Wildebeest analysis examples for:   guo-guoNT   ¡Word-Word:    February 11, 2023 at 18:40    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23360  MAT 6:9  Samata, xamal Dios kawʉajnam wʉt, ¡jʉm-amde: ‘Ax Dios, xam athʉpijnam, ¡puexa jiw xam nej sitae'!
23493  MAT 10:7  Fʉlaemch wʉt, japi jiw naewʉajnam wʉt, ¡jʉm-amde: ‘Dios puexa pejjiw tato'laxaelmatkoi malisox mox pawʉajna’ —amdepi!
23498  MAT 10:12  Nejmach-aton pejba lowam wʉt, ¡jʉm-amde: ‘¡Xamal Dios nej kajachawaes ampabaxot duilampim!’ —amde japabapijiwliajwa!
23533  MAT 11:5  Juan chapaeyam wʉt, ¡jʉm-amopon: ‘Majt itliakalpi, japi chiekal taenlisi. Majt nabejkpi, japibej chiekal laelplisi. Majt piach bʉ'xaenki leprawaxaetat, japibej chiekal boejthʉls. Majt naekʉa'nikpi, japibej chiekal jʉmtaen. Tʉpibej, mat-ias pejme duilaliajwa’ —amo, Juan chapaeyam wʉt! ¡Chapaembejpon xan naewʉajnafʉlaxpox kejila, japibej naexasisliajwa, bʉ'weliajwasbejpi Dios!
24949  MRK 16:7  ¡Xabʉa'de japon pejnachala poxade japi chapaeliajwam! Chapaeyam wʉt, ¡Pedrobej chapaem! ¡Jʉm-amopi: ‘Xamal wʉajna Jesús wʉajnaxael Galilea tʉajnʉ poxade. Jaxotde Jesús taeyaxaelam. Me-ama chajia jʉm-aechon xamalliajwa, jachiyaxaelon’ —amopi, chapaeyaxaelam wʉt! —aech ángel.
25283  LUK 7:19  Juan japi bʉxto'aliajwa wʉt, jʉm-aechon: “Jesús wʉajnachaemtam wʉt, ¡jʉm-amopon: ‘¿Xamkatlap diachwʉajnakolax Cristowam, jʉmduchponam puexa jiw bʉ'weliajwam? Xam Cristowa-emil wʉt, ¿xanalkat kaes wʉajnawesaxaelen asan pasaxaelpon?’ —amo Jesús!” —aech Juan, bʉxto'a wʉt kolenje pejnachalan.
25286  LUK 7:22  Do jawʉt, Jesús jʉm-aech Juan pejnachalaliajwa: —¡Xabʉa'de! ¡Nawem Juan poxade! Juanxot patam wʉt, ¡Juan chapaem koechaxan taenampoxan, wʉltaenampoxanbej! Juan chapaeyam wʉt, ¡jʉm-amo: ‘Itliakla chiekal taen. Nabejkabej chiekal laelp. Piach leprawaxaetat bʉ'xaenkpibej, japi chiekal boejthʉls. Naetakʉatabej chiekal jʉmtaen. Patʉpabej mat-ias pejme duilaliajwa’ —amo Juan, chapaeyam wʉt! ¡Chapaembejpon naewʉajnaxpoxan kejila, japibej naexasisliajwa, Dios bʉ'weliajwasbejpi babijaxan ispoxanliajwa!
25287  LUK 7:23  Juan chapaeyam wʉtbej, ¡jʉm-amopon: ‘Nejmach-aton chiekal naxanaboejsfʉl wʉt, nanaexasisfʉl wʉtbejpon xan Cristowanponan, japon aton nejchachaemlafʉlaxael’ —amo Juan, chapaeyam wʉt! —aech Jesús Juan pejnachalaliajwa.
25441  LUK 10:9  Japaklowaxxot bʉ'xaenki, ¡boejthʉ'e! ¡Jʉm-amdebejpi: ‘Dios puexa pejjiw tato'laxaelmatkoi mox pawʉajna’ —amde japi jiwliajwa!
25476  LUK 11:2  Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Xamal Dios kawʉajnam wʉt, ¡jʉm-amde: ‘Ax Dios, ¡puexa jiw xam nej sitae'! Puexa nejjiw tato'laxaelammatkoi, ¡japamatkoi nej tʉadus!
26595  JHN 11:3  Japi koliowje asan aton to'a japon wʉljaesliajwa Jesús. Bʉxto'a wʉt, jʉm-aechipon: —Jesús faenam wʉt, ¡jʉm-amopon: ‘Tajpaklon, nejnachalan Lázaro, nejxasinkampon, xabich bʉ'xaenk’ —amo Jesús! —aechi, aton to'a wʉt.
28327  ROM 12:14  Nabijatam wʉt, jiw babejchow babijax is xot xamalliajwa, naewʉajnam xot Jesús pejwʉajan, Dios kawʉajnam wʉt, ¡jʉm-amde: “Dios, ¡xam japi jiw kajachawae'e tapasasamatas babijaxan” —amde! Dios kawʉajnam wʉt japi jiwliajwa, ¡nabej nejchaxoele': “Japi nej tapasas babijaxan xam kastikaliajwam japi jiw!” —nabej aeche', Dios kawʉajnam wʉt!
29709  1TH 5:21  ¡Profetas jʉm-aechpoxan xamal majt chiekal xapaejam Dios pejjamechantat! Do ja-am wʉt, xamal chiekal matabijaxaelam. Do jawʉtbej, ¡jʉm-amde: “Diachwʉajnakolax japi Dios bʉxto'as naewʉajnaliajwa japajamechan” —amde, nejchaxoelam wʉt! Do jawʉt, ¡japi chiekal naexasi'e!
30311  HEB 13:3  ¡Jiw jebachantat jiaspiliajwa, xamal nejchaxoelafʉlde! Japiliajwa nejchaxoelam wʉt, ¡jʉm-amde: “Xanbej, me-ama najia jiw jebatat, jiaspi sʉapich” —amde, nejchaxoelam wʉt japiliajwa! ¡Nejchaxoeldebej nabijatpiliajwa asew jiw pijaxtat! Japiliajwa nejchaxoelam wʉt, ¡jʉm-amde: “Xanbej, me-ama nabijatax, japi jiw sʉapich” —amde, nejchaxoelam wʉt!
30414  JAS 4:10  Xamal Dios kawʉajnam wʉt, ¡jʉm-amde: “Xan babijaxan isx. Samata, pachaema-enil xan nanejxasinkaliajwam” —amde, Dios kawʉajnam wʉt! Ja-am wʉt, Dios xamal kajachawaesaxael chiekal pachaemaliajwam.
30419  JAS 4:15  Asamatkoi, xamal nejchaxoelam wʉt isaxaelampoxliajwa, ¡jʉm-amde: “Dios naktapaei wʉt, laelpaxaes. Nabichaxaesbej. Ja-el wʉt, isaxaes asax pachaempox” —amde!