277 | GEN 11:10 | Bama wubulmarin Shemandamun. Juma dingkar nyubun balkajin nyungundumun, burri Terah. Terah yalbayman, nyunguwundu manyarrangka kangkal kulur manin, burri Abram, Nahor, Haran. Haran yalbayman, nyunguwundu manyarrangka dingkar manin, burri Lot. Haran wulan bubungu Chaldea. Abramangka Sara marryim-ban. Yamba Sarangka kangkal murruji manin. Yinyamun jana Terah, Abram, Sara, Lot, jana town bawan, burri Ur. Jana bubungu Canaan dunganka. Yamba jana half-way kadan, townbu Haran, jana yinyay bundan. Terah yinyay wulan. |
303 | GEN 12:4 | Wawu yinyamun Abram dungan townmun Haranmun yala Godungku nyungundu balkan. Nyulu bubungu Canaan dunganka. Nyulu bulanin wundin, manyarr Sara, mukay Lot. Yalarrku workingman wubulku, yamba-yamba jirray nyulu wundin. Juma jana bubungu Canaan kadan. Jana bububurr Canaandarr dungan, jukungu kadan, burri Moreh. Yinyaymba jana bundandan, God nguwimal milbijin Abramanda. Nyulu yalaman, “Abram, bama yunundumun wubulmal. Ngayu jananga yanyu bubu Canaan dajil.” Abramangka yinya kuku nyajin, nyulu kulji muru-ban, minya wuyar yijarrin, wayjun, Godundu dajinka, buyay-maninka. Yinyamun nyulu naka dungan dindarranga townbu Bethel and townbu Ai. Yinyaymba nyulu wuburrbu bundan, God buyay-manin. |
320 | GEN 13:1 | Abram, nyungu money jirray, minya sheep, minya goat, minya bulki wubul bajaku. Nyulu jikan nubin minyanka. Yinyaynka nyulu bubungu yala bundanya, dunganya baja, yala buban bundanya, dunganya baja, yalaku, yalaku. Juma nyulu dindarrangaku kadan baja townbuku Bethel, townbuku Ai. Yinyaymba nyulu God buyay-manin baja. Abramamu mukay, Lot, nyulu yalarrku rich-balaman, minya sheep, minya goat, minya bulki jirray. Jikan buban yinyay bubungu minya-minyanka. Yinyaynka Abramamu workingmen and Lotamu workingmen kurru-jindawan jikanka. |
327 | GEN 13:8 | Yinyamun Abramangka yalaman Lotanda, “Yundu ngayku mukay, ngali kari kurru-jindawanka jikanka. Bubu yaluy jirray bajaku. Yundu yarrabi yinduymbu bubungu dungay, ngayu yarra yinduymbu bubungu dungay.” Lotangka walu-wukurrin. Nyulu bubu balay nyajin yubaku wawubajanga Jordan. Yinya bubu balay, bana jirray, yala Godumu Garden of Eden. Yinyaynka Lotangka bubu balay wangkanin. Nyulu Abram bawan, bada dungan bubungu balaymba yubaku townbu Sodom. Bama yinyay buyun bajaku, Godunku wawu kari. Lot townbu Sodom bundandan, Abram bubungu Canaanku bundandan. |
333 | GEN 13:14 | Lotangka Abram bawan. Yinyamun Godungku Abramanda yalaman, “Yundu bubu walu-wukurrika. Ngayu yanyu bubu wubulku dajil yunu, and yunuwunbu jawun-karranda. Bubu yunuku wuljaljiku.” Abram jurrkijin, dungan bubungu Hebron. Yinyaymba nyulu bundan yubaku jukungu jirraymba burri Mamre. Nyulu God buyay-manin yinyaymba. |
338 | GEN 14:1 | Yala-yalaku maja-maja king 4-bala bubumun yindumun kadan, kuniwanka maja-majanji kinganji 5-balanji. Jana king 5-bala, nyubun maja townku Sodomanka and janajin kanbal maja townku yubanka. Jana kingangka 4-balangka kanbal king 5-bala kangan janawunmun townmun. Kanbal wuburrbu warrin. Jana kingangka 4-balangka bama and yamba-yamba wubulku ngakin townmun Sodommun and townmun Gomorrahmun. Jana Abramamu mukay Lot yalarrku karrban, nyungun wundinyarrku. |
350 | GEN 14:13 | Yamba dingkar nyubun townmun Sodommun warrin Abramanda. Nyulu Abramanda yalaman, “Bama kuli-baka kadarin townbu Sodom, bama kanbal kuninka. Jana yunu mukay karrban, wundin.” Abramangka yinya kuku nyajin, nyulu nyungu workingman kunjan, muru-ban. Jana Abramangka jananin wubulku 4-bala king kuli-baka juru-wukurrin. Wujurrman, jana Abram bamanji kuli-warranji kuniwan. Nyulu Abramangka jananin kuli-baka kunin, kangan. Abramangka jananin Lot warrmba-ban, jananin and jananga yamba-yamba wubulku wundin baja. |
459 | GEN 19:1 | Yilay-yilayman angel-bulal jambul Godundumun townbu Sodom kadan. Lot, nyulu Abrahamamu mukay, nyulu jakalba townbu gateba bundandan. Nyulu bulanin angel nyajin, maku-jananda. Nyulu Lotangka yalaman, “Yubal ngaykuwunbu bayanba kaday, wunanka.” Bula angelangka yalaman, “Kari. Ngalin ngalkalba wunay.” Lotangka bulanin kunjan baja, kadanka bayanba. Bula kanangada walan Lotanji, mayida nukan. |
462 | GEN 19:4 | Bula angel wunanjiku, dingkar-dingkar wubulku Sodom-warra Lotanda kadan, yirrkan, “Bula wanjabuda? Bulanin wundi nganjinanda. Nganjin bulanin karrbanka, buyun-damanka.” Lot ngalkalba dungan, door nandan. Nyulu yalaman, “Kari buyunmaka. Yurra ngayku kangkal maral-bulal wundi, dingkar-bulal kari buyun-dama.” Dingkar-dingkarangka Sodom-warrangka yalaman, “Yundu wanyurrinku nganjinanda balkal? Yundu nganjinanga maja karibi! Yundu ngarrbalku kadan. Yundu wanyurrinku nganjinanda yala balkal? Nganjin kuli-kaday yununku.” Bula angelangka Lot kulban, kananga-bungan, door nandan baja. Bula angelangka jananin dingkar-dingkar wubulku miyil-kari-bunganyarrku, jana door kari warrmba-bunganka. |
470 | GEN 19:12 | Bula angel Lotanji balkawan, yalaman, “Godungku yaluyjin bama nyajin, jana buyun bajaku. Yunu manyarr, kangkal-bulal wundi townmun. Ngalin town buyun-damalarrku.” Lot jinbalku dungan, ngalayan milka-bakan, yamba bula ngalayanangka Lot kari kuku-nyajin. |
473 | GEN 19:15 | Mudu-wayjul-wayjunda, bula angelangka yaykarrdaku balkan Lotanda, “Jinbal! Dungayda, bawada!” Yamba Lot nguju-ngujurin, kariku dungan. Bula jananin Lot, nyungu manyarr, maral-bulal, bula jananin mara karrban, wundinka townmun. Bula yalaman, “Jinbal! Kari kudamundu nyaka. Wuburrbu warri, yurra wulanji.” Lotangka yalaman, “Ngayu yinyilji wuburrbu dunganka. Yalada nganjin townbu yubaku dunganka? Yinyaymba townbu Zoar?” Bula yalaman, “Yalada. Jinbal!” |
481 | GEN 19:23 | Wungar dakan, jana Lot kadan townbu Zoar. Yinyamun Godungku baya yilban townbu Sodom, townbu Gomorrah, wayjujinkuda. Baya darankuda yala kabakulu. Lotandamundu manyarrda kudamundu nyajin, nyulu saltmanda, yala statue. Yalibalaku Abrahamangka bada nyajin towndurr, nyulu kubukuda nyajin. |
620 | GEN 24:28 | Rebecca ngamundu warrin, balkanka. Maralamu yaba, Laban, nyulu kadan wellba, dingkar maku-nyajinka. Nyulu Labanangka yalaman, “Kaday, bunday nganjinanji. Ngayu bayan yanday-bungan, yalarrku room jirray camel-camelanka.” Dingkar Labananji dungan. |
624 | GEN 24:32 | Labanangka mayi dajin camel-camelamu, bana wundin dingkaranda, janjinka, mayi wundin nyungu. Dingkarangka yalaman, “Mayi kariku daya, ngaykundurr milka-janay. Ngayu kukuji kadan Abrahamandamun. Wawu yinyamun ngayu mayida nukal. Ngayu Abrahamandamunbu workingmanamu maja. Godungku Abraham ngulkurrduku kujin, wawurr-wawurr-bungan. Nyungu yamba-yamba jirray bajaku. Bula Sara, Abraham mukulman, bulanga kangkal balkajin, burri Isaac. Kaki Abraham wulay, Isaacangka yamba-yamba wubulku manil. Abrahamangka ngaykundu yalaman, ‘Yundu dungay ngaykuwunbu jawun-karranda, Isaacamu manyarr maninka. Godungku yunundu maral milbil. Kaki yinya maral wawu kari kadanka, yalada, bawa.’ Ngayu wellba kadan, Godundu babajin, ‘Maral ngaykundu milbi, Isaacamu manyarr.’ Junkaynjaku Godungku ngaykunduda Rebecca milbin. Yurra Rebecca yunganka kangkalba Abrahamandamunbu? Balkada, ngayu binalmanka.” |
642 | GEN 24:50 | Bula Bethuel, nyulu Rebeccamu nganjan, Laban, nyulu Rebeccamu yaba, bula yalaman, “Godungkuku milbin, nganjin kari kiril. Rebecca yununji dungay.” Dingkarangka jananga junjuy-junjuy wubul presents dajinda. Warngku yindu nyulu dungankada, yamba bula, Rebeccandamundu nganjanangka, ngamungku, bula yalaman, “Warngku 10-bala bunday. Wawu yinyamun nyulu yununji dungayda.” Dingkarangka yalaman, “Kari, ngayu dungankada.” Bula Rebeccanda babajin, “Yundu nyiku dunganka dingkaranji?” Rebeccangka yalaman, “Yala, ngayu dungayda.” Bula yabangka, ngamungku, bula yalaman, “Yalada. Ngalin wawu nyajinka yundu kangkal-kangkal wubul maninka, bama wubulmal yunundumun.” Yinyamun jana, Rebecca, bama nyungundu workmanijinya, jana dingkaranji dunganda. |
769 | GEN 27:41 | Nganjanangka Jacob blessing-bunganya, Esau Jacobanka wawu-karimanijin, nyungun yarkinkaku kuninka. Rebecca yinyaynka binalman, nyulu Jacobanda balkan dunganka kulimun. Nyulu Jacobanda yalaman, “Yunuwundu yabangka yunun yarkinkaku kuninka, payim back-bunganka, yundu nyungundumun blessing ngakinya. Nyaka. Dungayda ngaykuwunbu yabanda, burri Laban, nyulu bubungu Haran bundanday. Nyungunji bunday, balu yaba kulika milka-wulay.” |
775 | GEN 28:1 | Isaacangka Jacob kunjan, nyungundu yalaman, “Jalbu yaluymun kari wunay. Kalnganda, ngajindaku dungay baja, jalbu-jalbu kambanmu-karra yinyamun bubumun wunay. Ngayu wawu nyajinka Godungku kangkal-kangkal wubul yunu dajinka. Ngadiku Godungku yunu kami bubuku promiseim-ban, ngayu wawu nyajinka nyulu yinya bubu yunu dajinka.” Isaacangka Jacob yunganda, kalnganda Labananda. |
797 | GEN 29:1 | Jacobangka bubu Bethel bawan, kadan bubungu Haran. Nyulu wellba kadan, sheep wubul bajaku yubaku wellba wunanan. Kulji yalbay bajaku wuyar wellba wunanan, well nandanka. Sheep wubulku wellba kadanya, jana dingkarangka shepherdangka yinya kulji walnganya wellmun, sheepanda wubulbuku bana dajinya, well nandanya baja kuljibu. Jacobangka jananda dingkaranda shepherdanda babajin, “Yurra wanjamun?” Jana yalaman, “Bubumun Haranmun.” Nyulu babajin, “Yurra Labananka binal?” Jana yalaman, “Yuwu, nyungunku binalkuda.” Nyulu babajin, “Nyulu ngulkurrku bundanday?” Jana yalaman, “Yuwu, nyulu ngulkurrku bundanday. Nyaka, yinya jalbu kankaday, yinya nyungu kangkal burri Rachel, nyulu kankaday nyunguwunji sheepanji.” Jana balkan-balkawan, Rachel kadan sheepanji. Jacob wellba dungan, kulji wellmun walngan, bana sheepamu dajin. Yinyamun nyulu Rachelanda yalaman, “Ngayu yunuwunbu nganjanamu juway.” Nyulu Rachel nganjananda warrin, balkanda. Labanangka nyajin, nyulu juwayanda warrin, nyungun kissim-ban, wundinda bayanba. Jacobangka nyungundu balkan nyunguwunku jawun-karranka. Labanangka yalaman, “Yundu ngayku juway bajakuda.” |
811 | GEN 29:15 | Labanamu kangkal jalbu-bulal jambul, babarr Leah, jinkurr Rachel. Kija nyubunman Labanangka Jacobanda yalaman, “Yundu ngaykundu kari workmaniji money-karikaku. Ngayu yunu wanjarrku pay dajil?” Jacob bujanji Rachelanka, nyulu Labananda yalaman, “Ngayu yunundu 7 yearsanka workmaniji, yundu yunu kangkal Rachel daya ngayku, manyarr-banka.” Labanangka yalaman, “Yala. Ngayu nyungun yunu dajil.” |
816 | GEN 29:20 | Jacob Labananda 7 yearsanka workmanijin, Rachel maninka, manyarr-banka. Yinyamun Jacobangka Labananda yalaman, “7 yearsmanda, Rachel ngayku daya.” Labanangka mayi jirray-bungan weddingka, wubulku kunjan mayika. Wujurrman, Jacobangka Rachel kujil-kujin, yamba Labanangka babarr Leah wundin Jacobanda, manyarr-bunganka, Rachel kari. Warngku yindu wungar wandin, Jacob binalmanda, nyulu jalbu Leah manin, Rachel kari. Nyulu Labananda dungan, yalaman, “Yundu wanyurrinku nganya jurril-bungan? Rachelankaku ngayu workmanijin, Leahnka kari.” Labanangka yalaman, “Nganjin yalaku, babarrngarr dajil, yinyamun jinkurrda. Yundu warngku 7-bala bunday Leahnji. Ngayu Rachelda dajil, yundu 7 yearsanka workmanijika baja Rachelanka.” Jacobangka yalaman, “Yala.” 7 daysman, Labanangka Rachel Jacobanda dajin, manyarr-banka. Jacob Rachelanka wawu jirray, Leahnka jarra yala. Nyulu Labananda workmanijin baja 7 yearsanka. |
828 | GEN 29:32 | (29.32-30.36) Jacobamu kangkal-kangkal dingkar-dingkar burri Reuben, Simeon, Levi, Judah, Dan, Naphtali, Gad, Asher, Isaachar, Zebulon, Joseph. Wawu Josephandamun Jacobangka Labananda yalaman, “Nganjinin yungada, ngayu bayanbaku dunganka, nganjanandaku, bubunguku.” Labanangka yalaman, “Ngayu binal Godungku ngayku sheep, goats jirray-bungan, yundu ngaykundu workmanijinya. Ngayu wanjarrku yunun payim-bal, yundu ngaykundu workmanijinka baja?” Jacobangka yalaman, “Ngayu moneyka wawu kari. Ngayku wubulku sheep daya kaykay-kaykayku, ngumbu, wubulku goat kaykay-kaykayku, jinjurr-jinjurr. Kaki yundu ngaykundu yinyarrin dajil, ngayu yunundu workmal baja.” Labanangka yalaman, “Yala.” Yamba Labanangka same day goat jinjurr-jinjurr, sheep ngumbu manin, ngami-ngami-bungan yindu-yindumun kanbalmun, dajin nyunguwunbu dingkar-dingkaranda kangkal-kangkalanda, kujinka. Nyulu jananin kala-kalbay yungan. Jacobangka kanbal goat, sheep kujin Labanamu. |
868 | GEN 30:37 | Jacobangka juku kayal nyandan, dumbul buban-bubanku walngan. Kaki goat junkurrji yinduymbu dakanka, nyulu yinyay juku yijarrin, jakalba goatundu. Yinyangkala goatangka kangkal jinjurr-jinjurrda manin. Jacobangka goat yalaku junkurrjiku maninya, kala-burrala Labanangka maninya. Yinyamun Jacobamu junjuy-junjuy jirrayman. Bama wubul nyungundu workmanijinya, nyulu majamanda. |
875 | GEN 31:1 | Jacobangka kuku nyajin Labanandamundu kangkal-kangkalangka balkanya, “Jacobangka ngananganbu nganjananga junjuy-junjuy wubulku manin, sheep, goat, yamba-yamba.” Jacob binalmanda Laban nyungunku wawu-kariman. |
877 | GEN 31:3 | Yinyamun Godungku Jacobanda yalaman, “Yunuwunbuku bubunguku dungay baja, jawun-karrandaku. Ngayu yalarrku yununji dungay.” Jacobangka kuku yungan manyarr-bulalanda, Rachelanda, Leahnda, nyungundu kadanka paddockmunbu. Nyulu bulanda yalaman, “Yubalanga nganjan ngaykunku wawu-kariman. Yamba God ngaykunji bundanday. Yubal binal ngayu yubalandamunbu nganjananda ngulkurrku workmanijin, yamba nyulu nganya jurril-bungan, ngaykundu buyunman. Yamba Godungku nyungun kari letim-ban nganya buyun-damanka. Godungku ngaykundu balkan ngaykuwunbuku bubunguku dunganka baja.” Rachel bula Leahngka Jacobanda yalaman, “God kuku-nyaka.” Jacob readymanda, nganjanandaku dunganka baja bubunguku Canaanandaku. Nyulu junjuy-junjuy wubulku wundin, manyarr-bulal, kangkal-kangkal, nyungu goat, sheep, camel, donkey, bulki wubulku. Jana dungarinda. |
896 | GEN 31:22 | Warngku kulurman Labanangka kuku nyajin jana Jacob warrinya. Nyulu jananin juru-wukurrinda. Warngku 7-balaman nyulu Jacob juru-manin, nyungundu yalaman, “Yundu wanjarrmalmal? Wanyurrinku nganya jurril-bungan, wanyurrinku ngayku kangkal-bulal ngakin, wanyurrinku kirayku ngakijin? Kiru-kari bajaku! Ngayu junkurrji, yunun kuninyaku. Kari. Wujurrbuku yunuwundu Godungku nganya milka-bakan, yunun kari kuninka.” Jacob kuli-kadanda. Nyulu yalaman, “Ngayu wurrmay-baka kari, ngayu 20 yearsanka yunundu ngulkurrku workmanijin, junjuy-junjuy yunundumun kari ngakin. Yala-yalaku ngayu yunundu workmanmanijin, yunu sheep, goat wubulman, ngayu yunu minya kari nukan. Yunu sheep or goat walu-kunbanya, ngayu yunu ngaykundumun dajinya. Yundu ngaykundu buyunmanya, yamba Godungku nganya ngulkurrduku kujinya. Nyulu wujurrbuku yunun murru-kangan.” Labanangka Jacobanda yalaman, “Ngali promise balkanka. Ngali kulji muru-bungal, ngalingan milka-bakanka ngali promise balkan.” Bula kulji wubul muru-bungan, promise balkanda. Labanangka yalaman, “Ngali ngami-ngamiku bundanday, Godungku ngaliyan nyajin-nyajil. Ngayu ngundu-ngundu kuljinga bunday, yundu naka-naka kuljinga bunday. Ngayu kari walkuku dungay yarra kuljiburr, yunun kuninka. Yundu kari walkuku yarra kuljiburr kaday, nganya kuninka.” Yalakuda bula promise balkanda. Warngku yindu Labanangka kangkal-bulal, jija-karra baru karrban, bayanbaku dungan baja. |
932 | GEN 32:4 | Jacobangka bama yungan kukuji yabanda Esaundu, bubungu Edom. Jana Esaundu balkan, “Yunu yabaju Jacob Labananji bundandan, yamba nyulu kankadayda. Yundu majamal nyungunku, nyulu yunundu milka-jananka.” Jana kukuji Jacobandaku kadan baja, yalaman, “Nganjin yunuwunbu yabanda dungan; nyulu kankadayda, yunundu maku-warrinka. Nyulu dingkar-dingkaranji 400-balanji kankaday.” Jacob yinyilman, worry-balaman. Nyulu junjuy-junjuy, bama-bama ngami-ngami-bungan, kanbal yarra yungan, kanbal yarra naka yungan. Nyulu nyulurrku balkawan, “Kaki Esaungku kanbal kunil, kanbal nguba warriri.” Yinyamun nyulu Godunji balkawan, “God, yundu kamimu Abrahamamu God, nganjanamu Isaacamu God. Ngaykundu milka-janay. Maja God, yundu ngaykundu balkan bubunguku dunganka baja, jawun-karrandaku. Yundu balkan yundu nganya ngulkurrduku kujil. Ngayu buyun bajaku, yamba yundu ngaykunku ngulkurr bajaku. Nganya kujinka ngaykuwundumun yabandamun. Ngayu yinyilmal, nyulu nganjinin yarkinkaku kuninji, jalbu-jalbu, kaykay-kaykay, wubulku kuninji. Yundu nganya promiseim-ban ngulkurrduku kujinka, bama ngaykundumun wubulmanka.” Jacobangka yalaku Godundu balkan. |
1556 | EXO 2:1 | Nyubun bama, nyulu Levi-warrandamun, nyulu jalbu nyubun wunan, yalarrku Levi-warrandamun. Bulanga kangkal dingkar balkajin. Bula karrkay ngakin kija kulur, wawu kari wawubajanga yilbanka. Nyulu karrkay jarra yalbayman, ngamungku balji wukurrin, junjuynju yala burriwajabu julngkan, bana kari walanji. Nyulu ngawa kananga yijarrin baljinga, balji jikanba yijarrin yikinba wawubajanga. Karrkayamu babarr yubaku janan, jikanmun nyajil-nyajin. |
8882 | 1KI 5:15 | Juku mirrbangku yamba-kari bubungu Israel, Godumu bayan ngaranka, yamba juku mirrbangku jirray bajaku bubungu Lebanon. Yinyaynka Solomonangka kuku yungan kinganda Lebanonanka, yalaman, “Yundu binal ngayku nganjan kuniwanya kinganji kanbalanji. Yinyaynka nyulu kari Godumu bayan ngaran. Yamba ngayu kari kuniwayda, bama kuli-baka yamba-karimanya. Yinyaynka ngayu bayan ngaranka Godumu. Ngayu wawu yundu yunu workingman wubul yunga, juku mirrbangku nyandanka. Ngayku workingman kari mala-juku yala yunu. Ngayu yunu workingman payim-bungal yala yundu balkal.” |
8888 | 1KI 5:21 | Hiram, nyulu king bubuku Lebanonanka. Nyulu yinya kuku Solomonandamun nyajin, nyulu wawurr-wawurrman, yalaman, “Ngayu God buyay-manilda, nyulu Davidamu kangkal dukul-ngulkurr-bunganya, kingmanka.” Nyulu Solomonanda kuku yungan, yalaman, “Ngayu juku mirrbangku yungal yala yundu babajin. Ngaykuwundu bamangka juku mirrbangku muru-bungal, karrabu kajal, jalundurr walngkal yunuwunbu bubungu. Ngayu wawubu yundu mayi yunganka ngaykuwunku workingmananka.” Bula yalaku dajiwan. |
9385 | 1KI 18:41 | Elijahngka King Ahabanda yalaman, “Dungayda, mayi nukada. Ngayu numburr jirray nyajin kankadanyada.” King Ahab dungan, nukanka, Elijah wangkar manjalba dakan, dukul badaman. Nyulu workingmananda yalaman, “Dungay, jalunbu nyaka.” Workingman dungan, kadan baja, yalaman, “Ngayu ngurrban kari nyajin.” Elijahngka nyungun 7 times yungan, nyajinka. Last time nyulu kadan baja, yalaman, “Ngayu ngurrban karrkay nyajin, yala ngayku maranguy.” Elijahngka workingmananda yalaman, “Dungay, King Ahabanda balka nyulu bayanbaku dungay, kaba kadanjiku.” Juma ngurrban ngumbu jirray jiringa kadan, muyar warrin, kaba jirray kadan. King Ahab buggyji jinbalku warrin. Yamba Godungku junkurr jirray dajin Elijahnda, nyulu Elijah jakalba yarramananda warrin townbuku. |
23321 | MAT 5:18 | Milkabu kuji! Bubu kunbay, jiri kunbay, yamba yinya kuku wunayarrkukuda, kari bajaku kunbay. Law wubulku wunanayarrku till wubulku manubajamankarrku. Juma Godungku bubu, and jiri buyun-damal, yamba Godumu kuku still wunanayarrkukuda. |
23562 | MAT 12:4 | Ngadiku nyulu, nyungu jawun-karra dakwuyman, Godundumunbu bayanba walan, mayi bread nukan. Jana bread wanyamba nukan? Bread bamangka Godundu dajin. Lawmundu yinya yalarrku kiril, yinya bread nukanka. Jana maja-majangkaku priest-warrangkaku yinya bread nukanyaku. |
24327 | MRK 1:43 | Jesusangka yinyayanda bamanda junkurr-murubuku balkan, “Yundu bama yindu-yindu kari balka yinyaynka. Yundu milbijika dingkaranda priestanda churchmunbu. Law wukurrika, law Mosesangka ngadiku kabanba balkan. Minya wayju bayanga, yala lawmundu balkan. Yinyamundu balka, bamanda wubulbuku milbinka yundu ngulkurrda bambaymun.” Yinyamun Jesusangka nyungun yunganda. |
24343 | MRK 2:14 | Jesus dungan-dungan, nyulu bama yindu nyajin bundandanya officemunbu, burri Levi, nyungu nganjan Alphaeus. Levingka bamandamun tax money mujal-mujan Governmentamu. Jesusangka Levinda balkan, “Nganya wukurrika.” Levi dakan, Jesuskuda wukurrin. |
24344 | MRK 2:15 | Jesus, nyungu jawun-karra, jana juma mayinga nukal-nukajin Levindamunbu bayanba. Jananji bama wubul yinyarrin Jesusanji dungan-dungarinya. Kanbalda bamangka yinyarrinyangka tax money mujal-mujan Governmentamu. Kanbal bama yinyarrin buyun bajaku. |
24355 | MRK 2:26 | David Godundumunbu bayanba walan, mayi bread nukan. Nyulu bread wanyamba nukan? Yinya bread bamangka Godundu dajin. Davidangka yinya bread nukan, dajinkuda jawun-karranda. Lawmundu yinya yalarrku kirin, yinya bread nukanka. Jana priest-warrangkaku yinya bread nukanyaku.” |
25041 | LUK 1:79 | Yinyamundu lightmundu heavenmun balbal bama nguwul-nguwulbu bundandari, balbal bama wulan-wulari. Lightmundu jananga baral balbal, jana wawu-ngulkurrku dungarinka.” Zechariahangka yinya kuku balkan. |
25051 | LUK 2:9 | Kari. Nyulu angel kadan Godundumun, nguwimal milbijin jananda dingkar-dingkaranda. Lightmundu Godundumundu jananin balban. Jana yinyilmanda. |
25095 | LUK 3:1 | Tiberius Caesar, nyulu maja jirray bubuku Romemunku. Nyulu maja jirray 15-yearsmunku. Pontius Pilate, nyulu maja bubuku Judeamunku. Herod, nyulu maja bubuku Galileemunku. Nyungu yabaju Philip, nyulu maja bubuku Itureamunku and Trachonitismunku. Lysanias, nyulu maja bubuku Abilenemunku. |
25118 | LUK 3:24 | Helimu nganjan burri Matthat, Matthatamu nganjan burri Levi. Levimu nganjan burri Melchi, Melchimu nganjan burri Jannai, Jannaiyamu nganjan burri Joseph. |
25123 | LUK 3:29 | Eramu nganjan burri Joshua, Joshuamu nganjan burri Eliezer, Eliezeramu nganjan burri Jorim, Jorimamu nganjan burri Matthat, Matthatamu nganjan burri Levi, |
25124 | LUK 3:30 | Levimu nganjan burri Simeon, Simeonamu nganjan burri Judah, Judahmu nganjan burri Joseph, Josephamu nganjan burri Jonam, Jonamamu nganjan burri Eliakim. |
25130 | LUK 3:36 | Shelahamu nganjan burri Cainan, Cainanamu nganjan burri Arphaxad, Arphaxadamu nganjan burri Shem, Shemamu nganjan burri Noah, Noahmu nganjan burri Lamech. |
25131 | LUK 3:37 | Lamechamu nganjan burri Methuselah, Methuselahmu nganjan burri Enoch, Enochamu nganjan burri Jared, Jaredamu nganjan burri Mahalaleel, Mahalaleelamu nganjan burri Cainan. |
25203 | LUK 5:27 | Wawu yinyamun Jesus ngalkalba dungan. Nyulu dungan-dungan, nyulu nyubun dingkar burri Levi nyajin bundandanya nyunguwunbu officemunbu. Nyulu Levingka tax money mujal-mujan governmentamu. Jesusangka Levinda yalaman, “Nganya wukurrika.” |
25204 | LUK 5:28 | Levi dakan, wubulku bawan yinyaymba, Jesuskuda wukurrinda. |
25205 | LUK 5:29 | Yinyamun jana Levindamunbu bayanba dungarin. Nyulu Levingka mayi jirray-bungan nyunguwunbu bayanba Jesusanka. Bama wubul kadarin mayinga. Kanbalda yinyarrinyangka tax money mujal-mujan governmentamu. |
25219 | LUK 6:4 | David Godundumunbu bayanba walan, mayi bread nukan. Nyulu mayi bread wanyamba nukan? Yinya bread bamangka Godundu dajin. Nyulu yinya bread nukan, jawun-karranda dajinkuda. Lawmundu yinya yalarrku kirin, yinya bread nukanka. Jana priest-warrangkaku yinya bread nukanyaku.” |
25709 | LUK 16:20 | Yindu bama, burri Lazarus, yalarrku yinyaymba bubungu bundandan. Nyulu money kari, baji jirray. Nyunguwundu jawun-karrangka nyungun yarbarrka wundin gateba rich-balandamunbu, mayinga babajinka. |
25710 | LUK 16:21 | Nyulu rich-bala mayi jirray. Yamba nyulu Lazarusanda kari dajin. Lazarus dakwuy bajaku. Kanbal mayi bada-bada bubungu tablemun daran. Lazarusangka yinya mayi nukanka. Jana kaya-kaya kadarin, Lazarusamu baji bijan. |
25711 | LUK 16:22 | “Nyulu Lazarus wulanda. Angel-angelangka nyungun jiringa jarra-kulbanda. Yinyaymba nyulu Abrahamanji bundandan. Nyulu dingkar money jirray yalarrku juma wulan, jana nyungun juljalba nandan. |
25712 | LUK 16:23 | Nyulu bama rich-bala bayanga bundandan, warrngkan-warrngkaynda. Nyulu miyilda yala wangkar nyajin, nyulu Abraham bula Lazarus nyajin kala-kalbay bundandanya. |
25713 | LUK 16:24 | Nyulu Abrahamanda yirrkan, ‘Abraham, yundu ngayku nganjan. Yundu jiba-badi ngaykunku. Lazarus yunga ngaykundu, nyulu nyungu mara bananga ngaba, ngaykuwunbu nyabilba yijarrinka, bujar-bunganka. Ngayu warrngkal-warrngkal kakaji yalaymba bayanga.’ |
25714 | LUK 16:25 | “Yamba Abrahamangka yalaman, ‘Yundu binal, milka nyajijika. Jakalbaku, yundu bada bubunguku, yundu money, and yamba-yamba jirray, yamba Lazarus bubungu bundan, yamba-yamba and money yamba-kari. Nyiku nyulu wawurr-wawurrku bundandayda, yamba yundu kakaji warrngkan-warrngkayda.’ |
25716 | LUK 16:27 | Nyulu rich-balangka Abrahamanda yalamanda, ‘Yundu Lazarus yunga ngaykuwunbu nganjanandamunbu bubungu. |
25748 | LUK 17:28 | Yinya yala ngadiku, bama burri Lot juranku. Nyulu townbu Sodom bundan. Bamangka mayi nukanya, bana nukanya, yamba-yamba buy-im-bunganya, sellim-bunganya, diburr gardenba nandanya, bayan ngaranya, yalaku. |
25749 | LUK 17:29 | Nyulu Lotungku yinya town Sodom bawan, Godungku baya jirray yungan jirimun. Jana bama townbu Sodom wubulku wayjujin, jana God bayjanya. |
25752 | LUK 17:32 | Yurra milkabu wukurrika Lotumu manyarr. Nyulu jurrkijin, nyajinka. Yinyaynka nyulu wulanda. |
26118 | JHN 1:5 | Nyulu yala light; buyun-buyun yala nguwul-nguwul. Lightmundu balbal nguwul-nguwulbu, nguwul-nguwul kangal. Nguwul-nguwuldu can't light kangal. |
26132 | JHN 1:19 | Yala, John townbu Bethany naka-naka wawubajanga Jordan. Nyulu bama banabu dukul-damal-daman. Kanbal maja-maja townbu Jerusalem bundandarin, Pharisee-warra. Jana maja-maja yindu Johnundu yungan, maja-maja Jew-warrandamunku churchmunku, Levi-karra. Jananin yungan Johnundu babajinka, “Yundu wanju? Yundukuda bama Godundumun, Christ?” |
26313 | JHN 5:34 | John nyulu yala light, wayjun-wayjujinya. Lightmundu wayjujinyamundu bamanda baral milbil, jana dungarinka. Johnungku bamanda milbin baral Godundu, jana Godundu dungarinka. Yurra bubanku wawurr-wawurrmanijin Johnunku. Yalada, ngayu yurranda Johnunku balkan, yurra nganya manubaja-bunganka. John, nyulu bama. Nyulu ngaykunku balkan, yamba nyulu bamaku. |
26418 | JHN 7:21 | Jesusangka yalaman, “Yurra nganya nyuyal-nyuyal, ngujakuraku lawku dumbarrinya. Yamba yurra nyaka, yurra yalarrku ngujakura law dumbarril-dumbarril. Ngadiku ngayu bama nyubun ngulkurr-bungan bambaymun Saturdaymunbu. Lawmundu ngujakuramundu bama kiril workmanijinka Saturdaymunbu. Yinyaynka yurra kungkurr-kadarin, ngayu bama ngulkurr-bunganya Saturdaymunbu. |
26434 | JHN 7:37 | Jananga holiday one week. Last day holidaymunku, yinya day jirray. Yala-yalaku Jesus dakan, nyulu yaykarrdaku yalaman, “Bama wawu-wulay, nyulu ngaykundu kaday, nuka. |
26593 | JHN 11:1 | Dingkar nyubun burri Lazarus. Nyungu babarr Martha, jinkurr Mary. Nyulu Maryngka juma scent nyangarrin Jesusanda jinanga, kidan mungkabu. Jana townbu Bethany bundandarin. Yala, nyulu Lazarus bambayman. |
26596 | JHN 11:4 | Jesusangka kuku nyajin, nyulu yalaman, “Lazarus bambayman, God jirraymanka. Nyulu bambay, ngayu jirraymanka, ngayu Godumu kangkal. Nyulu kari bambay, wulanka. Kari. Nyulu ngulkurrmal baja. God jirraymal, nyulu ngulkurrmanya.” |