23423 | MAT 8:9 | Xanbej tajpaklochow. Japi naketo'a wʉt, xan tajut ow-an. Xanbej soldawcapitánan. Kaen soldawan keto'ax wʉt, japon na-ow-aech. Asan lax wʉt, japon fʉlaen. Tamakanbej keto'ax wʉt, keto'axpox japon chiekal jinawe-is. Xambej jiw tato'lanam. Samata, ma amxot waxae to'am wʉt, tamakan chiekal naweboejthʉlaxaes —aech soldawcapitán Jesúsliajwa. |
23547 | MAT 11:19 | Do jawʉx, xan puexa jiw pakoewkolnan, fʉlaenx. Xanlax naxae-ela-enil. Fe-ela-enilbej. Ja-an wʉt, xamal najʉm-am diachwʉajnakolaxa-elpox xanliajwa: ‘Japon xabich litabejnik. Feyax nejxasinkbejpon saxa. Pejnachalabej babejchow. Asewbej, japon pejnachala, impuesto mat-omwʉljoew Roma gobiernoliajwa’ —na-amsfʉlam xanliajwa, babejjamechan jʉm-am wʉt. Me-ama yamxi, babejjamechan jʉm-aech wʉt nakaewaliajwa, ja-ambej xamal xanliajwa. Pe matabijasiapi Dios, japi jiw naexasisfʉlaxael Juan jʉm-aechpoxan, xan jʉm-anpoxanbej. Ja-aech wʉt, japi matabijaxael diachwʉajnakolaxpox Juanliajwa, xanliajwabej” —aech Jesús jiwliajwa. |
24003 | MAT 23:16 | Jesús pejme jʉm-aech judíos chanaekabʉanapiliajwa, fariseosliajwabej: “Xamal judíos chanaekabʉanapijwam, xamalbej fariseos, me-ama itliaklawam wʉt, ja-am. Dios pejjamechan naewʉajnam wʉt, xamal jʉm-am, chiekal matabijslaxtat: ‘Aton jʉmdut wʉt Dios pejtemplobapijaxtat, japajʉmdusax pa-omsa-el. Pe aton jʉmdut wʉtlax orotat, Dios pejtemplobatatpox, japajʉmdusaxlax xabich pa-om’ —am xamal chiekal matabijslaxtat. |
24557 | MRK 7:25 | Samata, atow wʉltaen Jesús pasaxaelpox. Samata, fʉlaechow Jesús taeliajwa. Japow judíos-atowa-el. Asatʉajnʉpijow. Pejtʉajnʉ pawʉl Sirofenicia. Pat wʉtow Jesúsxot, japow brixtat nuk Jesús pejwʉajnalel, sitaen xotow Jesús. Paxʉlow kaweta batat, dep webaesow pejmatpʉatxot. Samata, jʉm-aechow Jesúsliajwa: —¡Xam dep to'im nakolsliajwa taxʉlow pejmatpʉatxot! —aechow Jesúsliajwa. |
24711 | MRK 11:2 | To'a wʉt, jʉm-aechon: —¡Xabʉa'de japapaklowaxach wʉajnadexot! Jaxotde pa'mach wʉt, taeyaxaelam bur jelti'san, wʉke'taspon. Japabur chinax aton tʉa-eka-esalfʉk. ¡Jolde! Do jawʉt, ¡nawebʉflaeman! |
25272 | LUK 7:8 | Xanbej tajpaklochow. Japi naketo'a wʉt, xan ow-an. Xanbej soldawcapitánan. Kaen to'ax wʉt, japon na-ow-aech. Asan lax wʉt, japon fʉlaen. Tamakan keto'ax wʉt, japox chiekal jinawe-ispon. Jesúsbej tato'lan. Jʉm-aech wʉton tamakanliajwa, tamakan chiekal boejthʉlaxaes’ —aech soldawcapitán, xanal nabʉxto'a wʉt xam jʉmchiliajwan” —aech soldawcapitán pejnachala Jesús jʉmtaeliajwa. |
25830 | LUK 19:30 | Jesús japi to'aliajwa wʉt, jʉm-aechon: —¡Xabʉa'de japapaklowaxach poxade! Jaxotde pa'mach wʉt, bur jelti'san, wʉke'taspon, taeyaxaelam. Japabur chinax kaen aton tʉa-eka-esalfʉk. ¡Jolde! Joltam wʉt, ¡nawebʉflaeman japabur! |
26889 | JHN 18:35 | Pilato jʉmnot wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa: —Xan judíos-atona-enil. Nejjiw, judíos, sacerdotespaklochowbej, japi xam bʉflaen xanlel jʉmchiliajwa xam nejbʉ'wʉajnampoxliajwa. ¿Achababijaxkat isam japi palalaliajwapi xamliajwa? —aech Pilato. |
27175 | ACT 6:5 | Apóstoles jʉm-aechpox puexa jiwliajwa chiekal wepachaems. Samata, puexa chiekal kaenejchaxoelaxpi. Do jawʉt, makafitlisi Esteban. Japon Dios chiekal xanaboejsfʉl. Japon kajachawaesfʉlasbej Espíritu Santo. Makafichbej Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas, Nicolásbej. Nicolás Antioquía paklowaxpijin. Japon judíos-atona-el. Japonbej chiekal naexasit Dios. Me-ama judíos, ja-aechon. Naexasitbejpon Jesucristo pejwʉajan. |
27916 | ACT 26:25 | Do jawʉt, Pablo jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Gobernador Festo, xam puexa jiw sitaenponam, xan na-acha-enil. Xan jʉm-anpox diachwʉajnakolax. |
28626 | 1CO 9:18 | Dios natapaei xan jiw namosliajwa, naewʉajnax wʉt. Pe nakiowa, xan jiw naewʉajnax wʉt Jesús pejwʉajan japi Dios bʉ'weliajwas, xan mat-omwʉljoe-enil. Nejchachaemlax wʉt, japox nejchachaemlax, me-ama xan jiw namot wʉt, ja-an. |
28717 | 1CO 12:15 | Aton pejtʉak naksiyaxael wʉt, jʉmchiyaxilpox: “Xan ke-e-enil. Samata, xan ampabʉ'tpijaxa-enil” —chiyaxil tʉakliajwa. Tʉak japox jʉmchiyaxael wʉt, japox pachaemaxil, japabʉ'tpijax xot. |
28731 | 1CO 12:29 | Puexa jiw apóstoles-el. Puexa jiw profetas-elbej. Puexa jiw chanaekabʉana-piya-elbej. Puexa jiw koechaxan ispiya-elbej. |
28827 | 1CO 15:41 | Ja-aechbej juimt matkoipijin, madoipijin sʉapich. Kaenanʉla chiekal najʉpa-itliaka-el. Puexa ithaejbej kaenanʉla chiekal najʉpa-itliaka-el. |
28958 | 2CO 5:13 | Potʉajnʉcha xanal naewʉajnax wʉt Jesús pejwʉajan, asew jiw nakaewa najʉm-aech xanalliajwa: “Japi jiw na-acha” —na-aechi xanalliajwa asbʉan jʉmch. Diachwʉajnakolax xanal, na-achax wʉt, ja-an, nabistax xot Diosliajwa. Diachwʉajnakolax xanal na-acha-enil. Potʉajnʉcha xanal naewʉajnax xot Jesús pejwʉajan, japox pachaem xamalliajwa. |
29064 | 2CO 11:7 | Xamal naewʉajnax wʉt Dios bʉ'weliajwa xamal, mat-omwʉljoe-enil. Ja-an wʉt, ¿xamalliajwakat isx babijax? ¡El! Xan japox isx wʉt, is-enil babijax. Xan na-it-ele-el wʉt, nabistax tajut wʉajsliajwan tejew. |
29114 | 2CO 13:3 | Jasoxtat xamal kastikaxaelen chiekal matabijaliajwam xan diachwʉajnakolax Cristo nabʉxto'aponan. Cristo mamnika-ele-el. Pe xamal kajachawaet wʉton, ja-aech wʉt, xamal chiekal matabijam japon pejpamamax. |
29151 | GAL 2:3 | Paklochow jʉmtaen wʉt judíos-elpi naewʉajnaxpox, japi paklochow xabich nejchachaemil. Tito, tajnachalanpon, japon judíos-atona-el. Pe paklochow jʉmchi-esal japonliajwa: “¡Titobej nej circuncidas Dios pejmarkaxliajwa, chiekal naexasisliajwa Moisés chajia lelpox!” —chi-esal Titoliajwa. |
29210 | GAL 4:12 | Takoew, xamal jʉm-an ampox. Xamalbej, me-ama xan, ¡ja-amde! Xan judíosnan, xamal judíos-emilpimxot xan dukx wʉt, me-ama xamal, judíos-emilpim wʉt, xan ja-an. Xamal babijax nawe-is-emil. ¡Amwʉtjelbej ja-amde! |
29220 | GAL 4:22 | Moisés chajia lelpox jʉm-aech Abraham kolenjepox paxʉlan. Matxoelapijin nalaelton Agartat. Japow esclava-atow. Asan paxʉlan nalaeltpon Abraham pijowkolowtat. Japow pawʉl Sara. Japow Sara esclava-atowa-el. |
30188 | HEB 9:16 | Aton laeja wʉtfʉk, lelon pelfʉt puexa pejewliajwa. Japapelfʉtat pawʉlan lelon nosaxaelpi japon pejew japon pejwʉlela. Baxael, japon tʉp wʉt, puexa japon pejjiwpi kaenanʉla chiekal matabijaxael, nosaxaelpi naetʉpon pejew. Japon laeja wʉtfʉk, pelfʉt, pajut lelpox, pa-oma-elfʉk. Pe japon aton tʉp wʉt, japox pelfʉt pa-omlisox. Samata, japon pejjiw chiekal diajkaxael, me-ama pelfʉt lelspox jʉm-aech, japi jiw kaenanʉla nosliajwa pejewaxaelpi. |
30617 | 1JN 1:10 | Dios chajia jʉm-aech: “Puexa ampathatpijiw babijax isla-ele-el. Puexa jiw babijaxan ispikal” —aech Dios. Pelax jʉmtis wʉt: “Xatis is-esal babijaxan” —tis wʉt, diachwʉajnakolax xatis naexasis-esal Dios jʉm-aechpox. Jatis wʉt, me-ama jʉmtis: “Dios kichachajbapijin” —tis asbʉan jʉmch. |
30648 | 1JN 3:2 | Takoew, xabich nejxasinkaxpim, amwʉtjel diachwʉajnakolax Dios paxis. Pe wajut chiekal matabija-esalfʉk wajbʉ'an asamatkoi nakwemachiyaxaelpox, tʉps wʉt. Xatis japox matabija-esal, Dios nak-itpae-elxotfʉk. Pe nakiowa, matabijas, Jesucristo pejme pasaxoek wʉt, xatis japon taeyaxaes. Japamatkoitat wajbʉ'an, me-ama Jesucristo pejbʉ't wʉt, jachiyaxael kaenanʉla wajbʉ't. |
30779 | REV 1:14 | Pejmatla papoei. Pej-itfu, me-ama jitkaech-ia'an wʉt, ja-itfu-aechon. |
30918 | REV 9:10 | Tʉa-ebejpi. Me-ama afʉ, jatʉa-e-aechi. Japi sui' pejtʉa-etat pajal wʉt, jiw wexaenkaxaes cinco juimtje. |
30988 | REV 13:11 | Do jawʉx, xan taenx asan pejmachoefan, babejkolan, satlel nakolsan wʉt. Japon kolemat-etje. Me-ama cordero wʉt, jamat-e-aechon. Naksiya wʉt, naksiyapon, me-ama dragón. |
31098 | REV 19:12 | Japon pej-itfu, me-ama jitkaech-ia'an, ja-itfu-aechon. Xabich corona, pin-iat, matlʉa'apon. Pejmaktat kaewʉl maklelson. Japawʉl asew jiw matabija-el. Japon kaen pajut chiekal matabijt. |