Wildebeest analysis examples for:   guo-guoNT   “Word-Word    February 11, 2023 at 18:40    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23555  MAT 11:27  Do jawʉtbej, Jesús pejme xanal pejnachalwan najʉm-aech: “Taj-ax natapaei puexa matabijsliajwan. Pe jiw diachwʉajnakolax xan namatabijs-el, ma-an xan. Taj-ax, kaen, xan chiekal namatabijt. Jiw matabija-elbej, ma-aech taj-ax. Xan kaenan taj-ax chiekal matabijtax. Xan jiw makanotxpi, japikal xan tapaeyaxaelen matabijaliajwapi taj-ax.
25254  LUK 6:39  Jesús pejme jʉm-aech, pejnachala naewʉajan wʉt: “Nakae-itliakla namakxalaeyaxil. Itliaklan asan makxafol wʉt, japi kolenje kaemʉthadik natacholnaxaek.
25648  LUK 14:26  “Nejmach-aton fʉlaen wʉt xanlel tajnachalanliajwa, japon xan nanejxasinkaxael. Me-ama pax nejxasink wʉt, penbej, pijowbej, paxibej, pakoewbej, jachiyaxaelon, xan kaes nanejxasink wʉt japon aton. Me-ama pajut nanejxasink wʉt, jachiyaxaelbejpon xanliajwa.
26202  JHN 3:13  Jesús pejme jʉm-aech: “Nejmach-aton pajut pijaxtat pasaxil Diosxotse. Xanlax kaenan, puexa jiw pakoewkolnan, Diosxotsik fʉloekxponan. Chiekal matabijtax, ma-aech Diosxotse. Xanlap tajut pejme japoxaxoeyan.
26531  JHN 9:22  Japi jasox jʉm-aech, pejlewla xoti judíosliajwa, judíos jʉm-aech xot: “Nejmach-aton jʉm-aech wʉt: ‘Jesús, japon Cristo, Dios to'aspon’ —aech wʉt, japon aton xanal tapaeyaxinil leliajwa wajnaewʉajnabaxot” —aech xot chajia judíos.
26567  JHN 10:17  “Taj-ax Dios xabich xan nanejxasink, tʉpaxaelen xot tajjiwliajwa, japi bʉ'weliajwan. Do jawʉx, taj-ax namat-esaxael pejme dukaliajwan.
26820  JHN 16:25  Jesús pejme jʉm-aech xanal pejnachalwanliajwa: “Me-ama majt wʉajantat jʉm-an xamal naewʉajnax wʉt, jasoxtat pejme naewʉajnaxinil. Pe asamatkoi jʉmchiyaxaelen xabich tampoela-elaxtat taj-ax Diosliajwa.
27953  ACT 27:30  Pe jawʉt, barkamtat nabisti, japikal nejchaxoel tamach weliajwapi barkamxot, ia'botxot chakʉla-el wʉtfʉki. Samata, kanaw, otox barkamtat, japi pejme dusasiak minadik japi tamach weliajwa japoxtat. Japi jʉm-aech asew naekichachajbaliajwa: “Barkam-oeflel xanal padewaxan pelsaxaekan” —aechi.
27958  ACT 27:35  Pablo japox jʉm-aech wʉt, panax fitlison. Puexa jiw pejwʉajnalel Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechon: “Waj-ax Dios, gracias-an xanal nachaxdutampox, panax” —aechon. Do jawʉt, panax jalnat wʉt, xaelon.
28174  ROM 7:15  Xan isasian pachaempoxan. Pe nakiowa, japoxan is-enil. Asax nejxasinka-enilpox isliajwan, japoxlax isx. Ja-an wʉt, baxael tajut chiekal nejchaxoelx: “Ma-aech xot xan japox isx” —an, tajut nejchaxoelx wʉt.
28276  ROM 10:20  Baxael, Isaíasliajwa chachoel wʉt, nakiowa lelon Dios chajia jʉm-aechpox judíos-elpiliajwa: “Judíos-elpi majt nejchaxoela-el xan nanaexasisliajwa. Asamatkoi japi xan nanaexasisaxael. Judíos-elpi, japi asew jiw wʉajnachaems-eli xanliajwa, japi xan tapaeyaxaelen nanaexasisliajwa” —aech Dios judíos-elpiliajwa, profeta Isaías chajia lel wʉt.
28507  1CO 4:6  Takoew, ¡xan chiekal nanaewe'e tajutliajwa jʉmchiyaxaelenpox, Apolosliajwabej! Chiekal nanaewetam wʉt, ¡xamal chiekal naexasi'e Dios pejjamechan, chajia lelspox! Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox ampox, fiat wʉt: “Jʉm-am wʉt, ¡nabej jʉm-aeche': ‘Ampon kaes pejme xabich pachaem. Me-ama asan aton, jachi-elon’ —nabej aeche'!” —aech Dios pejjamechan. Samata, nejchaxoelam wʉt, ¡nabej nejchaxoele': “Ampon aton, Dios pejjamechan naewʉajanpon, kaes pejme pachaem. Me-ama asan aton, Dios pejjamechan naewʉajanpon, jachi-el japon aton” —nabej aeche', nejchaxoelam wʉt!
28664  1CO 10:29  Xamal chiekal matabijam, puexa pawi pachaem xaeliajwas. Pe nakiowa, asew jiw jʉm-aech wʉt japawiliajwa: “Pachaema-el ampawi xaeliajwas” —aech wʉti, ¡xamalbej nabej xae' japawi! Asan, Jesús pejwʉajan naexasitpon, xan jʉm-anpox jʉmtaen wʉt, japon asbʉan jʉmch jʉmchiyaxilbej: “Dios natapaei xaeliajwan ofrenda ídololiajwawi. Samata, xan nejmach chiekal xaelx. ¿Ma-aech xotkat majt xaelxpoxan wʉlkaechakoftax?” —chiyaxil japon aton.
29190  GAL 3:21  Moisés chajia lelpoxxot jʉmchi-el: “Pachaema-el Dios jʉmdutpoxan” —chi-elpox. Kaes pejme asax ajil, Dios tato'alpox, jiw chiekal naexasisliajwa pomatkoicha jiw duilaliajwa Diosxotse.
29204  GAL 4:6  Dios to'ak Espíritu Santo wajmatpʉatanxotaliajwa wajut chiekal matabijaliajwas Dios paxispox. Samata, xatis jʉmtis Espíritu Santo pijaxtat Dios nakjʉmtaeliajwa: “Taj-ax Dios” —tis.
29529  PHP 4:20  Puexa xatis pomatkoicha jʉmchiyaxaes: “Waj-ax Dios xabich pachaem” —chiyaxaes. ¡Jasox nej ja-aeche' Diosliajwa!
29953  2TI 4:16  Roma paklowaxxotx wʉt, tadaelmajiw natasala wʉt paklochow pejwʉajnalel, xan jʉmnotx wʉt, tajut chiekal jʉm-an: “Diachwʉajnakolaxa-el japi xan natasalapox” —an xan japi paklochowliajwa. Jawʉt asan aton chinax asalel jʉmchi-el xan nakajachawaesliajwa. Puexa tajnachala asbʉan jʉmch tamach nawaelti. Xan japiliajwa Dios kawʉajnax Dios kastikasamatas.
30037  HEB 1:7  Dios jʉm-aechbej: “Taj-ángeles tajjamechan xananʉamspijwaxael asew jiwliajwa. Ángeles pabisla. Me-ama joewa wʉt, ja-aech. Japibej, me-ama jitkaech-ia'an wʉt, ja-aech jiw toejafaliajwa, pejbʉ'wʉajanpi xanliajwa” —aech Dios.
30299  HEB 12:20  To'as wʉt, Dios jʉmtispi: “Nejmach-aton ampamʉaxxot julan wʉt, japon aton ia'tat dadaepaxaelam matkaejabaliajwampon. O, lanzatat chaxpiyaxaelampon. Jachiyaxaelambej, choefan wʉt” —tispi Dios wajwʉajnapijiw.
30458  1PE 1:17  Xamal Dios kawʉajnam wʉt, jʉm-am: “Taj-ax Dios” —am. Dios puexa pejjiw taen wʉt, paklochow, paklochowa-elibej, puexa chiekal taenpon. Samata, Dios jʉmchiyaxael kaenanʉla jiw, babijaxan is wʉt, o, babijaxan is-el wʉt. Samata, ampathatat laelpam wʉt, ¡pomatkoicha chiekal duilaxaelam Diosliajwa!
31083  REV 18:21  Do jawʉx, ángel, xabich mamnikpon, ia't pinjit xachot, me-ama trigofu xatkianapot, jasot. Japot ia't fo'ak wʉton mar poxadik, japot ia't kaes tae-esal. Jawʉt ángel jʉm-aech: “Me-ama japot ia't jiw kaes pejme taeyaxil, jachiyaxaesbej Babilonia paklowax.