Wildebeest analysis examples for:   guo-guoNT   Word'Word-Word    February 11, 2023 at 18:40    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23231  MAT 1:18  Jesucristo nalaelt wʉt, ma-aech. Jesucristo penaxaelpow, japow pawʉl María. José jʉmdut, asamatkoi japow fisliajwapon. Pe José japow bʉ'moejs-el wʉtfʉk, japow moejow Espíritu Santo pejpamamaxtat.
23238  MAT 1:25  José bʉ'moejs-el María, japow moejow xot. María paxʉlan nalaelt wʉt, José wʉlduw paxʉlan Jesúswʉltat. Jʉm-aechon: “Pawʉlaxaelon Jesús” —aech José.
23335  MAT 5:32  Pe amwʉtjel xan jʉm-anlax ampox. Poi asbʉan jʉmch masoxtat pijow fo'axil, japow asan poi bʉ'moejs-el wʉt. Pe nakiowa, japon masoxtat pijow fo'a wʉt, ja-aech wʉt, japon pejbʉ'wʉajan Diosliajwa. Asan aton fit wʉtbej fo'aspow, bʉ'moejtas wʉtbejpow, ja-aech wʉtbej, japowbej pejbʉ'wʉajan Diosliajwa. Japon fo'aspow fit xot, japonbej pejbʉ'wʉajan Diosliajwa, bʉ'moejt xoton fo'aspow, Diosliajwafʉk japow nakiowa pamal” —aech Jesús pejnachalaliajwa, xabich asew jiwliajwabej.
23460  MAT 9:12  Jesús japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechon fariseosliajwa: —Jiw nejchaempi, japi wewe'pa-esal jiw woen, bʉ'xaenka-el xoti. Jiw woen fʉlaen jiw bʉ'xaenkpi woeliajwa. Xanlap-is ja-an. Xan fʉlae-enil kajachawaesliajwan jiw pachaem wʉt, kabʉan-aechpi. Xanlax fʉlaenx kajachawaesliajwan babejchow, japi kofaliajwa padujnejchaxoelaxan naexasisliajwapi Dios —aech Jesús.
23464  MAT 9:16  Jesús matabijt, fariseos naewʉajnasiapox padujwʉajan, pajelwʉajan sʉapich. Samata, jawʉt Jesús jʉm-aech wʉajantat japiliajwa: “Kaeow pawis pejyiaf wechachoeps wʉt, xape'tow chachoepxot. Pe yiaf xape's-elow pajelbʉ'chtat, itkias-esal wʉtfʉk. Pajelbʉ'ch, itkias-esalpox, xape't wʉtow, yiaf itkiat wʉt, mamo'al wʉt pejme, pajelbʉ'ch itkialaxael. Yiaf padujax kaes chachoepaxael, xape't xotow pajelbʉ'ch.
23499  MAT 10:13  Japabapijiw pachaem wʉt xamalliajwa, ja-aech wʉt, Dios kajachawaesaxaes japabapijiw. Pe asew jiwlax xamal bʉ'kʉla-el wʉt, ja-aech wʉt, Dios kajachawaesaxisal japabaxot duilpi.
23500  MAT 10:14  Asew jiw xamal bʉ'kʉla-el wʉt, nejnaewʉajnax naewes-el wʉtbejpi, ¡fʉlaem asapaklowaxlel! Fʉlaeliajwam wʉt, ¡nejtʉakxajoe jolde lʉlaliajwam as natacholnaliajwa! Jasoxtat japi jiw pajut chiekal matabijaxael babijax ispox xamalliajwa, Diosliajwabej, xamal bʉ'kʉla-el xoti.
23583  MAT 12:25  Jesús matabijt fariseos nejchaxoelox. Samata, Jesús jʉm-aech fariseosliajwa: “Xan dep to'a-enil Satanás pijaxtat. Kaetʉajnʉpijiw nadiajkaxael wʉt nabeliajwa, japatʉajnʉpijiw natoesaxael nabeyaxtat. Kaepaklowaxpijiwbej nadiajk wʉt nabeliajwa, japapaklowaxpijiwbej nabeyaxtat natoesaxael. Kaebapijiwbej nadiajk wʉt nabeliajwa, ja-aech wʉt, japabapijiw natoesaxael nabeyaxtat.
23585  MAT 12:27  Xamal jʉm-am xanliajwa: ‘Jesús dep to'a Beelzebú pijaxtat’ —am xamal. Xan jachiyaxaelen wʉt, ¿achan pijaxtat nejnachalabej dep to'a nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot? Xamal chiekal matabijam. To'a-eli Beelzebú pijaxtat. Samata, xamal jʉm-ampox xanliajwabej japox diachwʉajnakolaxa-el.
23682  MAT 14:16  Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon xanalliajwa: —Japi wewe'pa-esal atʉaj fʉlaeyax naxaeyaxan wʉajsliajwa. ¡Xamal najut chaxduim naxaeyaxan japi jiw xaeliajwa! —aech Jesús xanalliajwa.
23886  MAT 20:25  Do jawʉx, Jesús xanal nala mox soepaliajwan japonxot. Najʉm-aechon: —Xamal matabijam asatʉajnʉchanpijiwpaklochow, japi Dios naexasis-eli, jiw tato'al wʉt, tato'la-el pachaempoxtat. Japi jiw tato'al pamamaxtat, asew jiw itpaeliajwa japi kaes paklochowpox.
24120  MAT 25:43  Atʉajan wʉt tajtʉajnʉxot, xan namanax. Nato'a-emil nejbaxot moejsliajwan. Nawejil wʉtbej xan naxoelaliajwan, nachaxdus-emil naxoelax. Bʉ'xaenkax wʉtbej, xan natae-emil nakajachawaesliajwam. Jiw jebatatax wʉtbej, natae-emil’ —chiyaxaelen tajsoenalelpijiwliajwa.
24165  MAT 26:42  Jesús pejme fʉlaech wʉt, pax Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechon: —Ax, nabʉ'we-elasiam wʉt nabijasaxaelenpox, ¡isde xam nejxasinkampox! Nabijasax nataesiam wʉt, xan nabijasaxaelen —aech Jesús pax Diosliajwa.
24188  MAT 26:65  Do jawʉt, sacerdotespaklokolan japox jʉmtaen wʉt, pajut thiakchapon pijax, naxoelax, xabich palala xot. Do jawʉt, sacerdotespaklokolan kaes jʉm-aech: —Ampon aton jʉm-aech Dios nejxasinka-elpox. Kaes asew jiw nakwewe'pa-el tasalaliajwas japon. Xamal najut chiekal jʉmtaenam, japon jʉm-aech wʉt japox Diosliajwa.
24346  MRK 2:17  Jesús japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechon fariseosliajwa: —Jiw woen woe-el nejchaempi, bʉ'xaenka-el xoti. Fʉlaenpon woeliajwa bʉ'xaeya. Ja-anlap-is xan. Xan fʉlae-enil tadʉsliajwan pachaempi. Xanlax fʉlaenx tadʉsliajwan jiw babejchow, japi kofaliajwabej padujnejchaxoelaxan, naexasisliajwabejpi Dios —aech Jesús fariseosliajwa.
24350  MRK 2:21  Jesús pejme jʉm-aech wʉajantat jiw nakiowa naexasisfʉlpiliajwa pejwʉajnapijiw pejkabʉananpox: —Pawis pejyiaf wexaxarwas wʉt, xape'tow nakaepadujbʉ'ch. Xape's-elow pajelbʉ'ch. Pajelbʉ'ch xape't wʉt, itkiat wʉtbej, mamo'al wʉt, kaes itkialaxael. Itkial wʉt, padujyiaf kaes pinjiyax thialfalaxael xape'txotow.
24448  MRK 5:15  Japi jiw Jesúsxot pat wʉt, taenlisi japon aton. Japon aton dep wejisallison pejmatpʉatxot. Jesúsxot bʉ'la-eklison naxoelax, wepachaemsxot pejnejchaxoelax. Jiw fʉlaeni, taen wʉti japon, xabich pejlewlapi.
24487  MRK 6:11  Asew jiw xamal bʉ'kʉla-el wʉt, nejnaewʉajnax naewes-el wʉtbejpi, ¡japapaklowaxxot nakolim, asapaklowax poxaliajwam! Nakolam wʉt, ¡nejtʉakxajoe jolde lʉlaliajwam as natacholnaliajwa! Jasoxtat japi jiw pajut matabijaxael babijax ispox Diosliajwa, xamal bʉ'kʉla-el xoti —aech Jesús.
24699  MRK 10:42  Do jawʉt, Jesús puexa pejnachala la, japi kaes moxliajwa Jesúsxot. Dolisi, japi kaes mox wʉt Jesúsxot, jawʉt Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Xamal matabijam asatʉajnʉchanpijiw, Dios naexasis-eli, paklochow, japi tato'al wʉt, tato'la-el pachaempoxantat. Japi jiw tato'al pamamaxtat asew jiw matabijaliajwas japi kaes pejme paklochowpox.
24886  MRK 14:63  Do jawʉt, sacerdotespaklokolan pijax, naxoelax, thiakchapon, xabich palala xot Jesúsliajwa, jʉmtaen xoton Jesús jʉm-aechpox. Do jawʉt, jʉm-aechbejpon: —Kaes asew jiw nakwewe'pa-el ampon aton tasalaliajwas.
25157  LUK 4:25  Wajwʉajnapijin, profeta Elías, Israel tʉajnʉxot laeja wʉt, japamatkoiyan, tres waechan y medio iam thilna-el. Samata, xabich jiw litaxaelafʉl potʉajnʉcha, naxaeyaxan ajil xot. Japamatkoiyan Israel tʉajnʉxot xabich watho' duil, pamaljiw naetʉpspi. Pe Elías to'a-esal Dios kajachawaesliajwapon watho', japatʉajnʉpijiw pamaljiw naetʉpspi. Elías to'aslax asatʉajnʉ poxade, kajachawaesliajwapon Sarepta paklowaxpijow, Sidón tʉajnʉpijow, pamal naetʉpspow.
25207  LUK 5:31  Jesús japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechon: —Jiw woen woe-el nejchaempi, japi bʉ'xaenka-el xot. Jiw woen fʉlaen bʉ'xaenkpi woeliajwa.
25349  LUK 8:35  Do jawʉt, jiw fʉlaen pajut chiekal taeliajwa jʉmtaenpox. Pat wʉt Jesúsxot, taenlisi japon aton, ek wʉton Jesús pejwʉajnalel, dep wejisal xotlison. Bʉ'la-eklison naxoelax. Chiekal pachaemlison. Fʉlaenpi japox taen wʉt, xabich beljowpi Jesúsliajwa.
25375  LUK 9:5  Asapaklowaxpijiw xamal bʉ'kʉla-elasia wʉt, ¡japapaklowaxxot chijiamde fʉlaeliajwam asapaklowax poxade! Jawʉt, ¡nejtʉakxajoe jolde lʉlaliajwam as natacholnaliajwa! Jasoxtat japi jiw pajut matabijaxael babijax ispox Diosliajwa, xamal bʉ'kʉla-el xoti —aech Jesús pejnachalaliajwa.
25442  LUK 10:10  Asapaklowax patam wʉt, japapaklowaxpijiw xamal bʉ'kʉla-el wʉt, ¡nuilde japapaklowaxthialaxxot! Do jawʉt, ¡japapaklowaxpijiw jʉm-amde:
25443  LUK 10:11  ‘Xanal tajtʉakxajoe jolx lʉlaliajwan as natacholnaliajwa. Jasox isx xamal najut chiekal matabijaliajwam babijax isampox Diosliajwa, xanal nabʉ'kʉla-emil xot naewʉajnaliajwan Dios pejjamechan. ¡Chiekal nanaewe'e jʉmchiyaxaelenpox! Dios puexa pejjiw tato'laxaelmatkoi mox pawʉajna’ —amde japapaklowaxpijiwliajwa!
25491  LUK 11:17  Jesús matabijt japi nejchaxoelox. Samata, jʉm-aechon: —Xan to'a-enil dep nakolaliajwa Satanás pejpamamaxtat. Kaetʉajnʉpijiw nadiajkaxael wʉt nakaewa nabeliajwa, japi natoesaxael nabeyaxtat. Kaebapijiwbej nadiajkaxael wʉt nakaewa nabeliajwa, japi natoesaxael nabeyaxtat.
25493  LUK 11:19  Ja-aech wʉt, ¿achan pejpamamaxtatkat nejnachalabej dep to'a nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot? Xamal matabijam japi to'a-el Satanás pejpamamaxtat. Samata, xamal jʉm-ampox xanliajwa, japox diachwʉajnakolaxa-el.
25958  LUK 22:25  Jesús japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: “Asatʉajnʉpijiw, Dios naexasis-elpi, paklochow tato'las wʉt, tato'la-esal chamoeyaxtat. Ja-aech wʉt, paklochow nakiowa jiw nejxasinkas jʉmchiliajwas: ‘Wajpaklochow xabich pachaem’ —chiliajwas.
25968  LUK 22:35  Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Xamal to'ax wʉt Dios pejjamechan naewʉajnaliajwam asapaklowaxanpijiw, xamal kefiatx xalaesamatam nejchoxan, plata, asatʉakxajoebej. Xamal masim folam wʉt, ¿pawewe'pkat asaxan? —aech Jesús, wʉajnachaemt wʉt pejnachala. Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Xanal nawewe'pa-el —aechi.
25989  LUK 22:56  Do jawʉt, kaeow pawis, japabatat nabistpow, chiekal natachaemtow Pedro, jit naksu'cha-ek wʉton. Do jawʉt, jʉm-aechow jaxotpijiw jʉmtaeliajwas: —Ama kaen, jaeltaspon pejnachalan —aechow Pedroliajwa.
26004  LUK 22:71  Do jawʉt, japi nakaewa najʉm-aech: —Xatis nakwewe'pa-el asew jiw nakjʉmchiliajwa Jesús pejbʉ'wʉajanpoxliajwa. Xatis wajut chiekal jʉmtaens, jʉm-aech wʉton: ‘Xan Dios paxʉlnan’ —aech wʉton. Japox jʉm-aech wʉt, jʉm-aechon Dios nejweslapox. Samata, kastikaxaeson —na-aech nakaewa Junta Supremapijiw.
26133  JHN 1:20  Juan diachwʉajnakolax chiekal paei. Samata, jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japi jiw chiekal jʉmtaeliajwa: —Xan Cristowa-enil. Dios to'aspona-enil puexa jiw bʉ'weliajwan —aech Juan.
26189  JHN 2:25  Samata, Jesús wewe'pa-esal asew jiw chapaeliajwas jiwliajwa, pajut chiekal matabijt xoton jiw pejnejchaxoelaxan.
26206  JHN 3:17  Dios xan nato'a jiw bʉ'weliajwan ampathatat. Dios xan nato'a-el jiw jʉmchiliajwan: ‘Ampi jiw kastikaxaes, babijaxan is xot’ —chiliajwan.
26313  JHN 5:34  Xan nawewe'pa-el aton, japon jʉmchiliajwa xan jʉm-anpoxan: ‘Japon jʉm-aechpoxan diachwʉajnakolax’ —chiliajwapon xanliajwa. Xan japox jʉm-an xamal naexasisliajwam Juan jʉm-aechpox xanliajwa, xamal bʉ'weliajwan babijaxan isampoxanliajwa.
26525  JHN 9:16  Asew fariseosxot jʉm-aechi: —Japon aton japox is wʉt, sitae-el napatamatkoi. Samata, Dios to'aspona-el —aechi. Asewlax japixot jʉm-aech: —Japon babejen wʉt, isaxilon koechaxan —aechi. Samata, fariseos kaenejchaxoelaxa-el Jesúsliajwa.
26620  JHN 11:28  Do jawʉt, Marta bʉxtoet wʉt, kaxadepow pejba poxade laeliajwa pakoewow María. Jawʉt Marta maliach jʉm-aech pakoewow Maríaliajwa: —Jiw chanaekabʉanan ma amxotlison. Xam xabʉa't-aechon taeliajwam —aech Marta Maríaliajwa.
26709  JHN 13:10  Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Pedroliajwa: —Jelnawaen pat wʉt asabatat, japon wewe'pa-esal pobʉ'ta kiasliajwas, jelnawaen xoton. Pachaem tʉakkal kiasliajwas, tʉak-asda'nik xot, sat sae'enas wʉt. Xamalbej ja-am, ajil babijaxan nejnejchaxoelaxanxot, chiekal xan nanaexasitam xot. Pe nakiowa, kaen xamalxot pachaema-el pejnejchaxoelax —aech Jesús Pedroliajwa.
26825  JHN 16:30  Amwʉtjel xanal matabijax xam puexa matabijtamponam. Xam chajia chiekal matabijtam xanal wʉajnachaemsasianpoxan xam. Samata, chiekal xanal chanaekabʉanam wʉt, kaes nawewe'pa-el xam wʉajnachaemsliajwan. Samatabej, xanal chiekal naexasitx xam Diosxotsik fʉloemkponampox —an xanal Jesúsliajwa.
26890  JHN 18:36  Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xan jiw tato'la-enil ampathatat. Xan jiw tato'lax wʉt ampathatat, tajjiw nabeyaxael judíospaklochow, pejjiw sʉapich, akanajaels xan nawias-elaliajwapi judíospaklochowxot. Xan jiw tato'la-enil ampathatat —aech Jesús Pilatoliajwa.
27234  ACT 7:49  ‘Xan tato'lax puexa athʉxotse, ampathatatbej. Xan nawewe'pa-el tajba damlathʉlaliajwan, xan tajut puexa isx xot. Samata, ¿achabakat nawe-isaxaelam?’ —aech Dios, profeta lelxot” —aech Esteban.
27535  ACT 15:24  Xanal wʉltaenx asew judíos, xanalxoti, pa'apox xamalxotde. Japi xamalxot pa'a wʉt, naewʉajan asaxan. Samata, xamal japox naewʉajan wʉt, chiekal matnoch nejchaxoela-emil, naexasitam wʉt Jesucristo pejwʉajan. Pe xanal japi to'a-enil xamal poxade.
27617  ACT 17:25  Dios chinax asax wewe'pa-esal asan aton we-isliajwas. Japon pijaxtat puexa xatis chiekal duilafʉlas. Puexa nakwewe'ppoxan nakchaxduwbejpon” —aech Pablo.
27753  ACT 21:21  Asew judíos jʉm-aech xam naewʉajnampoxliajwa: ‘Pablo naewʉajan wʉt asatʉajnʉpijiw, judíos, jʉm-aechon: “¡Moisés chajia lelpox xamal nabej naexasis! Xamal wewe'pa-el naxi circuncidaliajwam Dios pejmarkaxliajwa. Wajkabʉanpox, wajwʉajnapijiw isfʉlpox, ¡xatis japox kofaxaes!” —aech Pablo, naewʉajan wʉt asatʉajnʉpijiw, judíos’ —aech asew judíos xamliajwa —aech Santiago, ancianos sʉapich, Pablo jʉmtaeliajwa.
27988  ACT 28:21  Japi jʉmtaen wʉt Pablo jʉm-aechpox, jawʉt jʉm-aechi: —Judea tʉajnʉpijiw xanal chinax carta naxto'a-el xamliajwa. Asew judíos, Jerusalén paklowaxpijiw, pa'ani, japibej chinax nachapae-el babejwʉajan xamliajwa.
28095  ROM 4:5  Pelax Dios to'a-el jiw nabichliajwa nabichaxtat mosliajwapi Dios japi babijaxan ispoxanliajwa. Aton jʉm-aech, nejchaxoel wʉt: “Dios bʉ'wia jiw. Samata, diachwʉajnakolax Dios xan nabʉ'weyaxael, jʉmdut xoton jiw bʉ'weliajwa” —aech wʉton, japon aton wejilaxaes babijaxan ispoxanliajwa Diosliajwa.
28096  ROM 4:6  Rey David chajiakolaxtat chapaeipon jiw, japi jiw babijaxan ispoxan wejisalpi Diosliajwa. Japi ja-aech, naexasit xoti Dios chajia jʉm-aechpoxan. Dios to'a-el japi jiw isliajwa bichaxan, babijaxan ispoxan wejilaliajwas.
28160  ROM 7:1  Takoew, xamal matabijam Moisés chajia lelpox. Samata, matabijambej, jiw tato'las Moisés chajia lelpox naexasisliajwa, laelp wʉti ampathatat. Pe japi tʉp wʉt, wewe'pa-esal Moisés chajia lelpox.
28183  ROM 7:24  ¡Xan xabich nabijatax! ¡Babijaxan isx xot, bej nafo'axaelenbej pomatkoicha Diosliajwa! ¿Achankat xan nakajachawaesaxael nabʉ'weliajwa nafo'a-elaliajwan Diosliajwa?
28199  ROM 8:15  Amwʉtjel Espíritu Santo nakkajachawaet. Dios to'a wʉt Espíritu Santo xatisxotaliajwa, to'a-elon xatis wajlewlaliajwa Dios nakkastikaxaelpoxliajwa. Diachwʉajnakolax xatis Dios paxis. Samata, Espíritu Santo nakkajachawaet xatis jʉmchiliajwas Dios: “¡Taj-ax Dios!” —chiliajwas.
28271  ROM 10:15  Asan aton fʉlaeyaxilbej naewʉajnaliajwa Jesús pejwʉajan, japon aton to'a-esal wʉt. Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox Jesús pejwʉajan naewʉajnaxaelpiliajwa: “¡Xabich pachaemdo', japi jiw xapat xot chimiawʉajan asew jiw naewʉajnaliajwa!” —aechox.
28448  1CO 1:17  Cristo nato'a-el jiw bautisaliajwan. Japon xan nato'a pejwʉajan jiw naewʉajnaliajwan, japi Dios bʉ'weliajwas. Naewʉajnax wʉt Cristo pejwʉajan, me-ama aton, xabich matabijsan wʉt, xan jachi-enil. Pe jachiyaxaelen wʉt, jiw asbʉan jʉmch jʉmchiyaxael xanliajwa: “Pablo xabich matabijt” —chiyaxaeli. Jachiyaxael wʉt, naexasisaxili Cristo tʉppox cruztat japiliajwa.
28509  1CO 4:8  Xamal asbʉan jʉmch nejchaxoelam: “Xatis xabich matabijas Dios pejjamechan, asew jiw naknaewʉajan xot. Samata, nakwewe'pa-el japi kaes naknaewʉajnaliajwa” —am xamal, nejchaxoelam wʉt. Xamal japox nejchaxoelam wʉt, diachwʉajnakolaxa-el. Chiekal matabijam wʉt Dios pejjamechan, xamal, me-ama tajpaklochowam wʉt, jachiyaxaelam. Diachwʉajnakolax Dios pejjamechan naexasiti pejpaklochowam wʉt, ja-am wʉt, xanal nejchachaemlaxaelen xamalliajwa.
28532  1CO 5:10  Naexasis-elpixot Jesús pejwʉajan, asew watho' bʉ'moejt. Asew japixotbej, pejew wʉt, xabich nejpas-esal pejew. Xabich jʉmch kaesasiapi. Asew nejxasink natkowax. Asew nejxasinkbej ídolos kawʉajnax. Japacarta xato'ax wʉt, xato'a-enil xamal nadijaliajwam japi jiwxot. Jiw babijaxan ispi, japi pothata xajʉp. Samata, nakolaximil japi jiwxot. Japixot xamal nakolasiam wʉt, nakolaxaelam ampathatat.
28561  1CO 7:6  Xan ampox lelx wʉt, to'a-enil puexa xamal nakjiyaliajwam. Pe ampox xan lelx xamal chiekal matabijaliajwam. Nakjiyasiam wʉt, ¡nakjiyim!
28580  1CO 7:25  Xamal nakjiya-emilpim, naewʉajnaxaelen nakjiyaxliajwa, majt nawʉajnachaemtampox. Wajpaklon Jesús nabʉxto'a-el japox xamal naewʉajnaliajwan. Pe xan tajut nejchaxoelxpox xamal jʉmchiyaxaelen. Dios nabeltaen xot, natapaei japon pejjamechan jiw naewʉajnaliajwan. Samata, xamal naewʉajnaxaelen.
28584  1CO 7:29  Takoew, xan nejxasinkax xamal jʉmchiliajwan ampox. Matkoiyan xabich xatis nakwewe'pa-el laelpaliajwas. Samata, pejwatho'pi, japibej wajpaklon Diosliajwa xabich nabichaxael. Me-ama tamach laelpi xabich nabist Diosliajwa, jachiyaxaelbej pejwatho'pi.
28628  1CO 9:20  Diachwʉajnakolax xan nawewe'pa-el naexasisliajwan Moisés chajia lelpox, naexasitx xot Jesucristo pejwʉajan. Pe xan judíosxotx wʉt, me-ama Moisés chajia lelpox naexasitx wʉt, ja-an, japi judíosbej naexasisliajwa Cristo pejwʉajan.
28673  1CO 11:5  Kaeow pawis Dios kawʉajnaliajwa wʉt, o, Dios bʉxto'aspox jiw naewʉajnaliajwa wʉtbej, matlʉa's-el wʉt panuelbʉ', ja-aech wʉt, pamal padalaxael pijowliajwa, japow, me-ama ta'laxaxoch wʉt, jachiyaxael xotow pamalliajwa.
28681  1CO 11:13  Xamal najut nejchaxoelam wʉt, ¡chiekal nejchaxoelde ampoxliajwa! Jesús pejwʉajan naexasitampim natamejam wʉt natamejabatat, ¿pachaemkat pawis matlʉa's-elaxtat Dios kawʉajnaliajwa? ¡El! Japox chiekal pachaema-el.
28724  1CO 12:22  Puexa xatis wajbʉ'antatpi xabich pachaem. Nejchaxoels wʉt wajbʉ'antatpiliajwa, me-ama nakwewe'pa-el wʉt, jatis japoxanliajwa. Pe japoxan diachwʉajnakolax ajil wʉt wajbʉ'anxot, xabich nakwewe'paxael japoxan.
28726  1CO 12:24  Pe wajmʉax, wajthitbej, wajmatnaetbej, pachaem asew jiw nakwetaeliajwa. Samata, jaxot naxoe-esal. Dios is wʉt wajbʉ'an, wajbʉ'anxot asaxan, me-ama xatis nakwewe'pa-el wʉt, ja-aech japoxan. Jaxot chiekal naxoeis wʉt, jatis wʉt, japoxan, me-ama xatisxot nakwewe'p wʉt, jachiyaxael.
28745  1CO 13:12  Xatis matabijaspoxan Diosliajwa xabicha-el. Me-ama chapot, itnasʉxanpot, chiekal itathʉ'la-el taeliajwas, ja-aechbej xatis matabijaspoxan Diosliajwa. Pe asamatkoi, puexa chiekal matabijaxaes Dios. Me-ama Dios xatis chiekal nakmatabijt, jachiyaxaes, xatis chiekal matabijas wʉt Dios.
28796  1CO 15:10  Pe nakiowa, Dios nabeltaen xot, namakafit amwʉtjel xan apóstolliajwan. Xan xabich kaes nabistax Diosliajwa. Me-ama puexa asew apóstoles nabist wʉt Diosliajwa, xan jachi-enil. Samata, Dios nafo'a-el xanxot. Xan tajut tajaxtat is-enil Dios pijax bichax. Dios nabeltaen xot, nakajachawaet japabichax isfʉlaliajwan.
28892  2CO 1:24  Xanal matabijax, xamal chiekal naexasitam Jesús pejwʉajan. Samata, xanal to'a-enil xamal naexasisliajwam japawʉajan. Xanallax nejxasinkax xamal kajachawaesliajwan chiekal nejchachaemlaliajwambej.
28910  2CO 3:1  Xamal naewʉajnax wʉt Jesús pejwʉajan, xanal tajutliajwa jʉmchi-enil: “Xanal kaes pejme pachaeman. Me-ama asew jiw, jachi-enil” —chi-enil tajutliajwa. Asew jiw pat wʉt xamalxot Jesús pejwʉajan naewʉajnaliajwa, japi carta xapat, asew jiw welelspox japiliajwa. Japox, carta lelspox, jʉm-aech: “Ampi jiw, Jesús pejwʉajan naewʉajanpi” —aechox. Samata, xamal chiekal bʉ'kʉlam japi jiw, pat wʉti xamalxot. Xanallax xamalxot patx wʉt, carta xapas-enil xamal itpaeliajwan chiekal namatabijaliajwam, chiekal nabʉ'kʉlaliajwambej. Xanal nawewe'pa-elbej xamal lelaliajwam carta xanal xalaeliajwan asew jiw poxade chiekal japi namatabijaliajwa, chiekal nabʉ'kʉlaliajwabejpi.
28915  2CO 3:6  Dios xanal nakajachawaet jiw naewʉajnaliajwan pajelwʉajan. Japawʉajan jiw to'a-esal Moisés chajia lelpox naexasisliajwapi. Japawʉajanbej najʉpa-el, Moisés chajia lelpox sʉapich. Espíritu Santo nakajachawaet xot, xanal jiw chiekal naewʉajnax, japi jiw chiekal duilaliajwa, me-ama Dios nejxasink. Moisés chajia lelpox xatis wajut puexa chiekal naexasis-esal. Samata, chiekal napelsaxaes Diosliajwa. Naexasich wʉtlax pajelwʉajan, Espíritu Santo nakkajachawaesfʉlaxael chiekal duilaliajwas pomatkoicha Diosxotse.
28926  2CO 3:17  Wajpaklon Jesucristo kaenejchaxoelax, Espíritu Santo sʉapich. Espíritu Santo duk wajmatpʉatanxot. Samata, Espíritu Santo nakkajachawaesfʉl isasamatas babijaxan. Ja-aech wʉt, nakwewe'pa-el Moisés chajia lelpox naexasisfʉlaliajwas.
29013  2CO 8:13  Xamal to'a-enil puexa nejew owaliajwam ofrendaxot, kajachawaetam wʉt kijila. Puexa nejew owam wʉt, ja-am wʉt, xamal najutliajwa namaeyaxil.
29047  2CO 10:8  Xamal nejchaxoelambej xanliajwa: “Pablo pomatkoicha nakchapaei Dios makafichpox apóstolliajwa” —ambej, xamal nejchaxoelam wʉt xanliajwa. Diachwʉajnakolax Cristo nato'a xamal naewʉajnaliajwan japon kaes chiekal xanaboejaliajwam. Cristo nato'a-el tabejsliajwan xanaboejampox japonliajwa. Samata, xan tadala-el jiw jʉmchiliajwan: “Dios namakafitpox apóstolliajwan” —chiliajwan.
29074  2CO 11:17  Tajpaklon nato'a-el xan tajut isxpoxan xamal chapaeliajwan. Pe nakiowa, xan me-ama na-achanan, jasonan, tajut ispoxanliajwa xamal chapaeyaxaelen xan nasitaeliajwam.
29153  GAL 2:5  Japi xanal nato'apox naexasis-enil. Samata, xanal to'a-enil xamal naexasisliajwam Moisés chajia lelpox. Xamallis chimiawʉajan, Jesús pejwʉajan, naexasitam pejme pachaemaliajwam Diosliajwa. Japawʉajan diach chiekal wʉajnakolax. Samata, xanal nejxasinka-enil japawʉajan xaliaxaliajwan.
29164  GAL 2:16  Xanal chiekal matabijax, Moisés chajia lelpox chiekal naexasisaxinil chiekal pachaemaliajwan Diosliajwa. Pelax Jesucristo pejwʉajan naexasitx wʉt, ja-an wʉt, chiekal bʉ'wʉajanjilaxaelen Diosliajwa. Samata, xanal naexasitx Jesucristo pejwʉajan Dios nabʉ'weliajwa. Samata, xanal bʉ'wʉajanjinil Diosliajwa. Bʉ'wʉajanjila-enil Diosliajwa, naexasitx xot Moisés chajia lelpox. Chinax kaen aton puexa chiekal naexasisaxil Moisés chajia lelpox bʉ'wʉajanjilaliajwa Diosliajwa.
29166  GAL 2:18  Xan jiw jʉm-an wʉt: “Moisés chajia lelpox nakwewe'pa-el naexasisliajwas” —an wʉt, do jawʉx, pejme jiw to'ax wʉt naexasisliajwapi Moisés chajia lelpox, xan ja-an wʉt, tajbʉ'wʉajnaxaelen Diosliajwa.
29188  GAL 3:19  ¿Ma-aech xotkat pachaem Moisés chajia lelpox? Dios chaxdut pejtato'laxan puexa jiw pajut chiekal matabijaliajwa, is wʉt babijaxan. Moisés chajia lelpox fiat jiw babijaxan isasamata. Moisés lelpox, jiw chiekal naexasisfʉlaliajwa, hasta Abraham pamon pask wʉt. Pasaxaelpon, japon Cristo, Dios to'aspon. Dios pajut kito'a-el Moisés japox lelaliajwa. Dios to'alax pej-ángeles japi jʉmchiliajwa Moisés. Do jawʉx, Moisés jʉm-aech israelitasliajwa ángeles jʉm-aechpox japonliajwa. Lelbejpon japox.
29194  GAL 3:25  Amwʉtjel xatis chiekal xanaboejas Dios nakbʉ'weyaxaelpox, Cristo tʉp xot xatisliajwa. Samata, kaes nakwewe'pa-el naexasisliajwas Moisés chajia lelpox.
29200  GAL 4:2  Japon ti's-el wʉtfʉk, asew tataeflas. Wetataeflasbejpon pejwaxaelpi. Asamatkoi, japon ti't wʉt, pax jʉm-aechmatkoi pat wʉt, japamatkoi pax pejew puexa chaxduiyaxaeson.
29212  GAL 4:14  Jawʉt, waxae nawaet wʉt, xan xabich kabʉanchaemilan waxaetat. Pe nakiowa, xamal xan nanejxasinkam. Nato'a-emilbej asatʉajnʉlel. Najut xamal chiekal xan nabʉ'kʉlam. Me-ama Dios pej-ángel, Jesucristobej, chiekal bʉ'kʉlaxaelam wʉt, xamal ja-am xanliajwa.
29230  GAL 5:1  Jesucristo tʉp nakwemosliajwa babijaxan isaspoxan Dios nakbʉ'weliajwa. Samata, Moisés chajia lelpox kaes nakwewe'pa-el naexasisliajwas Dios nakbʉ'weliajwa. Xatis, me-ama judíos, jachiyaxisal. Samata, wajut chiekal nejchaxoelaxaes: “Dios nakbʉ'weyaxael, Cristo tʉp xot. Samata, peme kaxadik nejchaxoelaxisal naexasisliajwas Moisés chajia lelpox” —chiyaxaes, wajut nejchaxoels wʉt.
29237  GAL 5:8  Dios xamal to'a-el kofaliajwam naexasitampox Jesús pejwʉajan. Dios xamal tadʉt naexasisliajwam japawʉajan.
29519  PHP 4:10  Xan nejchachaemlax xamal pejme xan nanejchaxoelam xot, ofrenda naxto'am xotbej xanliajwa. Samata, gracias-an Diosliajwa. Xan tajut chiekal matabijtax, xamal xan nejkiowa-emil. Majt xamal ofrenda naxto'a-emil xanliajwa, ajil xot aton nawexalaeliajwa ofrenda xanliajwa.
29571  COL 2:10  Xamal Cristo pejjiwam xot, wewe'pa-el asax. Cristo paklon puexaliajwa. Japon puexa, nejmachpaklochow, tato'al.
29578  COL 2:17  Majt jiw xabich fʉlalaecha fiestan poxade, Moisés chajia lelpox naexasit xoti. Japafiestan ispi jiw nejchaxoelaliajwa asamatkoi Cristo isaxaelpoxliajwa. Pelis Cristo pat. Japon pejwʉajan xamal naexasitam xot, ¡amwʉtjel xamal wewe'pa-el japafiestan poxade fʉlaeliajwam!
29644  1TH 2:7  Xamalxotx wʉt, xabich tato'la-enil isliajwam tato'laxpoxan. Xanal Jesucristo pej-apóstolan xot, xajʉpx xamal xabich tato'laliajwan. Pe nakiowa, jasoxtat tato'la-enil. Me-ama kaeow pawis chimiajamechan chiekal jʉm-aech, paxi fiat wʉt, xanalbej ja-an, xamal naewʉajnax wʉt.
29803  1TI 3:5  Kaen aton chiekal tato'la-el wʉt pejbapijiw, ja-aech wʉt, japon chiekal tato'laxilbej naexasiti Jesús pejwʉajan.
29826  1TI 4:12  Diachwʉajnakolax xam chiekal pati'na-emil. Pe nakiowa, xam naewʉajnam wʉt, ¡nabej tapae' jiw naewʉajnampoxan naexasislasamata, chiekal pati'na-emil xot! Jesús pejwʉajan naexasitixotam wʉt, ¡chiekal dukde xam japi jiw nakxataeliajwa! ¡Jiw naewʉajnam wʉtbej, chiekal chamoeyaxtat naewʉajande! ¡Nejxasinkdebej asew jiw! ¡Dios chiekal xanaboejsfʉldebej xam kajachawaesliajwapon! ¡Nabej isbej babijaxan!
30143  HEB 7:12  Samata, Jesús makafich wʉt sacerdotekolnaliajwa, jawʉt judíos kaes wewe'pa-esal Leví pamojiw, japi sacerdotnaliajwa.
30147  HEB 7:16  Leví pamojiw sacerdotes nadofa, to'as xoti Moisés chajia lelpox. Baxael, wajpaklon Jesús sacerdote wʉt, japon to'a-esal Moisés chajia lelpox sacerdote nadofaliajwa. Japonlax pomatkoicha dukaxael. Samata, japon sacerdotekolan nadofa.
30149  HEB 7:18  Judíos chiekal naexasis-el Moisés chajia lelpox, bʉ'wʉajanjilaliajwapi Dios pejwʉajnalel. Samata, Moisés chajia lelpox, amwʉtjel japox jiw wewe'pa-esal naexasisliajwa. Amwʉtjel asawʉajan xatis naexasisliajwas. Japawʉajan kaes pejme pachaem. Jesucristo tʉp xatis bʉ'wʉajanjilaliajwas Diosliajwa. Samata, japon pijaxtat, Diosliajwa xatis bʉ'wʉajanjisal. Xatis Jesucristo xanaboejaxaesbej Diosxotaliajwas.
30194  HEB 9:22  Moisés chajia lelpox to'a puexa xanbistpoxan matsasalsliajwa choefjalmin, japoxan puexa chiekal pachaemliajwa Diosliajwa. Jatislap-is puexa israelitasliajwa. Choef xʉa'la-el wʉti ofrenda isliajwa Diosliajwa, ja-aech wʉt, ajil Dios jiw beltaeliajwa babijaxan ispoxanliajwa.
30256  HEB 11:17  Dios chajia jʉm-aech Abrahamliajwa: “Naxʉlan Isaac asamatkoi xabichaxael pamojiw” —aech Dios. Do asamatkoi, Abraham Dios xapaejtas wʉt, kito'as paxʉlan Isaac xʉa'laliajwapon ofrenda isliajwa Diosliajwa. Jawʉt Abraham ow-aech. Samata, Abraham xʉa'laliajwa wʉton paxʉlan Isaac, nejchaxoelon: “Dios xajʉp tʉpi mat-eliajwa pejme duilaliajwa” —aech Abraham, nejchaxoel wʉt. Samata, Abraham xʉa'laliajwa wʉton paxʉlan, jawʉt Dios kifiachpon. Do jawʉt, Abraham paxʉlan xʉa'la-el wʉt, ja-aech wʉt, Abrahamliajwa Isaac, me-ama Dios mat-ech wʉt, ja-aechon pejme dukaliajwa.
30295  HEB 12:16  ¡Xamal asew watho' nabej bʉ'moejs! Nejchaxoelam wʉt, ¡nabej nejchaxoele': “Xan nawewe'pa-el Dios pejkajachawaesax” —chiyaximil, nejchaxoelam wʉt! Chajiakolaxtat Esaú matxoelapijin xot, xabich kaes pax pejew nosaxaelon, pax naetʉp wʉt. Pe asamatkoi, Esaú xabich litaxaela wʉt, asbʉan jʉmch pakoewanxot kaenaxaeyaxtat xanafonpon pax pejew, japon nosaxaelpi, pax asamatkoi naetʉp wʉt.
30366  JAS 2:6  Xamal chiekal bʉ'kʉla-emil wʉt kijila, ja-am wʉt, diachwʉajnakolax xamal sitae-emil kijila. ¡Xamal najut nejchaxoelde kimaeya pijaxtat xamal nabijatampoxan, bʉflaech wʉti jueces poxade, jaxotde xamal tasalaliajwapi!
30371  JAS 2:11  Dios pajut chajia jʉm-aech: “¡Nijow nabej naebʉ'moejs asew watho'!” —aech Dios. Dios jʉm-aechbej watho'liajwa: “¡Nabej naebʉ'moejs nejmol asew poejiw!” —aech Dios. Dios jʉm-aechbej: “¡Nabej be' asew jiw!” —aech Dios. Aton pijowpon, japon asew watho' naebʉ'moejs-el wʉton pijow, pe japon aton, asan aton boesa wʉt, ja-aech wʉt, japon aton nakiowa pejbʉ'wʉajan Diosliajwa. Ja-aech wʉt, japon aton Diosliajwa, me-ama puexa Moisés chajia lelpox chiekal naexasis-el wʉt, ja-aechon.
30482  1PE 2:16  Amwʉtjel xatis nakwewe'pa-el naexasisliajwas Moisés chajia lelpox. Pe nejchaxoelaxisal isliajwas babijaxan. Samata, ¡chiekal duilafʉlde! Me-ama asew jiw, Dios pejjiwpi, chiekal duilafʉl, ¡xamalbej ja-amsfʉlde!
30644  1JN 2:27  Pelis xamal nejmatpʉatanxot Espíritu Santo, Jesucristo to'akpon. Samata, xamal wewe'pa-el asew jiw xamal chanaekabʉanaliajwa, Espíritu Santo pajut chiekal chanaekabʉanafʉl xot, puexa isaxaelampoxanliajwa, xamal matabijaxaelampoxanliajwabej. Espíritu Santo pejnaewʉajnax diachwʉajnakolax. Japanaewʉajnax kichachajba-el. Samata, ¡xanaboejim Jesucristo! ¡Nabej kofe'! ¡Isfʉlde Espíritu Santo naewʉajanpoxan!
30917  REV 9:9  Japi sui' chanlaelabej pabok, xʉa'las wʉt xakolasamatas. Pejba'anbej xabich thiaxan-el. Me-ama kawaei zorra xadadʉk wʉt, nabeliajwa fol wʉt, jaba'thia-aech japi sui'.
31054  REV 17:10  Cinco reyes, Babilonia paklowaxpijiw tato'alpi, japilis kaenanʉla nakolafʉl. Amwʉtjel asan reywich tato'al japapaklowaxpijiw. Japontat seis reyes. Tato'la-elfʉk sietepijin. Asamatkoi, japon sietepijin rey wʉt, xabich piach tato'laxilon.
31145  REV 21:23  Dios pej-itliakaxtat, Cordero pej-itliakaxtatbej, japaklowax xabich itliak. Samata, japapaklowaxpijiw wewe'pa-esal juimt matkoipijin, madoipijinbej, itliakaliajwa.