78 | GEN 3:22 | Alò, SENYÈ Bondye a te di: “Gade byen, lòm nan gen tan vini tankou youn nan Nou, avèk konesans sa ki bon avèk sa ki mal. Koulye a, pou li pa lonje men l, pou pran osi nan ab lavi a, manje l e viv jis pou tout tan—” |
156 | GEN 6:18 | “Men Mwen va etabli akò Mwen avèk ou; epi ou va antre nan lach la—-ou menm avèk fis ou yo, avèk madanm ou yo, madanm a fis ou yo ansanm avèk ou. |
1034 | GEN 35:22 | Epi li te rive ke pandan Israël t ap viv nan peyi a, Reuben te ale kouche avèk Bilha, youn nan fanm a papa li yo, e Israël te tande koze sa a. Alò, te gen douz fis fèt pa Jacob— |
1106 | GEN 37:22 | Reuben te di yo anplis de sa: “Pa vèse san. Jete li nan twou sila ki nan dezè a, men pa mete men sou li” —akoz lentansyon li te gen pou fè l chape nan men yo, pou l ta kapab remèt li bay papa l. |
1359 | GEN 44:34 | Paske kijan mwen kapab monte vè papa m si jènjan an pa avè m—paske mwen pè pou m ta wè malè ki vin pran papa m?” |
1478 | GEN 49:4 | San kontwòl tankou dlo, ou p ap genyen premye, akoz ke ou te monte sou kabann papa ou; epi ou te souye li—-li te monte sou kabann mwen. |
1628 | EXO 4:26 | Epi li te kite li anpè. Nan moman sa a, li te di: “Ou se yon mari pa san —akoz sikonsizyon an.” |
1783 | EXO 10:5 | Yo va kouvri tout sifas latè pou pèsòn pa kab wè tè a. Yo va anplis manje rès nan sa ki te chape yo—sa ki te rete pou ou aprè lagrèl la—e yo va manje chak bwa ki vin boujonnen pou ou nan chan an. |
1828 | EXO 12:11 | Alò, nou va manje li konsa: avèk senti nou mare, sapat nan pye nou ak baton nou nan men nou; epi nou va manje li byen vit—sa se Pak SENYÈ a. |
1829 | EXO 12:12 | “‘Paske Mwen va pase nan peyi Égypte la nan nwit lan, e Mwen va frape tout premye ne nan peyi Égypte la, ni moun, ni bèt; epi kont tout dye an Égypte yo, Mwen va egzekite jijman—Mwen menm se SENYÈ a. |
2229 | EXO 25:33 | Twa tas yo va fòme tankou flè zanmann sou yon branch, yon boujon, yon flè, e twa tas yo fòme tankou flè zanmann sou lòt branch lan, yon boujon avèk yon flè—konsa pou sis branch yo sòti nan chandelye a; |
2295 | EXO 28:1 | “Epi fè Aaron, frè ou a vin pre ou menm, avèk fis pa li yo avè l, pami fis Israël yo pou sèvi kòm prèt pou Mwen—Aaron, Nadab, avèk Abihu, Éléazar, ak Ithamar, fis Aaron yo. |
2464 | EXO 32:25 | Alò, lè Moïse te wè ke pèp la te pèdi kontwòl nèt—paske Aaron te kite yo pèdi kontwòl pou yo te kapab devni yon rizib pami lènmi yo—— |
2468 | EXO 32:29 | Alò Moïse te di: “Konsakre nou nan menm jou sa a bay SENYÈ a—paske chak moun kont fis li, e kont frè li—pou Li kapab beni nou jodi a.” |
2471 | EXO 32:32 | Men koulye a, si Ou va padone, padone peche yo—e si non, souple efase mwen nan liv ke Ou te ekri a!” |
2511 | EXO 34:14 | —Paske nou pa pou adore okenn lòt dye, paske SENYÈ a, avèk yon non ke yo rele Jalou, se yon Dye ki jalou. |
2624 | EXO 37:19 | twa tas fòme tankou flè zanmann, yon boujon, yon flè nan yon branch, ak twa tas ki fòme tankou flè zanmann, yon boujon avèk yon flè nan lòt branch lan—menm jan an nan sis branch ki sòti nan chandelye yo. |
2632 | EXO 37:27 | Li te fè de wondèl an lò pou li anba bòdi li, sou de kote li yo—kote ki opoze yo—kòm soutyen pou poto ki t ap pote li yo. |
2987 | LEV 10:9 | Pa bwè diven oubyen gwòg, ni ou menm, ni fis ki avèk ou yo, lè nou ap antre nan tant asanble a, pou nou pa mouri—-sa se yon lòd pou tout tan pandan tout jenerasyon nou yo, |
3030 | LEV 11:32 | Osi, nenpòt bagay sou li youn nan yo ta ka tonbe lè yo mouri, bagay sa a va vin pa pwòp, enkli nenpòt bagay an bwa, vètman, po, yon sak—nenpòt bagay pou itilizasyon li fèt la—li va mete nan dlo, li va rete pa pwòp jis rive nan aswè, e apre sa li va vin pwòp ankò. |
3095 | LEV 13:42 | Men si nan tèt chòv la oswa nan fwontèn chòv la, vin rete yon enfeksyon koulè blan— wouj fonse, sa se lalèp k ap parèt sou tèt chòv li oswa fwontèn chòv li a. |
3125 | LEV 14:13 | Answit, li va touye jenn mouton an nan plas kote yo touye ofrann peche a ak ofrann brile a, nan plas kote sanktyè a—-pou ofrann koupab la, tankou ofrann peche a, apatyen a prèt la; li sen pase yo tout. |
3166 | LEV 14:54 | Sa se lalwa pou nenpòt mak lalèp kanni—— menm pou yon kal |
3168 | LEV 14:56 | epi pou yon enflamasyon, pou yon kal sou po li, ak yon kote ki klere blan— |
3388 | LEV 22:18 | “Pale avèk Aaron, di a fis li yo, tout fis Israël yo e di yo: ‘Nenpòt moun nan kay Israël la oswa pami etranje yo nan Israël ki prezante ofrann li, sof ke se youn nan ofrann sèman yo oswa ofrann bòn volonte yo, ke yo prezante bay SENYÈ a kòm yon ofrann brile—— |
3389 | LEV 22:19 | pou nou ta aksepte li—-li oblije ke se yon mal san defo ki sòti nan bèf, mouton, oswa kabrit. |
3405 | LEV 23:2 | “Pale avèk fis Israël yo e di yo: ‘Lè chwazi SENYÈ a, ke nou va pwoklame kòm konvokasyon sen yo—-lè chwazi Mwen yo se sa yo. |
3440 | LEV 23:37 | “‘Sa yo se lè chwazi SENYÈ a ke nou va pwoklame kòm konvokasyon sen, pou prezante ofrann dife bay SENYÈ a——ofrann brile ak ofrann sereyal yo, sakrifis yo avèk ofrann bwason yo, zafè chak jou nan pwòp jou pa li—— |
3514 | LEV 25:44 | “Kòm esklav mal ak femèl ke petèt nou kapab gen,—-nou kapab jwenn esklav mal ak femèl nan nasyon payen ki antoure nou yo. |
3565 | LEV 26:40 | “Si yo konfese inikite pa yo, ak inikite zansèt yo, nan enfidelite ke yo te komèt kont Mwen yo, e osi, jan yo aji avèk ostilite kont Mwen an—— |
3566 | LEV 26:41 | Mwen te aji osi avèk ostilite kont yo, pou mennen yo nan peyi lènmi yo—oubyen si kè ensikonsi yo a ta vin imilye pou yo kapab, answit, aksepte pinisyon pou inikite yo a. |
3760 | NUM 4:16 | Devwa a Éléazar, fis a Aaron an, prèt la, se lwil pou limyè a, e lansan santi bon an, ofrann ki pa janm sispann nan ak lwil onksyon an——pou veye tout tabènak la avèk tout sa ki ladann yo, sanktyè a avèk sa ki founi li yo. |
4117 | NUM 14:8 | Si SENYÈ a kontan avèk nou, alò, Li va mennen nou nan peyi sa a pou bannou li—yon peyi ki koule avèk lèt ak siwo myèl. |
4140 | NUM 14:31 | Sepandan, pitit nou yo, ke nou te di ki ta devni yon objè lachas— Mwen va mennen yo antre ladann, e yo va konnen peyi ke nou menm te rejte a. |
4235 | NUM 17:5 | kòm yon sonj a fis Israël yo pou pèsòn ki pa nan ras Aaron pa ta dwe pwoche pou brile lansan devan SENYÈ a; jis pou li pa devni tankou Koré ak konpanyen li yo—jis jan ke SENYÈ a te pale a li pa Moïse la. |
4708 | NUM 31:42 | Epi pou mwatye a fis Israël yo, ke Moïse te retire nan men mesye ki te ale nan lagè yo—— |
4758 | NUM 32:38 | Nebo avèk Baal-Meon——non ki te chanje yo—ak Sibma, e yo te bay lòt non a vil ke yo te bati yo. |
5018 | DEU 4:12 | Epi SENYÈ a te pale avèk nou soti nan mitan dife a; nou te tande son pawòl yo, men nou pa t wè okenn fòm——sèlman yon vwa. |
5212 | DEU 11:2 | Byen konnen nan jou sa a, ke Mwen p ap pale avèk fis nou yo ki potko konnen e ki potko wè chatiman SENYÈ a, Bondye nou an,—grandè Li, men pwisans Li ak bra lonje Li a, |
5216 | DEU 11:6 | epi sa Li te fè aDathan avèk Abiram, fis a Éliab yo, fis a Ruben, lè tè a te ouvri bouch li, pou te vale yo, tout moun lakay yo, tant yo, ak tout bagay vivan nan tout Israël ki te swiv yo—— |
5412 | DEU 19:4 | “Men sa se kondisyon ka a moun ki kapab sove ale rive la pou viv: lè li vin touye zanmi li san entansyon eksprè, san ke li pa t rayi li avan—— |
5413 | DEU 19:5 | tankou lè yon nonm antre nan forè avèk zanmi li pou koupe bwa; epi men li voye rach la pou koupe bwa a, e tèt fè a vin pati e frape zanmi li an pou li mouri—-li kapab sove ale nan youn nan vil sa yo pou viv; |
5417 | DEU 19:9 | si nou fè atansyon pou swiv tout kòmandman sa ke mwen kòmande nou jodi a yo, pou renmen SENYÈ a, Bondye nou an, e mache nan vwa pa Li pou tout tan—-alò, nou va mete anplis twa vil ankò pou nou menm. |
5774 | DEU 32:14 | Bòl lèt a bèf yo ak lèt bann kabrit yo, Avèk grès jenn ti mouton yo, Belye a ras Basan yo ak kabrit, Avèk ble ki pi fen yo——Nou te bwè san rezen an, diven an |
5775 | DEU 32:15 | Men Israël te vin gra e te voye pye——ou vin gra, gwo e swa—— Epi li te abandone Bondye ki te fè l la E li te meprize Wòch a delivrans li an. |
6029 | JOS 8:25 | Tout moun ki te tonbe nan jou sa a, ni lòm ni fanm te douz mil——-tout se moun Aï. |
6111 | JOS 11:2 | epi a wa ki te nan nò nan peyi kolin yo ak nan Araba a—-plis nan sid a Kinnéreth, nan ba plèn nan ak sou wotè a Dor nan lwès, |
6628 | JDG 5:3 | “Tande O wa yo! Bay zòrèy nou, O gran chèf yo! Pou mwen—-Se a SENYÈ a menm ke mwen chante. Mwen va chante bay lwanj a SENYÈ a, Bondye Israël la. |
6635 | JDG 5:10 | “Nou menm ki monte bourik blan yo, nou menm ki chita sou tapi chè yo ak nou menm ki vwayaje sou wout la——chante! |
6772 | JDG 9:16 | “Pou sa, si nou te aji an bòn fwa avèk entegrite nan fè Abimélec wa, si nou te aji byen avèk Jerubbaal avèk lakay li e te aji avèk li jan li te merite a—— |
7272 | 1SA 2:30 | Pou sa, SENYÈ a, Bondye a Israël la deklare: ‘Mwen te vrèman di ke lakay ou ak lakay zansèt ou yo ta dwe mache devan Mwen pou tou tan.’ Men koulye a SENYÈ a deklare: ‘Ou lwen de sa a — paske sila ki onore Mwen yo, Mwen va onore yo; men sila ki meprize Mwen yo, Mwen va meprize yo. |
7379 | 1SA 8:8 | Menm jan ak tout zak ke yo te fè soti nan jou ke M te mennen yo monte soti an Égypte la, jis jodi a—-ke yo te rejte Mwen pou te sèvi lòt dye yo——konsa, y ap fè ou tou. |
8283 | 2SA 11:21 | Se kilès ki te frape Abimélec, fis a Jerubbéscheth la? Èske se pa yon fanm ki te jete yon wòch moulen sou li soti nan miray ki fè l mouri Thébets la? Poukisa ou te pwoche pre miray la?’ ——epi ou va di: ‘Sèvitè ou a Urie, Itit la, te mouri tou.’” |
8795 | 1KI 2:22 | Wa Salomon te reponn li e te di a manman li: “Epi poukisa w ap mande Abischag, Sinamit lan pou Adonija? Mande wayòm nan pou li tou—paske li se pi gran frè m— menm pou li, pou Abiathar, prèt la ak pou Joab, fis a Tseruja a!” |
9229 | 1KI 14:8 | e akoz Mwen te chire wayòm nan sòti lakay David pou te bay li a ou menm—-sepandan, ou pa t fè jan sèvitè mwen an, David, ki te kenbe kòmandman Mwen yo e ki te swiv Mwen avèk tout kè li, pou fè sèlman sa ki te dwat nan zye Mwen. |
9230 | 1KI 14:9 | Anplis, ou te fè plis mechanste pase tout sila ki te avan ou yo, ou te fè pou ou menm lòt dye avèk imaj fonn pou pwovoke mwen a lakòlè e ou te jete Mwen dèyè do ou—— |
9274 | 1KI 15:22 | Epi Wa Asa te fè yon pwoklamasyon a tout Juda——nanpwen pèsòn ki te eksepte——-epi yo tout te pote ale tout wòch nan Rama yo avèk bwa ke Baescha te sèvi pou bati yo. Wa Asa te bati avèk yo, Guéba nan Benjamin ak Mitspa. |
9553 | 2KI 1:16 | Epi li te di li: “Konsa pale SENYÈ a: ‘Akoz ou te voye mesaje yo pou mande a Baal-Zebub, dye a Ékron an—-èske se akoz nanpwen Dye an Israël pou mande pawòl Li? Pou sa, ou p ap desann kabann kote ou te monte a; men anverite, ou va mouri.’” |
9708 | 2KI 6:30 | Lè wa a te tande pawòl a fanm nan, li te chire rad li——epi, koulye a, li t ap pase sou mi an—-e pèp la t ap gade, epi vwala, li te gen twal sak sou kò li. |
10265 | 1CH 1:9 | Fis a Cush yo: Saba, Havilla, Sabta, Raema avèk Sabteca. —Fis a Raema yo: Séba avèk Dedan. |
10288 | 1CH 1:32 | Fis a Ketura yo, ti mennaj a Abraham nan. Li te bay nesans a Zimran, Jokschan, Medan, Madain, Jischbak ak Schuach. —Fis a Jokschan yo: Séba avèk Dedan. |
10289 | 1CH 1:33 | Fis a Madian yo: Épha, Épher, Hénoc, Abida avèk Eldaa—Tout sila yo se te fis a Ketura. |
11241 | 2CH 3:7 | Anplis, li te kouvri kay la avèk yon kouch lò—travès yo, chanbrann yo, mi li yo, avèk pòtay li yo; epi li te grave cheriben yo sou mi yo. |
11364 | 2CH 8:13 | Sa te fèt selon règleman a chak jou a. Li te ofri yo selon lòd Moïse, pou Saba yo, nouvèl lin yo avèk twa fèt nan ane yo——Fèt Pen San Ledven an, Fèt Semèn Yo ak Fèt Tonèl Yo. |
11679 | 2CH 23:18 | Anplis, Jehojada te mete ofisye lakay SENYÈ yo anba otorite prèt Levit yo, ke David te chwazi sou lakay SENYÈ a, pou ofri ofrann brile a SENYÈ, jan sa ekri nan lalwa Moïse la—-avèk anpil rejwisans ak chante selon lòd a David la. |
11781 | 2CH 28:12 | Alò, kèk nan chèf a fis Éphraïm yo——Azaria, fis a Jochanan nan, Bérékia, fis a Meschillémoth la, Ézéchias, fis a Schallum nan e Amasa, fis a Hadlaï a——te leve kont sila ki t ap retounen soti nan batay la. |
11875 | 2CH 31:16 | anplis de sa yo ki te sou chif zansèt yo, pou gason soti nan laj trantan oswa plis yo——tout moun ki te antre lakay SENYÈ a kòm obligasyon chak jou yo——pou travay nan devwa yo selon divizyon yo; |
11968 | 2CH 34:30 | Wa a te monte vè lakay SENYÈ a e tout mesye Juda yo, pèp Jérusalem nan, prèt yo, Levit yo e tout moun soti nan pi gran jis rive nan pi piti yo—epi li te li nan zòrèy yo, tout pawòl liv akò ki te twouve lakay SENYÈ a. |
12020 | 2CH 36:22 | Alò, nan premye ane Cyrus la, Perse la—-pou l te kab akonpli pawòl SENYÈ a pa bouch Jérémie——SENYÈ a te boulvèse lespri a Cyrus, wa Perse la, pou li ta voye yon pwoklamasyon toupatou nan wayòm li an e anplis, ekri li pou di: |
12595 | NEH 11:3 | Alò, sila yo se chèf an tèt pwovens ki te vin rete Jérusalem yo; men nan vil a Juda yo, chak moun te rete sou pwòp teren pa l nan vil pa yo——Izrayelit yo, prèt yo, Levit yo, sèvitè tanp yo ak desandan a sèvitè Salomon yo. |
12719 | EST 1:13 | Alò, wa a te mande a mesye saj ki te konprann tan yo—-paske se te koutim a wa a pou pale devan tout sila ki te konprann lalwa a avèk jistis |
12720 | EST 1:14 | epi, te toupre li: Carschena, Schéthar, Admatha, Tarsis, Mérés, Marsena, Memucan, sèt chèf de Perse avèk Médie yo, ki te gen abitid antre nan prezans a wa a e te chita nan premye plas nan wayòm nan—— |
12740 | EST 2:12 | Alò, lè chans a chak jèn demwazèl te vin rive pou antre kote wa Assuérus la, lè l te fin fè preparasyon douz mwa anba règleman pou fanm yo—-paske jou pou konplete preparasyon bèlte yo te fini konsa: si mwa avèk lwil a lami e si mwa avèk aplikasyon epis ak pafen pou fanm—— |
13111 | JOB 10:21 | Avan ke m ale—-pou mwen pa tounen, nan andwa tenèb ak gwo fènwa, |
13715 | JOB 34:28 | Akoz yo te fè kri a malere a rive kote Li pou L ta kab tande kri a aflije yo—— |
13716 | JOB 34:29 | Lè L rete an silans, se kilès ki kab kondane L? Epi lè L kache figi Li, alò, se kilès ki kab wè L, sa vle di, ni pou nasyon, ni pou lòm?—— |
13796 | JOB 37:23 | Toupwisan an,—nou pa kab jwenn Li; Li egzalte nan pouvwa Li, Li p ap fè vyolans a lajistis e Li ranpli ak ladwati. |
13996 | PSA 6:4 | Epi nanm mwen fè gwo chagren; Men Ou, O SENYÈ,—jiskilè? |
14264 | PSA 24:6 | Sa se jenerasyon a sila k ap chache Li yo, Ka p chache figi Ou—-menm Jacob. Tan |
14491 | PSA 37:20 | Men mechan yo va peri; epi, lènmi a SENYÈ a va tankou laglwa a bèl chan yo; Yo vin disparèt——tankou lafimen yo ale nèt. |
14698 | PSA 49:19 | Sepandan, pandan l ap viv, li bat bravo pou pwòp tèt li— Epi malgre moun ta bay ou glwa lè ou fè byen pou pwòp tèt ou—— |
14791 | PSA 55:20 | Bondye va tande e reponn yo—— Menm sila ki chita sou twòn nan Depi nan tan ansyen an— Tan Nan sila pa gen chanjman an e Pou sila ki pa gen krent Bondye a. |
14946 | PSA 67:2 | Ke Bondye, ka fè nou gras, beni nou e fè vizaj Li vin klere sou nou—— |
16161 | PSA 122:4 | Sou sila, tribi yo konn monte, menm tribi a SENYÈ yo——-Yon òdonans pou Israël——pou Bay remèsiman a non SENYÈ a. |
16240 | PSA 133:3 | Se tankou lawouze Mòn Hermon Ki vin desann sou mòn Sion nan; Paske la, SENYÈ a te kòmande benediksyon an——-lavi jis pou tout tan. |
17334 | PRO 30:13 | Gen yon kalite——O, jan zye li leve wo, e pòpyè zye li leve ak awogans. |
17411 | ECC 2:8 | Anplis, mwen te ranmase ajan ak lò pou pwòp tèt mwen ansanm ak trezò a wa yo ak pwovens pa yo. Mwen te founi pou pwòp tèt mwen chantè, ni mal, ni femèl, e tout plezi a lòm yo—-anpil konkibin. |
17430 | ECC 3:1 | Gen yon lè chwazi pou tout bagay. Epi gen yon tan pou chak sa ki rive anba syèl la—— |
17442 | ECC 3:13 | Anplis, pou tout moun ki manje ak bwè yo wè bonte Bondye nan tout travay li yo—se don Bondye sa ye. |
17483 | ECC 5:15 | Sa anplis se yon gwo malè——menm jan yon nonm fèt la, se konsa l ap mouri. Alò, kote avantaj pou sila k ap travay di nan van an? |
17488 | ECC 6:1 | Gen yon mal ke m konn wè anba syèl la e ki gaye patou pami lòm— |
17493 | ECC 6:6 | Menm si lòt la viv pandan mil ane de fwa e pa rejwi de bon bagay——èske se pa tout moun ki ale menm kote a? |
17513 | ECC 7:14 | Nan jou bonè yo fè kè kontan; men nan jou malè yo, reflechi——Bondye te fè tou de pou lòm pa dekouvri anyen nan sa k ap swiv li. |
17568 | ECC 10:5 | Gen yon mal mwen konn wè anba solèy la, tankou yon fot ki sòti nan sila k ap gouvène a—— |
17731 | ISA 1:7 | Peyi nou an vin devaste, vil nou yo brile ak dife; chan nou yo——se etranje k ap devore yo nan prezans nou; se dezolasyon nèt, pandan etranje yo ap ranvèse li. |
17737 | ISA 1:13 | Pa vin pote ofrann san valè sa yo ankò; lansan vin abominab devan M. Nouvèl lin ak Saba a, apèl asanble yo— Mwen pa ka sipòte inikite ansanm ak asanble solanèl la. |
17806 | ISA 4:3 | Li va rive ke sila ki rete Sion an ak sila yo ki rete Jérusalem nan va rele sen—— tout moun ki anrejistre pou lavi Jérusalem yo. |
17869 | ISA 7:17 | SENYÈ a va mennen fè rive sou nou, sou pèp nou an ak sou lakay papa nou, jou konsi ki pa t janm gen parèy depi jou ke Éphraïm te separe ak Juda a—Wa Assyrie a. |
18074 | ISA 18:7 | Nan lè sa a, yon kado omaj, ki sòti nan yon pèp wo e swa, va pote bay SENYÈ dèzame yo, soti menm nan yon pèp ki inspire lakrent a sila ki pre e sila ki lwen yo, yon nasyon pwisan ki oprime tout moun, peyi ke rivyè yo divize a—— Pou rive nan plas ki pote non SENYÈ dèzame yo, menm Mòn Sion an. |
18160 | ISA 23:13 | Gade byen, peyi a Kaldeyen yo——sa se pèp ki pa t egziste; Assyrie te dezigne l pou bèt dezè——yo te fè leve fò syèj yo, byen wo; yo te kraze palè li yo, yo te fè l vin yon pil mazi kraze. |