Wildebeest analysis examples for:   guo-guoNT   Word-Word?    February 11, 2023 at 18:40    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23245  MAT 2:7  Samata, Herodes maliach wʉllala ithaej matabijs, japi fʉlaeliajwadin Herodes poxadin, japon Herodes matabijsliajwa yamxʉchliajwa. Ithaej matabijs pat wʉt Herodesxot, Herodes jʉm-aech: —¿Maswʉtkatjim xamal matxoela taenam japa-ithaejt? —aech Herodes.
23462  MAT 9:14  Do jawʉx, Juan jiw bautisan pejnachala fʉlaeni Jesúslel. Pat wʉti Jesúsxot, japi jʉm-aech Jesúsliajwa: —Xanal piach naxae-enil, Dios piach kawʉajnaliajwan wʉt. Fariseosbej ja-aech. ¿Ma-aech xotkat nejnachala, me-ama xanal jachi-el? —aechi Jesúsliajwa.
23476  MAT 9:28  Do jawʉx, Jesús asaba low wʉt, kolenje itliaklan mox soepa Jesúsxot. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech japi kolenje itliaklanliajwa: —¿Xamalkat xan nanaexasitam xajʉpxpox boejthʉsliajwan nej-itfutan? —aech Jesús. Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Diasdo' tajpaklon. Xam naexasitx —aechi.
23663  MAT 13:55  ¿Diachkat ampon José carpintero nabichan paxʉlna-elkat? Jesús pen pawʉl María. Ampon pakoew ampilape. Kaen pawul Santiago. Asan pawul José. Asan pawul Simón. Asan pawul Judas.
23697  MAT 14:31  Do jawʉt, Jesús makafit wʉt Pedro, jʉm-aechon: —Pedro, ¿ma-aech xotkat xam chiekal naxanaboejs-emil? ¿Ma-aech xotbejkat nejchaxoelam: “Xan xajʉpaxinil fʉlaeliajwan minakalde” —amkat, nejchaxoelam wʉt? —aech Jesús.
23714  MAT 15:12  Do jawʉt, xanal pejnachalwan mox soepax Jesús jʉmchiliajwan. Do jawʉt, xanal japon jʉm-an: —¿Xamkat matabijtam fariseos palalapox, jʉmtaen wʉti xam jʉm-ampox? —an xanal Jesúsliajwa.
24133  MAT 26:10  Jesús japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechon xanalliajwa: —¡Nej ja-aeche'! ¿Ma-aech xotkat japox jʉm-am? Japow japox is wʉt xanliajwa, japow is pachaempox xanliajwa.
24202  MAT 27:4  Judas jaxot pat wʉt, jʉm-aechon japi paklochowliajwa: —Xan babijax isx japon atonliajwa, babijax is-elponliajwa, bʉ'fos xoton boesaliajwas —aech Judas japiliajwa. Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —¿Ma-aech xotkat japox xanal najʉm-am? Japox xam nijax. Xanal japox tajaxa-el —aechi Judasliajwa.
24336  MRK 2:7  “¿Ma-aech xotkat Jesús Dios sitae-el? Japon naksiya xatis jʉmchiyaxisalpox. Nejmachjiw japox jʉmchiyaxil. Jasox naksiya wʉti, is babijax Diosliajwa. Kaen Dios xajʉp beltaeliajwa jiw babijaxan ispoxanliajwa” —aech judíos chanaekabʉanapi, nejchaxoel wʉt.
24472  MRK 5:39  Ba lech wʉt, Jesús jʉm-aech: —¿Ma-aech xotkat xamal xabich jʉmxan-elam? ¿Wʉnowambej? Japow tʉpa-el. Japow moejt —aech Jesús wʉnowpiliajwa.
24590  MRK 8:21  Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —¿Xamalkat jʉmmatabija-emilfʉk? —aech Jesús.
24628  MRK 9:21  Jesús wʉajnachaemt wʉt yamxʉlan pax, jʉm-aechon: —¿Masmatkoiyankat naxʉlan jasox ja-aech? —aech Jesús. Pax jʉmnot wʉt, jʉm-aech: —Xabich chajia ja-aechon. Japox tʉadut, jam wʉtlejen.
24660  MRK 10:3  Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¿Achaxkat jʉm-aech Moisés chajia lelpox xamal najʉm-ampoxliajwa? —aech Jesús.
24883  MRK 14:60  Do jawʉt, sacerdotespaklokolan nanton puexa jiw pejwʉajnalel, wʉajnachaemsliajwapon Jesús. Do jawʉt, wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —¿Ma-aech xotkat xam jʉmnos-emil? ¿Diachwʉajnakolaxkat japi jʉm-aechpox xamliajwa? —aech sacerdotespaklokolan.
24887  MRK 14:64  Xamal najut chiekal jʉmtaenam, ampon aton jʉm-aech wʉt Dios nejweslapox. ¿Xamal achax nejchaxoelam ampon aton jʉm-aechpoxliajwa? —aech sacerdotespaklokolan. Do jawʉt, puexa chiekal kaeyax nejchaxoel wʉt, jʉm-aechi: —Ampon aton xabich pejbʉ'wʉajan Diosliajwa. Wewe'pas kastikaliajwas, boesaliajwasbejpon —aechi.
24899  MRK 15:4  Samata, Pilato pejme wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —¿Xamkat jʉmtae-emil japi jʉm-aechpox nejbʉ'wʉajanpoxliajwa? ¿Ma-aech xotkat xam jʉmnos-emil japi jʉm-aechpoxanliajwa? —aech Pilato Jesúsliajwa.
24956  MRK 16:14  Do baxael, Jesús natulaelt once pejnachalaxot, japi naxael wʉt. Jaxot Jesús lot pejnachala. Lot wʉt, jʉm-aechon japiliajwa: —¿Ma-aech xotkat xamal naexasis-emil? ¿Ma-aech xotbejkat matnaetinkam naexasisliajwam asew jiw, xamalxot nataeni, chapaei wʉti xamal: ‘¡Jesús mat-echlison! ¡Amwʉtjel pejme duklison!’ —aech wʉt japi jiw? —aech Jesús, lot wʉt pejnachala.
25217  LUK 6:2  Jaxot kaesʉapich fariseos nakfol. Japi nejchaxoel: “Jesús pejnachala sitae-el napatamatkoi, jolbala wʉti trigo” —aechi, nejchaxoel wʉt. Samata, jʉm-aechi Jesús pejnachalaliajwa: —Japox isaxisal napatamatkoitat. ¿Ma-aech xotkat xamal trigo jolbalam naktapae-elmatkoitat? —aechi Jesús pejnachalaliajwa.
25224  LUK 6:9  Do jawʉt, Jesús jʉm-aech japi jiwliajwa: —Xamal wʉajnachaemsaxaelen. ¿Achaxkat jʉm-aech Moisés chajia lelox? ¿Achaxkat Dios naktapaei isliajwas napatamatkoitat? ¿Isaxaeskat pachaempox? O, ¿isaxaeskat pachaema-elpox? O, ¿boejthʉsaxaeskat? O, ¿boesaxaeskat ampon aton? —aech Jesús.
25390  LUK 9:20  Do jawʉt, Jesús pejme wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon pejnachalaliajwa: —¿Xamallax, achan na-amkat? —aech Jesús. Do jawʉt, Pedro jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xam Cristowam, Dios to'asponam jiw bʉ'weliajwam —aech Pedro Jesúsliajwa.
25458  LUK 10:26  Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —¿Achaxkat jʉm-aech Moisés chajia lelpox japoxliajwa? ¿Xaljowampox achax-aechbejkat? —aech Jesús.
25985  LUK 22:52  Pati Jesús jaelsliajwa, japi sacerdotespaklochow, temploba wetipaklochowbej, judíos-ancianosbej. Jawʉt Jesús jʉm-aech japiliajwa: —¿Ma-aech xotkat xamal xafolam espada, iwabej, xan najaelsasiam wʉt? ¿Xankat xamalliajwa, me-ama babejnan wʉt, kabʉan-an?
26168  JHN 2:4  Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon penliajwa: —En, ¿ma-aech xotkat xan japox najʉm-am? Xan tajmatkoi nawepas-elfʉk jiw itpaeliajwan, achanan xan —aech Jesús penliajwa.
26198  JHN 3:9  Do pejme Nicodemo wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¿Achax chiyaxaelkat xam jʉm-ampox? —aechon.
26237  JHN 4:12  Xanal tajwʉajnapijin, Jacob, ampaminmʉth nawewaelsnadoft xanalliajwa. Japon pajut ampamin af, paxi sʉapich, pejchoefbej. ¿Xamkat kaes pejme paklonam, me-ama Jacob jachi-emil? —aechow Jesúsliajwa.
26368  JHN 6:42  Japi nakaewa najʉm-aech Jesúsliajwa: —¿Amponkat Jesús, José paxʉlana-el? Xatis chiekal matabijas japon pax, penbej. ¿Ma-aech xotkaton pajutliajwa najʉm-aech: ‘Xan fʉloekxponan Diosxotsik?’ —na-aechkaton —aech japi jiw nakaewaliajwa.
26444  JHN 7:47  Do jawʉt, fariseos jʉm-aech: —¿Xamalkat-is naexasitam naekichachajbapijin jʉm-aechpoxan?
26469  JHN 8:19  Do jawʉt, fariseos wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —¿Amxotkat nej-ax? —aechi. Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Xamal xan namatabija-emil. Matabija-emilbej taj-ax. Xan namatabijaxaelam wʉt, ja-am wʉt, matabijaxaelambej taj-ax —aech Jesús fariseosliajwa.
26496  JHN 8:46  Xamalxot, ¿achankat nataen xan tajbʉ'wʉajanpox? Xan jʉm-an wʉtlax diachwʉajnakolaxpox, ¿ma-aech xotkat xamal xan nanaexasis-emil?
26511  JHN 9:2  Do jawʉt, xanal wʉajnachaemtax wʉt, jʉm-an Jesúsliajwa: —Jiw chanaekabʉanan, ¿ma-aech xotkat japon aton jasox chanlaelt itliaklax? ¿Pax, pen sʉapichkat, babijaxan ispoxantat, japon aton ja-aech? O, ¿japonkat pajut babijaxan ispoxantat ja-aechon? —an xanal.
26518  JHN 9:9  Asew japixot jʉm-aech: —Diachwʉajnakolax chiekal japon. Asana-el —aechi. Pe asew japixot jʉm-aechlax: —¡Japona-elkatdo! Pe asan, me-ama japon, jakabʉan-aechpon —aechi. Do jawʉt, japon pajut chiekal jʉm-aech nejthʉ'axtat japi jiwliajwa: —Diachwʉajnakolax xan chiekal japonan. ¿Ma-aech xotkat xamal xan chiekal namatabija-emil? —aechon.
26618  JHN 11:26  Ampathatat laelpi, xan nanaexasit wʉt, japi asamatkoi napelsaxil, tʉp wʉti. Duilaxaeli pomatkoicha. Marta, ¿xamkat xan nanaexasitam jʉm-anpox? —aech Jesús Martaliajwa.
26676  JHN 12:27  Jesús pajutliajwa najʉm-aech: “Amwʉtjel xan xabich nejchaemilax, matabijtax xot xabich nabijasaxaelenpox. ¿Achaxkat xan jʉmchiyaxaelen taj-axliajwa? Xan wʉljoeyaxinil taj-ax nabʉ'weliajwa japanabijasaxliajwa. Japanabijasaxliajwa xan fʉloekx.
26724  JHN 13:25  Do jawʉt, xan kaes mox chiekal soepnax Jesús wʉajnachaemsliajwan. Jawʉt xan wʉajnachaemtax wʉt, jʉm-an Jesúsliajwa: —Tajpaklon, ¿achanliajwakat xam japox jʉm-am? —an xan Jesúsliajwa.
26747  JHN 14:10  ¿Xamkat naexasis-emil taj-ax xanxotpox, xanbej taj-axxotaxpox? Xan kaenejchaxoelax, taj-ax sʉapich. Jʉm-an wʉt xamalliajwa japoxan, xan tajut tajaxtat jʉmchi-enil. Taj-ax, pijaxtat jʉm-ansfʉlax. Taj-ax xanxot dukpon, japon isfʉl pejbichax xanxot.
27136  ACT 5:8  Pedro wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon: —¡Najʉm-amde! ¿Diachwʉajnakolaxkat xamal nejsat mowam wʉt, mowam ampa-omtat, jʉm-ampoxtat? —aech Pedro. Japow jʉmnot wʉt, jʉm-aechow: —¡Diachdo'! Xanal japa-omtat tajsat pamowax —aechow, naekichachajba wʉt.
27279  ACT 8:34  Do jawʉt, Etiopía tʉajnʉpijin wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Felipeliajwa: —¡Najʉm-amde! Ampox profeta lelox, ¿achanliajwakat jʉm-aechox? ¿Pajutliajwakat jʉm-aechon? O, ¿asanliajwakat jʉm-aechon? —aech Etiopía tʉajnʉpijin.
27379  ACT 11:3  Japi lot wʉt, jʉm-aechi Pedroliajwa: —¿Ma-aech xotkat xam fʉlaemch taeliajwam judíos-eli? ¿Ma-aech xotbejkat, japi sʉapich, naxaelam? —aechi.
27521  ACT 15:10  Samata, ¿ma-aech xotkat xamal nejxasinka-emil Dios ispox judíos-eliliajwa? Moisés chajia lelpox xabich tampoel jiw chiekal naexasisliajwa. Xatis judíos wajut chiekal naexasis-esalbej Moisés chajia lelpox. Wajwʉajnapijiwbej chiekal naexasis-el japox.
28068  ROM 3:9  ¿Judíoskat kaes pachaem Diosliajwa? ¿Me-ama asew jiw, jachi-elkat? ¡El! Xan chajia jʉm-an: “Puexa ampathatpijiw, judíos, judíos-elpibej, babijaxan is” —an xan.
28508  1CO 4:7  ¿Achankat xamal jʉm-aech: “Xamal kaes pachaemampim. Me-ama asew jiw, jachi-emilpim” —aechkat xamalliajwa? Xamal amwʉtjel nejewpoxan, japoxan, Dios xamal chaxduw. Dios xamal chaxduw wʉt, ¿ma-aech xotkat japoxanliajwa jʉm-am, me-ama xamal najut chiekal faekam wʉt, ja-amkat?
29581  COL 2:20  Xamal, me-ama, Cristo sʉapich, cruztat tʉpam wʉt, ja-am. Samata, ¡nabej naexasis ampathatpijiw jʉm-aechpoxan! Xamal ja-am wʉt, ¿ma-aech xotkat xamal nakiowa naexasisasiam Jesús pejwʉajan naexasis-eli jʉm-aechpoxan?
30593  2PE 3:4  Xamal jʉmchiyaxaeli: “Cristo chajia pajut jʉmdut pejme pasliajwapox. ¿Ma-aech xotkat Cristo pejme pas-elfʉk? Wajwʉajnapijiw xabich piach wʉajnawesfʉl Cristo pasaxaelpox. Pe japi asbʉan jʉmch tʉpafʉl tae-elaxtat. Me-ama Dios ampathat is wʉt, ja-aechlisox puexa. Samata, Cristo pejme pasaxil” —chiyaxael japi jiw xamalliajwa.