23214 | MAT 1:1 | Jesucristo coyeare panopʉ macainare õ sehe ni yahuihtja yʉhʉ. Jesucristo ñʉchʉno cjiro panopʉ macariro Davi wama tiriro jia tiha. To jihto pano ti ñʉchʉno cjiro Abrahã wama tiriro jia tiha. |
23219 | MAT 1:6 | Jesé Davi pʉcʉro jiha. Davi sehe Israe masa bui pʉhtoro jiha. Tiro Uria wama tiriro cjiro namonore to nʉoari baharo Salomo wama tirirore pohna tiha. |
23230 | MAT 1:17 | Tó sehe jiro Abrahãre mari quihõ mʉhtachʉ, pʉ Davipʉre mari quihõ batoachʉ ahrina jipihtina ti panamana ji turiaina mehne jia, catorce curuari waro jiha. Pari turi Davire mari quihõ mʉhtachʉ, pʉ Babiloniapʉ Israe masare ti naahto pano mari quihõ batoachʉ jipihtina ti panamana ji turiana mehne jia, catorce curuari waro pari turi jiha. Ã yoa tuhsʉ Babiloniapʉ ti sʉri baharo mari quihõ mʉhtachʉ, pʉ Cristo to masa bajuachʉpʉ mari quihõ batoachʉ jipihtina ti panamana ji turiaina mehne jia, catorce curuari waro jiha tjoa. |
23233 | MAT 1:20 | Tíre to tʉhoturo watoi Cohamacʉ anjo sehe cahãnopʉ Josére bajuaro, õ sehe niha: —José, Davi cjiro panamino, Maríare bʉo tiro marieno namo tiga. Ticoro Espíritu Santo to yoadohoro mehne wahma nijinocãre bocaricoro jira. Ã jicʉ bʉo tiro marieno namo tiga ticorore. |
23400 | MAT 7:15 | Ã jiro tiro õ sehe ni yahu namoha tinare: —Noano yoaga. “Cohamacʉ yare yahu mʉhtaina jija”, ni mahñoinare tʉhoena tjiga mʉsa. Tina oveja yoaro sehe suaeraina sehe bajumana. Ti tʉhotuapʉ ñaina jira tina. |
23475 | MAT 9:27 | Ã yoaro Jesu tói jiriro to wahachʉ, pʉaro capari bajueraina tirore pisu nʉnʉ tire: —Davi panamino masare yʉhdohtiro, sãre pja ñʉga mʉhʉ —ni sañurucure tina. |
23484 | MAT 9:36 | Masa payʉ ñano yʉhdʉina, pjacʉoro wahaina ti jichʉ ñʉno Jesu tinare pja ñʉre. Tina oveja pʉa marieina yoaro sehe ti jichʉ ñʉno Jesu tuaro pja ñʉre tinare. |
23492 | MAT 10:6 | Israe yahpa macaina cahapʉ sehere wahaga. Tina oveja peri wisia wahaina yoaro sehe Cohamacʉre masieraina jira. |
23502 | MAT 10:16 | Ã ni tuhsʉ õ sehe ni namore: —Yʉhʉre tʉhoga mʉsa. Oveja yoaro sehe jiinare mʉsare ñaina watoi warocai nija. Tina ñaina macaroca macaina yaya suaina yoaro sehe jira. Ã jina mʉsa sehe paina wahiquina wacũ masiina yoaro sehe jiga. Ã jiina jipanahta buja yoaro sehe ne suaeraina jiga mʉsa. |
23546 | MAT 11:18 | Tina yoaro sehe yoana õ sehe yoara mʉsa mipʉ macaina. João bautisariro Cohamacʉre ño payoro taro chʉ duhuro vinore sihnierare. To ã sihnierachʉ ñʉna “Watĩno to sãanohriro, tʉho masierariro jira”, nimare mʉsa tiro sehere. |
23561 | MAT 12:3 | Jesu yʉhtire. “Yʉ buheina yʉhdʉrʉcaa nierare”, ni yahuro taro õ sehe ni yʉhtire: —Davi cjiro tiro mehne macaina mehne jʉca baaro Cohamacʉ wʉhʉpʉ sãa, Cohamacʉ ya pãore chʉha. Tí pãore sacerdotea dihtare chʉ dutira. Cohamacʉ dutiare ti joari pũ painare tí pãore chʉ dutierara. ¿Davi cʉ̃hʉ tíre ti yoari cjirire Cohamacʉ joari pũpʉ buherari mʉsa? (Tí pãore chʉro Cohamacʉre yʉhdʉrʉcaro nieraha. Michare ahri yaparire chʉa yʉ buheina cʉ̃hʉ Cohamacʉre yʉhdʉrʉcaa nierara.) |
23569 | MAT 12:11 | Jesu õ sehe ni yʉhtire tinare: —¿Mʉsa yairo oveja Sabado jichʉ copapʉ to bora sãachʉ tirore na wioerabocari mʉsa? Na wionahca mʉsa. |
23570 | MAT 12:12 | Oveja yʉhdoro jira masʉno sehe, Cohamacʉ to ñʉchʉ. Ã jiro Sabado jichʉ masʉnore yʉhdochʉ noa nina —ni yʉhtire Jesu tinare. |
23581 | MAT 12:23 | To ã wahachʉ ñʉa, masa ñʉ cʉaa wahare. —¿Ahriro Davi cjiro panamino masare yʉhdohtiro jijari? —nire tina ti basi. |
23599 | MAT 12:41 | Nínive macaina sehe Jona Cohamacʉ yare to yahurire tʉhoa ti ñaa yoarire cahya, Cohamacʉ mehne macaina tjuaha. Ã tjuaina jia buhiri dahrehti dacho jichʉ tina mipʉ macainare ti ñaare tʉhotumari cjirire duhuerainare “Ñaina jira”, ni yahusãahca. Jona cjiro tinare Cohamacʉ yare to yahuchʉ tʉhoa noaare cahmaha tina sehe. Ã cahmaa noano yoaa niha mipʉ macaina yʉhdoro. Ã jia tina mipʉ macainare “Ñaina jira”, ni yahusãahca. Mʉsare niita nija. Mipʉ mʉsare yʉ buhea Jona cjiro to buheri yʉhdoro jira. |
23724 | MAT 15:22 | Sã tópʉ sʉchʉ Canaa yahpa macaricoro tói jiricoro Jesu cahapʉ wihiro, sañurucure: —Pʉhtoro, Davi panamino masare yʉhdʉchʉ yoahtiro, yʉhʉre pja ñʉga mʉhʉ. Yʉ macore yʉhdʉchʉ yoabasaga mʉhʉ. Yʉ maco watĩno to cohtotaricoro, ñabiaro yʉhdʉra ticoro —ni sañurucure to pocoro. |
23808 | MAT 18:12 | Ã ni tuhsʉ to tʉhotua mehne õ sehe ni quiti dahre buhere sãre: —Ovejare ñʉ wihboriro cien ovejare cjʉariro cʉ̃iro oveja butia wahachʉ õ sehe yoarohca tinare ñʉ wihboriro sehe. Paina ovejare noventa y nueve ovejare ti chʉri campopʉ duhu dapo, butirirore macano waharohca. |
23809 | MAT 18:13 | Potocã niita nija mʉsare. Tirore bocaro wahcherohca tiro. Paina noventa y nueve dʉhsaina mehne wahchera tiro. Tinare to wahcheriro yʉhdoro butiriro sehere bocaro tuaro wahcherohca. |
23810 | MAT 18:14 | Tó seheta ñʉ wihboriro oveja to butichʉ cahmaeraro seheta mʉsa Pʉcʉ mʉano macariro ahrina wiho jiina cʉ̃hʉre pichacapʉ ti wahachʉ cahmaerara —ni yahure Jesu. |
23864 | MAT 20:3 | Ã yoa dachopʉ nueve hora jichʉ pache duaropʉ wahaha tiro. Tópʉ sʉro, paina dahraerainare ñʉha. |
23891 | MAT 20:30 | Ti ã nʉnʉ tichʉ Jesu to yʉhdʉachʉ pʉaro capari ñʉeraina maha dʉhtʉ cahai dujiina tʉhore. Ã tʉhoa, õ sehe ni sañurucure: —Sã pʉhtoro, Davi cjiro panamino masare yʉhdohtiro, sãre pja ñʉga —ni sañurucure. |
23892 | MAT 20:31 | Ti ã ni sañurucuchʉ masa sehe tinare tuhtire: —Dihta mariahga —nire masa tinare. Ti ã tuhtichʉ tʉhoa, ti pano sañurucuriro yʉhdo curero sañurucu namore tjoa: —Sã pʉhtoro, Davi cjiro panamino, sãre pja ñʉga —ni sañurucure. |
23896 | MAT 21:1 | Ã yoa Jerusalẽpʉ sã sʉhto pano Betfagé wama tiri macapʉ sʉ mʉhtasinii sã Jesu mehne. Betfagé tʉ̃cʉ Olivo wama tidʉ cahai jire. Tópʉ sʉro, sã mehne macainare pʉaro to buheinare Jesu to pano waroca mʉhtare. |
23904 | MAT 21:9 | Ã yoa to pano wahaina, to baharo nʉnʉ tiina mehne õ sehe ni sañurucure: —Davi cjiro panaminore marine yʉhdohtirore wahche payojihna. Ahriro Cohamacʉ to warocariro noano jijaro. Mʉano macarirore “Tuariro jira”, ni wahche payojihna —ni sañurucure masa. |
23910 | MAT 21:15 | Ã noaare to yoachʉ ñʉa, sacerdotea pʉhtoa, marine judio masare buheina cʉ̃hʉ suare tiro mehne. Ã yoa macanacã Jesure “Davi cjiro panamino masare yʉhdohtiro, tuariro jira mʉhʉ”, ti ni ño payochʉ tʉhoa tó cʉ̃hʉre tina suare. |
23983 | MAT 22:42 | Jesu tinare õ sehe ni siniture: —“Cristo, Mesia mari ni pisuriro Cohamacʉ to warocahtiro jira”, nina mʉsa. ¿Diro baro jijari Cristo ñʉchʉno cjiro panopʉ macariro, mʉsa tʉhotuchʉ? —nire tiro. —Cristo Davi cjiro panamino jirohca —ni yʉhtire tina. |
23984 | MAT 22:43 | Jesu õ sehe ni yahure tinare: —¿Cristo Davi cjiro panamino to jichʉ dohsearo Davi sehe pʉhtoro tiari Cristore? ¿Dohsearo ã pʉhtoro ti dutiri Espíritu Santo tirore? Õ sehe niha Davi cjiro: |
23985 | MAT 22:44 | “Cohamacʉ yʉ pʉhtorore õ sehe nire: ‘Õi yʉ poto bʉhʉsehei dujiga. Ã jicʉ mʉhʉre ñʉ tuhtiinare mʉhʉre yʉhdʉrʉcabasaihca yʉhʉ’, nire Cohamacʉ yʉ pʉhtorore”, ni joaha Davi cjiro. |
23986 | MAT 22:45 | Ã ni joarota Davi cjiro pʉhtoro tiha Cristore. ¿Davi cjiro Cristo ñʉchʉno cjiro jiro dohsearo tiro pʉhtoro tiari Cristore? (Cristo Davi cjiro pʉhtoro tjira) —ni yahure Jesu. |
24029 | MAT 24:3 | Baharo Olivo wama tidʉ tʉ̃cʉpʉ sʉ, tópʉ dujire Jesu. Tói to dujichʉ sã to buheina sã sahsero tiro cahapʉ sʉ, õ sehe ni sinitu ñʉhi: —Yahuga sãre. ¿Dohse jichʉ ã waharohcari mʉ niriro sehe waharo? ¿Pihtiri dacho panocãre to jichʉ cʉ̃hʉre, mʉ tjua tahto cʉ̃hʉre dohse to waha dʉcachʉ ñʉnahcari sã? —ni sinitu ñʉi sã. |
24109 | MAT 25:32 | Ã yʉ dujichʉ, ahri yahpa macaina jipihtina yʉ cahai cahmachuahca. Ti ã cahmachuri baharo pʉa curua tinare tju waihtja. Ovejare ñʉ wihboriro to ovejare, to cabra cʉ̃hʉre to tju wariro seheta masare tju wa dapoihtja. |
24110 | MAT 25:33 | Ã tju wacʉ oveja yoaro sehe jiina noainare yʉ poto bʉhʉsehei bese dapoihtja. Ã yoa cabra yoaro sehe jiinare ñainare yʉ cõ bʉhʉsehei bese dapoihtja. |
24152 | MAT 26:29 | Mʉsare niita nija. Yʉ Pʉcʉ pʉhtoro to sʉho jiropʉ mʉanopʉ mʉsa mehne wahma co vinore sihniihtja. Mari ã sihnihto pano ahri co vinore sihni namosi yʉhʉ —nire Jesu sãre. |
24153 | MAT 26:30 | Ã jina Cohamacʉre ño payo basana cʉ̃nore basa tuhsʉna tʉ̃cʉ Olivo wama tidʉpʉ sʉi sã. |
24154 | MAT 26:31 | Tópʉ sã sʉchʉ Jesu sehe sãre õ sehe ni yahure: —Micha ñami yʉhʉre cohã wahcãnahca mʉsa. Õ seheta nina Cohamacʉ to yare ti joari pũi yʉhʉre yahuro: “Ovejare ñʉ wihboriro yoaro sehe jirirore yʉhʉ Cohamacʉ cohãihtja. Yʉ ã cohãchʉ to yaina oveja yoaro sehe jiina duhti site wahcãa wahaahca”, nina Cohamacʉ to yare ti joari pũi. |
24232 | MAT 27:34 | Tuhsʉ, vinore sʉẽa co ñimaca macaa co mehne ti morea core Jesure wamare tina. Tí core sihni ñʉ, sihnierare tiro. |
24246 | MAT 27:48 | Ti ã ni tuhsʉchʉ cʉ̃iro tina mehne macariro wihmi nari sʉhtepʉ vino sʉẽa core soha tuhsʉ, na mʉroca, yucʉcʉ sohtoai dʉhte õ, Jesure wihmi dutimare. |
24343 | MRK 2:14 | Ã yoa tuhsʉ tópʉ jiriro wahamahno Levíre Alfeo macʉnore to dahrari tahtiapʉ boca sʉha. Paina mehne pʉhtoa ya cjihtire wapa na cohtaina jiha Leví cʉ̃hʉ. Tirore boca sʉro õ sehe niha: —Yʉhʉ mehne macariro cjihto taga mʉhʉ —niha Jesu Levíre. To ã nichʉta Leví sehe wahcã sʉrʉca, Jesu mehne wahaa wahaha. |
24344 | MRK 2:15 | Ã yoa baharo Jesu sehe to buheina mehne Leví ya wʉhʉpʉ chʉro niha. Jesu mehne wahaina sehe payʉ jiha. Cãina pʉhtoa ya cjihtire wapa na cohtaina, ã jichʉ paina masa “Ñaa dihtare yoara”, ti niina mehne payʉ mesa cahai duji, tina cʉ̃hʉ tiro mehne cʉ̃noi sʉho chʉa niha. |
24354 | MRK 2:25 | Ti ã nichʉ tʉhoro Jesu tinare yʉhtiha. “Yʉ buheina yʉhdʉrʉcaa nierara”, nino taro õ sehe niha: —Davi cjiro tiro mehne macaina mehne jʉca baaro, Cohamacʉ wʉhʉpʉ sãa, Cohamacʉ ya pãore chʉha. Ã chʉro tiro mehne macaina cʉ̃hʉre tí pãore waha. Tí pãore sacerdotea dihtare chʉ dutira. Cohamacʉ dutia ti joari tjui painare tí pãore chʉ dutierara. Tí pjare Abiata wama tiriro sacerdotea pʉhtoro jiha. ¿Davi cʉ̃hʉ tíre ti yoari cjirire Cohamacʉ yare ti joari tjui buherari mʉsa? (Tí pãore chʉro Cohamacʉre yʉhdʉrʉcaro nieraha. Michare ahri yaparire chʉa yʉ buheina cʉ̃hʉ Cohamacʉre yʉhdʉrʉcaa nierara) —niha Jesu tinare. |
24510 | MRK 6:34 | Ti ã sʉchʉ Jesu wahã sʉ, bʉsocapʉ sãariro majano, tiro masa payʉ jiinare ñʉha. Oveja pʉa marieina yoaro sehe jiha tina masa, to ñʉchʉ. Ã jiro Jesu tinare pja ñʉno, payʉ noaare buhea tiha tinare. |
24704 | MRK 10:47 | Ti wahari maha dʉhtʉ cahai dujiro, “Jesu Nazare macariro tara”, ti nichʉ tʉhoro, Bartimeo sehe õ sehe ni sañurucuha: —Jesu, Davi cjiro panamino masare yʉhdohtiro, pja ñʉga yʉhʉre —ni sañurucuha Jesure. |
24705 | MRK 10:48 | To ã nichʉ tʉhoa masa payʉ Bartimeore “Dihta mariahga”, ni tuhtiha tina tirore. Ti ã ni tuhtichʉ tʉhoro Bartimeo tó pano to sañurucuriro yʉhdo curero sañurucu namoha tjoa: —Jesu, Davi cjiro panamino masare yʉhdohtiro, pja ñʉga yʉhʉre —ni sañurucuha tiro. |
24710 | MRK 11:1 | Ã yoa tina Jerusalẽpʉ ti sʉhto panocã tʉ̃cʉ Olivo wama tidʉ dʉhtʉ cahai jiri maca Betfagé wama tiri maca cahai, ã jichʉ Betania wama tiri maca cahai sʉ mʉhtaha. Tí macari pʉa maca cahai Jesu sʉro, to buheina pʉarore warocaro taro, õ sehe ni yahu quihõha: |
24719 | MRK 11:10 | Mari ñʉchʉ Davi cjiro pʉhtoro to noano sʉho jiriro seheta, ahriro marine to sʉho jihto cʉ̃hʉ noano jijaro. Mʉano macariro Cohamacʉ, mʉhʉ tuariro waro jira —ni sañurucuha tina. |
24777 | MRK 12:35 | Ã yoa Cohamacʉ wʉhʉi buhero õ sehe niha Jesu: —“Cristo Davi cjiro panamino jira”, ni buhera mari coyea judio masare buheina. ¿Dohse yoa ã ni buhejari tina? |
24778 | MRK 12:36 | Davi cjiro to basi Espíritu Santo to dutiriro seheta õ sehe ni yahua tiha: “Cohamacʉ yʉ pʉhtorore õ sehe nire: ‘Õi yʉ poto bʉhʉsehei dujiga. Ã jicʉ mʉhʉre ñʉ tuhtiinare mʉhʉre yʉhdʉrʉcabasaihca yʉhʉ’, nire Cohamacʉ yʉ pʉhtorore”, ni joaa tiha Davi cjiro. |
24779 | MRK 12:37 | Ã ni joaro Davi cjiro pʉhtoro tia tiha Cristore. ¿Davi cjiro Cristo ñʉchʉno cjiro jiparota dohsearo Davi sehe pʉhtoro tiari Cristore? Cristo Davi cjiro pʉhtoro jira —ni yahuha Jesu. To ã ni buhechʉ payʉ masa wahchea mehne tʉhoha tirore. |
24784 | MRK 12:42 | Ã yoa wapewahyoro pjacʉoricoro tí caropʉ ta, pʉa tʉcãre duhu sãaha. Pʉa tʉ cʉ̃ centavo posa jira. |
24789 | MRK 13:3 | Ã yoa Jesu Olivo wama tidʉ tʉ̃cʉpʉ Cohamacʉ wʉhʉ potoi jidʉpʉ sʉha. Tʉ bui dujiha. Tói Pedro, Santiago, João, Andre mehne ti sahsero jia, tina tirore õ sehe ni sinituha: |
24835 | MRK 14:12 | Bʉcʉaerari pãore ti chʉa nʉmʉri dʉcari nʉmʉ sehe oveja pascua macaina cjihtire ti wajãhti nʉmʉ jiha. Tí nʉmʉi to buheina sehe õ sehe ni sinitu ñʉha Jesure: —¿Mari pascua macaa chʉhtire noho baroi cahnoyu dutirocaijari mʉhʉ sãre? —niha tina tirore. |
24849 | MRK 14:26 | To ã ni tuhsʉchʉ tina Cohamacʉre ño payoa cʉ̃no basaare basaha. Ti basa pahñori baharo, tʉ̃cʉ Olivo wama tidʉpʉ tina wahaa wahaha. |
24850 | MRK 14:27 | Tópʉ sʉho sʉro Jesu tinare õ sehe ni yahuha: —Mipʉre mʉsa jipihtina yʉhʉre cohãnahca. Õ seheta nina Cohamacʉ yare ti joari pũi yʉhʉre yahuro: “Ovejare ñʉ wihboriro yoaro sehe jirirore Cohamacʉ cohãnohca. Ã to cohãchʉ to yaina oveja yoaro sehe jiina duhti site wahcãa wahaahca”, nina Cohamacʉ yare ti joari pũi. |
24931 | MRK 15:36 | Ã jiro cʉ̃iro tina mehne macariro wihmi nari sʉhtere vino sʉẽa core to sohari sʉhtere na mʉroca, yucʉcʉ sohtoapʉ dʉhte õ, Jesure wihmi dutiha. Ã wihmi dutiro, õ sehe nimaha: —Depʉsinia. Elia cjiro wihi ahrirore to na bororo tachʉ ñʉsinijihna mari —nimaha tiro painare. |
24976 | LUK 1:14 | “Tiro yʉ tuaa mehne payʉ noaare yoarucuriro jira”, ni ñʉnohca Cohamacʉ mʉ macʉre. Tiro to masa bajuari baharo vinore, sihbiori cʉ̃hʉre sihnisi. Ã jiro tiro to masa bajuahto pano Espíritu Santo to niriro sehe yoariro jirohca tiro. Espíritu Santo tiropʉre sãarʉcʉ sʉ tuhsʉ ã baju yoarucurohca tiro mehne. Ã yoa payʉ Israe masare Cohamacʉ mari pʉhtorore cahmaeraina cjirire noano cahmachʉ yoarohca mʉ macʉ. Mari pʉhtoro to tahto pano Elia cjiro Cohamacʉ yare yahu mʉhtariro to buheriro seheta Espíritu Santo to yoadohoro mehne Cohamacʉ to tuaa mehne mʉ macʉ cʉ̃hʉ buherohca. Ã buhero ti pʉcʉsʉma ti pohna mehne ñano jimarinare ti noano cahma cahĩ jichʉ yoarohca. Ã yoa Cohamacʉre yʉhdʉrʉcaina cjiri cʉ̃hʉre noano ño payoa mehne yʉhtichʉ yoarohca. Ã buhero mari pʉhtoro Cohamacʉ yaina cjihtire yoarohca tiro. Ã jicʉ to masa bajuari baharo mʉhʉ wahcheihca. Payʉ paina cʉ̃hʉ wahcheahca —niha anjo Zacariare. |
24988 | LUK 1:26 | Elisabe cinco sʉ̃ri niji pocoro to ji wahcãchʉ waro Cohamacʉ sehe anjore Gabrie wama tirirore nuhmino, ne mʉa mehne jieraricoro cahapʉ warocaha. Ticoro María wama tiricoro Nazarei Galilea yahpai jiri macai jia tiha. José wama tiriro jiha to manʉno cjihto. Tiro panopʉ macariro Davi cjiro panamino ji turiariropʉ jiha. |
24994 | LUK 1:32 | Tiro tua yʉhdʉariro jirohca. Ã jia tirore “Cohamacʉ Jipihtina Bui Jiriro macʉnota jira”, ni masiahca masa. Mʉ macʉ ñʉchʉno mʉnanopʉ Davi cjiro Israe masa ti pʉhtoro to jia tiriro cjiro seheta mʉ macʉ cjihto cʉ̃hʉre cũnohca Cohamacʉ. Ã jiro jipihtia dachoripe tiro Israe masare dutirohca. Pʉhtoro to jihto ne pihtisi —niha anjo. |
25031 | LUK 1:69 | Cohamacʉ marine, pichacapʉ wahaborinare yʉhdʉchʉ yoahtirore, tua yʉhdʉarirore warocara. Ahriro marine yʉhdʉchʉ yoahtiro cjihto sehe Cohamacʉre dahra cohtariro Davi cjiro panamino ji turiariro jira. |
25046 | LUK 2:4 | José cʉ̃hʉ Nazarepʉ Galilea yahpai jiri macapʉ jiina waha, Judea yahpapʉ Belẽ wama tiri macapʉ sʉha. Pʉhtoro Davi cjiro panopʉ macariro to masa bajuariro jiha Belẽ. José Davi cjiro panamino ji turiariro jiro pʉhtoa masare to quihõ dutichʉ tʉhoro Belẽpʉ to wamare joa õ dutiro wahaha. |
25050 | LUK 2:8 | Tí ñamine campopʉ ovejare ñʉ wihboina ti yaina ovejare ñʉ wihboa niha. |
25051 | LUK 2:9 | Tópʉ ti jichʉ Cohamacʉ warocariro anjo tinare bajuaha. To ã bajuachʉ Cohamacʉ to si sitea tinare buhriaha. To ã si sitechʉ ñʉa, ovejare ñʉ wihboina cuia wahaha. |
25053 | LUK 2:11 | Micha ñamine pʉhtoro cjiro Davi ya macapʉ mʉsare pichacapʉ wahaborinare yʉhdohtiro, Cristo Cohamacʉ warocariro mari pʉhtoro masa bajua tuhsʉhre. |
25057 | LUK 2:15 | Ã ni wahche payo tuhsʉ mʉanopʉ ti mʉjari baharo ovejare ñʉ wihboina sehe ti basi cahma durucuha: —Ahrire Cohamacʉ marine to yahurire Belẽpʉ basa ñʉjihna —niha tina ti basi. |
25059 | LUK 2:17 | Ovejare ñʉ wihboina tirocãre ñʉ tuhsʉ anjo wihãrirocãre to yahurire yahu turiaha painare. |
25062 | LUK 2:20 | Ã yoa ovejare ñʉ wihboina sehe anjo to yahuriro seheta jichʉ ñʉa, “Cohamacʉ tuariro jira”, ni wahcheha. Ã ni wahche, majare tjuaa wahaha. |
25118 | LUK 3:24 | Elí Matat macʉno jiha. Matat Leví macʉno jiha. Leví Melqui macʉno jiha. Melqui Jana macʉno jiha. Jana José macʉno jiha. |
25124 | LUK 3:30 | Matat Leví macʉno jiha. Leví Simeo macʉno jiha. Simeo Juda macʉno jiha. Juda José macʉno jiha. José Jonan macʉno jiha. Jonan Eliaquim macʉno jiha. |
25126 | LUK 3:32 | Natán Davi macʉno jiha. Davi Jesé macʉno jiha. Jesé Obed macʉno jiha. Obed Booz macʉno jiha. Booz Sélah macʉno jiha. Sélah Nahasón macʉno jiha. |
25203 | LUK 5:27 | Ã yoa tuhsʉ waha, Leví wama tirirore to dahrari tahtiapʉ jirirore boca sʉha Jesu. Leví sehe pʉhtoa ya cjihtire masare wapa na cohtariro jiha. Ã boca sʉro tirore õ sehe niha: —Yʉhʉ mehne macariro cjihto taga mʉhʉ —niha tiro Levíre. |
25204 | LUK 5:28 | To ã nichʉ Leví sehe jipihtia to dahraare duhunoca, Jesu mehne wahaa wahaha. |
25205 | LUK 5:29 | Baharo Leví ya wʉhʉi bose nʉmʉ Jesure yoa payoro niha. Tói payʉ wapa na cohtaina, paina cʉ̃hʉ Leví mehne dujiha. |
25218 | LUK 6:3 | Ti ã nichʉ tʉhoro Jesu tinare yʉhtiha, (“Yʉ buheina yʉhdʉrʉcaa nierara”), nino taro: —Davi cjiro tiro mehne macaina mehne jʉca baaro, Cohamacʉ wʉhʉpʉ sãa, Cohamacʉ ya pãore chʉha. Ã chʉro tó mehne macaina cʉ̃hʉre tí pãore chʉ dutiro waha. Tí pãore sacerdotea dihtare chʉ dutira. Cohamacʉ dutia tí pãore painare chʉ dutierara. ¿Davi cjiro tíre to yoari cjirire buherari mʉsa? (Tí pãore chʉro Cohamacʉre yʉhdʉrʉcaro nieraha. Michare ahri yaparire chʉa yʉ buheina cʉ̃hʉ Cohamacʉre yʉhdʉrʉcaa nierara.) |
25297 | LUK 7:33 | João bautisariro Cohamacʉre ño payoro taro ne chʉeraro, vinore sihnierare. To ã sihnierachʉ ñʉna “Watĩno to cohtotariro jira”, nimahre mʉsa tirore. |
25435 | LUK 10:3 | Wahaga mʉsa. Mʉsare yʉ warocachʉ mʉsa oveja pohna yaya watoi ti jiro seheta mʉsa cʉ̃hʉ ñaina suaina watoi jinahca. |
25466 | LUK 10:34 | Ã pja ñʉno, tiro pjacʉoriro cahai sʉ, se, vino mehne morea core to camine pio sihõha. Pio sihõ tuhsʉ suhtiro cahsaro mehne dʉhteha to camine. Tuhsʉ, pjacʉorirore to burro bui duhu payo, carĩni wʉhʉpʉ na sʉha tirore. Tói jiro, Samaria macariro noano ñʉ wihboha tirore. |
25504 | LUK 11:30 | Jona Cohamacʉ yare yahu mʉhtariro jiro, tiro Nínive macainare Cohamacʉ yare to masichʉ yoariro seheta yʉhʉ masʉno Cohamacʉ warocariro masichʉ yoaja mipʉ macainare. |
25506 | LUK 11:32 | Buhiri dahrehti dacho jichʉ Nínive macaina cʉ̃hʉ ducu, mipʉ macainare “Ñaina jira”, ni yahusãahca tina. Jona tinare Cohamacʉ yare to yahuchʉ tʉhoa, ti ñaare tʉhotumarire tʉhotu cohtota Cohamacʉre cahmaha tina sehe. Ã cahmaa noano yoaa niha mipʉ macaina yʉhdoro. Ã jia tina cʉ̃hʉ mipʉ macainare “Ñaina jira”, ni yahusãahca. Mʉsare potocã niita nija. Mipʉ mʉsare yʉ buhea Jona to buheri yʉhdoro jira —ni yahuha Jesu. |
25653 | LUK 14:31 | Pʉhtoro pairo pʉhtoro yaina mehne ti cahma wajãhto pano, to yaina surarare to cahma wajã dutihto pano, to surarare quihõnohca. “¿Yʉhʉ diez mil surara mehne pairo veinte mil surara cjʉariro mehne cahma wajãcʉ bihobocari yʉhʉ?” ni tʉhoturo quihõnohca tiro. |
25661 | LUK 15:4 | —¿Cien oveja pʉro cʉ̃iro oveja butichʉ ñʉno dohse yoarohcari tiro? Õ sehe yoarohca. Tiro noventa y nueve ovejare ti chʉri campopʉ cũ, butirirore macano waharohca. Ovejare bocaropʉ duhurohca. |
25663 | LUK 15:6 | Na tju sʉ, to cahai jiinare, to coyeare pji cahmachunohca. “Yʉ oveja butirirore boca tuhsʉhi. Ã jina yʉhʉ mehne wahchega”, ninohca tiro tinare. |
25664 | LUK 15:7 | Potocã niita nija mʉsare. Noventa y nueve oveja payʉ ti jiriro seheta, payʉ masa õ sehe ni tʉhotura: “Ñano yoaeraja. Ã jicʉ yʉ ñaare cahya, yʉ tʉhotumari cjirire tʉhotu cohtotasi yʉhʉ”, ni tʉhotura payʉ masa. Ti ã ni tʉhotuchʉ ñʉa mʉano macaina Cohamacʉ cahai jiina wahcherara. Pairo sehere wahchera. Butiriro oveja cʉ̃irota to butiriro seheta to pʉro tirore to bocariro seheta cʉ̃iro ñariro to ñaare cahyachʉ, “Ñano yoaeraja”, ni to tʉhotumari cjirire tʉhotu to cohtotachʉ, Cohamacʉre to cahmachʉ ñʉa, Cohamacʉ cahai jiina tuaro wahchera —niha Jesu. |
25695 | LUK 16:6 | To ã nichʉ wapamoriro sehe õ sehe ni yʉhtiha: “Cien tambores sere olivo dicha mehne ti yoari sere wapamoja tirore”, ni yʉhtiha tiro. To ã ni yahuchʉ niñeru ñʉ wihboriro sehe õ sehe ni yahuha: “Õi jira mʉ wapamonore joa õri pũ. Dujiga. Ã jicʉ mʉ wapamonore dacho macai na, dacho macai joa cahnoga”, niha ñʉ wihboriro wapamorirore. |
25727 | LUK 17:7 | Baharo õ sehe ni buheha Jesu: —Mʉsare dahra cohtariro jiro wesepʉ tjana, ovejare ñʉ wihbora. ¿Dahra cohtariro to tju wihichʉ dohse nibocari mʉsa tirore? “Cjero taga. Mʉ chʉa õi jira”, ¿nibocari mʉsa? |