23236 | MAT 1:23 | “Cʉ̃coro nuhmino, ne mʉno mehne jieraricoro, nijinocãre bocaro pohna tirohca to macʉnocãre. Tirocã Emanuel wama tirohca”, ni joaa tiha Cohamacʉ yare. (Emanuel nino: “Cohamacʉ mari mehneta jira”, nino nica.) |
23316 | MAT 5:13 | Ã yoa Jesu õ sehe ni buhe namoha: —Moa wahiquiro dihire to ñano wahaerachʉ yoaro seheta mʉsa sehe yʉ yaina sehe jipihtina painare ñaare ti yoa duaerachʉ yoara. Wiho mejeta moa sehe ti ñaa wahachʉ pari turi noaa yoahto basioerara. Tí moa ne noaerara. Ti ã wahachʉ tí moare cohãno cahmana. Ti ã cohãri baharo tí bui masa tʉ cũna. Ne yaba cjihti jierara tí moa ti cohõa. (Ti yaba cjihti jieraro seheta jiena tjiga mʉsa. Cohamacʉ ya sehere cohãena tjiga) —ni yahuha Jesu. |
23367 | MAT 6:16 | Ã jiro tiro tinare õ sehe ni yahu namoha: —Cohamacʉre ño payona tana chʉ duhuna bʉjʉa witiina yoaro sehe yoa ñoena tjiga. Tó sehe yoara mari baharo bʉhʉsehei ñano yoa cohtaina. Tina ti wʉhdʉa poca cahyaina yoaro sehe jira. Ti ã jiina jichʉ ti chʉ duhuchʉ ñʉ masina masa. Potocãta mʉsare nii nija. Tinare masa ño payochʉ cahmana tina. Ã jia tinare ti ño payochʉ ñʉa tina wahche tuhsʉre. (Cohamacʉ sehe tirore ti ño payori wapa tinare wahchechʉ yoasi. Ã jina tina yoaro sehe yoa ñoena tjiga mʉsa.) |
23422 | MAT 8:8 | To ã nichʉ õ sehe niha surara pʉhtoro: —Pʉhtoro, noanohca. Tai tjia. Yʉ yʉhdoro noa yʉhdʉariro jira mʉhʉ. Ya wʉhʉi mʉhʉre sãa ta dutiboriro jieraja yʉhʉ. Mʉ masia mehne noariro wahachʉ yoaga tirore. Mʉ ã yoachʉ yʉ yʉhʉre dahra cohtariro noariro waharohca. Yʉhʉre yʉ bui jiina paina pʉhtoa dutira. Yʉhʉ cʉ̃hʉ surarare dutija. Cʉ̃irore “Wahaga”, yʉ nichʉ tiro wahara. Pairore “Taga”, yʉ nichʉ tiro tara. Yʉhʉre dahra cohtarirore “Ahrire yoaga”, yʉ nichʉ tíre yoara. (Mʉhʉ cʉ̃hʉ dutirirota jira. Ã jiro mʉ dutiro seheta tiro dohatiriro yʉhdʉrohca) —niha tiro. |
23434 | MAT 8:20 | Jesu õ sehe ni yʉhtiha: —Cãina macaroca macaina wahiquina ti copari cjʉara. Minichahca cʉ̃hʉ ti suhti cjʉara. Yʉhʉ masʉno Cohamacʉ warocariro sehe yʉ carĩri wʉhʉ maeraja. (Ã jina yʉhʉ mehne tana ñano yʉhdʉnahca mʉsa) —ni yʉhtiha Jesu. |
23464 | MAT 9:16 | Panopʉ macaa buhea wahma buhea mehne ti buhe more duachʉ ñʉno õ sehe ni namore Jesu tinare piti dahre buhero: —Ne wahma cahsaro suhtiro cahsaro mehne mʉnano suhtirore sere õno cahmaerara. Ã yoachʉ wahma cahsaro mari cosari baharo mʉnano suhtirore waja cahmachu, pjibiaro tʉhnʉchʉ yoara. (Ahri yoaro sehe ni, mʉna buhea wahma buhea mehne piti dahre buheraro cahmana.) |
23465 | MAT 9:17 | Ã jina ne se co bisia core wahiquiro cahsaro wajuru mehne mʉna wajuru mehne posaeraro cahmana. Ã yoachʉ se co bisia pahmoapʉ mʉna wajurure tʉhrẽnocahna. To tʉhnʉchʉ se co cʉ̃hʉ, wajuru cʉ̃hʉ cohõa wahara. Ã jina se co wahma core wahma wajurupʉ posaro cahmana. Ã yoachʉ se co cohõeraa, wajuru cʉ̃hʉ cohõerara. (Tó seheta wahma buhea mʉna buhea mehne buhe moreraro cahmana) —ni yahure Jesu tinare. |
23485 | MAT 9:37 | Ã jiro õ sehe nire tiro sãre to buheinare, piti dahre buhero: —Yo payʉ ti bʉcʉa tuhsʉchʉ payʉ jichʉ dahraa pjíro jira. Wiho mejeta dahraina sehe mahainacã jira. (Tó seheta noaa buheare tʉhohtina payʉ jichʉ pjíro jira mari dahraa. To ã jipachʉta mahainacã dahrari masa yoaro seheta noaa buheare buhehtina cʉ̃hʉ mahainacã jira.) |
23511 | MAT 10:25 | Ã jiro õ sehe tʉhoturo cahmana buherirore: “Yʉhʉre buheriro yoaro seheta jiihtja”, ni tʉhoturo cahmana. Cahamacʉno cʉ̃hʉre ãta ni tʉhoturo cahmana. “Yʉ pʉhtoro yoaro seheta jiihtja”, ni tʉhoturo cahmana. (“To bui jiihtja. Ã jicʉ yʉ pʉhtoro to ñano yʉhdʉriro seheta ñano yʉhdʉsi yʉhʉ sehe”, ni tʉhotueraro cahmana.) Yʉhʉ sehe wʉhʉ pʉro yoaro sehe jija. Mʉsa sehe tí wʉhʉi dahraina yoaro sehe jira. Ã jia masa yʉhʉre “Beelzebú jira”, ni yahusã, mʉsa cʉ̃hʉre yʉ yainare ñano ni durucuahca tina —ni yahure Jesu. |
23547 | MAT 11:19 | Yʉhʉ masʉno Cohamacʉ warocariro jicʉ yʉhʉ chʉ, sihnija. Yʉ ã yoachʉ ñʉna õ sehe nina mʉsa yʉhʉ sehere: “Ñʉga. Ahriro pjíro chʉriro, cahariro jira. Wapa na cohtaina, ñano yoaina cʉ̃hʉ ti piti tiriro jira ahriro”, nina mʉsa yʉhʉre. (Ã nina macanacã yoaro sehe durucuina jira mʉsa. Mʉsa cahmano sehe sã yoaerachʉ tó wahaerara mʉsare. Ne sahsaerara mʉsa.) Ã masierapanahta sã yoarire ñʉna, Cohamacʉ masiare sã cjʉachʉ masinahca mʉsa —nire Jesu tinare. |
23561 | MAT 12:3 | Jesu yʉhtire. “Yʉ buheina yʉhdʉrʉcaa nierare”, ni yahuro taro õ sehe ni yʉhtire: —Davi cjiro tiro mehne macaina mehne jʉca baaro Cohamacʉ wʉhʉpʉ sãa, Cohamacʉ ya pãore chʉha. Tí pãore sacerdotea dihtare chʉ dutira. Cohamacʉ dutiare ti joari pũ painare tí pãore chʉ dutierara. ¿Davi cʉ̃hʉ tíre ti yoari cjirire Cohamacʉ joari pũpʉ buherari mʉsa? (Tí pãore chʉro Cohamacʉre yʉhdʉrʉcaro nieraha. Michare ahri yaparire chʉa yʉ buheina cʉ̃hʉ Cohamacʉre yʉhdʉrʉcaa nierara.) |
23587 | MAT 12:29 | ’Õ seheta jira mari piti dahre buhechʉ: Tuariro ya wʉhʉpʉ pairo sãa sʉ yaca masierara. Tuarirore dʉhteraro to ya wʉhʉpʉ sãa sʉ yaca masierara. Tirore to dʉhteri baharo sãa sʉ yaca masina —ni yahure Jesu. (Ã ni yahure watĩnore to yʉhdʉrʉcarire yahuro. Watĩno tuariro to jipachʉta Jesu tirore yʉhdʉrʉcara watĩare cohãno.) Ã ni tuhsʉ õ sehe ni yahu namore Jesu: |
23591 | MAT 12:33 | Ã ni buhe tuhsʉ, piti dahre buhero õ sehe ni yahu namore tinare: —Noadʉ yucʉcʉ noaare dicha tira. Ñaadʉ yucʉcʉ ñaare dicha tira. Yucʉcʉ dichare masina “Tʉ dichata jira”, ni masija mari. (Mari ã masino seheta masa ti durucuare tʉhona ti jia tiare masija mari.) |
23640 | MAT 13:32 | Tí yapacãre wesepʉ to toari baharo, noano dura. Ã jiro pji curedʉ wahara. Ã wahachʉ minichahca peri tʉ dʉpʉripʉ suhti suhara. (Tó seheta mʉano macarirore mari pʉhtorore masiina mahainacã ti ji mʉhtapachʉta baharopʉ tina payʉ wahaahca) —ni yahure Jesu. |
23641 | MAT 13:33 | Ã yoa paye quiti mehne sãre õ sehe ni buhere tjoa: —Mʉano macariro masa bui pʉhtoro to sʉho jiro pão bʉcʉaro yoaro sehe jira. Tíre numino cʉ̃ wajuru trigo pohcare co mehne noano tíre dahra morena pão bʉcʉahtore. To ã yoachʉ pão bʉcʉaro sehe trigore noano sahserʉcʉ sʉra. (Tó seheta pão bʉcʉaro to sahserʉcʉ sʉro seheta mʉano macarirore mari pʉhtorore payʉ masa jipihtiro macaina masiahca) —nire Jesu. |
23652 | MAT 13:44 | Ã yoa paye quiti mehne õ sehe ni yahure tjoa: —Mʉano macariro masa bui pʉhtoro to sʉho jiro niñeru to nʉori yoaro sehe jira. Masʉno tíre wesepʉ wacũeno boca, pari turi tíre nʉo namona. Ã yoaro tuaro wahcheha tiro. Ã jiro to bocari cjirire nano taro, tí wesere nuchʉ duaha. Ã nuchʉ duaro to yare dua pahño, tí wesere nuchʉha. Mʉano macariro pʉhtoro to sʉho jiro to bocari cjiri yoaro sehe jiha. (To bocarire to cahma yʉhdʉariro seheta mʉano macarirore masa bui pʉhtorore noano ti masini baharo masa tuaro cahmana tirore) —ni yahure Jesu. |
23654 | MAT 13:46 | Tí yaparire macano noa yʉhdʉri yapare bocaha. Ã bocaro, tí yapare nuchʉ duaro, jipihtia to yare dua pahñono wahaha. Ã dua tuhsʉ tí yapare wapa bʉjʉri yapare nuchʉra. (Tí yapare tuaro to cahmariro seheta mʉano macarirore masa bui pʉhtorore noano ti masini baharo masa tuaro cahmana tirore) —nire Jesu. |
23660 | MAT 13:52 | Sã ã nichʉ tiro yahure sãre: —Judio masare buheina mʉano macariro masa bui pʉhtoro to sʉho jirore buhea, pʉaro buheare yahura. (Panopʉ ti buhea cʉ̃hʉre mipʉ ti buhea cʉ̃hʉre yahura.) Tina, Judio masare buheina wʉhʉ pʉro yoaro sehe jira. Tiro to wʉhʉi jiare noare na wioro, wahmaare, mʉnaa cʉ̃hʉre na wiora tiro —nire Jesu sãre. |
23668 | MAT 14:2 | Ã tʉhoro õ sehe nimaha: —João masare bautisariro yariariro cjiro pari turi bajuaro nica. Ã jiro mipʉre to bajuari baharo ahri tuaare cjʉara tiro bajuamehneare yoaro —nimaha Herode to cahamacare. (Jesure “Joãota jira”, ni tʉhotumaha tiro Joãore ti wajãri baharo.) |
23728 | MAT 15:26 | Jesu õ sehe ni yʉhtire ticorore: —Õ sehe jira ahri: Wahmanore wʉhʉ pʉro pohna ya chʉare dieyacãre yʉ wa mʉhtachʉ tó wahaerara. (Israe masa yare pa yahpa macainare yʉ wa mʉhtachʉ tó wahaerara) —nire Jesu ticorore piti dahre yahuro. |
23729 | MAT 15:27 | —Ã tjira pʉhtoro. Ã jipachʉta dieyacã cʉ̃hʉ wʉhʉ pʉro mesa docai ti chʉ site boroare chʉ cohtara tinacã cʉ̃hʉ. (Pa yahpa macaricoro yʉ jipachʉta yʉhʉ cʉ̃hʉre yoadoho masina mʉhʉ) —ni yʉhtire ticoro. |
23759 | MAT 16:18 | Mʉhʉre niita nija. Mʉhʉ Pedro wama tiriro jira. (Pedro nino, “tãca”, nino nina.) Ahri tãa wapa bui pjiri wʉhʉre yʉ yoaboriro seheta yʉ yaina sehere pjiri curua jichʉ yoaihca yʉhʉ. Ã jia watĩno to yaina mehne ne yʉ yainare yʉhdʉrʉcasi. Ã jia yʉ yaina ne pichacapʉ wahasi. |
23911 | MAT 21:16 | Ã suaa õ sehe nire Jesure: —¿Ti ã nichʉ tʉhoerajari mʉhʉ? Ã niea tjijaro —ni tuhtire tina Jesure. Ti ã tuhtichʉ tʉhoro Jesu tinare õ sehe ni yʉhtire: —Tina ti ã nichʉ tʉhoja. ¿Cohamacʉ yare ti joari pũi ahrire ne buherari mʉsa? “Macanacãre, wihãinacãre Cohamacʉre noano ño payochʉ yoare mʉhʉ”, nina Cohamacʉ yare ti joari pũi —nire Jesu (“Macanacã yʉhʉre ti ño payochʉ noana”, nino). |
23939 | MAT 21:44 | [Jipihtina tia tãca bui bora pjainare payʉ dihicã peri yihsorohca tia tãca. Tuhsʉ, tia tãca sehe masʉno bui bora pjaro tahãnocanohca tirore. To pjacʉ cjirore daa manaricã wahachʉ yoarohca. (Tó seheta yʉhʉre cahmaeraina yʉ buhiri dahrehtina ñano yʉhdʉahca) —nire Jesu sacerdotea pʉhtoare, mari coyea judio masa bʉcʉna cʉ̃hʉre.] |
23986 | MAT 22:45 | Ã ni joarota Davi cjiro pʉhtoro tiha Cristore. ¿Davi cjiro Cristo ñʉchʉno cjiro jiro dohsearo tiro pʉhtoro tiari Cristore? (Cristo Davi cjiro pʉhtoro tjira) —ni yahure Jesu. |
24054 | MAT 24:28 | Yucaare mari ñʉna, yariariro to pjacʉ cjiro jichʉ mari noano masinahca. (Tó seheta ahri mʉsare yʉ yahuyurire mʉsa ñʉna noano masinahca ahri yahpapʉ yʉ tjua tahto mahanocã to dʉhsachʉ cʉ̃hʉre) —ni yahure Jesu. |
24351 | MRK 2:22 | Ã yoa ne se co bisia core wahiquiro cahsaro wajuru mehne mʉna wajuru mehne posaeraro cahmana. Mari ã yoachʉ se co bisia pahmoapʉ mʉna wajurure tʉhrẽnocahna. To tʉhnʉchʉ se co cʉ̃hʉ, wajuru cʉ̃hʉ cohõa wahara. Ã yoa se co wahma core wahma wajurupʉ posaro cahmana. Mari ã yoachʉ se co cohõera, wajuru cʉ̃hʉ cohõerara. (Tó seheta wahma buhea mʉna buhea mehne buhe moreraro cahmana) —ni buheha Jesu tinare. |
24354 | MRK 2:25 | Ti ã nichʉ tʉhoro Jesu tinare yʉhtiha. “Yʉ buheina yʉhdʉrʉcaa nierara”, nino taro õ sehe niha: —Davi cjiro tiro mehne macaina mehne jʉca baaro, Cohamacʉ wʉhʉpʉ sãa, Cohamacʉ ya pãore chʉha. Ã chʉro tiro mehne macaina cʉ̃hʉre tí pãore waha. Tí pãore sacerdotea dihtare chʉ dutira. Cohamacʉ dutia ti joari tjui painare tí pãore chʉ dutierara. Tí pjare Abiata wama tiriro sacerdotea pʉhtoro jiha. ¿Davi cʉ̃hʉ tíre ti yoari cjirire Cohamacʉ yare ti joari tjui buherari mʉsa? (Tí pãore chʉro Cohamacʉre yʉhdʉrʉcaro nieraha. Michare ahri yaparire chʉa yʉ buheina cʉ̃hʉ Cohamacʉre yʉhdʉrʉcaa nierara) —niha Jesu tinare. |
24384 | MRK 3:27 | ’Õ seheta jira mari piti dahre buhechʉ. Tuariro ya wʉhʉpʉ pairo sãa sʉ yaca masierara. Tuarirore dʉhteraro to ya wʉhʉpʉ sãa sʉ yaca masierara. Tuarirore to dʉhteri baharo sãa sʉ yaca masina —ni yahuha Jesu. (Õ sehe ni yahuha watĩnore to yʉhdʉrʉcarire yahuro. Watĩno tuariro to jipachʉta Jesu tirore yʉhdʉrʉcara watĩare cohãno.) |
24421 | MRK 4:29 | Tí parori bʉcʉa tuhsʉchʉ ñʉno pahara. Pahari pja jira. (To toaa ti bʉcʉarire to masieraro seheta Cohamacʉ yaina masa ti wahachʉ cʉ̃hʉre yahu pahño masierara masa) —ni buheha Jesu. |
24424 | MRK 4:32 | Ã jiparota tí yapacã noano dura. Ã jiro pjibiadʉ wahara. Ã jia tʉ dʉpʉri bʉjʉa dʉpʉri bʉcʉachʉ ñʉa minichahca peri tʉ dʉpʉripʉ suhti suhara. (Pjibiadʉ to wahariro seheta mʉano macarirore mari pʉhtorore masiina mahainacã ti ji mʉhtapachʉta baharopʉ tina payʉ wahaahca) —niha Jesu. |
24474 | MRK 5:41 | Ã naa tuhsʉro Jesu ticorocãre to wamomacare ñaha: —Talita cumi —niha tiro. (“Talita cumi” nino, “ ‘Maharicorocã wahcãga’, nija yʉhʉ”, nino nina.) |
24490 | MRK 6:14 | Ã yoa Jesure masa payʉ masiha. Ã jiro to yoarire pʉhtoro Herode tʉhorocaha. Ã tʉhorocaro õ sehe ni tʉhotumaha tiro paina mehne: —João masare bautisariro yariariro cjiro pari turi bajuaro nica. Ã bajuariro jiro to tuaa mehne tíre yoaro nica —ni durucumaha Herode paina mehne. (“Jesu Joãota jira”, ni tʉhotumaha.) |
24520 | MRK 6:44 | Ã yoa pãore chʉina mʉa dihtare ti quihõchʉ cinco mil mʉa jiha. (Numia cʉ̃hʉ, macanacã cʉ̃hʉ tói chʉina jiha.) |
24560 | MRK 7:28 | —Ã tjira pʉhtoro. Ã jipachʉta dieyacã cʉ̃hʉ mesa docai ti pohna ti chʉ site boroare chʉ cohtara tinacã cʉ̃hʉ. (Pa yahpa macaricoro yʉ jipachʉta yʉhʉ cʉ̃hʉre yoadoho masina mʉhʉ) —ni yʉhtiha ticoro. |
24566 | MRK 7:34 | Ã yoa tuhsʉ mʉanopʉ ñʉ mʉo, yajeri na, õ sehe niha: —Efata —niha Jesu. (“Efata” nino, “Pjõohga”, nino nina. Ã nino tirore tʉho dutiro niha. Ã nino noano durucu dutiro niha.) |
24783 | MRK 12:41 | Ã yoa Jesu niñeru wihbori caro cahapʉ dujiha. Tí caropʉ masa ti niñeru duhu sãachʉ ñʉ dujiro niha. (Tí niñeru Cohamacʉ wʉhʉre ti cahnochʉ ti wapahti jiha.) Ã jia pache pʉa tí caropʉ pjíro duhu sãaha. |
24819 | MRK 13:33 | ’Mʉsa cʉ̃hʉ tí dachore masierara. Ã jina noano yoaga. Noano cohtaga. (Cohamacʉre siniga mʉsa.) |
25103 | LUK 3:9 | Õ sehe jira: Masa yucʉri yoaro seheta jira. Cohamacʉ sehe coma mehne yucʉrire cjã cohãriro yoaro sehe jira. Ã jiro noaa dicha maria yucʉre nʉhcõri mehnepʉta cjã cohãnohca tiro. Tíre to cjã cohãri baharo, pichacapʉ jʉ̃ cohãnohca tiro. (Ãta yoaro taro nina masa cʉ̃hʉre tirore cahmaerainare) —ni yahuha João masare. |
25111 | LUK 3:17 | Yʉ baharo tariro cahsarire cohãriro yoaro sehe jira. Cahsarire cohãriro to batiro mehne jipihtia to trigo yapari cahsarire putiwera. Ã yoa tuhsʉ trigo sehere to wihbori wʉhʉi cũnohca. Tó seheta yoarohca ti tirore cahmainare yʉ baharo tariro. To putiwea cahsari sehere tiro jʉ̃nohca. Tí cahsarire to jʉ̃ri pichaca ne yatisi. (Ãta yoarohca tiro yʉ baharo tariro tirore cahmaerainare) —ni yahuha João. |
25138 | LUK 4:6 | Ã ñono Jesure õ sehe ni yahuha: —Jipihtia ahri macari yʉhʉre to wari cjiri jira. Ã jicʉ yʉ cahmarirore wa masija. Ã jicʉ ahri macarine, ti cjʉaa mehne mʉhʉre waihtja. (Yʉ ã wachʉ ahri macari macainare mʉhʉ dutiihca.) |
25157 | LUK 4:25 | Yʉhʉre tʉhoga mipʉre. Panopʉ Elia to jiri pjapʉre tia cʉhma noano pa cʉhma dacho maca waroi ne coro taeraha. Ã jiro jipihtiropʉta ne chʉa mariaha. Tí pjare payʉ wapewahya Israe yahpapʉ ti jipachʉta Cohamacʉ Elia cjirore tinare yoadoho dutiro warocaeraha. (Eliare, Cohamacʉ ya cʉ̃hʉre ti cahmaerachʉ ñʉno tinare yoadoho dutiro warocaeraha.) |
25212 | LUK 5:36 | Panopʉ macaa buhea wahma buhea mehne ti buhe more duachʉ ñʉno õ sehe ni namoha Jesu tinare piti dahre buhero: —Ne wahma suhtirore mahari cahsarocã tʉhrẽ na, mʉnano suhtirore sere õno cahmaerara. Mari ã sere õna wahma cahsarore tʉhrẽ cohãna nija. Ã yoa wahma cahsaro mʉnano suhtiro mehne cʉ̃no potori bajuerara. (Tó seheta mʉna buhea wahma buhea mehne piti dahre buheraro cahmana.) |
25214 | LUK 5:38 | Ã yoa se co wahma core wahma wajurupʉ posaro cahmana. Mari ã yoachʉ se co cohõera, wajuru cʉ̃hʉ cohõerara. (Tó seheta wahma buhea mʉna buhea mehne buhe moreraro cahmana.) |
25218 | LUK 6:3 | Ti ã nichʉ tʉhoro Jesu tinare yʉhtiha, (“Yʉ buheina yʉhdʉrʉcaa nierara”), nino taro: —Davi cjiro tiro mehne macaina mehne jʉca baaro, Cohamacʉ wʉhʉpʉ sãa, Cohamacʉ ya pãore chʉha. Ã chʉro tó mehne macaina cʉ̃hʉre tí pãore chʉ dutiro waha. Tí pãore sacerdotea dihtare chʉ dutira. Cohamacʉ dutia tí pãore painare chʉ dutierara. ¿Davi cjiro tíre to yoari cjirire buherari mʉsa? (Tí pãore chʉro Cohamacʉre yʉhdʉrʉcaro nieraha. Michare ahri yaparire chʉa yʉ buheina cʉ̃hʉ Cohamacʉre yʉhdʉrʉcaa nierara.) |
25254 | LUK 6:39 | Ã ni tuhsʉ Jesu quiti mehne piti dahre buhero õ sehe ni yahu namoha: —Capari ñʉeraina sahsero ti basi noano tʉã wahcã masierara. Ã tʉã wahcãa, tina pʉaro doca wahã sʉ bora sãa wahaahca copapʉ. (Tó seheta Cohamacʉ yare masieraina painare buhe masierara. Ã jia tina jipihtina pichacapʉ wahaahca.) |
25256 | LUK 6:41 | Ã ni tuhsʉ paye quiti mehne yahu namoha: —Mari piti dahre buhechʉ õ sehe yoaina jira mʉsa: Mʉsa coyeiro to capariacapʉ mahari pohcarocã to sãachʉ tí pohcarocãre noano ñʉna mʉsa. Mʉsa ya capariacare pjiri pjĩ to jipachʉta tí pjĩne ne ñʉerara mʉsa. (Mahari pohcarocãre mʉsa ñʉno seheta mʉsa coyeiro to ñano yoaa sehere noano ñʉna mʉsa. Mʉsa basi mʉsa ñaare tuaro yoapanahta tíre masierara mʉsa pjiri pjĩne mʉsa ñʉeraro seheta.) ¿Dohse jiro baro ã jijari mʉsa? |
25272 | LUK 7:8 | Yʉhʉre yʉ bui jiina paina pʉhtoa dutira. Ã jicʉ yʉhʉ cʉ̃hʉ surarare dutija. Cʉ̃irore “Wahaga”, yʉ nichʉ tiro wahara. Pairore “Taga”, yʉ nichʉ tiro tara. Yʉ cahamacʉnore “Ahrire yoaga”, yʉ nichʉ tíre tiro yoara. (Mʉhʉ cʉ̃hʉ dutirirota jira. Ã jiro mʉ dutiriro seheta tiro dohatiriro yʉhdʉrohca) —ni yahu dutiha surara pʉhtoro. |
25296 | LUK 7:32 | Tina macanacã yoaro sehe jira. Paina ti cahmano sehe ti yoaerachʉ tó wahaerara tinacãre. Pache duaropʉ pape dujia, õ sehe ni pisurucura tinacã ti basi: “Mʉsa basahti cjihtire sã putipemahi. ¿Dohseana mʉsa basaerari sã tíre putipechʉ? Sã tuaro ñahacaha tiipe, sañurucumahi. ¿Mʉsa sehe dohseana sã mehne tiiperari?” nirucuina yoaro seheta jira mipʉ macaina cʉ̃hʉ. (Mipʉ macaina ti cahmano seheta sã yoaerachʉ ñʉa tó wahaerara tina cʉ̃hʉre.) |
25298 | LUK 7:34 | Yʉhʉ masʉno Cohamacʉ warocariro jicʉ, yʉhʉ chʉ sihnija. Yʉ ã yoachʉ ñʉna õ sehe nina mʉsa yʉhʉ sehere. “Ñʉga. Ahriro pjíro chʉriro, cahariro jira. Pʉhtoa ya cjihtire wapa na cohtaina, ñano yoaina cʉ̃hʉ ti piti tiriro jira ahriro”, nina mʉsa yʉhʉre. Ã nina macanacã yoaro sehe durucuina jira mʉsa. (Mʉsa cahmano sehe sã yoaerachʉ tó wahaerara mʉsare. Ne wahcherara mʉsa.) |
25383 | LUK 9:13 | Ti ã nichʉ Jesu õ sehe ni yʉhtiha tinare: —Ã nienata chʉare waga tinare —niha. To ã nichʉ tʉhoa tina õ sehe ni yʉhtiha: —Cʉ̃ wamomaca pihtia pão curiri, pʉaro wahi tó purocãta cjʉaja mari. ¿Ahrina payʉ masa ti chʉhti cjihtire nuchʉbocari sã? —niha to buheina. Payʉ masa ti jichʉ ñʉa ã niha to buheina. Tópʉre cinco mil mʉa jiha. (Numia, macanacã cʉ̃hʉ jiha.) Ã jiro Jesu õ sehe ni yahuha to buheinare: —Cincuenta masare cʉ̃ curuai duji dutiga. Paye curuari cʉ̃hʉre tópeinata duji dutiga —niha Jesu to buheinare. |
25432 | LUK 9:62 | To ã nichʉ Jesu õ sehe ni yahuha tirore: —Wachʉ sahari pjĩne tʉã puriro mehne dahrariro noari dare saha duara. Ã dahrariro to baharo bʉhʉsehere majare ñʉno, noano potori da saha masierara. (Tó seheta Cohamacʉ yare yoaro taro, dahrariro tó pano to jia tiare tuaro wacũboca tíre duhu duaeraro, dahrariro to majare ñʉno seheta.) Ã wacũriro Cohamacʉ mari pʉhtoro yare dahraboriro jierara —niha Jesu. |
25496 | LUK 11:22 | To ã ñʉ wihbopachʉta pairo tua yʉhdʉriro tiro mehne cahmache, tirore yʉhdʉrʉca, to wamoare manoca, to yare manocahna. (Õ seheta yoa yʉhdʉrʉcaro cahmana watĩare.) |
25606 | LUK 13:19 | Mostaza yapacã yoaro sehe jira. Tí yapacãre toari masʉno to wesei toaha. To toari baharo tí yapacã duha. Ã jia tʉ bʉcʉachʉ minichahca peri tʉ dʉpʉripʉ suhti suhaha. (Tó seheta mʉano macarirore mari pʉhtorore masiina mahainacã ti ji mʉhtapachʉta baharopʉ tina payʉ wahaahca) —niha Jesu. |
25608 | LUK 13:21 | Pão bʉcʉaro yoaro sehe jira. Tíre numino cʉ̃ wajuru trigore co mehne noano tíre dahra morena pão bʉcʉahtore. To ã yoachʉ pão bʉcʉaro sehe trigore noano sahserʉcʉ sʉra. (To sahserʉcʉ sʉro seheta mʉano macarirore mari pʉhtorore payʉ masa masiahca) —niha Jesu. |
25657 | LUK 14:35 | Moa coaerachʉ tí moa ne noaerara. Tí moare dohseahto basioerara. Tí ã jichʉ tí moare cohãno cahmana. Ne yaba cjihti jierara ti cohõa. (Ti yaba cjihti jieraro seheta jiena tjiga mʉsa. Moa noano to coaro seheta mʉsa cʉ̃hʉ ji coaina jiga. Tuhsʉ, paina mehne noano mehne jiga.) Ahrire noano tʉhoga mʉsa —niha Jesu. |
25757 | LUK 17:37 | To ã nichʉ to buheina sehe õ sehe ni sinituha tirore: —¿Nohopʉ ã waharohcari? —ni sinituha tina. Ti ã nichʉ Jesu õ sehe ni yʉhtiha: —Yucaare mari ñʉna, yariariro to pjacʉ cjiro jichʉ mari noano masinahca. (Tó seheta ahri mʉsare yʉ yahuyurire mʉsa ñʉna noano masinahca ahri yahpapʉ yʉ tjua tahto mahanocã to dʉhsachʉ cʉhʉ̃re) —niha Jesu. |
25769 | LUK 18:12 | Yʉhʉ somanaripe pʉa dachore ne chʉeraja, mʉ yare yoacʉ tacʉ. Tuhsʉ jipihtia dohse jiape yʉ wapataa cʉ̃hʉre mahano (diezmo) wa mʉjaja yʉhʉ mʉhʉre ño payocʉ”, niha fariseo curua macariro Cohamacʉre. |
25866 | LUK 20:18 | Jipihtina tia tãca bui bora pjainare payʉ dihicã peri yihsorohca tia tãca. Tuhsʉ, tia tãca masʉno bui bora pjaro, tahãnocanohca tirore. Ã tahãno to pjacʉ cjirore daa manaricã wahachʉ yoarohca. (Tó seheta yʉhʉre cahmaeraina, yʉ buhiri dahrehtina ñano yʉhdʉahca) —niha Jesu. |
25892 | LUK 20:44 | Ã ni joaro Davi cjiro pʉhtoro tiha Cristore. Davi cjiro Cristo ñʉchʉno cjiro jiparota Cristore pʉhtoro tiha. ¿Davi cjiro Cristo ñʉchʉno cjiro jiparota dohse jiro baro tiro pʉhtoro tiari Cristore? —ni yahuha Jesu. (Cristo sehe Davi cjiro pʉhtoro jira.) |
26004 | LUK 22:71 | To ã nichʉ tʉhoa, tina õ sehe ni durucuha ti basi: —Ahriro Cohamacʉre pjíro to ñano durucuchʉ mari basi tʉhohi. Ã yoa ahrirore yahusãina tópeina tjijaro. (Tópeina mehne tirore mari wajã duti masija) —niha tina ti basi. |
26042 | LUK 23:38 | Ã yoa tiro bui ti cjã puha õri pjĩne õ sehe ni joaha: “Ahriro judio masa bui pʉhtoro jiriro jira”, ni joaha. (Griego ya mehne, Roma macaina ya mehne, judio masa ya mehne ã ni joaha.) |
26151 | JHN 1:38 | Sã ã wahachʉ ñʉno Jesu sãre majare ñʉ, õsehe ni siniture: —¿Nohopʉ wahajari mʉsa? —nire tiro. To ã nichʉ sã cʉ̃hʉ õ sehe ni sinitu ñʉi tirore: —Rabi, ¿nohopʉ jijari mʉhʉ? —nihi sã tirore. (Rabi sã ya mehne nina “buheriro”, nina nija.) |
26154 | JHN 1:41 | Ã jiro tiro dóihta to wahminore Simore maca, boca, tirore õ sehe ni yahuha: —Mesiare Cohamacʉ marine yʉhdʉchʉ yoa dutiro to warocarirore sã bocahi —niha Andre Simore. (Mesia sã ya mehne nina “Cristo”, nina nija.) |
26155 | JHN 1:42 | Ã ni tuhsʉ tiro Simore Jesu cahai naahre. To cahai ti sʉchʉ ñʉno Jesu sehe Simore õ sehe nire: —Mʉhʉ Simo wama tiriro, Jona macʉno jira. Mipʉre mʉhʉre Cefa ni wama pisuihtja —nire Jesu Simore. (Cefa sã judio masa ya mehne nina “Pedro”, nina nija.) |
26202 | JHN 3:13 | ’Ne cʉ̃iro mʉanopʉ Cohamacʉ cahapʉ wahariro ne pari turi tjua tasi. Yʉhʉ masʉno Cohamacʉ warocariro yʉhʉ dihta mʉanopʉ jiriro ahri yahpapʉ tahi. (Ã jicʉ yʉhʉ dihta Cohamacʉ yare mʉsare yahu masija.) |
26485 | JHN 8:35 | Cahamacʉno sehe to pʉhtoro ya curua macariro jipihtia dachoripe jirucuerara. Ã jiro painare dutiriro jierara. Tí wʉhʉ macariro sehe to macʉno sehe jipihtia dachoripe potocãta tí curua macariro jira tiro. (Yʉhʉ sehe Cohamacʉ macʉno jija. Ã jicʉ dutiriro jija. Mʉsa ñaa yoaare duhu dutiihtja.) |
26486 | JHN 8:36 | Ã jina yʉhʉ Cohamacʉ macʉno ñaare yʉ duhuchʉ yoarina jina potocãta ñaare duhurina jira mʉsa. (Ã jina tí ñaa cahamaca yoaro sehe ji namoerara mʉsa.) |
26516 | JHN 9:7 | Ã wisõno õ sehe nire Jesu: —Siloé wama tiri copai cuhsʉri copai mʉ caparire cosai wahaga —nire Jesu. (Siloé sã ya dʉsero mehne nia “Warocari copa”, nia nire.) Jesu to caparire cosa dutiriro sehe waha, cosa, capari ñʉriropʉ tju wihire. |
26602 | JHN 11:10 | Wiho mejeta nahitianoi tiniina sehe pʉha tu mʉa boraa wahara. Sʉ̃ dacho macariro mariachʉ noano ñʉerara tina —nire Jesu. (Ã nino õ sehe nino niri jimare: “Mipʉre yʉ Pʉcʉ yare yʉ yahu pahñohto dʉhsasinina. Ã jia yʉhʉre wajã masierasinina”, nino niri jimare.) |
26673 | JHN 12:24 | Potocãta mʉsare yahui nija. Toari yapare yahpapʉ mari yaerachʉ, tí yapare mari toaerachʉ cʉ̃ yapata tjuarohca. Ã jiro tí yapare mari yari baharo dicha tirohca. (Tó seheta yʉ yariari baharo yʉhʉre masa copapʉ ti siõ sãari baharo payʉ masare Cohamacʉ mehne ã jirucuhtina jichʉ yoaihca yʉhʉ.) |
26952 | JHN 20:16 | To ã niri baharo Jesu õ sehe niri jire: —María —niri jire. To ã ni pisuchʉ tʉhoro majare ñʉroca, ticoro hebreo ya mehne sã judio masa ya mehne õ sehe niri jire: —Raboni —niri jire ticoro Jesure. (Raboni nino “Buheriro”, nino nina.) |
27047 | ACT 2:29 | ’Coyea, õ sehe noano yahuihtja mʉsare Davi cjirore mari coyeiro, panopʉ macarirore. Tiro yariaa wahaha. Ã jiro tiro to masa copa mipʉre jisinina. (Ã jiro “Yʉ pjacʉre baa dutisi mʉhʉ”, ni joaro to basi wama payo yahuro nieraha.) |
27102 | ACT 4:11 | “Ahriro tãca yoaro sehe jiriro jira. Tãcare wʉhʉ dahreina wiho jiriare ti cohãriro seheta mʉsa judio masa tirore cohãhre. Mʉsa ã yoapachʉta mipʉre wʉhʉ dahreina wʉhʉre yoaa ti cũ mʉhtari tãcare ti cũriro seheta Cohamacʉ tirore pʉhtoro sõhre. Tiro Cristo mariachʉ Cohamacʉ yaina wahaeraboa masa. (To ã wiho jiriro jierapachʉta mʉsa mari pʉhtoa mehne tirore cahmaerare. Mʉsa ã cahmaerapachʉta Cohamacʉ sehe tirore mari pʉhtoro sõhre)”, ni joaha panopʉ. |
27532 | ACT 15:21 | Yoari pja judio masa buhea wʉhʉsepʉ Sabado jichʉ Cohamacʉ Moise cjirore to cũri dutiare buhea tire masa. Ã yoa jipihtia macaripʉ Moise cjiro to yahuare buhea tire. (Ã jina yʉ niriro seheta judio masa jierainare Jesu yainare joarocajihna, judio masa sehe tina mehne “Suari”, nina) —niha Santiago. |
28255 | ROM 9:32 | Õ sehe yoaa, tina bihoerare: Tina Cohamacʉre wacũ tuaro marieno ti mʉ sʉro Moise cjirore to dutirire yoa duamare, to yaina ji duaa. Mari piti dahre buhechʉ Cristo tãca yoaro sehe jiriro jira. Ti mʉ sʉro yoainare Cristo pʉha tu borachʉ yoari tãca yoaro sehe jiriro jira. Mʉroca wahcãriro sehe tãcapʉ pʉha tu, bora sʉ caharo to wacũ wahcãnopʉre ne sʉerara. (Pʉha tu borariro yoaro seheta tina Cristore tãca yoaro sehe jirirore cahmaeraina Cohamacʉ cahapʉ ne sʉsi.) |
28444 | 1CO 1:13 | Mʉsa ã nipachʉta Cristo yaina cʉ̃ curuaihta jija mari. Mari basi cahma tju wa dapo masieraja mari. Cʉ̃ curuaihta jija mari. Yʉhʉ Cristo jieraja. Tiro yoaro sehe mʉsa ya buhirire crusapʉ yariariro cjiro jieraja. Tuaa maeraja. Ã jicʉ wiho jiriro jija. Ã yoa mʉsare pairo bautisaro, Cristo yaina mʉsa jichʉ mʉsare bautisari jire. Yʉ yaina mʉsa jichʉ sehere mʉsare bautisaerari jire. (Ã jina yʉhʉ sehere ñʉ wahãena tjiga mʉsa.) |
28595 | 1CO 7:40 | Ticoro manʉ marienicoro tjuaro, manʉ tiricoro yʉhdoro noano wahchericoro jirohca ticoro. Ãta ni tʉhotuja yʉhʉ sehe. Cohamacʉ to Espíritu Santore cjʉariro jija. (Yʉ ã jiriro jichʉ masina ahri yʉ yahurire masiga mʉsa.) |
28598 | 1CO 8:3 | Wiho mejeta Cohamacʉre ti cahĩchʉ tinare masina tiro. (Ã jia to yaina jira tina.) |
28618 | 1CO 9:10 | Ã dutiro wachʉare nino nierari jire. Ã dutiro marine nino niri jire marine buhero taro. Wesere sahariro cʉ̃hʉ tí dichare narina cʉ̃hʉ ti dahrari baharo dicha tiri pja jichʉ ti wapatahtore cohtara tina. (Ã jina dahrainare ti dahrari wapare waro cahmana marine.) |
28631 | 1CO 9:23 | Ahrire yoaja noaa buheare jipihtina ti tʉhohto cjihtore. Yʉ ã yoachʉ ñʉno Jesu to buheriro seheta tiro yʉhʉ cʉ̃hʉre noano yoara. (Ã jicʉ masa ti jia tiro seheta jija.) |
28657 | 1CO 10:22 | ¿Jesure mʉsa mehne suachʉ yoa duajari mʉsa, pʉarore mʉsa ño payona? ¿Tiro yʉhdoro tuaina jijari mʉsa? Jierara. (Ã jina noano yoaga mʉsa.) |
28744 | 1CO 13:11 | Mari masi pahñohto õ sehe jira: Nijinocã jicʉ nijinocã yoaro sehe durucumai yʉhʉ. Nijinocã to yoaro sehe tʉhoturucumai. Bʉcʉro wahaipʉ nijinocã to yoariro seheta duhunocai. (Tó seheta mari mipʉre “Masi pahñoeraja”, nipanahta baharopʉre masi pahñonahca.) |
29030 | 2CO 9:6 | Ã jina ahrire wacũga mʉsa: Mahaa yaparicã toariro mahaa pocacã nanohca. Payʉ yapari toariro payʉ poca nanohca. (Tó sehe jira pjacʉoinare mari wachʉ. Mahanocã mari wachʉ, Cohamacʉ mahanocã warohca marine. Pjíro mari wachʉ, pjíro marine warohca.) |
29104 | 2CO 12:14 | Pʉa taha mʉsa cahapʉ yʉ sʉri baharo pari turi waha duaja tjoa. Tópʉ sʉcʉ mʉsare caribosi yʉhʉ. Paye barore sinisi yʉhʉ mʉsare. Mʉsa yare cahmaeraja. Cristo ya sehere mʉsa yʉhtiina jichʉ cahmasãja yʉhʉ. Masa pohna sehe ti pʉcʉsʉmare ti cahmaare waerara. Ti pʉcʉsʉma sehe ti pohna cahmaa sehere wara. (Tó seheta mʉsa yʉ pohna yoaro sehe jiina yʉ cahmaa sehere wasi mʉsa.) |
29224 | GAL 4:26 | Pacoro sehe Abrahã namono poto mʉanopʉ jiri maca Jerusalẽ wama tiri maca yoaro sehe jira, mari piti dahre buhechʉ. Ticoro dahra cohtaricoro jieraro, to macʉno cʉ̃hʉ dahra cohtariro jierari jire. (Ã yoa Jesucristore wacũ tuaina mari jina, Sara macʉno yoaro sehe jija. Mari cʉ̃hʉ Cohamacʉ Moise cjirore to cũri dutia mehne yʉhdʉ duaina jieraina jina, dahra cohtaina yoaro sehe jieraja.) |
29238 | GAL 5:9 | Ahri yʉ nihtire wacũga mʉsa: Mahanocã pão bʉcʉaro trigo yʉbʉre noano sahserʉcʉ sʉra. (To ã sahserʉcʉ sʉriro seheta yʉ coyea judio masa ya buhea sehere mʉsa cahmarucuchʉ ñʉa payʉ masa mʉsa mehne macaina cʉ̃hʉ tí buheare cahmaboca tina cʉ̃hʉ.) |
29262 | GAL 6:7 | Toari masʉno ñaa yaparire toaro ñaa dichare cjʉarohca. Noaa yaparire toaro noaa dichare cjʉarohca. (Tó seheta mari cʉ̃hʉ ñaare yoana ñaare cjʉanahca. Ã jiro mari ñari buhiri buhiri dahrerohca. Noaare yoana noaare cjʉanahca. Ã jina noano jinahca.) Ã jina “Sã ñaare yoachʉ Cohamacʉ sãre buhiri dahresi”, ni tʉhotuena tjiga. Ñaare yoaina Cohamacʉre bʉjʉpeina jira. Cohamacʉre bʉjʉpeinare buhiri dahrerohca tiro. |
29400 | EPH 5:29 | Ne mari pjacʉrire ñano wahachʉ cahmaeraja. Mari chʉare chʉna noano yoana nija mari pjacʉrire. Cristo yaina jina to pjacʉ yoaro sehe to ya curua macaina jija mari. Ã jiro marine noano yoara tiro. Cristo marine to noano yoariro seheta mari cʉ̃hʉ mari pjacʉre noano yoaja. (Ã jina mari namosãnumia cʉ̃hʉre ãta noano yoaro cahmana marine.) |
29471 | PHP 2:13 | Cohamacʉ noaa sehere mʉsare cahmachʉ yoaro nina to cahmano seheta mʉsa yoahto sehe. Ã jiro tíre mʉsa yoahtore yoadohoro nina Cohamacʉ. (To ã yoachʉ tí yʉ niriro seheta Cohamacʉ yare yoaga mʉsa.) |
29726 | 2TH 1:10 | Ãta waharohca tí dachoi Jesu to tjua tahti dachoi. Tí dachoihta tiro tarohca noaina tirore wacũ tuaina “Noariro, tuariro jira Jesu”, ni wahchea mehne ti ño payohto cjihtore. Mʉsare sã buherire mʉsa noano tʉhore. (Ã jina mʉsa cʉ̃hʉ tiro mehne jinahca.) |
29848 | 1TI 5:18 | Cohamacʉ yare ti joari pũi õ sehe nina, dahrarirore ti wapahtore yahuro: “Wachʉ trigo yaparire to dahpori mehne suhti werirore to chʉ duachʉ to dʉserore dʉcataena tjiga”, ni joaa tiri jire. Ã yoa pa pũi õ sehe nina: “Dahrarirore to dahrari wapare waro cahmana”, nina Cohamacʉ yare ti joari pũi. (To ã nichʉ tʉhona Jesu yaina pʉhtoare ji coaro mehne ñʉ, noano wapaga tinare.) |
29898 | 2TI 2:4 | Surara to pʉhtoro dutia sehere yoara tirore wahchechʉ yoaro taro. Ã yoaro tiro surara jieraina yoaro sehe wiho jiare yoaerara tiro. (Mʉhʉ cʉ̃hʉ tó seheta Cohamacʉ dutia dihtare yoaga.) |
29899 | 2TI 2:5 | Mʉrocaperiro mʉroca dutiina ti dutiare quihõno yoaeraro to mʉroca yʉhdʉri wapare na masierara. (Ã jicʉ mʉrocaperiro ti dutiare quihõno to yoariro seheta Cohamacʉ dutiare quihõno yoa pahñoga mʉhʉ.) |
29900 | 2TI 2:6 | Ã yoa wese dahrariro wapʉ tiro mehne noano dahrariro sehe tí wese maca dichare noano na mʉhta, noano wapatara. (Ã jicʉ mʉhʉ cʉ̃hʉ tiro yoaro sehe Cohamacʉ yare mʉ noano yoachʉ tiro mʉhʉre noano yoarohca.) |
30025 | PHM 1:20 | Yʉ coyeiro yʉ cahĩriro mari pʉhtoro Cristo yairo jira mʉhʉ. Cristo yairo jicʉ yʉ coyeiro jira mʉhʉ. Ã jiriro jicʉ yʉhʉre noano wahchechʉ yoaga. (Ã jiriro jicʉ Onesimore noano piti bocaga.) |
30035 | HEB 1:5 | To yaina anjoa sehere Cohamacʉ ne õ sehe ni yahuerari jire: “Yʉ macʉ jira mʉhʉ. Michare yʉ macʉ mʉ jiare masichʉ yoaihca”, niri jire Cohamacʉ to macʉnore. Anjoa sehere ne õ sehe ni yahuerari jire. Tinare ahri cʉ̃hʉre ne yahuerari jire: “To pʉcʉro jija yʉhʉ. Ã yoa tiro yʉ macʉ jira”, niri jire Cohamacʉ to macʉnore. Anjoa sehere ne õ sehe ni yahuerari jire. (Ã jiro to macʉno tina yʉhdoro tua yʉhdʉrʉcariro jira.) |
30118 | HEB 6:7 | Õ sehe jira tí mari piti dahre buhechʉ: Noari yahpare pjíro coro tachʉ tí toaa noano du, dicha tira. Ã jiro tí wese pʉro dichare cjʉara to chʉhtire. Tí yahpa Cohamacʉ noano to yoari yahpa jira. (Tó seheta noano yoara tiro to yaina cʉ̃hʉre.) |
30119 | HEB 6:8 | Wiho mejeta agã pota mehne, tja mehne tí yahpa diaro yaba cjihti jierara. Ã jiri yahpa Cohamacʉ to jʉ̃ cohãhti yahpa jira. Ã jiro tí yahpare jʉ̃nocanohca. (Tó seheta yoara tiro tirore duhuinare.) |
30143 | HEB 7:12 | Ã jina sacerdotere mari cohtotana, marine dutia cʉ̃hʉre cohtotaro cahmana marine. (Sacerdotea ti yoadohoa mehne mari yʉhdʉeraro seheta tí dutia mehne mari yʉhdʉeraja. Ã yoana tí dutiare cohtota pahñono cahmana marine.) |