23214 | MAT 1:1 | Co yɨpɨndar Jesucristo renondeve yuvɨrecoi vahe aracahe Abraham suindar, mborerecuar guasu David suindar avei: |
23215 | MAT 1:2 | Abraham rahɨr Isaac, Isaac rahɨr evocoiyase Jacob, ipare Jacob rahɨr ahe Judá ambuae tɨquehɨr, tɨvɨreta reseve. |
23216 | MAT 1:3 | Judá rahɨr yuvɨrecoi Fares iyavei Zara (ahe ichɨ rer Tamar). Fares rahɨr Esrom, Esrom rahɨr evocoiyase Aram. |
23221 | MAT 1:8 | Asa rahɨr Josafat, Josafat rahɨr Joram, Joram rahɨr evocoiyase Uzías. |
23222 | MAT 1:9 | Uzías rahɨr Jotam, Jotam rahɨr Acaz, Acaz rahɨr ahe Ezequías. |
23223 | MAT 1:10 | Ezequías rahɨr Manasés, Manasés rahɨr Amón, Amón rahɨr evocoiyase Josías. |
23224 | MAT 1:11 | Josías rahɨr Jeconías tɨvɨreta reseve, Babilonia ve mbiguai yuvɨrecoi vahecuer. |
23225 | MAT 1:12 | Mbiguai yuvɨrecoire Jeconías omboyesu Salatiel, Salatiel rahɨr ahe Zorobabel. |
23228 | MAT 1:15 | Eliud rahɨr Eleazar, Eleazar rahɨr ahe Matán, Matán rahɨr evocoiyase Jacob. |
23229 | MAT 1:16 | Jacob rahɨr José, María mer, María evocoiyase Jesús sɨ secoi. Ahe imembrɨ Tũpa Rembiporavo Poropɨ̃sɨrosar. |
23231 | MAT 1:18 | Na ehi Jesucristo oyesu aracahe. María, ichɨ, ahe omenda pota vahe José rese. Oyese yuvɨrecoiẽhɨ vɨteseve rumo, Espíritu Santo pĩratasa pɨpe imembɨ. |
23232 | MAT 1:19 | Evocoiyase José, imevɨ, ahe ava seco catuprɨ vahe, “Tapoiño ayase ava icuaẽhɨsa pɨpe che remimbotar rupi ichui” ehi chupe viña ‘co rupi tarecomegua eme co cuñatai rer avɨye vahe’ ohesa pɨpe. |
23233 | MAT 1:20 | Aipo opɨhañemoñeta reseve oque. Iquerve rumo, Tũpa rembiguai oyemboyecua chupe aipo ehi: “José, David suindar, eresɨquɨyei rene María rese nde menda ãgua. Esepia, Espíritu Santo sui ou imembɨrã. |
23234 | MAT 1:21 | María vɨrecose omembrɨ, pemondora sererguã Jesús. Esepia, ahe oipɨ̃sɨrora omu judío eta yangaipa sui” ehi. |
23237 | MAT 1:24 | Omahese José, Tũpa rembiguai oyeupe ñehe agüer omboyeroya ité. Ichui omenda María rese cute. |
23238 | MAT 1:25 | Ndoyapo vɨtei eté rumo mbahe oyese yuvɨreco. Yɨpɨndar imembɨra rane ité, ahese José omondo Jesús sererguã. |
23239 | MAT 2:1 | Herodes mborerecuar guasu recose, Jesús oha Judea ɨvɨ rupi tecua Belén ve. Coiye yugüeru ava yasɨtata rese oyembohe vahe arɨ sẽsa cotɨ sui Jerusalén ve. |
23241 | MAT 2:3 | Aipo ihese, mborerecuar Herodes oyembosɨquɨye tẽi, ava Jerusalén pendar avei ẽgüe ehi pãve yuvɨreco. |
23243 | MAT 2:5 | Ahe omboyevɨ yuvɨreco chupe: —Ahe ohara Judea rupi Belén ve —ehi—. Esepia, Tũpa ñehe mombehusar Miqueas rembicuachiagüer pɨpe aipo ehi: |
23244 | MAT 2:6 | ‘Pe, tecua mini Belén pɨpendar, ndahei ɨvɨ cotɨ tẽi vahe ambuae tecua Judá pɨpendar sui peico. Esepia, pe sui osẽra mborerecuar che recua ɨguar Israel yocuai ãgua’ ehi —ehi yuvɨreco Herodes upe. |
23250 | MAT 2:12 | Yuvɨroyevɨse güecuave yuvɨraso, ndoyuvɨroyevɨ iri Jerusalén rupi mborerecuar Herodes upe imombehu. Esepia, Tũpa aipo omombehu iquerve chupe ambuae perɨ rupi iyevɨ ãgua. |
23251 | MAT 2:13 | Aipo ava yepepɨ pare, José upe oyemboyecua Tũpa rembiguai iquerve, aipo ehi chupe: “Eñarapuha, eroñemi pĩtani ichɨ reseve eraso Egipto ve. Aheve erepɨtara acoi che amombehuse voi nde yevɨ ãgua. Esepia, mborerecuar Herodes osecara pĩtani yuca ãgua oico” ehi chupe. |
23252 | MAT 2:14 | Ahe pɨ̃tu pɨpeve voi José vɨraso pĩtani ichɨ reseve Egipto ve. |
23255 | MAT 2:17 | Ẽgüe ehi yavɨye Tũpa ñehe mombehusar Jeremías remimombehugüer aipo ehi vahe: |
23257 | MAT 2:19 | Mborerecuar Herodes manore, Egipto ve José upe oñehe iri Tũpa rembiguai iquerve aipo ehi: |
23262 | MAT 3:1 | Ipare Juan Oporoãpiramo vahe Tũpa recocuer rese oñehe oico Judea ɨvɨ rupi ava yemboerecuaẽhɨsave |
23264 | MAT 3:3 | Co Juan rese niha oñehe yɨpɨve Tũpa ñehe mombehusar Isaías aipo ehi güembicuachiagüer pɨpe: “Oyeendu ñehesa ava yemboerecuaẽhɨsave: ‘Pemoingatu yande Yar raperã; pemohɨvi tuprɨ avei’ ehi” ehi aracahe. |
23265 | MAT 3:4 | Juan turucuar ahese camello ragüer apoprɨ, sumbɨcuasa mbahe pirer, sembihu evocoiyase tucru, eirɨ caha pɨpendar avei. |
23266 | MAT 3:5 | Opacatu ava Jerusalén pendar, Judea rupindar tecua, ɨai Jordán rerovɨca pendar avei yuvɨraso iñehe rendu |
23267 | MAT 3:6 | oangaipagüer mombehu ãgua. Ahese Juan oñapiramo ɨai Jordán pɨpe. |
23268 | MAT 3:7 | Yugüeru atɨse rumo fariseo iyavei saduceo oñeapiramo uca ãgua, Juan aipo ehi ahe ava upe: “¡Pe mboi mboetasa tẽi peico! ¿Ava vo, ‘Pesẽra Tũpa ñemoɨrosa ou vaherã sui’ ehi tuprɨ tẽi pẽu? |
23274 | MAT 3:13 | Ipare Jesús oso Galilea sui ɨai Jordán ve Juan recosave ‘tache ãpiramo’ oya. |
23275 | MAT 3:14 | Yɨpɨndar rumo Juan ndoipotai eté, aipo ehiño chupe: —Nde rumo iya ité che ãpiramora eve viña, ¿nde rumo ereyu che nde ãpiramo ãgua? —ehi. |
23276 | MAT 3:15 | —Ẽgüe tehiño aipo. Iyacatu yayapora Tũpa porocuaita —ehi Juan upe. Evocoiyase Juan, “Avɨye” ehi chupe. |
23279 | MAT 4:1 | Ipare Tũpa Espíritu vɨraso Jesús ava yemboerecuaẽhɨsave ‘tosecoãha Caruguar’ ohesa pɨpe. |
23282 | MAT 4:4 | Jesús rumo omboyevɨ chupe: —Icuachiaprɨ pɨpe rumo aipo ehi: ‘Ndahei chira pan sui güeraño ava yuvɨrecove. Ẽgüe ehi rumo opacatu Tũpa Ñehengagüer reroya pɨpe ava yuvɨrecovera yepi’ ehi —ehiño chupe. |
23283 | MAT 4:5 | Ichui Caruguar vɨraso Jesús Jerusalén maranehɨ pɨpendar tũparo torre apɨterve. |
23289 | MAT 4:11 | Ahese Caruguar oyepepɨ ichui. Ipare Tũpa rembiguai yuvɨrogüeyɨ Jesús rese hañeco ãgua yuvɨreco. |
23290 | MAT 4:12 | Jesús oyanduse Juan roquendasa, oso Galilea ɨvɨ rese Nazaret ve. |
23293 | MAT 4:15 | “Co ava ɨvɨ Zabulón pendar, Neftalí pendar, para guasu ɨvɨrindar, ɨai Jordán rovaindar iyavei Galilea pɨpendar ndahei vahe judío, |
23295 | MAT 4:17 | Ahe arɨ suive Jesús omombehu Tũpa recocuer ava upe: “Pemboasɨ pe angaipa; peyevɨ Tũpa upe. Esepia, cõimi eté Tũpa mborerecuasa secoi” ehi. |
23296 | MAT 4:18 | Coiye ɨpa Galilea ɨvɨi oguatase, Jesús osepia mbɨa Simón Pedro serer vahe tɨvrɨ Andrés reseve. Ahe pira omboha yuvɨreco. |
23299 | MAT 4:21 | Coi cotɨ catu aipo Jesús osepia ambuae mbɨa Santiago tɨvrɨ Juan reseve, ahe oguapɨ yuvɨnoi carite pɨpe oyesupa Zebedeo pɨri; omoingatu opira mbohasa yuvɨnoi. |
23301 | MAT 4:23 | Jesús evocoiyase oguata opacatu Galilea ɨvɨ rupi, judío tũparo yacatu rupi oporombohe oico. Aheve ñehesa avɨye vahe omombehu Tũpa mborerecuasa resendar. Oporombogüera avei opacatu-catu tẽi mbaherasɨsa ava vɨreco vahe sui. |
23303 | MAT 4:25 | Ẽgüe ehi ava rehɨi oguata yuvɨreco opacatu iguatasa rupi supi: Galilea pendar, Decápolis pendar, Jerusalén pendar, opacatu Judea pendar, ɨai Jordán rovaindar avei no. |
23304 | MAT 5:1 | Ñepei arɨ pɨpe, ava rehɨi repiase, Jesús oyeupi ɨvɨtrɨ rese. Aheve oguapɨ oĩ. Ahese semimbohe oyemboya yuvɨreco sese. |
23338 | MAT 5:35 | ɨvɨ rer pɨpe tẽi avei ndapeñehei chira. Esepia, ahe Tũpa pɨrunga; Jerusalén rer pɨpe avei ndapeñehei chira. Esepia, ahe niha mborerecuar ɨvate catu vahe recua. |
23412 | MAT 7:27 | Ipare rumo oyepotase ɨvɨtu ai amarusu reseve chupe, ndaracaheimi ahe oɨ omondurupa” ehi Jesús ava rehɨi upe. |
23415 | MAT 8:1 | Ɨvɨtrɨ sui ogüeyɨse Jesús, ava rehɨi avei yuvɨrecoi supi. |
23417 | MAT 8:3 | Aipo ihese, Jesús opoco sese aipo ehi: —Taa, aipota. ¡Ecuera cũritei! —ehi. Aipo ihe ramoseve, ocuera voi eté. |
23419 | MAT 8:5 | Ipare Jesús oguataño, ẽgüe ehi tecua Capernaum ve oyepota oso. Aheve oime sundao rerecuar Roma ɨguar. Ahe ou chupe |
23424 | MAT 8:10 | “¡Too!” ehi Jesús aipo oyeupe hese. Ichui aipo ehi oyeupindar ava rehɨi upe: —Yepe ahe ndahei vahe judío viña, opacatu Israel recua pɨpendar rumo ndasepiai eté ava imbahe reroya vahe yuvɨreco yepi co ava nungar. |
23425 | MAT 8:11 | Che aipo ahe pẽu: Setá ava yugüerura añihivei cotɨ sui, caharu cotɨ sui avei no, inungar co sundao rerecuar. Iyavei opacatu ava ɨvɨ rupindar oguapɨra yuvɨreco Tũpa mborerecuasave Abraham, Isaac iyavei Jacob pɨri coiye. |
23426 | MAT 8:12 | Judío eta rumo, oyeupe ñehesa reroyaẽhɨ pɨpe setá pɨ̃tumimbisave ocañɨ tẽira yuvɨreco. Aheve oyaseho tẽira yuvɨreco iyavei oñeaimbotere-tere tẽira mbaherasɨcuer rereco yuvɨreco —ehi oñehe. |
23428 | MAT 8:14 | Ipare Jesús oso Pedro rẽtave. Aheve osepia Pedro rembireco sɨ sohɨ́ iteangase vupave ou. |
23430 | MAT 8:16 | Ipare pɨ̃tu ramose setá caruguar vɨreco vahe ogüeru yuvɨreco chupe. Jesús rumo ñepei reseve oñehe pɨpe tẽi omombopa caruguar ava rehɨi sui, iyavei opacatu imbaheasɨ vahe ombogüera avei no. |
23432 | MAT 8:18 | Jesús osepiase ava rehɨi oyere guasu vahe oyese, oyocuai güemimbohe eta aipo ehi: “Peyemoingatu yandeu ɨpa rovai yande so ãgua” ehi. |
23434 | MAT 8:20 | Jesús rumo aipo ehi imboyevɨ chupe: —Yavaira rumo ndeu. Esepia, vɨ̃rai vɨreco guaitɨ, iyavei aguara vɨreco oquesa; che rumo, Ava Rɨquehɨr, ndarecoi que che rẽta ité che pɨtuhu ãgua yepi —ehi. |
23437 | MAT 8:23 | Ipare Jesús yuvɨroha güemimbohe reseve yuvɨraso carite pɨpe. |
23438 | MAT 8:24 | Ɨpa pɨpe yuvɨraso pucu ramoseve Jesús oque ou. Ahese avɨyeteramo tẽi ɨvɨtu ai opũha ɨpa pɨpe; ɨ ohɨtu vahe ndiguayɨi eté, seni-seni carite oyopɨ. |
23442 | MAT 8:28 | Jesús oguataño güemimbohe eta reseve oyepota ɨpa rovai Gadara ɨvɨ rese yuvɨraso. Aheve ñuvɨrío ava caruguar vɨreco vahe yugüeru sovaĩchi. Ahe ava tehõgüer ruvɨpa rupi tẽi yuvɨrecoi vahe, iyavei ndiporomboetei vahe yuvɨreco. Ichui osɨquɨyepave ava ndoguata potai ahe perɨ rupi yuvɨreco yepi. |
23443 | MAT 8:29 | Jesús repia ramoseve rumo, oñehe pĩrata yuvɨreco chupe aipo ehi: —¡Jesús, Tũpa Rahɨr, eyepepɨ ore sui! Esepia niha, ndoyepota vɨtei arɨ nde ore mombaraɨsu ãgua oreu —ehi tẽi yuvɨreco. |
23448 | MAT 8:34 | Ichui opacatu ava tecua pendar yuvɨnose atɨ Jesús upe, “¡Eso cohave sui!” ehi yuvɨreco chupe. |
23449 | MAT 9:1 | Ipare Jesús oha carite pɨpe osasa iri ɨpa rovai oso güecua Capernaum ve. |
23452 | MAT 9:4 | Jesús rumo oicua ipɨhañemoñetasa, sese aipo ehi chupe: —¡Mahera pepɨhañemoñeta rai pe yapɨsacasa rereco! |
23457 | MAT 9:9 | Ichui osose Jesús, che repia, che Roma pendar mborerecuar guasu upe guarepochi rerocuasa mesave che rẽise. Ipare aipo ehi cheu: —Erio che rupi —ehi. Evocoiyase apũha, aso voi supi. |
23458 | MAT 9:10 | Ahe arɨ pɨpeve Jesús güemimbohe reseve yuvɨroique che rẽtave. Ambocaru setá ambuae ava guarepochi Roma pendar mborerecuar guasu upe monuhasar reseve, ava angaipa viyar yuvɨrecoi vahe reseve avei. |
23460 | MAT 9:12 | Jesús rumo, osenduse oyesendar ñehesa, aipo ehi: —Ava nimarai vahe ndosecai eté oporopõsano vahe; imbaheasɨ vaheño rumo oseca yuvɨreco. |
23461 | MAT 9:13 | Peyapɨsaca icuachiaprɨ aracahendar aipo ehi vahe rese: ‘Poroparaɨsuerecosa aipota; ndaipotai mbahe cheu serocuavẽheprɨ tẽi’ ehi. Esepia, ndayui ava seco catuprɨ vahe reca, ẽgüe ehi rumo ayu ava angaipa viyar reca —ehi Jesús ava eta upe. |
23462 | MAT 9:14 | Ipare Juan Oporoãpiramo vahe rupindar yugüeru oporandu Jesús upe: —Ore iyavei fariseo eta oroyecuacu yepi, ¿mahera ru evocoiyase nde remimbohe eta ndoyecuacui yuvɨreco yepi? —ehi yuvɨreco chupe. |
23466 | MAT 9:18 | Jesús oporombohe vɨteseve, ou mborerecuar oñenopɨha sovai aipo ehi chupe: —Che rayrɨ mo cũritei omano pota ité. Yaso, nde eremondose rumo nde po sese oicovera —ehi chupe. |
23470 | MAT 9:22 | Jesús evocoiyase oyemboyere cuña rese aipo ehi chupe: —Che rayrɨ, eyemopoase, erecuera cũritei nde yeroyasa pɨpe —ehi. Aipo ihe ramoseve, cuña ocuera voi eté. |
23471 | MAT 9:23 | Oyepotase Jesús mborerecuar rẽtave, osepia omimbɨ vahe iyemoingatupase omano vahe tɨ̃ ãgua, ava yaseho atɨse avei no. |
23475 | MAT 9:27 | Acoi osẽse evocoi oɨ sui Jesús, ahese ñuvɨrío ndasesapɨsoi vahe osaquɨcue moña, osapucai yuvɨreco chupe aipo ehi: —¡Jesús, David suindar, ore paraɨsuerecomi tẽi eve! —ehi pucu-pucu yuvɨreco chupe. |
23476 | MAT 9:28 | Oɨ pɨpe seiquese, oyemboya ndasesapɨsoi vahe yuvɨreco sese. Ahese Jesús oporandu chupe: —¿Che reroya ité vo pe mbogüera ãgua rese peye? —ehi. —Nde reroyasa ité, ore Yar —ehi yuvɨreco. |
23479 | MAT 9:31 | Ahe rumo ichui oyepepɨ pare, yuvɨraso opacatu tecua rupi, “Jesús ore mbogüera” ehi-ehiño ité yuvɨreco. |
23480 | MAT 9:32 | Ichɨrɨ ramoseve rumo, ambuae ava vɨroyepota ava niñehengatui vahe caruguar rerecosar Jesús upe yuvɨreco. |
23483 | MAT 9:35 | Ichui opacatu tecua rupi Jesús oguata oporombohe tũparo yacatu. Omombehu tecovesa avɨye vahe Vu mborerecuasa resendar iyavei oporombogüera opacatu-catu tẽi mbaherasɨsa sui avei no. |
23487 | MAT 10:1 | Evocoiyase, “Perio” ehi Jesús doce güemimbohe upe. Chupe omondo güeco pĩratasa caruguar ava sui imboyepepɨ ãgua iyavei iporombogüera ãgua opacatu-catu tẽi mbaherasɨsa sui. |