3 | GEN 1:3 | Alò Bondye te di: “Ke li gen limyè”. Epi te gen limyè. |
6 | GEN 1:6 | Alò Bondye te di: “Ke vin gen yon gran espas nan mitan dlo yo, e ke li separe dlo avèk dlo”. |
15 | GEN 1:15 | ke yo vin sèvi pou limyè nan gran espas syèl yo pou bay limyè sou latè”. Epi sa te vin konsa. |
24 | GEN 1:24 | Alò, Bondye te di, “Ke tè a vin pwodwi kreyati vivan dapre espès pa yo; bèt domestik, reptil, avèk bèt latè selon espès yo”. Se konsa li te fèt. |
26 | GEN 1:26 | Alò Bondye te di, “Annou fè lòm nan limaj Nou, menm jan ke Nou sanble a, e ke yo vin mèt sou tout pwason nan lanmè, sou zwazo yo nan syèl yo, sou bèt domestik nan chan yo, ak sou tout bèt reptil ki ranpe atè”. |
28 | GEN 1:28 | Bondye te beni yo; Li te di yo, “Se pou nou vin fekon. Fè pitit pou ranpli latè, e domine sou li; se pou nou vin mèt sou pwason lanmè yo ak zwazo anlè yo, sou chak bèt vivan kab fè mouvman sou tè a”. |
49 | GEN 2:18 | Alò, Senyè Bondye a te di: “Sa pa bon pou lòm nan rete sèl; Mwen va fè yon asistan jan li dwe genyen”. |
105 | GEN 4:25 | Adam te antre an relasyon ankò avèk madanm li; epi li te bay nesans a yon fis, e li te rele li Seth, paske li te di “Bondye te chwazi ban mwen yon lòt fis nan plas Abel, paske Cain te touye li”. |
244 | GEN 10:9 | Li te yon nonm fò nan fè lachas devan SENYÈ a; akoz sa yo abitye di: “tankou Nimrod, yon nonm fò nan lachas devan SENYÈ a”. |
336 | GEN 13:17 | Leve, mache toupatou nan peyi a nan longè li avèk lajè li; paske Mwen va ba ou li”. |
434 | GEN 18:9 | Alò, yo te di li: “Kote Sarah, madanm ou?” Epi li te di: “Nan tant lan”. |
498 | GEN 20:2 | Abraham te di pa Sarah, madanm li: “Li se sè mwen”. Alò, Abimélec, wa nan Guérar a te vin pran Sarah. |
549 | GEN 22:1 | Alò, li te vin pase apre bagay sa yo, ke Bondye te fè Abraham pase yon eprèv, Li te di li: “Abraham!” Epi li te di: “Men mwen”. |
611 | GEN 24:19 | Epi lè li te fin ba li bwè, li te di: “Mwen va rale dlo osi pou chamo ou yo, jiskaske yo fin bwè”. |
617 | GEN 24:25 | Ankò li te di li: “Nou gen ase, nan pay avèk manje, ak espas pou lojman”. |
625 | GEN 24:33 | Men lè manje a te plase devan li, li te di: “Mwen p ap manje jiskaske mwen pale de misyon mwen an.”: Epi li te di: “Pale toujou”. |
647 | GEN 24:55 | Men frè li avèk manman li te di: “Kite fi a rete avèk nou pandan kèk jou, annou di di jou; epi apre li kapab ale”. |
738 | GEN 27:10 | Epi ou va pote li bay papa ou, pou li kapab manje, pou li kapab beni ou avan ke li mouri”. |
859 | GEN 30:28 | Li te pale toujou: “Nonmen salè ou, e mwen va ba ou li”. |
1097 | GEN 37:13 | Israël te di Joseph: “Èske frè ou yo p ap okipe bann mouton an Sichem? Vini pou mwen voye ou bò kote yo.” Epi li te di li: “Mwen va ale”. |
1148 | GEN 38:28 | Anplis de sa, li te rive pandan li t ap akouche a ke youn te lonje yon men deyò, e fanm saj la te mare yon fisèl wouj sou men l, e te di: “Se sila a ki sòti avan”. |
2456 | EXO 32:17 | Alò, lè Josué te tande bwi a pèp la pandan yo t ap rele fò, li te di a Moïse: “Gen son lagè nan kan an”. |
2481 | EXO 33:7 | Alò Moïse te abitye pran tant lan, li te monte li deyò kan an, yon bon distans a kan an, e li te rele li “Tant Reyinyon an”. Epi tout moun ki t ap chache SENYÈ a te konn ale nan tant reyinyon ki te deyò kan an. |
2695 | EXO 39:30 | Yo te fè plak pou kouwòn sen an avèk lò pi, e yo te enskri nan li tankou gravè a yon so: “Sen a SENYÈ a”. |
4064 | NUM 12:4 | Sibitman, SENYÈ a te di a Moïse ak Aaron avèk Marie: “Nou twa a, vin sòti nan tant asanble a”. Alò, yo twa a te sòti. |
5085 | DEU 5:30 | Ale di yo: “retounen nan tant nou”. |
5559 | DEU 25:10 | An Israël, non li va rele: “Lakay a sila yo retire sapat la”. |
6668 | JDG 6:12 | Zanj SENYÈ a te parèt a li e te di li: “SENYÈ a avèk ou, O gèrye vanyan an”. |
6897 | JDG 13:11 | Epi Manoach te leve swiv fanm li an e lè li te vin kote nonm nan, li te di li: “Èske ou se nonm Bondye ki te pale avèk fanm mwen?” Epi li te di: “Mwen se li”. |
8059 | 2SA 2:7 | Pou sa, kite men nou rete fò e plen kouraj. Paske mèt nou an, Saül mouri e anplis, kay Juda a te onksyone mwen kòm wa sou yo menm”. |
8141 | 2SA 5:6 | Alò, wa a avèk moun pa li yo te ale Jérusalem kont Jebizyen yo, moun ki te rete nan peyi a. Men yo te di a David: “Ou p ap antre isit la, men menm avèg yo avèk bwate yo va fè ou vire ale”. Paske yo te panse ke: “David p ap kab antre la.” |
8142 | 2SA 5:7 | Sepandan, David te kaptire fòterès Sion an, sa vle di, “vil David la”. |
8144 | 2SA 5:9 | Konsa, David te rete nan fò a e li te rele li “vil David la”. Epi David te bati toutotou soti nan sitadèl Milo a jis rive anndan. |
8362 | 2SA 14:3 | Apre, ale kote wa a e pale avèk li konsa”. Epi Joab te mete pawòl nan bouch li pou pale. |
8389 | 2SA 14:30 | Pou sa, li te pale a sèvitè yo pa li menm: “Gade, chan Joab la akote pa m nan e li gen sereyal lòj; ale mete dife ladann”. Konsa sèvitè Absalom yo te mete dife nan chan an. |
8504 | 2SA 18:23 | “Malgre sa ki rive”, li te di: “Mwen va kouri”. Epi Achimaats te kouri nan wout plèn nan e te vin depase Etyopyen an. |
8574 | 2SA 20:17 | Konsa, li te pwoche li e fanm nan te di: “Èske se Joab ke ou ye?” Epi li te reponn: “Se mwen”. Alò, li te di li: “Koute pawòl a sèvant ou an.” Epi li te reponn: “M ap koute.” |
8748 | 1KI 1:28 | Epi Wa David te di: “Rele Bath-Schéba vin kote m”. Epi li te parèt nan prezans a wa a e li te kanpe devan wa a. |
8812 | 1KI 2:39 | Men li te vin rive nan fen twazan yo, ke de sèvitè a Schimeï yo te chape rive jwenn Akisch, fis a Maaca a, wa Gath la. Epi yo te di Schimeï “Gade byen, sèvitè ou yo sa nan Gath”. |
9201 | 1KI 13:14 | Konsa, li te ale dèyè nonm Bondye a e li te twouve li te chita anba yon pye bwadchenn; epi li te di li: “Èske ou menm se nonm Bondye ki te sòti Juda a?” Epi li te di: “Se mwen”. |
9423 | 1KI 20:12 | Lè Ben-Hadad te tande mesaj sila a, pandan li t ap bwè avèk wa yo nan tonèl pwovizwa pa yo, li te di a sèvitè li yo: “Pran plas nou”. Konsa, yo te pran plas yo kont vil la. |
9425 | 1KI 20:14 | Epi Achab te di: “Pa kilès?” Epi li te di: “Pa jennonm ki se chèf a pwovens yo.” Epi Achab te di: “Se kilès ki pou louvri batay la?” Epi li te reponn: “Ou menm”. |
9559 | 2KI 2:4 | Élie te di li: “Élisée, souple, rete isit la; paske, SENYÈ a te voye mwen Jéricho.” Men li te di: “Jan SENYÈ a viv la, mwen p ap kite ou”. Konsa, yo te vini Jéricho. |
9572 | 2KI 2:17 | Men lè yo te bourade li jiskaske li te wont, li te di yo: “Voye yo”. Konsa, yo te voye senkant mesye. Yo te chache pandan twa jou, men yo pa t jwenn li. |
9633 | 2KI 4:26 | Souple, kouri koulye a rankontre li, e di a li: ‘Èske tout bagay byen pou ou? Èske sa byen pou mari ou? Èske sa byen pou fis ou a?’” Epi li te reponn: “L ap bon”. |
10064 | 2KI 18:36 | Men pèp la te rete an silans e pa t reponn menm yon mo; paske, lòd a wa a se te “Pa reponn li”. |
10398 | 1CH 4:9 | Jaebets te gen plis onè pase frè li yo e manman li te rele li Jaebets epi te di: “akoz mwen te fè l avèk gwo doulè”. |
11335 | 2CH 7:6 | Prèt yo te kanpe nan pòs pa yo e Levit yo tou avèk enstriman mizik a SENYÈ a, ke Wa David te fè pou bay lwanj a SENYÈ a lè David te bay lwanj sèvis yo e te di, “paske lanmou dous Li a se pou tout tan”. Konsa, prèt yo te soufle twonpèt devan yo; epi tout Israël te kanpe. |
11760 | 2CH 26:23 | Konsa, Ozias te dòmi avèk zansèt li yo e yo te antere li avèk papa zansèt li yo nan chan akote tonm ki te pou wa yo, paske yo te di: “Li gen lalèp”. Epi Jotham, fis li a, te devni wa nan plas li. |
14065 | PSA 10:13 | Poukisa mechan an te meprize Bondye? Li te di nan tèt li: “Ou p ap egzije m sa”. |
14364 | PSA 31:15 | Men pou mwen, mwen mete konfyans nan Ou, O SENYÈ; Mwen di: “Se Ou menm ki Bondye mwen”. |
15030 | PSA 70:5 | Kite tout moun k ap chache Ou yo rejwi e fè kè kontan nan Ou; Epi kite sila ki renmen sali Ou yo di tout tan: “Kite Bondye egzalte”. |
15368 | PSA 87:4 | Mwen va rele Rahab avèk Babylone pami sila ki rekonèt Mwen yo; Men vwala, Philistie, Tyr, avèk Éthiopie: “Tèl moun te fèt la”. |
15370 | PSA 87:6 | SENYÈ a va konte lè Li anrejistre tout pèp yo: “Sa a te fèt la”. |
15371 | PSA 87:7 | Epi sila ki chante ansanm avèk sila ki jwe flit yo va di: “Tout sous lajwa mwen se nan ou”. |
15856 | PSA 110:2 | SENYÈ a va lonje baton wayal Ou a soti nan Sion e di: “Se pou ou renye nan mitan ènmi Ou yo”. |
15927 | PSA 116:11 | Mwen te di nan mitan gwo twoub mwen yo: “Tout moun se mantè”. |
15939 | PSA 118:2 | O kite Israël di: “Lanmou dous Li a se pou tout tan”. |
16165 | PSA 122:8 | Pou koz a frè m yo ak zanmi mwen yo, m ap di koulye a: “Ke lapè anndan ou”. |
17341 | PRO 30:20 | Men chemen a fanm adiltè a: Li manje, li siye bouch li e li pale klè: “Mwen pa t fè mal”. |
17854 | ISA 7:2 | Lè rapò a te rive kote lakay David e te di: “Siryen yo te fè kan Éphraïm”. Ke Achaz te vin ajite tankou bwa forè k ap souke nan van. |
18303 | ISA 30:16 | Epi nou te di: “Non, paske nou va sove ale sou cheval”; akoz sa, nou va sove ale! “Epi nou va sove ale ak tout vitès”. Konsa, sila ki kouri dèyè ou yo dwe rapid. |
18418 | ISA 36:18 | Veye pou Ézéchias pa egare nou e di nou: “SENYÈ a va delivre nou”. Èske youn nan dye a nasyon yo te delivre tè li a anba men a wa Assyrie a? |
18421 | ISA 36:21 | Men yo te pe la e pa t di l yon mo, paske lòd a wa a se te: “Pa reponn li”. |
18584 | ISA 43:9 | Kite tout nasyon yo reyini ansanm e tout pèp yo rasanble. Kilès pami yo ki kapab deklare sa e pwoklame a nou menm bagay a tan ansyen yo? Kite yo prezante temwen pa yo pou yo ka jistifye, oswa kite yo tande e di: “Sa se vrè”. |
18691 | ISA 48:7 | Se koulye a yo fèt e pa lontan sa; epi avan jou sa a, ou pa t tande yo. Pou sa, ou p ap di: “Gade byen, mwen te konnen yo”. |
18826 | ISA 56:3 | Pa kite etranje ki te vin jwenn li menm ak SENYÈ a di: “Anverite, SENYÈ a va fè m separe de pèp li a.” Ni pa kite sòlda enik lan di: “Gade byen, mwen se yon bwa sèch”. |
18856 | ISA 57:21 | “Nanpwen lapè” Bondye Mwen an di: “pou mechan yo”. |
18936 | ISA 62:12 | Epi yo va rele yo: “Pèp sen an, rachte a SENYÈ yo”. Ou va rele: “Sila Ki Chache e ki vin twouve a, yon Vil Ki Pa Abandone.” |
19300 | JER 11:5 | pou m ka konfime sèman ke M te fè a papa zansèt nou yo, pou bay yo yon peyi k ap koule ak lèt ak siwo myèl, jan li ye nan jou sa a.”’” Epi Mwen te di: “Amen O SENYÈ”. |
19302 | JER 11:7 | ‘Paske Mwen te avèti papa zansèt pa w yo solanèlman nan jou ke M te mennen yo sòti nan peyi Égypte la, menm pou rive nan jou sila a, t ap avèti tout tan e t ap di: “Tande vwa Mwen”. |
19441 | JER 17:15 | Gade, y ap di mwen tout tan: “Kote pawòl SENYÈ a? Kite l vini koulye a”. |
19500 | JER 20:9 | Men si mwen di: “Mwen p ap sonje Li ankò, ni pale ankò nan non Li”. Alò, anndan kè mwen vin kon yon dife k ap brile ki fèmen nan zo mwen. Mwen bouke kenbe l anndan mwen e mwen vin pa ka sipòte l. |
20504 | LAM 4:15 | “Sòti! Pa pwòp!” Yo te kriye a yo menm. “Sòti, sòti, pa touche!” Konsa yo te sove ale e te mache toupatou. Pami nasyon yo, yo te di: “yo p ap kontinye rete pami nou”. |
20509 | LAM 4:20 | Souf lè ki nan nen nou, nou menm ki onksyone pa SENYÈ a, te vin kaptire nan twou fòs yo, de sila nou te konn di: “Anba lonbraj li, nou va viv pami nasyon yo”. |
21369 | EZK 33:20 | Men nou di: “Chemen SENYÈ a pa jis”. O, lakay Israël, Mwen va jije nou chak selon chemen nou.’” |
21599 | EZK 41:4 | Li te mezire longè li, ven koude ak lajè li, ven koude, devan chanm gran asanble a e li te di mwen: “Sa a se lye ki pi sen an”. |
22529 | AMO 6:10 | Alò tonton a youn, oswa mèt mòg k ap antere li a va leve pote zo li sòti nan kay la e li va mande a sila ki nan pati pi anndan nan kay la: “Èske gen lòt moun avèk ou?” Epi sila a va reponn: “Nanpwen moun”. Konsa li va reponn: “Rete an silans. Paske non a SENYÈ a pa dwe nonmen menm.” |
22896 | ZEP 3:7 | Mwen te di: “Sèlman gen lakrent Mwen, resevwa enstriksyon”. Konsa, kote nou rete a pa p vin koupe retire nèt, selon tout sa ke Mwen te deziye kont li yo. Men yo te leve bonè e gate tout zèv yo. |
23012 | ZEC 5:7 | (Epi vwala, yon kouvèti an plon te vin leve); epi sa se yon fanm ki chita nan mitan panyen an”. |
23110 | ZEC 11:13 | Epi SENYÈ a te di mwen: “Jete sa vè bòs potye a, pri manyifik ki te estime pa yo menm nan”. Konsa, mwen te pran trant sik ajan e mwen te jete yo vè bòs potye a, lakay SENYÈ a. |
23157 | ZEC 14:20 | Nan jou sa a, va gen anons sa sou klòch cheval yo: “SEN A SENYÈ A”. Epi chodyè ki kwit manje lakay SENYÈ yo va tankou bòl devan lotèl yo. |
23236 | MAT 1:23 | “Koute byen, vyèj la va vin ansent e l ap fè yon gason; y ap nonmen li Emmanuel”, ki tradwi vle di “Bondye Avèk Nou”. |
23244 | MAT 2:6 | “E ou menm, Bethléem, peyi Judée, ou pa manke valè pami chèf Judée yo: paske yon Gran Chèf ap sòti nan ou menm, Li va vin yon bèje pou pèp Mwen an, Israël”. |
23253 | MAT 2:15 | Li te rete la jiskaske Hérode te mouri. Sa te fèt pou akonpli sa Senyè a te pale pa pwofèt la pou li ta kapab akonpli lè l te di: “Pou soti an Égypte, Mwen te rele Fis Mwen an”. |
23261 | MAT 2:23 | Epi li te vin rete nan yon vil yo rele Nazareth pou sa ke pwofèt yo te pale yo ta kapab akonpli: “Yo va rele Li yon Nazareyen”. |
23282 | MAT 4:4 | Men Li te reponn li e te di l: “Sa ekri Lòm pa pou viv sèlman pa pen, men pa chak mo ki sòti nan bouch Bondye”. |
23416 | MAT 8:2 | Epi konsa yon moun lalèp te vin kote L, te bese devan Li, e te di: “Senyè, si se volonte Ou, Ou kapab fè m vin pwòp”. |
23439 | MAT 8:25 | Epi yo te vin fè L leve e te di Li: “Senyè, sove nou; n ap peri”. |
23476 | MAT 9:28 | Konsa, lè L te fin antre nan kay la, yo te vin kote L e Li te mande yo: “Èske nou kwè ke Mwen kapab fè sa?” Yo te reponn Li: “Wi, Senyè”. |
23596 | MAT 12:38 | Kèk nan Skrib ak Farizyen yo te reponn li konsa: “Mèt, nou vle wè yon sign de Ou menm”. |
23708 | MAT 15:6 | li pa oblije onore ni papa l ni manman l”. Konsa, nou te anile pawòl Bondye a pou koz tradisyon pa nou an. |
23725 | MAT 15:23 | Men Li pa t reponn li yon mo. Epi disip Li yo te vin kote L e te di L: “Fè l ale; l ap rele dèyè nou tout kote nou ale”. |
23730 | MAT 15:28 | Jésus te reponn, e te di Li: “Men fanm, lafwa ou gran; ke sa fèt jan ou vle a”. Epi fi li a te geri lapoula. |
23845 | MAT 19:14 | Men Jésus te di: “Lese timoun sa yo e pa anpeche yo vin kote Mwen; paske wayòm syèl la se pou sila ki tankou yo”. |
23883 | MAT 20:22 | Men Jésus te di yo: “Nou pa konnen kisa n ap mande a. Èske nou kapab bwè tas ke Mwen prè pou M bwè a?” Yo te di Li: “Nou kapab”. |
23892 | MAT 20:31 | Men moun yo pale ak yo sevèman pou yo sispann pale, men yo rele pi fò: “Senyè, gen pitye pou nou, Fis a David la”. |
23894 | MAT 20:33 | Yo te reponn Li: “Senyè, nou vle zye nou louvri”. |
23900 | MAT 21:5 | “Pale a fi Sion an, Men gade, Wa ou ap vin kote ou; dou, e monte sou yon bourik; yon jenn bourik, Pitit a yon bèt ki pote chaj”. |
23906 | MAT 21:11 | Epi foul la t ap di: “Sa se pwofèt Jésus ki sòti Nazareth nan Galilée a”. |