23214 | MAT 1:1 | Jii nąįį t'ee, Jesus Christ goots'an deedhaa, Jesus Christ, t'ee yeenii King David ts'an deedhaa, ts'ą' King David chan Abraham ts'an deedhaa. |
23215 | MAT 1:2 | Jii nąįį t'ee Abraham ts'an digeedhaa, ts'ą' izhit gwats'an King David gwats'ą' datthak digeedhaa nąįį t'inchy'aa: Abraham, Isaac, Jacob, Judah ąįįts'ą' vachaa nąįį haa, ąįįtł'ęę Perez ts'ą' Zerah haa (goohan ąįįt'ee, Tamar), Hezron, Ram, Amminadab, Nahshon, Salmon, Boaz, (Boaz ąįįt'ee vahan Rahab), Obed (vahan Ruth), Jesse ąįįt'ee King David viti' nilii. Jii nąįį t'ee King David ts'an digeedhaa, Israel gwich'in nąįį Israel nahkat gwats'an tr'agooriinlii, ts'ą' Babylon kwaiik'it gwachoo gwats'ą' goorahaadlii dąį', t'agwarahnyąą: King David, Solomon. (Solomon, vahan ąįįt'ee Uriah va'at inli' chy'aa t'agahnyąą), |
23220 | MAT 1:7 | Rehoboam, Abijah, Asa, Jehosaphat, Jehoram, Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, Manasseh, Amon, Josiah, ąįįts'ą' Jehoiachin ąįįts'ą' vachaa nąįį haa. |
23225 | MAT 1:12 | Israel gwich'in nąįį Babylon gwats'an daganahkat gwits'ee neegahoojil gwats'an Jesus vigweheelyaa gwats'ą' datthak digeedhaa nąįį t'ee jii nąįį t'arahnyąą: Jehoiachin, Shealtiel, Zerubbabel, Abiud, Eliakim, Azor, Zadok, Achim, Eliud, Eleazar, Matthan, Jacob, ts'ą' Joseph, jii Joseph, ąįįt'ee Mary oonjik, ts'ą' t'ee Mary, Jesus vahan nilii. Jesus t'ee Christ ąįį oozhii. |
23230 | MAT 1:17 | Ąįįtł'ęę t'ee Abraham gwats'an King David gwats'ą' diiti' 14 nihzhyaaneedijii nąįį goodlit, ąįįts'ą' King David gwats'an, nijin Babylon kwaiik'it gwachoo gwats'ą' Israel gwich'in nąįį gahaadlii dąį' gwats'an chan diiti' 14 nihzhyaaneedijii nąįį goodlit, izhit gwats'an chan Messiah vigweheelyaa gwats'ą' chan diiti' 14 nihzhyaaneedijii nąįį goodlit. |
23270 | MAT 3:9 | ‘Yeenii diilak Abraham ts'an direedhaa, geenjit duuyeh khaiinjich'iriighit!’ nihłohnyą' shrǫ'! Nakhwaagwahaldak, Vit'eegwijyąhchy'aa jii kii kwaii ji' gaa Abraham ts'an deedhaa hahtsyaa t'oonchy'aa gaakhwandaii. |
23291 | MAT 4:13 | Jesus, Nazareth gihłeehoozhii ts'ą' Zebulun nahkat ts'ą' Naphtali nahkat Capernaum kwaiik'it Galilee van vee goo'aii gwats'ą' haazhii ts'ą' ch'ihłee zhat indi'. |
23293 | MAT 4:15 | “Galilee van gwats'ą' tąįį gwiin'ee gwinjik t'ee Zebulun nahkat ts'ą' Naphtali nahkat haa goodlii, Jordan han ndųhts'ąįį ts'ą' Galilee nahkat kwaii t'ee Gentiles nąįį goonahkat t'oonchy'aa ginyąą. |
23299 | MAT 4:21 | Ąįįtł'ęę k'ii'an teeghaih tth'aii hee ahaa, akhai' James ts'ą' John ts'ą' gooti' haa neeł'in. Digiti' Zebedee haa tr'ihchoo zhit giilk'ii ts'ą' digichihvyaa kwaii shrineegilii gwiizhit Jesus aanaii, gavahnyąą. |
23414 | MAT 7:29 | Law eech'ǫąąhtan nąįį (Scribes) k'it łyaa t'inyąą kwaa, gaa dinjii viginjik nint'aii haa geech'oohtan k'it geech'ǫąąhtan. |
23425 | MAT 8:11 | Jii nakhwaagwahaldak, dinjii lęįį nąįį dzaa nankat East, ts'ą' West haa gwats'an adaa nąįį Abraham, Isaac, ts'ą' Jacob nąįį haa ch'aga'aa gwagwahtsii gahahtsyaa ts'ą' Zheekat Gweegwinii'ee zhit goovaa neech'igehee'aa t'oonchy'aa. |
23482 | MAT 9:34 | Gaa Pharisee nąįį jyaa giiyahnyąą, “Ch'anky'aa iizųų nąįį datthak ts'ą' k'eedeegwaadhat Beelzebul oaazhii ąįį vat'aii haa ch'anky'aa iizųų cheehilii t'ii'in,” ginyąą. |
23488 | MAT 10:2 | Jii Tr'ihił'e' 12 nąįį t'ee jyąhts'ą' goovoozhri': tr'ookit Simon oozhii gaa Peter neegiiyahnyąą ąįį vachaa Andrew James ts'ą' vachaa John ąįį Zebedee vidinji' giinlii. |
23511 | MAT 10:25 | Juu geeraahtan, ąįį juu geeyųąąhtan k'it t'iheechy'aa geenjit gwitr'it t'agwah'in ji' geenjit shoo oolį'. Ąįįts'ą' juu slave nilii ąįį juu yats'ą' k'eedeegwaadhat k'it t'inchy'aa dhidlit ji' geenjit shoo oolį'. Juu yizhehk'aa gwats'ą' k'eedeegwaadhat Beelzebul (Satan) oozhii ji', ąįį vizhehk'aa nąįį datthak gwandaa gwiizųų goovaagweheelyaa t'oonchy'aa.” |
23582 | MAT 12:24 | Nijin Pharisee nąįį gwigwiitth'ak dąį' jyaa ginyąą, “Ch'anky'aa iizųų nąįį datthak ts'ą' k'eedeegwaadhat Beelzebul oaazhii ąįį vat'aii haa ch'anky'aa iizųų cheehilii t'ii'in,” giiyahnyąą. |
23585 | MAT 12:27 | Beelzebul k'iighai' ch'anky'aa iizųų kwaii dinjii ts'an tr'ihłii dohnyąą ji', nakhwatsyaa nąįį juu t'aih goots'an ąhtsii haa jyaa digii'in t'igii'in? Deeshi'in ąįį gwik'it t'igii'in t'igii'in, ąįįts'ą' datthak ts'ą' gwiizųų t'akhwa'in nakhwagahąąnjyaa t'oonchy'aa. |
23600 | MAT 12:42 | Ch'aroahkat Drin ji' Sheba gwats'an Queen nilii ndak niheehaa ts'ą' juk gweendaa gwidinjii nąįį gootr'agwaanduu gwanlii heenjyaa. Sheba yeenji' danahkat gwats'an k'idik, King Solomon vigwizhi' gwanlii zhit geech'ǫąąhtan oohąąhky'aa eenjit. Nakhwaagwahaldak, dzaa juk Solomon andaa ts'ą' veegoo'aii diitee t'inchy'aa t'oonchy'aa.” |
23881 | MAT 20:20 | Ąįįtł'ęę Zebedee va'at Jesus ts'ą' haazhii, vidinji' neekwaii nąįį yaaneehii'oo gwiizhit Jesus ts'ą' nikiigwiintthaii ts'ą' t'iiyahnyąą. “Łyaa k'eegwiichy'aa geenjit noołkat nihthan.” yahnyąą. |
23973 | MAT 22:32 | ‘Shįį t'ee Abraham, Isaac ts'ą' Jacob haa Goovit'eegwijyąhchy'aa ihłii.’ nyąą, niindhat nąįį eenjit Vit'eegwijyąhchy'aa nilii kwaa gaa gwandaii nąįį eenjit gwizhrįh Vit'eegwijyąhchy'aa nilii.” |
24010 | MAT 23:23 | “Pharisee ts'ą' Law eech'ǫąąhtan nąįį haa łahchy'aa nakhwadiveegweheezųų t'oonchy'aa. Nizįį adoo'įį k'it t'akhwa'in! Datthak ts'ą' jidii nǫhshįį ąįį ts'an 1/10th datthak Vit'eegwijyąhchy'aa vantł'oolii, jii kwaii t'ee herbs, mint, dill, ts'ą' cumin kwaii vantł'oolii gaa neeshraahchy'aa nohthan geh'an jii ch'andaa gwihil'ee ąįį gwik'it t'akhwa'in kwaa, ts'ą' chan łi'deegweheedlii goo'aii ts'ą' dinjii nąįį datthak ts'ą' gwinzii t'igwehee'yaa goo'aii. Jii kwaii datthak khit gwik'it t'akhwa'yaa gwizhrįh. |
24022 | MAT 23:35 | Jyąhts'ą' gwik'iighai' juu dinjii vatr'agwaanduu gwakwaa giiłkhwąįį nąįį, ąįį datthak nakhwak'aa deegwahaadhal. Abel gwiizųų t'iizhit kwaa gaa tr'eełkhwąįį, aiizhit dąį' gwats'an ts'ą' Berechiah vidinji' Zechariah tr'eełkhwąįį, ąįįt'ee Kharigidiinjii zheh ts'ą' zhit ataiinjii tr'ahtsii deek'it haa gwideetak giiyeełkhwąįį geenjit khaiinjich'anakhwarahahkhit t'oonchy'aa. |
24130 | MAT 26:7 | Tr'injaa alabaster kii tyah zhit gwanzhįh chų' daatł'oo gwinzii vagwaatsan neeha'ak haa yits'ą' niinzhii, Jesus vakaii'aa ts'oodii gwiizhik yiki' kat neeyaanjaa. |
24160 | MAT 26:37 | Ditsyaa Peter, ąįįts'ą' Zebedee vidinji' neekwaii nąįį giiyaaneehiidal. Gwiizhit Jesus gwintł'oo tr'igwidii gwizhit khaiinjich'iighit. |
24214 | MAT 27:16 | Izhit zhat dąį' dinjii zheegwaazhrąįį dhidii ąįį juu nąįį datthak giiyaandaii ąįįt'ee Barabbas oozhii. |
24215 | MAT 27:17 | Ąįįts'ą' nijin dinjii nąįį khaihłan niinjil dąį' Pilate gavahkat, “Juu shrit chanoołchyaa shohnyąą, Barabbas akwat Jesus Christ oozhii?” |
24218 | MAT 27:20 | Giinkhih kįh dilk'ii nąįį ts'ą' Israel kįh dilk'ii nąįį haa zhit dinjii łeeljil nąįį jyaa dagahnyąą, “Pilate, oohkat ts'ą' Barabbas! chanaahchįį ts'ą' Jesus ąįį vęhdaa tr'agwaroo'aa dohnyąą,” googahnyąą. |
24219 | MAT 27:21 | Ąįįts'ą' t'ee Pilate ąįį zhat dinjii nąįį oahkat. “Juu shrit nakhweenjit chanoołchyaa shohnyąą?” Gavahnyąą. Datthak ts'ą' “Barabbas,” ginyąą. |
24224 | MAT 27:26 | Ąįįtł'ęę Pilate, ąįį Barabbas gooveenjit chanaahchįį ts'ą' Jesus viitrii haa tr'ahahtrii gwiłtsąįį, ąįįtł'ęę gigiihahtsak geenjit gwintł'eeyąhchįį. |
24244 | MAT 27:46 | 3:00 gwa'an gweedhaa gwiizhit Jesus, azhral haa gwint'aii khashraa'iintrat, “Eli Eli lema sabachthani?” Ąįįt'ee, “Shivit'eegwijyąhchy'aa, Shivit'eegwijyąhchy'aa jaghaii akhashoiinyąą!”, gwinyąą t'igwinyąą. |
24254 | MAT 27:56 | Ąįį nąįį gootee Mary Magdalene ts'ą' James ts'ą' Joseph haa goohan Mary ts'ą' Zebedee va'at nąįį nadhat. |
24303 | MRK 1:19 | Ąįįtł'ęę Jesus k'iindaa tth'aii hee teeghaii ahaa akhai' Zebedee vidinji' neekwaii, James ts'ą' vachaa John haa tr'ihchoo zhit digichihvyaa shrigilii goovah'in. |
24304 | MRK 1:20 | Jesus goovah'in gwagwahkhan goovoozhrii; zhat tr'ihchoo zhit dinjii gooveenjit tr'agwah'in nąįį haa digiti' Zebedee akhagoonyąą ts'ą' Jesus haa gahaa'oo. |
24306 | MRK 1:22 | Dinjii nąįį giiyiitth'ak dąį' gooveenjit geegwaroolii kwaa gwiky'aa geech'ǫąąhtan. Law eech'ǫąąhtan nąįį (Scribes) k'it łyaa t'inyąą kwaa, dinjii viginjik nint'aii haa geech'oohtan k'it geech'ǫąąhtan. |
24355 | MRK 2:26 | Vit'eegwijyąhchy'aa vizheh gwadhah gwizhit nihdeiinzhii ts'ą' łųhchy'aa Vit'eegwijyąhchy'aa vats'ą' ataiinjii giłtsąįį iin'al, ąįįtł'ęę viniveet'ah'in nąįį gaa giiyiin'al. Abiathar, ndak khii giinkhih choh nilii dąį' t'igiizhik. Dii-law kat jyaa gwinyąą, giinkhih zhrįh ąįį łųhchy'aa hee'aa gwinyąą gaanoondaii.” |
24374 | MRK 3:17 | Zebedee vigii James ts'ą' vachaa John haa (Jesus, gavoozhri' ch'ijuk niłtsąįį, ts'ą' Boanerges neegoovaanyąą, ąįįt'ee “Dinjii nąįį nahtan haadhak k'it giint'aii.” gwinyąą t'igwinyąą.) |
24379 | MRK 3:22 | Jerusalem gwats'an Law eech'ǫąąhtan nilii nąįį jyaa ginyąą, “Ch'anky'aa iizųų nąįį datthak ts'ą' k'eedeegwaadhat Beelzebul oaazhii vizhit dhidii ąįį vat'aii haa ch'anky'aa iizųų cheehilii t'ii'in.” ginyąą. |
24543 | MRK 7:11 | Gaa nakhwan geech'oohtan dąį', dinjii, dahan ąįįts'ą' diti' ts'iheenjyaa eenjit k'eegwiichy'aa gwii'įį ji' gaa jii ‘Corban t'inchy'aa.’ nyąą ji', (Corban, t'ee jii Vit'eegwijyąhchy'aa vats'an t'inchy'aa gwinyąą t'igwinyąą.) |
24692 | MRK 10:35 | Ąįįtł'ęę, Zebedee vidinji' James ts'ą' John haa Jesus ts'ą' gahaa'oo ts'ą' t'igiiyahnyąą, “Geech'ǫąąhtan, k'eegwiichy'aa geenjit naroohkat gwiindhan.” ginyąą. |
24768 | MRK 12:26 | Ts'ą' Dęhtły'aa Choh nik'ee niindhat nąįį neegwiindaii gwinyąą gooh'in tr'ał ak'an ts'an Vit'eegwijyąhchy'aa, Moses ts'ą' ginkhii jyaa dinyąą, ‘Shįį t'ee Abraham, Isaac, ts'ą' Jacob haa Goovit'eegwijyąhchy'aa ihłii.’ nyąą. |
24826 | MRK 14:3 | Nijin Bethany kwaiik'it gwizhit Simon, gwehkįį vatthąį' ahjat (leprosy) haa iłts'ik dąį' ąįį Jesus yizheh gwizhit neech'a'aa gwiizhit tr'injaa alabaster tyah zhit gwanzhįh chų' daatł'oo gwinzii vagwaatsan neeha'ak. Ąįį alabaster tyah łeełnaii ts'ą' Jesus kį' kat neeyaanjaa. |
24902 | MRK 15:7 | Zhat dąį' dinjii Barabbas zheh gwaazhrąįį dhidii zhit juu k'eedeegwaadhat nąįį ts'ą' nich'itsagahthat nąįį tee dhidii ts'ą', nich'itsagahthat gwiizhit gwitee dinjii ęhdaa tr'igwigwiin'ąįį. |
24906 | MRK 15:11 | Giinkhih kįh dilk'ii nąįį, zhit dinjii nąįį datthak Barabbas, Pilate chineeyahahchyaa eenjit jyaa dohnyąą googahnyąą. |
24910 | MRK 15:15 | Pilate zhat dinjii lęįį nąįį ts'ą' gwiinzii t'asho'ya' yiindhan geh'an Barabbas zhee gwaazhrąįį gwats'an chanaahchįį ąįįtł'ęę Jesus viitrii haa gahtrii gwiłtsąįį, ts'ą' cross kat garahahtsak eenjit gwantł'eeyahchįį. |
24929 | MRK 15:34 | 3:00 gwa'an gweedhaa gwiizhit, Jesus gwint'aii khashraa'iintrat, “Eloi, Eloi, lama shabachthani!” ąįįt'ee, “Shivit'eegwijyąhchy'aa, Shivit'eegwijyąhchy'aa, jaghaii akhashoiinyąą?” gwinyąą t'igwinyąą. |
24967 | LUK 1:5 | Judea nahkat gwa'an Herod ąįį King nilii dąį', Giinkhih ch'ihłak Zechariah oaazhii, ąįį yeenii Giinkhih Abijah ts'an deedhaa. Zechariah va'at chan Elizabeth oaazhii, ąįį chan yeenii Giinkhih Aaron ts'an deedhaa. |
24969 | LUK 1:7 | Googii kwaa Elizabeth tr'iinin vee'agwantrii geh'an ąįįts'ą' adan chan ts'ą' Zechariah haa łyaa googhaii lęįį. |
24975 | LUK 1:13 | Gaa ąįį zheekat gwich'in jyaa yahnyąą “Nanjat kwaa, Zechariah! Vit'eegwijyąhchy'aa khadigiinji' dąį' niitth'ak, ąįįts'ą' na'at Elizabeth nigii chyaatsal hee'yaa t'oonchy'aa. Voozhri' John hąhtsyąą. |
24981 | LUK 1:19 | Zheekat gwich'in jyaa yahnyąą. “Shįį Gabriel t'ihchy'aa, ąįįts'ą' K'eegwaadhat vandah nihthat ts'ą' nats'ą' gihihkhyaa eenjit nats'ą' shihił'e', jii gwandak nizįį eenaagwahaldak eenjit. |
24986 | LUK 1:24 | Ąįįtł'ęę niighit kwaa gwahaadhat tł'ęę t'ee va'at Elizabeth vizhit tr'iinin dhidlit, ts'ą' shreenanh ch'ihłoanli' gwizhit datthak dizheh gwizhit khaihłan indi'. |
24987 | LUK 1:25 | “Gohch'it dee K'eegwaadhat jyąhts'ą' shits'iinyą',” Elizabeth nyąą. “Ideenjit oozhii ihłii chy'aa shihłeegwahaa'ąįį!” |
24988 | LUK 1:26 | Elizabeth it'ee shreenanh nihk'iitik tr'iinin vats'an nilii haa niinzhii gwiizhit Vit'eegwijyąhchy'aa zheekat gwich'in Gabriel oaazhii, Nazareth kwaiik'it Galilee nahkat gwats'ą' hił'e'. |
24995 | LUK 1:33 | Khit yeendaa ndaagwąą'ąį' kwaa gwats'ą' datthak geenjit Jacob ts'an deedhaa nąįį eenjit King heelyaa.” |
24997 | LUK 1:35 | Gabriel t'iiyahnyąą, “Ch'anky'aa Shroodiinyąą nak'aa t'iheenjyaa ts'ą' Vit'eegwijyąhchy'aa vat'aii naa heelyaa. Jii kwaii geh'an ąįį tr'iinin Shroodiinyąą nilii ts'ą' Vit'eegwijyąhchy'aa Vidinji' oohaazhyaa. |
24998 | LUK 1:36 | Nalak Elizabeth vanandaii. Tr'iinin vee'agwantrii varahnyąą, googaa juk shreenanh nihk'iitik tr'iinin vats'an nilii, vaghaii lęįį gaa nihk'it. |
25002 | LUK 1:40 | Zechariah vizheh nihdeiinzhii ts'ą' Elizabeth ts'ą' niinzhii. |
25003 | LUK 1:41 | Nijin Elizabeth ąįį Mary yats'ą' shoo haa niinzhii gwiitth'ak dąį' vizhit tr'iinin iihaanii. Elizabeth khan hee Ch'anky'aa Shroodiinyąą vaa nilii naanaii. Ts'ą' gwint'aii Mary ts'ą' khaginkhee, “Nan zhrįh tr'injaa tee gwinzii neegirinkhii ąįįts'ą' chan nigii gweheelyaa gwinzii geegirinkhii. |
25016 | LUK 1:54 | Yeenii diilak Abraham neeshraahchy'aa ooheenjyaa ganaandaii, jyąhts'ą' t'ee khit diikhwan Israel vitsyaa ts'iinyą' tr'iinlii.” |
25018 | LUK 1:56 | Mary shreenanh tik gwizhit datthak Elizabeth haa gwinch'į' tł'ęę dizheh gwits'eehoozhii. |
25019 | LUK 1:57 | It'ee Elizabeth tr'iinin haa iłts'ik naanaii, ts'ą' tsyaa tsal di'įį. |
25035 | LUK 1:73 | Yeenii diilak Abraham łi'haa neenjit deehishi'yaa ąįįnyą' gwik'it t'iizhik ąįįts'ą' chan juu diitr'ii'ee nąįį ts'an neediihahshii nyąą chan gwik'it t'iizhik. Gwarandaii gwizhit datthak shroodiinyąą zhit gwinzii diigwitr'it gweheelyaa ts'ą' vaanarahaazhyaa geenjit tr'ahąąnjat kwaa. |
25095 | LUK 3:1 | Tiberias Caesar, Roman gwakhaihkwaii choh, ąįį izhit zhat gwa'an nihky'aa nankat gwintsii goodlii datthak łąą 15 years gwizhit k'eegwaadhat nilii. Pontius Pilate chan izhit dąį' Judea nahkat gwats'ą' k'eedeegwaadhat. Herod Antipas chan izhit dąį' Galilee nahkat gwats'ą' k'eegwaadhat. Ąįį vachaa Philip chan Iturea nahkat, Trachonitus nahkat haa geenjit k'eegwaadhat nilii. Lysanias chan Abilene nahkat gwats'ą' k'eegwaadhat. |
25102 | LUK 3:8 | Nats'ąą nakhwatr'agwaanduu ts'an łihts'eedǫǫ'ee geenjit gogoohch'in! ‘Yeenii diilak Abraham ts'an deedhaa,’ jyaa nihłohnyą' shrǫ'! Nakhwaagwahaldak! K'eegwaadhat jii kii kwaii ji' gaa Abraham ts'an deedhaa hahtsyaa t'oonchy'aa gaakhwandaii. |
25121 | LUK 3:27 | Joda chan Joanan vidinji' nilii, Joanan chan Rhesa vidinji' nilii, Rhesa chan Zerubbabel vidinji' nilii, Zerubbabel chan Shealtiel vidinji' nilii, Shealtiel chan Neri vidinji' nilii, |
25126 | LUK 3:32 | David chan Jesse vidinji' nilii, Jesse chan Obed vidinji' nilii, Obed chan Boaz vidinji' nilii, Boaz chan Salmon vidinji' nilii, Salmon chan Nahshon vidinji' nilii, |
25127 | LUK 3:33 | Nahshon chan Amminadab vidinji' nilii, Amminadab chan Admin vidinji' nilii, Admin chan Arni vidinji' nilii, Arni chan Hezron vidinji' nilii, Hezron chan Perez vidinji' nilii, Perez chan Judah vidinji' nilii, |
25128 | LUK 3:34 | Judah chan Jacob vidinji' nilii, Jacob chan Isaac vidinji' nilii, Isaac chan Abraham vidinji' nilii, Abraham chan Terah vidinji' nilii, Terah chan Nahor vidinji' nilii, |
25129 | LUK 3:35 | Nahor chan Serug, vidinji' nilii, Serug chan Reu vidinji' nilii, Reu chan Peleg vidinji' nilii, Peleg chan Eber vidinji' nilii, Eber chan Shelah vidinji' nilii, |
25184 | LUK 5:8 | Simon deegwii'in t'igwii'in gwiky'aanjik dąį' Jesus ts'ą' nikiigwiintthaii t'ee t'iiyahnyąą, “Łyaa K'eegwaadhat inlii, dinjii nizįį ihłii kwaa gwiizhit jaghaii naa hihłyaa t'iinyąą gaashandaii kwaa! “Łuk lęįį goonjik geenjit James, John, gooti' Zebedee chan ts'ą' digijyaa nąįį haa łyaa geegagoolii kwaa giveenjit t'igwiizhik.” Akhai' Jesus, Simon Peter t'ahnyąą, “Nanjat kwaa, juk gwats'an dinjii nąįį teegwahąhdal t'oonchy'aa, łuk teegǫhjii gwik'it.” |
25222 | LUK 6:7 | Pharisee chan ts'ą' Law eech'ǫąąhtan nąįį (Scribes) haa chan zhat giilk'ii ts'ą' giik'aahtii, Neegwaazhii Drin zhit dinjii vanli' shrineeheelyaa ji' geenjit, jyaa diizhik ji' gwiizųų t'ii'in giihaanjyaa geenjit. |
25301 | LUK 7:37 | Tr'injaa ch'ihłak vatr'agwaanduu gwanlii ąįį Jesus t'ee Pharisee vizheh neech'a'aa gwinyąą gwiitth'ak ąįįts'ą' zhat gwats'ą' haazhii, Alabaster tyah zhit gwanzhįh chų' gwinzii vagwaatsan chan neeha'ak. |
25489 | LUK 11:15 | Gaa goolat nąįį jyaa diginyąą “Ch'anky'aa iizųų nąįį datthak ts'ą' k'eedeegwaadhat Beelzebul oaazhii ąįį vat'aii haa ch'anky'aa iizųų cheehilii t'ii'in.” |
25492 | LUK 11:18 | Ąįįts'ą' Satan vitsyaa nąįį geedan chan nihłigiighan ji', nats'ahts'ą' ndaagiheedaa? Beelzebul vat'aii eh'an ch'anky'aa iizųų cheehihłii shohnyąą. |
25505 | LUK 11:31 | Ch'aroahkat Drin ji' Sheba gwats'an Queen nilii ndak niheehaa ts'ą' juk gweendaa gwidinjii nąįį k'ąą ndaagwahąąddhal ts'ą' gootr'agwaanduu gwanlii heenjyaa. Sheba yeenji' danahkat gwats'an k'idik, King Solomon vigwizhi' gwanlii zhit geech'ǫąąhtan oohąąhky'aa eenjit. Nakhwaagwahaldak, dzaa juk Solomon andaa ts'ą' veegoo'aii diitee t'inchy'aa t'oonchy'aa. |
25525 | LUK 11:51 | Abel tr'oołkhwąįį gwats'an oondaa nijin Zechariah ataiinjii tr'ahtsii deek'it chan ts'ą' Kharigidiinjii Zhee Gwachoo haa gwiteetł'an tr'iiłkhwąįį gwats'ą'. Aahą', naagwaldak, juk gweendaa gwidinjii nąįį ąįį kwaii geenjit googwarahaahshii. |
25603 | LUK 13:16 | Gwiizhit jii tr'injaa yeenii Abraham ts'an deedhaa 18 years łyaa Ch'anky'aa Tr'aanduu (Satan) yits'ą' k'eegwildhat, ąįį lee Neegwaazhii Drin Ch'anky'aa Tr'aanduu ts'an gadarahahchyaa kwaa goo'aii?” |
25615 | LUK 13:28 | Abraham, Isaac, Jacob chan ts'ą' ch'izhii Vit'eegwijyąhchy'aa Eenjit Ginkhii nąįį datthak nah'in ji' gwintł'oo hintree ts'ą' nagho' nihts'ą' łǫǫn'al haa neiink'ii k'it t'ini'yaa, nijin chit'eenirahaahkhii gwiizhit ji'! |
25711 | LUK 16:22 | Niighyuk gwahaadhat kwaa ts'ą' ąįį dinjii neeshraahchy'aa niindhat. Ąįįtł'ęę zheekat gwich'in nąįį giizhin oonjik. Zheekat Abraham drihtsįį dhidii ts'ą' vaashroonchy'aa. Ąįįtł'ęę ąįį dinjii gwintsii veegoo'aii chan niindhat. |
25712 | LUK 16:23 | Giinąąhjik ts'ą' vizhin khit geenjit heek'an gwats'ą' haazhii. Izhit łyaa khaiinjich'iidhat. Izhit gwats'an niighit gwąąh'in, akhai' Abraham, Lazarus yit'aahchįį gwąąh'in. |
25713 | LUK 16:24 | Ąįįts'ą' yats'ą' khashraa'iintrat, ‘Shiti' Abraham, neeshraahchy'aa shǫįįnyąą. Jii kǫ' zhit łyaa khaiinjich'ashadhat. Lazarus chųų zhit danleetth'ak tee heetthal ts'ą' shikyaa kat giiyeheetthal ts'ą' neehinishik'į' geenjit.’ |
25714 | LUK 16:25 | Abraham ąįįts'ą' jyaa yahnyąą, ‘Shidinji', gwiindaii dąį' jidii datthak chan ini'įį ts'ą' chan gwinzii gwiindaii gwizhik Lazarus ąįį gii'įį kwaa. Izhit geh'an, juk shaa dhidii ts'ą' vaashroonchy'aa t'iinchy'aa, gwizhik nan ąįį khaiinjich'inadhat. |
25718 | LUK 16:29 | Abraham t'iiyahnyąą, ‘Nachaa nąįį Dęhtły'aa Choh zhit Moses ts'ą' Vit'eegwijyąhchy'aa Eenjit Ginkhii nąįį k'injigooghit jaghaii? Akwaa ji', it'ee K'eegwaadhat nats'ahts'ą' dinjii gooli' goovahnyąą gaageheendaii.’ |
25719 | LUK 16:30 | Zhat dinjii gwintsii veegoo'aii t'iiyahnyąą, ‘Shiti', Abraham, ąįį gaa tth'aii hee gwintsal, ts'ą' dinjii ch'ihłee niindhat khakee'ąįį ji', ts'ą' shachaa nąįį ts'ą' haazhii ji', it'ee datr'agwaanduu akhagooheenjyaa.’ |