Wildebeest analysis examples for:   hat-hatbsa   Word-Word-Word    February 11, 2023 at 18:42    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

104  GEN 4:24  Si Cain vanje sèt fwa, alò Lémec swasann-dis-sèt fwa.”
111  GEN 5:5  Paske tout jou ke Adam te viv yo te nèf-san-trant ane, e li te vin mouri.
113  GEN 5:7  Alò, Seth te viv uit-san-sèt ane apre li te vin papa Énosch, e li te gen lòt fis k fi.
114  GEN 5:8  Paske tout jou a Seth yo te nèf-san-douz ane, e li te vin mouri.
115  GEN 5:9  Énosch te viv katre-ven-dis ane, e li te vin papa a Kénan.
116  GEN 5:10  Epi Énosch te viv uit-san-kenz ane apre li te vin papa a Kénan, e li te fè lòt fis ak lòt fi.
117  GEN 5:11  Alò, tout jou a Énosch yo te nèf-san-senk ane, e li te vin mouri.
119  GEN 5:13  Epi Kénan te viv uit-san-karant ane lè li te vin papa Mahalaléel, e li te gen lòt fis ak lòt fi.
120  GEN 5:14  Alò, tout jou a Kénan yo te nèf-san-dis ane, e li te vin mouri.
122  GEN 5:16  Epi Mahalaléel te viv ui-san-trant ane apre li te vin papa Jred, e li te gen lòt fis ak fi.
124  GEN 5:18  Jred te viv san-swasann-de ane, e li te vin papa Hénoc.
133  GEN 5:27  Jou Methuschélah yo te nèf-san-swasant nèf ane, e li te vin mouri.
197  GEN 8:13  Alò, li te vin rive ke nan sis-san-en ane, nan premye mwa, dlo a te fin seche kite tè a. Epi Noé te retire kouvèti lach la, li te gade, e gade byen, sifas tè a te vin sèch.
234  GEN 9:28  Noé te viv twa-san-senkant ane aprè delij la.
235  GEN 9:29  Alò, tout jou a Noé yo te nèf-san-senkant ane, e li te vin mouri.
280  GEN 11:13  epi Arpacschad te viv kat-san-twa ane apre li te vin papa a Schélach, e li te gen lòt fis ak fi.
282  GEN 11:15  epi Schélach te viv kat-san-twa ane apre li te vin papa a Héber, li te gen lòt fis ak fi.
284  GEN 11:17  epi Héber te viv pandan kat-san-trant ane apre li te vin papa a Péleg, e li te gen lòt fis ak fi.
286  GEN 11:19  epi Péleg te viv pandan de-san-nèf ane apre li te vin papa a Rehu, e li te gen lòt fis ak fi.
288  GEN 11:21  Epi Rehu te viv pandan de-san-sèt ane, apre li te vin papa a Serug, e li te gen lòt fis ak fi.
292  GEN 11:25  epi Nachor te viv san-diz-nèf ane apre li te vin papa a Térach, e li te gen lòt fis ak fi.
299  GEN 11:32  Jou a Térach yo te de-san-senk ane; epi Térach te vin mouri Haran.
398  GEN 16:16  Abram te gen katre-ven-sis ane lè Agar te fè Ismaël pou li a.
399  GEN 17:1  Alò, lè Abram te gen laj katre-ven-sèz ane, SENYÈ a te parèt a Abram, e Li te di li: “Mwen menm se Bondye Toupwisan an; mache devan mwen, e rete san fot.
415  GEN 17:17  Nan moman sa a, Abraham te tonbe sou figi li. Li te ri e li te di nan kè l: “Èske yon pitit va fèt a yon nonm san lane? Epi èske Sarah, ki gen katre-ven-diz ane va fè yon pitit?”
422  GEN 17:24  Alò, Abraham te gen katre-ven-diz ane lè li te sikonsi nan chè pwen pye li.
573  GEN 23:1  Alò, Sarah te viv pandan san-ven-sèt ane; se sa yo ki te lane a Sarah.
666  GEN 25:7  Sa yo se tout ane lavi ke Abraham te viv, san-swasann-kenz ane.
676  GEN 25:17  Sa yo se lane lavi Ismaël yo, san-trant-sèt ane; epi li te respire dènye souf li, e li te mouri, epi yo te ranmase li vè pèp li.
1040  GEN 35:28  Alò, jou Isaac yo te san-katre-ven ane.
1449  GEN 47:28  Jacob te viv nan peyi Égypte pandan disèt ane; pou sa, fòs lavi li te san-karant-sèt ane.
1672  EXO 6:16  Men non a fis Lévi yo avèk posterite pa yo: Guerschon, Kehath, ak Merari. Ane ke Lévi te viv yo se te san-trant-sèt ane.
1854  EXO 12:37  Alò, fis Israël yo te vwayaje soti nan Ramsès rive Succoth, anviwon sis-san-mil òm apye, san kontwole timoun.
1857  EXO 12:40  Alò tan ke fis Israël yo te pase an Égypte la te kat-san-trant ane.
1858  EXO 12:41  Epi nan fen kat-san-trant ane yo, jis rive nan jou a menm, tout lame SENYÈ a te sòti an Égypte.
2658  EXO 38:24  Epi tout lò ki te sèvi nan èv la, nan tout travay sanktyè a, menm lò pou ofrann balanse anlè a te ventnèf talan e sèt-san-trant sik selon sik sanktyè a.
3732  NUM 3:39  Tout mesye ki te konte pami Levit yo, ke Moïse avèk Aaron te konte selon kòmand a SENYÈ a, pa fanmi pa yo, tout gason ki te gen yon mwa oswa plis, te venn-de-mil (22,000).
4046  NUM 11:21  Men Moïse te di: “Pèp pami sila Mwen ye a se sis-san-mil sou pye; sepandan, Ou te di, ‘Mwen va bay yo vyann, pou yo kab manje jis yon mwa nèt.’
4197  NUM 16:2  Epi yo te vin leve devan Moïse, ansanm avèk kèk nan fis Israël yo, de-san-senkant nan chèf kongregasyon an, mesye ki te byen rekonèt, ki te chwazi pa asanble a.
4212  NUM 16:17  Chak nan nou pran veso dife li, mete lansan sou li, e chak nan nou pote veso lansan an devan SENYÈ a, de-san-senkant veso dife; osi ou menm avèk Aaron va nou chak pote veso dife pa li a.”
4481  NUM 25:9  Sila ki te mouri yo akoz gwo epidemi an se te venn-kat-mil (24,000).
4501  NUM 26:10  epi tè a te vin ouvri bouch li e te vale yo ansanm avèk Koré, lè konpanyen sa yo te vin mouri, lè dife a te devore de-san-senkant (250) mesye. Konsa, yo te devni yon egzanp.
4553  NUM 26:62  Sila ki te konte nan yo te venn-twa-mil (23,000), tout gason soti nan yon mwa oswa plis, paske yo pa t konte pami fis a Israël yo akoz pa t gen eritaj ki te bay a yo menm pami fis Israël yo.
4699  NUM 31:33  swasann-douz-mil (72,000) bèf,
4701  NUM 31:35  epi nan Kretyen kaptif yo, fanm ki pa t janm konnen gason yo, tout moun te trann-de-mil (32,000).
4704  NUM 31:38  bèf yo te trann-si-mil (36,000), ladann taks la te swasann-douz (72);
4710  NUM 31:44  trann-si-mil (36,000) bèf,
4801  NUM 33:39  Aaron te gen san-venn-twazan (123) lè li te mouri sou Mòn Hor a.
5194  DEU 10:6  (Alò, fis Israël yo te kite Beéroth-Bene-Jaakan pou rive Moséra. La Aaron te mouri, la li te antere, e fis li a, Éléazar te fè sèvis prèt nan plas li.
6699  JDG 7:3  Pou sa, vin pwoklame nan zòrèy a tout pèp la, e di: ‘Nenpòt moun ki gen lakrent e k ap tranble, ke li retounen sòti nan Mòn Galaad.’” Konsa, venn-de-mil moun te retounen; men, te gen di-mil moun ki te rete.
6731  JDG 8:10  Alò, Zébach avèk Tsalmunna te nan Kakor, e lame yo te avèk yo; anviwon kenz-mil lòm, tout sila ki te rete nan lame a fis a lès yo nèt; paske, sila ki te tonbe yo se te san-ven-mil mesye ak nepe.
6735  JDG 8:14  Li te kaptire yon jenn gason ki sòti Succoth e te kesyone l. Epi li te bay li detay prens a Succot yo ak ansyen li yo, swasann-dis-sèt lòm.
6747  JDG 8:26  Pèz a zanno lò sila ke li te mande yo se te mil-sèt-san sik, anplis bijou yo, kolye zòrèy yo, manto mov ki te pou wa Madian yo e anplis, kolye kou chamo ki te sou kou chamo yo.
6877  JDG 12:6  alò, yo te di li: “Silvouplè, di ‘Shibboleth.’” Men li ta di: “Sibboleth”, paske, li pa t kab pwononse li byen. Konsa, yo ta sezi li pou touye li nan kote pou janbe Jourdain an. Konsa, te tonbe nan lè sa a, karann-de-mil lòm pou Éphraïm.
7058  JDG 20:2  Chèf a tout pèp yo, menm tout tribi an Israël yo, te vin kanpe nan asanble a pèp Bondye a, kat-san-mil sòlda a pye ki te rale nepe.
7071  JDG 20:15  Soti nan vil yo, nan jou sa a, fis Benjamin yo te monte ak venn-si-mil mesye ki te rale nepe, anplis moun Guibea ki te konte a sèt-san òm ekstrawòdinè.
7073  JDG 20:17  Alò, lòt mesye Israël yo anplis Benjamin te konte nan kat-san-mil òm ki rale nepe; tout sila yo se te moun lagè.
7077  JDG 20:21  Alò, fis Benjamin yo te parèt deyò nan Guibea e yo te fè tonbe atè nan jou sa a, venn-de-mil òm nan Izrayelit yo.
7100  JDG 20:44  Konsa, diz-uit-mil òm a Benjamin te tonbe; tout sila yo se te vanyan gèrye.
7102  JDG 20:46  Konsa, tout Benjamit ki te tonbe nan jou sa yo se te venn-senk-mil òm ki te rale nepe; tout sila yo se te vanyan gèrye.
7455  1SA 11:8  Li te konte yo nan Bézek e fis Israël yo te twa-san-mil e mesye Juda yo te trant-mil.
7566  1SA 15:4  Epi Saül te pase lòd rasanble pèp la e te konte yo nan Thelaïm, de-san-mil sòlda apye yo, di-mil mesye Juda yo.
7808  1SA 22:18  Alò, wa a te di a Doëg: “Ou menm vire atake prèt yo.” Epi Doëg, Edomit lan, te vire atake prèt yo e te touye katre-ven-senk òm ki te abiye ak efòd len an.
8083  2SA 2:31  Men sèvitè David yo te touye anpil nan mesye Benjamin yo avèk Abner yo, jiskaske te rive twa-san-swasant moun te mouri.
8216  2SA 8:4  David te kaptire soti nan men li, mil-sèt-san chevalye avèk ven-mil sòlda a pye. Li te koupe jarèt a cheval cha yo, men li te konsève kont nan yo pou rale yon santèn cha.
8217  2SA 8:5  Lè Siryen a Damas yo te vini pou bay sekou a Hadadézer, wa a Tsoba a, David te touye venn-de-mil Siryen.
8704  2SA 24:9  Epi Joab te bay nimewo anrejistreman pèp la bay wa a. Te gen an Israël, ui-san-mil mesye vanyan ki te kapab rale nepe e mesye nan Juda yo te senk-san-mil.
8710  2SA 24:15  Konsa, SENYÈ a te voye yon epidemi sou Israël jis rive nan maten nan lè chwazi a e swasann-di-mil moun nan pèp la soti Dan jis rive Beer-Schéba te mouri.
8896  1KI 5:29  Alò, Salomon te gen swasann-di-mil transpòtè ak katre-ven-mil ki t ap taye wòch nan mòn yo,
8900  1KI 6:1  Alò, li te vin rive nan kat-san-katreven ane apre fis Israël yo te sòti nan peyi Égypte la, nan katriyèm ane règn Salomon sou Israël la, nan mwa Ziv la, sa se dezyèm mwa a, ke li te kòmanse bati lakay SENYÈ a.
9051  1KI 8:63  Salomon te ofri kòm ofrann lapè ke Li te lofri SENYÈ a, venn-de-mil bèf avèk san-ven-mil mouton. Konsa wa a, avèk tout fis Israël yo te dedye kay SENYÈ a.
9077  1KI 9:23  Sila yo se te chèf ofisye ki te sou zèv Salomon yo; senk-san-senkant ki te chèf sou moun ki te fè travay la yo.
9082  1KI 9:28  Yo te ale Ophir, yo te pran kat-san-ven talan an lò soti la e yo te pote bay Wa Salomon.
9108  1KI 10:26  Alò, Salomon te ranmase cha avèk cheval yo. Li te gen mil-kat-san cha avèk douz-mil chevalye e li te estasyone yo nan vil cha yo avèk wa a Jérusalem nan.
9363  1KI 18:19  Alò, pou sa, voye ranmase vè mwen tout Israël nan Mòn Carmel avèk kat-san-senkant pwofèt Baal ak kat-san pwofèt Astarté ki manje sou tab Jézabel la.”
9366  1KI 18:22  Epi Élie te di a pèp la: “Se mwen sèl ki rete kòm pwofèt SENYÈ a, men pwofèt a Baal yo se kat-san-senkant òm.
9441  1KI 20:30  Men tout moun ki te rete yo te sove ale antre nan lavil Aphek e miray la te tonbe sou venn-sèt-mil òm ki te rete. Epi Ben-Hadad te sove ale pou te rive anndan vil la nan yon chanm enteryè.
9958  2KI 15:29  Nan jou a Pékach yo, wa Israël la, Tiglath-Piléser, wa Assyrie a, te parèt e te kaptire Ijjon avèk Abel-Beth-Maaca e Janoach avèk Kédesch, Hatsor, Galaad avèk Galilée ak tout peyi Nephtali a; epi li te pote yo kaptif nan Assyrie.
10543  1CH 7:4  Avèk yo pa jenerasyon pa yo selon lakay zansèt pa yo, te trann-si-mil sòlda nan lame pou fè lagè, paske yo te gen anpil madanm avèk fis.
10544  1CH 7:5  Fanmi pa yo pami tout fanmi a Issacar yo te mesye gwo kouraj, anrejistre selon zansèt pa yo; antou, katre-ven-mil sòlda.
10550  1CH 7:11  Tout sila yo te fis a Jediaël, selon chèf a lakay papa yo, di-sèt mil-de-sant mesye ak gwo kouraj ki te prè pou sòti fè lagè avèk lame a.
10579  1CH 7:40  Tout sila yo te fis a Aser, chèf lakay zansèt pa yo, mesye byen chwazi, byen fò e plen ak kouraj, chèf an tèt sou chèf yo. Epi non pa yo anrejistre selon zansèt pa yo, pou sèvis lagè te venn-si-mil òm.
10756  1CH 12:32  Nan mwatye tribi Manassé a, diz-ui-mil ki te chwazi pa non pou vin fè David wa.
10759  1CH 12:35  Nan Nephthali, te gen mil kapitèn e trant-sèt-mil ladann te gen boukliye avèk lans.
10762  1CH 12:38  Soti lòtbò Jourdain an, pa Ribenit ak Gadit yo, avèk mwatye tribi Manassé a, te gen san-ven-mil avèk tout zam lagè pou batay la.
10802  1CH 15:6  fis a Merari yo, Asaja, chèf la ak de-san-ven nan fanmi pa li yo;
10900  1CH 18:5  Lè Siryen nan Damas yo te vini ede Hadarézer, wa Tsoba a, David te touye venn-de-mil òm nan Siryen yo.
10907  1CH 18:12  Anplis, Abischaï, fis a Tseruja a, te bat diz-ui-mil Edomit nan Vale Sèl la.
10919  1CH 19:7  Konsa, yo te achte sèvis a trann-de-mil cha e wa Maaca a avèk pèp li a, ki te vin fè kan devan Médeba a. Fis a Ammon yo te rasanble soti nan vil pa yo pou te vin batay.
10944  1CH 21:5  Joab te bay nimewo a tout moun a David yo. Epi tout Israël, mesye ki te rale nepe yo, se te yon milyon-san-mil òm e Juda te kat-san-swasann-dis òm ki te rale nepe yo.
10953  1CH 21:14  Konsa, SENYÈ a te voye epidemi sou Israël; swasann-di-mil nan mesye Israël yo te tonbe.
10992  1CH 23:4  Nan sila yo, venn-kat-mil te pou sipèvize lèv lakay SENYÈ a; epi si-mil te ofisye avèk jij,
11037  1CH 24:17  ven-te-inyèm nan a Jakin; venn-dezyèm nan a Gamul;
11079  1CH 25:28  ven-te-inyèm nan a Hothir, fis li yo avèk fanmi li, douz;
11112  1CH 26:30  Pou Ebwonit yo, Haschavbia avèk fanmi li, mil-sèt-san mesye ak kapasite, ki te an chaj tout zafè Israël yo nan lwès a Jourdain an, pou tout sèvis SENYÈ a ak sèvis wa a.
11115  1CH 27:1  Men chif kontwòl a fis Israël yo, chèf lakay zansèt yo, kòmandan a dè milye, a dè santèn yo, avèk chèf pa yo ki te sèvi wa a nan tout afè divizyon ki te antre sòti mwa pa mwa pandan tout mwa nan ane yo, chak divizyon te konte a venn-kat-mil sòlda:
11116  1CH 27:2  Sou tèt a premye divizyon an pou premye mwa a te Jaschobeam, fis a Zabdiel la; nan divizyon pa li a te gen venn-kat-mil òm.
11118  1CH 27:4  Sou tèt a divizyon dezyèm mwa a te Dodaï, Achochit la; Mikloth te youn nan chèf yo nan divizyon pa li yo; epi li te gen nan divizyon pa li a, venn-kat-mil òm.
11119  1CH 27:5  Twazyèm kòmandan lame a pou twazyèm mwa a te Benaja, fis a prèt la, Jehojada kon chèf; epi nan divizyon pa li te gen venn-kat-mil òm.
11121  1CH 27:7  Katriyèm nan pou katriyèm mwa a te Asaël, frè a Joab la e apre li, Zebadia, fis li a; epi li te gen yon divizyon a venn-kat-mil òm.