23417 | MAT 8:3 | Jesús pejke-etat jacha wʉt, jawʉt Jesús jʉm-aech bʉ'xaeyanliajwa: —Xam boejthʉsasian. Malis xam boejthʉtx —aech Jesús japonliajwa. Do jawʉt, kamta japon chiekal boejthʉlslison leprawaxae. |
23538 | MAT 11:10 | Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech Dios jʉm-aechpox xanliajwa Juan to'axaespoxliajwa: ‘Wʉa, xam wʉajna xan to'axaelen tajprofeta, japon jiw naewʉajnafʉlaliajwa tajjamechan jiw naexasisliajwa, xam patam wʉt’ —aech Dios jʉm-aechox xanliajwa. |
24269 | MAT 28:5 | Do jawʉt, ángel jʉm-aech japi watho'liajwa: —¡Nabej nejlewle'! Xan matabijtax xamal wʉlwekam taeliajwam patʉpan Jesús, kematamatlaspon cruztat tʉpaliajwa. |
24273 | MAT 28:9 | Nʉamtat fol wʉtfʉki, Jesús chalechkal natulaelt japi watho' pejwʉajnalel. Jesús moi-aech japi watho'liajwa. Do jawʉt, japi watho' mox soepa Jesúsxot. Brixtat nuili Jesús pejwʉajnalel, xabich sitaen xoti. Jesús thijaeltas wʉt, jʉm-aechon japi watho'liajwa: —¡Xabʉa'de tajnachala poxade chapaeliajwam xan nataenampox! ¡Tajnachala jʉm-amde Galilea tʉajnʉ poxade fʉlaeliajwapi! Jaxotde xan nataeyaxaeli —aech Jesús, japi watho' bʉxto'a wʉton. |
24327 | MRK 1:43 | Jesús to'a wʉt, jʉm-aechon nejthʉ'axtat: —¡Asew jiw nabej chapae' xam boejthʉtxpox! ¡Xabʉa'delax sacerdote poxade, japon xam bʉ'taeliajwa boejthʉlpox leprawaxae! Do jawʉx, ¡chaxdu'e, me-ama Moisés chajia lelpox jʉm-aech Dios chaxdusliajwam ofrenda, leprawaxae xam chiekal boejthʉl xot! Jasoxtat xam jiw matabijaxael chiekal boejthʉlpox japawaxae —aech Jesús. |
24752 | MRK 12:10 | Jesús pejme jʉm-aech: —Xamal bej xaljowambej Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt xanliajwa: ‘Jiw ia'ba is wʉt, kaet ia'tliajwa nakaewa najʉm-aechi: “Ampot ia't chaemil” —na-aechi ia'tliajwa. Do jawʉx, asan aton japot ia't fit. Japon jʉm-aech japot ia'tliajwa: “Ampot ia't, puexa ia'xot, kaes pejme xabich pachaem taxso'tpijtliajwa, ba chiekal mamnikaliajwa” —aechon. |
24854 | MRK 14:31 | Pedro pejme jʉm-aech nejthʉ'axtat: —Lach nejmachjiw najʉm-aechal wʉt xanliajwa: ‘Xam boesaxaelen, Jesús pejnachalnam xot’ —na-aechal wʉt, xan tajut xanaliyaxinil —aech Pedro. Puexa Jesús pejnachala japox kaeyax jʉm-aechi, Pedro matxoelajʉm-aechpox. |
24992 | LUK 1:30 | Pe Dios pej-ángel jʉm-aech Dios bʉxto'aspox: —María, ¡nabej nejlewle'! Dios xabich nejchachaemil xamliajwa. |
25190 | LUK 5:14 | Jawʉt Jesús jʉm-aech nejthʉ'axtat: —¡Asew jiw nabej chapae' xam boejthʉtxpox! ¡Majt xabʉa'de sacerdote poxade, japon xam taeliajwa leprawaxae boejthʉlpox! Do jawʉx, ¡Dios chaxdu'e, me-ama Moisés chajia to'a chaxduiliajwa, xam leprawaxae chiekal boejthʉl xot! Jasoxtat jiw matabijaxael xam chiekal boejthʉlpox leprawaxae —aech Jesús japon atonliajwa. |
26065 | LUK 24:5 | Watho' pejlewla xot, brixtat nuili. Sat makxabijindikbejpi. Jawʉt Dios pej-ángeles jʉm-aech watho'liajwa: —¿Ma-aech xotkat xamal wʉlwekam patʉpan? ¡Jesús mat-echlison pejme dukaliajwa! |
26139 | JHN 1:26 | Juan jʉmnot wʉt, jʉm-aechon fariseos to'aspiliajwa: —Xan jiw bautisax mintat, japi jiw babijaxan ispoxan kofapi. Pe asan xatisxotpon, japon xamal matabija-emilfʉk. |
26301 | JHN 5:22 | Taj-ax Dios jʉmchi-elbej kaen atonliajwa: ‘Japon aton pejbʉ'wʉajan. Samata, japon kastikaxaes’ —chi-el taj-ax Dios. Xanlax taj-ax Dios nachaxdut pejpamamax jʉmchiliajwan puexa jiw pejbʉ'wʉajanpiliajwa: ‘Japi kastikaxaes, pejbʉ'wʉajan xot’ —chiliajwan, japon paxʉlnan xot. |
26915 | JHN 19:21 | Do jawʉt, sacerdotespaklochow fʉlaech Pilato poxade. Pat wʉti Pilatoxot, jʉm-aechi nejthʉ'axtat: —¿Ma-aech xotkat lelampox jʉm-aech: ‘Judíos pejrey’ —aechkatox, lelampox? ¡Japox chaku'e! ¡Asax lelde! ¡Nej jʉm-aechepox: ‘Jiw naewʉajan wʉt, jʉm-aechon pajutliajwa: “Xan judíos pejreynan” —aechon’ —nej ja-aeche' lelampox! —aech paklochow Pilatoliajwa. |
27349 | ACT 10:21 | Pedro balaek wʉt, jʉm-aechon pa'anpiliajwa: —Xanlap nawʉlwekamponan. ¿Ma-aech xotkat fʉlaeman? —aech Pedro. |
27589 | ACT 16:37 | Pablo japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechon soldawliajwa, wʉajan xapa'anpiliajwa: —Jueces babijax is xanalliajwa, asbʉan jʉmch xamal keto'a wʉti xanal namatwʉajselsliajwam naeyatat puexa jiw pejwʉajnalel. Do jawʉx, xamal to'api jiw jebatat xanal najeliajwa. Amwʉtjel maliach nato'asia jasoxtat nakolaliajwan. Xanal Roma tʉajnʉpijwan xot, jasox jiw tato'alpi isaxil, majt nawʉajnachaems-el wʉt chiekal matabijaliajwa, diachwʉajnakolax babijax isx wʉt, o, is-enil wʉt. ¡Jueces pajut nej fʉlae'an xanal najukaliajwa! —aech Pablo soldawliajwa. |
28243 | ROM 9:20 | ¡Xamal jasox nabej jʉm-aeche' Diosliajwa! ¡Nabej jʉm-aeche'bej: “Dios is pachaema-elpox” —nabej aeche'! Baext xajʉpaxael wʉt naksiyaliajwa, jʉmchiyaxil baex fa'sanliajwa: “Xam na-isam baextat. ¿Ma-aech xotkat xan na-isam baextat?” —chiyaxil baext. |
28256 | ROM 9:33 | Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech, Dios chajia jʉm-aechpox paxʉlan to'axoekpoxliajwa: “Xan to'axaelen taxʉlan Jerusalén paklowax poxadik, japon jiw bʉ'weliajwa japi babijaxan ispoxanliajwa. Asew jiw japon xanaboejaxili. Japi jiw chiekal napelsaxael xanliajwa. Asew jiwlax, taxʉlan xanaboejaxaelpi. Japilax napelsaxil xanliajwa” —aech Dios, chajia jʉm-aech wʉt. |
28263 | ROM 10:7 | ¡Xamal nabej nejchaxoele'bej: ‘¿Achankat fʉlaeyaxaek tʉpi pej-aelan duil poxadik, jaxotsin Cristo bʉflaeliajwasin nakkajachawaesliajwa pachaemaliajwas Diosliajwa?’ —nabej aeche', nejchaxoelam wʉt!” Cristo jaxota-eldik. Chajia mat-echpon. Ma amwʉtjel duklison pejme. |
28329 | ROM 12:16 | ¡Kaenejchaxoelaxde, asew jiw sʉapich, chiekal duilaliajwam! Xamal nejchaxoelam wʉt, ¡nejchaxoelde: “Xan kaes pachaeman. Me-ama asew jiw kijila, xan jachi-enil” —amde! ¡Nabej nejchaxoele'bej: “Xan kaes pejme matabijtax. Me-ama asew jiw, xan jachi-enil” —nabej aeche', nejchaxoelam wʉt! |
29461 | PHP 2:3 | Xamal nejchaxoelam wʉt, ¡nabej nejchaxoele' ampox: “Xan isxpoxan, japoxan xan tajutliajwa” —nabej aeche'! ¡Nabej nejchaxoele'bej: “Ampoxan isx jiw xabich nasitaeliajwa” —nabej aeche', nejchaxoelam wʉt! Xamal najutliajwa nejchaxoelam wʉt, ¡nejchaxoelde ampox: “Xan kaes pachaema-enil. Me-ama asew jiw, xabich pachaempi, xan jachi-enil” —amde, nejchaxoelam wʉt! |
29794 | 1TI 2:11 | Poejiw Dios pejjamechan naewʉajan wʉt, watho' boejlach chalakaxael chiekal naewesliajwa. Ja-aech wʉt, asew jiw nejchaxoelaxael japi watho'liajwa: “Japi watho' diachwʉajnakolax chiekal sitaen, asew jiw naewʉajan wʉt Dios pejjamechan” —chiyaxael jiw, nejchaxoels wʉt japi watho'liajwa. |
30371 | JAS 2:11 | Dios pajut chajia jʉm-aech: “¡Nijow nabej naebʉ'moejs asew watho'!” —aech Dios. Dios jʉm-aechbej watho'liajwa: “¡Nabej naebʉ'moejs nejmol asew poejiw!” —aech Dios. Dios jʉm-aechbej: “¡Nabej be' asew jiw!” —aech Dios. Aton pijowpon, japon asew watho' naebʉ'moejs-el wʉton pijow, pe japon aton, asan aton boesa wʉt, ja-aech wʉt, japon aton nakiowa pejbʉ'wʉajan Diosliajwa. Ja-aech wʉt, japon aton Diosliajwa, me-ama puexa Moisés chajia lelpox chiekal naexasis-el wʉt, ja-aechon. |
30534 | 1PE 5:2 | Xamal ancianos, ¡chiekal tataefʉlde naexasiti Jesús pejwʉajan! Japi jiw, me-ama oveja, ja-aech. Dios xamal to'a japi jiw chiekal tataeflaliajwam. Samata, ¡chiekal tataefʉlde! Me-ama Dios nejxasink tataeflaliajwam, ¡ja-amsfʉlde! Nejchaxoelam wʉt, ¡nabej nejchaxoele': “Xan nejwesla japi jiw tataeflaliajwan. Pe nakiowa, tataeflax, Dios nato'a xot” —nabej aeche', nejchaxoelam wʉt! ¡Nabej nejchaxoele'bej: “Namot wʉt, chiekal tataeflaxaelen” —nabej aeche', nejchaxoelam wʉt! |