxan, japoxan toepaxael. Xoepaxaelbej. Kethaka nosaxaelbej japoxan. |
23371 | MAT 6:20 | ¡Chiekal nabichfʉlde Diosliajwa! Ja-amsfʉlam wʉt, pachaempoxan xamalliajwaxael Diosxotse. Jaxotse toepaxil. Xoepaxilbej. Kethaka ajilaxaelbej xamal wenosliajwa. |
23374 | MAT 6:23 | Nej-itfutan chaemil wʉt, xamal chiekal taeyaximil. Me-ama itliaklan wʉt, jachiyaxaelam. Jachiyaxaelbej nejnejchaxoelaxan. Dios we-italiafa wʉt nejnejchaxoelaxan, ja-aech wʉt, nejnejchaxoelaxan chiekal pachaemaxael. Ja-am wʉt, Dios tato'alpox nejxasinkaxaelam isfʉlaliajwam. Chiekal duilaxaelambej. Pachaema-el wʉtlax nejnejchaxoelaxan, Dios naexasisaximil. Samata, ¡chiekal taem nejchaxoelampoxanliajwa! Babijaxan nejchaxoelam wʉt, ja-am wʉt, nejnejchaxoelax, me-ama itkʉatax wʉt, jachiyaxael. Do ja-aech wʉt, xamalbej babejchow nadofaxaelam. Ja-am wʉt, xan nanaexasisaximil” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. |
23376 | MAT 6:25 | Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “Xan ampox jʉm-an xamalliajwa, xabich nejchaxoelasamatam xaeliajwampoxan, feliajwampoxanbej. ¡Xabich nabej nejchaxoele'bej naxoeliajwampoxan! Duila-esal naxaeyaxkalliajwa. Duila-esalbej naxoekalliajwa. Dios nakchaxduifʉl nakwewe'ppoxan duilaliajwas japoxantat. Samata, Dios nakchaxduiyaxael naxaeyaxan, naxoebej. |
23379 | MAT 6:28 | “¿Ma-aech xotkat xabich nejchaxoelam naxoeliajwampoxan? ¡Taem naetalan, chimiatalan, yotat! Japi ti't wʉt, nabich-el chimialiajwa. Pe puexa chimiapi. |
23381 | MAT 6:30 | Pola ti't wʉt yotat, Dios pijaxtat natala wʉt, nakola chimiatalan. Pe piachliajwa-el. Kaematkoiyanliajwa asbʉan jʉmch. Do jawʉx, selil wʉt, tʉp. Do jawʉt, tamejas lausliajwas. Pelax Dios xabich kaes tataeflaxael xamal. Me-ama naetalan tataefʉl wʉt, jachiyaxilon. Samata, ¡Dios chiekal xanaboejim naxoeliajwam chimia, kaesʉapich wʉt nejxanaboejaxan Diosliajwa! |
23382 | MAT 6:31 | Samata, ¡xabich nabej nejchaxoele' xaeliajwampox, feliajwampoxbej! ¡Xabich nabej nejchaxoele'bej naxoeliajwampi! ¡Pelax Dioskal xanaboejim! |
23385 | MAT 6:34 | Samata, ¡xabich nabej nejchaxoele' asamatkoi jachiyaxaelpoxliajwa! ¡Kofim nejchaxoelampox kandiawaliajwa! Samata, ¡ma amwʉt najutliajwa nejchaxoelde, machiyaxaelam amwʉt! Ja-aech wʉt, Dios chaxduiyaxael xamal wewe'ppoxan” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. |
23388 | MAT 7:3 | Xamal najut kaes babijaxan isam wʉt, ¡nabej fias, asan aton babijax is wʉt! Aton, asan kajachawaesasia wʉt, cha-aelaxach ast it-okspon, japon pajutlax kaes pejme pinjiyax naetamat it-oks wʉt, jasoxtat japon aton, asan kajachawaesaxil. |
23390 | MAT 7:5 | Ja-am wʉt, xamal naekichachajbapijwaxaelam. ¡Matxoela kofim najut babijaxan isampoxan! Do jawʉx, asan kajachawaesaxaelam, japon kofsliajwa babijaxan ispoxan. |
23397 | MAT 7:12 | “Samata, ¡matxoela isfʉlde pachaempoxan asew jiwliajwa! Me-ama xamal nejxasinkam asew jiw isliajwa pachaempoxan xamalliajwa, ¡japoxlap isfʉlde japi jiwliajwa! Jasoxtat naexasisfʉlaxaelam puexa Moisés chajia lelpox, Dios pejprofetas chajia lelpoxbej” —aech Jesús, naewʉajan wʉt mʉaxxot. |
23398 | MAT 7:13 | Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “¡Laleyax cha-aelaxachlel lem pasliajwam Diosxotse! Laleyax pinjiyax, nʉamt pinjitpotbej, japoxan koleyax, pasliajwa infiernoxotdik. Samata, xabich jiw fʉlalaek japoxadik, tʉp wʉti ampathatat, kaes tampa xot fʉlaeliajwadik. |
23400 | MAT 7:15 | Do pejme kaes Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej, naewʉajan wʉton mʉaxxot: “¡Chiekal taem naekichachajbapijiwliajwa! Japi jiw, me-ama Dios pejprofetas wʉt, jachiyaxaeli. Pe japi profetaxil. ¡Nabej tapae' japi jiw xamal naekichachajbaliajwa! Japi jiw, me-ama pachaem wʉt, jachiyaxaeli. Pe pejnejchaxoelaxan xabich chaemil. Puexa japi naewʉajanpoxanbej, xabich chaemil asew jiwliajwa. |
23408 | MAT 7:23 | Xanlax tulaela jʉmchiyaxaelen japi jiwliajwa: ‘¡Chijiamde xanxot, xamal babijaxan isampim! Chinax xamal matabijs-enil’ —chiyaxaelen” —aech Jesús, jiw naewʉajan wʉt mʉaxxot. |
23418 | MAT 8:4 | Do jawʉt, Jesús pejme jʉm-aech: —¡Asew jiw nabej chapae' xam boejthʉtxpox! ¡Matxoela fʉlaemch sacerdote poxade, japon xam taeliajwa boejthʉlpox leprawaxae! Do jawʉx, ¡Dios chaxdu'e, me-ama Moisés chajia lelpox jʉm-aech, leprawaxae xam chiekal boejthʉl xot! Jasoxtat jiw matabijaxael xam boejthʉlpox leprawaxae —aech Jesús japonliajwa. |
23427 | MAT 8:13 | Do jawʉt, Jesús jʉm-aech soldawcapitánliajwa: —¡Nawia'mich nejba poxade! Namakan chiekal boejthʉslison, xam xabich xan naxanaboejtam xot —aech Jesús. Do jawʉt, capitán pamakan chiekal boejthʉlspon. |
23432 | MAT 8:18 | Jesús taen wʉt xabich jiw masajiachpox, jawʉt jʉm-aechon pejnachalaliajwa: —¡Chijias puka we-enlelde falkamtat! —aechon. |
23435 | MAT 8:21 | Do jawʉt, asan pejnachalan jʉm-aechbej Jesúsliajwa: —Tajpaklon, xan taj-ax xabich pati'in. ¡Xanfʉk natapaem taj-axxot dukaliajwan! Taj-ax tʉp wʉt, do jawʉt, xam naknanʉamsaxaelen —aechon Jesúsliajwa. |
23436 | MAT 8:22 | Do jawʉtbej, Jesús jʉm-aech japonliajwa: —¡Xamlax xan nakfʉlaem! Xan nanaexasis-elpi, japi jiw, me-ama patʉpa wʉt, kabʉan-aechi Diosliajwa. Japilap nakaewa namʉthaxael, tʉp wʉt —aech Jesús japonliajwa. |
23439 | MAT 8:25 | Do jawʉt, Jesús pejnachala thikalisipon. Jʉm-aechlisipon: —Tajpaklon, ¡xanal nabʉ'wem, chabu'laxaes xot! —aechipon. |
23440 | MAT 8:26 | Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —¿Ma-aech xotkat xamal nejlewla? ¡Xamal xabicha-el nejxanaboejaxan xanliajwa! —aech Jesús pejnachalaliajwa. Samata, jawʉt, Jesús nant wʉt, fiatlison joewa, truxanbej. Do jawʉt, puka chiekal itnapatan. |
23443 | MAT 8:29 | Do jawʉt, nejlat wʉt, jʉm-aechi dep pijaxtat: —Jesús, Dios paxʉlan, ¡xanal nabej natalias! ¿Ma-aech xotkat xam fʉlaeman xanallel nataliasliajwam that toepax wʉajna? —aechi. |
23445 | MAT 8:31 | Do jawʉt, japi dep jʉm-aech Jesúsliajwa: —Xanal ampi poejiwxot nakolax nato'am wʉt, ¡natapaem leliajwan maranxot! —aech dep. |
23446 | MAT 8:32 | Do jawʉt Jesús jʉm-aech: —Jaw, ¡xabʉa'de! ¡Lem maranxot! —aech Jesús japi depliajwa. Do jawʉt dep nakola wʉt poejiwxot, lowlisi maranxot. Jawʉt, puexa maran dʉkp chʉatadik. Do jawʉt puexa maran bu'al pukatat. |
23454 | MAT 9:6 | Samata, xamal itpaeyaxaelen xan puexa jiw pakoewkolnanponan. Xan xajʉpx beltaeliajwan jiw babijaxan ispoxanliajwa ampathatat —aech Jesús judíos chanaekabʉanapiliajwa. Samata, Jesús jʉm-aechbej nabejkan jʉmtaeliajwa: —¡Nande! ¡Nejcamilla fi'e! ¡Xalaemch nejba poxade! —aech Jesús. |
23456 | MAT 9:8 | Puexa jiw japox taen wʉt, xabich natachaemanuil wʉt, nejchaxoelanuilbejpi. Do jawʉt, nakaewa najʉm-aechi: “¡Dios xabich pachaem! Dios pejpamamax Jesúskalliajwa” —aechi nakaewaliajwa. |
23457 | MAT 9:9 | Jesús boejthʉt wʉt nabejkan, baxot nakolt wʉt, do jawʉt, xan nataenpon. Xan tajwʉl Mateo. Xan ekx impuesto mat-omwʉljowbatat, mat-omwʉljoeliajwan Roma gobiernoliajwa. Jesús xan nataen wʉt, najʉm-aechon: —¡Xabʉa't! ¡Xan nakfʉlaem tajnachalnamliajwa! —aech Jesús xanliajwa. Do jawʉt, xan nantax wʉt, Jesús nakfolxlison. |
23461 | MAT 9:13 | Jesús pejme jʉm-aech fariseosliajwa: —¡Chiekal nejchaxoelde Dios jʉm-aechpox, jʉm-aech wʉt: ‘Xan nejxasinkax xamal asew jiw beltaeliajwam, japi jiw kajachawaesliajwam. Xanlap japox kaes nejxasinkax. Me-ama ofrenda isam wʉt xanliajwa, japoxliajwa xan chiekal nejchachaemla-enillejen’ —aech Dios, chajia jʉm-aech wʉt! Xan tadʉsaxaelen jiw babejchow japi tajnachalaliajwa. Jiw jʉm-aechpilax: ‘Xan kaes pejme pachaeman. Me-ama asew jiw, jachi-enil’ —aechpi, xan japi jiw tadʉsaxinil tajnachalaliajwa —aech Jesús fariseosliajwa. |
23472 | MAT 9:24 | Samata, jʉm-aechon japiliajwa: —¡Amxot nakolim! Japow tʉpa-el. Japow moejt —aech Jesús japi jiwliajwa. Japi wʉnowpi japox jʉmtaen wʉt, xafafoli Jesúsliajwa. Japi jiw bʉ'wʉajanpaei Jesús. |
23475 | MAT 9:27 | Jesús nakolt wʉt paklon pejbaxot, kolenje itliaklan Jesús pejwʉchakal fol. Japi nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉli: —Jesús, David pamon, ¡xanal nabeltaem! —aechfʉli. |
23477 | MAT 9:29 | Do jawʉt, Jesús japi itfujacha wʉt, jʉm-aechon: —Xamal chiekal naxanaboejam xot, nanaexasitam xotbej, ¡chiekal taem! —aech Jesús japi kolenje itliaklanliajwa. |
23478 | MAT 9:30 | Do jawʉt, chiekal taenlisi. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech nejthʉ'axtat japi kolenjeliajwa: —¡Xamal asew jiw nabej chapae' xan isxpox xamalliajwa! —aechon. |
23486 | MAT 9:38 | Samata, ¡kawʉajande wajpaklokolan Dios, japon asew jiw to'aliajwa, naewʉajanpi Dios pejjamechan! |
23491 | MAT 10:5 | Jesús to'a wʉt padoce apóstoles, jʉm-aechon ampox: “¡Nabej fʉlae' judíos-eli pejtʉajnʉchan poxade! ¡Nabej fʉlae'bej Samaria tʉajnʉpijiw poxade! |
23492 | MAT 10:6 | ¡Xamallax fʉlaem judíoskal duil poxade! Japi, me-ama ovejas, napelti, ja-aechpi. |
23494 | MAT 10:8 | ¡Bʉ'xaenki boejthʉsfʉlde! ¡Tʉpi mat-embej pejme duilaliajwa! ¡Boejthʉsfʉldebej leprawaxaetat bʉ'xaenki! ¡Dep to'imbej jiw pejmatpʉatanxot nakolaliajwa! Xamal malech kenotam ampapamamax. Samata, ¡xamal nabej mat-omwʉljoem, asew jiw boejthʉtam wʉt! |
23495 | MAT 10:9 | “Folam wʉt, ¡nabej xalae' plata! |
23496 | MAT 10:10 | ¡Nabej xalae'bej asew choxan! Mado', inaxoelam, ¡do japoxkal bʉ'laflaem! Mado' itʉakxajoelam, ¡do japoxkalbej tʉaklaflaem! ¡Nabej xalae'bej asax naxliaxsliajwampox, tʉakxaliaxsliajwampoxbej! Folam wʉt, ¡masim fʉlaem! ¡Nabej xalae' kelachalanaeyan! Jiw naeweti Dios pejjamechan, japi xamal chaxduiyaxael wewe'ppoxan. |
23497 | MAT 10:11 | “Nejmachpaklowax patam wʉt, tʉajnʉxotbej, ¡wʉlwekde kaen aton, japapaklowaxpijiw sitaenspon! Do jawʉt, ¡japon kawʉajande pejbatat duilaliajwam! Japon jaw-aech wʉt, ¡japabatat duilafʉldefʉk! Hasta nakolaliajwam wʉt, ¡japabaxot nakolim asapaklowax poxaliajwam! |
23498 | MAT 10:12 | Nejmach-aton pejba lowam wʉt, ¡jʉm-amde: ‘¡Xamal Dios nej kajachawaes ampabaxot duilampim!’ —amde japabapijiwliajwa! |
23500 | MAT 10:14 | Asew jiw xamal bʉ'kʉla-el wʉt, nejnaewʉajnax naewes-el wʉtbejpi, ¡fʉlaem asapaklowaxlel! Fʉlaeliajwam wʉt, ¡nejtʉakxajoe jolde lʉlaliajwam as natacholnaliajwa! Jasoxtat japi jiw pajut chiekal matabijaxael babijax ispox xamalliajwa, Diosliajwabej, xamal bʉ'kʉla-el xoti. |
23502 | MAT 10:16 | Do pejme Jesús jʉm-aech xanal dosanpinliajwa: “Xamal tajaxtat folam wʉt, ¡chiekal taem, to'ax xot jiw babejchow poxade! Me-ama ovejasliajwa chachachoel pejmachchoefxot wʉt, jachiyaxaelbej xamalliajwa. ¡Chiekal matabijim! Me-ama jom xandadʉs-el chachoelxot, ¡xamalbej ja-amde! ¡Nabej nabe'bej nakaewa! Me-ama a-u, jachiyaxaelam xamal. |
23503 | MAT 10:17 | ¡Chiekal taem jiw babejchowliajwa! Japi xamal woeyaxaeli judíospaklochow poxade, japapaklowaxpijiwxot. Do jawʉx, judíos naewʉajnabachanxot xamal selsaxaeli. |
23504 | MAT 10:18 | Xan nanaexasitam xot, xamal bʉflaeyaxaelbejpi gobernadores poxade, reyes poxadebej. Samata, xamal bʉ'fol wʉti, xamal japixotam wʉt, asew judíos-elixotam wʉtbej, ¡jʉm-amde xanliajwa! |
23505 | MAT 10:19 | Xamal japixot woeya wʉti, ¡xabich nabej nejchaxoele' naksiyaxaelampoxliajwa, jʉmnosliajwam wʉt paklochow! Jawʉt Espíritu Santo xamal kajachawaesaxael chiekal jʉmnosliajwam. |
23509 | MAT 10:23 | Asapaklowaxpijiw babijaxan is wʉt xamalliajwa, xamal tajnachalwam xot, ¡dʉkpaxaelam asapaklowaxlel! Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Xan, puexa jiw pakoewkolnan, nakolsaxaelen ampathatxot. Do jawʉx, naewʉajnafʉlaxaelam Israel tʉajnʉpijiw. Ja-amsfʉlam wʉt, xan chalechkal pasaxoekan wʉt ampathatasik, japamatkoiyantat, xamal toesaximilfʉk tajwʉajna jiw naewʉajnafʉlampoxan potʉajnʉcha, Israel tʉajnʉxot. |
23512 | MAT 10:26 | Do jawʉx, Jesús pejme jʉm-aech xanal dosanpinliajwa: “¡Xamal nabej nejlewle' jiw babejchowliajwa, japi xamal nejwesla wʉt, ajilaxael xot maliachpoxan! Maliachpoxan asamatkoi puexa chiekal tulaelaxaes. Asew jiw maliach jʉm-aechpoxan, japoxanbej asamatkoi puexa asew jiw naekʉanchakowaxil jʉmtaeliajwa. |
23514 | MAT 10:28 | ¡Nabej nejlewle' jiw babejchowliajwa, xamal boesasia wʉti ampathatxot! Pe kaes japi machiyaxil beliajwa nej-aelan. Xamallax nejlewlaxael Diosliajwa, japon xajʉp xot xamal beliajwa ampathatxot, nej-aelanbej to'aliajwa infierno poxadik, jaxotdik nej-aelan chiekal toepaliajwa. |
23517 | MAT 10:31 | Samata, ¡xamal nabej nejlewle' asew jiwliajwa, xamal xabich kaes ommaenkam xot! Me-ama pin-iat mia, jachi-emil xamal” —aech Jesús xanal dosanpinliajwa. |
23520 | MAT 10:34 | Do pejme Jesús jʉm-aech xanal dosanpinliajwa: “¡Xamal nabej nejchaxoele' xanliajwa: ‘Jesús pat ampathatat puexa jiw kaenejchaxoelaxtat duilaliajwa’ —nabej aeche', nejchaxoelam wʉt! Xan pas-enil japoxliajwa. Xan patx jiw kaenejchaxoelaxa-el(a)liajwa. |
23532 | MAT 11:4 | Do jawʉt, Jesús jʉm-aech Juan pejnachalaliajwa: —¡Nawemch Juan poxade! Juanxot patam wʉt, ¡chapaempon xamal jʉmtaenampoxan, taenampoxanbej xan isfʉlax wʉt! |
23533 | MAT 11:5 | Juan chapaeyam wʉt, ¡jʉm-amopon: ‘Majt itliakalpi, japi chiekal taenlisi. Majt nabejkpi, japibej chiekal laelplisi. Majt piach bʉ'xaenki leprawaxaetat, japibej chiekal boejthʉls. Majt naekʉa'nikpi, japibej chiekal jʉmtaen. Tʉpibej, mat-ias pejme duilaliajwa’ —amo, Juan chapaeyam wʉt! ¡Chapaembejpon xan naewʉajnafʉlaxpox kejila, japibej naexasisliajwa, bʉ'weliajwasbejpi Dios! |
23534 | MAT 11:6 | ¡Juan jʉm-amdebej: ‘Nejmachjiw chiekal naxanaboejafʉl wʉt, naexasisfʉl wʉtbejpon xan Cristowanponan, japi jiw nejchachaemlafʉlaxael’ —amde Juan! —aech Jesús Juan pejnachalaliajwa. |
23556 | MAT 11:28 | Puexa xamal damlampim judíos chanaekabʉanapi tato'laxtat, ¡xabʉa'din xanlel xanxot damlathʉlaliajwam, isfʉlaliajwambej Dios nejxasinkpoxan! |
23557 | MAT 11:29 | Xan nejpaklonan. ¡Tajbichax chiekal isfʉlde! ¡Naexasisfʉldebej xan naewʉajnaxpoxan! Xan xabich pachaeman xamalliajwa. Samata, xamal chiekal damlathʉlaxaelam xanxot. |
23560 | MAT 12:2 | Fariseos, xanal sʉapich, folpi, japi taen wʉti xanal trigo jolbalaxpox, jawʉt jʉm-aechi Jesús jʉmtaeliajwa: —Jesús, ¡tae'nik nejnachala! Xatis, judíospis, nabichaxisal napatamatkoitat. Pe nakiowa, nejnachala trigo jolbala xaelpaliajwa —aech fariseos. |
23566 | MAT 12:8 | ¡Xamalbej jʉmmatabijim ampox! Xan, puexa jiw pakoewkolnan, xajʉpx jʉmchiliajwan jiw isaxaelpox napatamatkoitat —aech Jesús fariseosliajwa. |
23626 | MAT 13:18 | Do pejme Jesús jʉm-aech xanal pejnachalwanliajwa: “¡Chiekal nanaewe'e xan naewʉajnaxpox! Chiekal chanaekabʉanaxaelen, achax chiyaxael trigo xasaljabapox. |
23670 | MAT 14:4 | Jasox Herodes is wʉt, Juan jʉm-aech Herodesliajwa: —Moisés chajia lelpox jʉm-aech: “¡Xam nakoewan pijow nijow dofaximil! ¡Japox chaemil!” —aechox —aech Juan Herodesliajwa. |
23674 | MAT 14:8 | Do jawʉx, pen bʉxto'aspox jʉm-aechow Herodesliajwa: —¡Ma amwʉt nachaxdu'e plaftat Juan, jiw bautisan, pejmatnaet! —aechow Herodesliajwa pen bʉxto'aspox. |