Wildebeest analysis examples for:   hrv-hrv   O    February 11, 2023 at 18:45    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

53  GEN 2:22  Od rebra što ga je uzeo čovjeku napravi Jahve, Bog, ženu pa je dovede čovjeku.
57  GEN 3:1  Zmija bijaše lukavija od sve zvjeradi što je stvori Jahve, Bog. Ona reče ženi: “Zar vam je Bog rekao da ne smijete jesti ni s jednog drveta u vrtu?”
66  GEN 3:10  On odgovori: “Čuo sam tvoj korak po vrtu; pobojah se jer sam go, pa se sakrih.”
92  GEN 4:12  Obrađivat ćeš zemlju, ali ti više neće davati svoga roda. Vječni ćeš skitalica na zemlji biti!”
101  GEN 4:21  Bratu mu bijaše ime Jubal. On je praotac svih koji sviraju na liru i sviralu.
107  GEN 5:1  Ovo je povijest Adamova roda. Kad je Bog stvorio čovjeka, napravio ga je na priliku svoju;
135  GEN 5:29  Nadjene mu ime Noa, govoreći: Ovaj će nam pribavljati, u trudu i naporu naših ruku, utjehu iz zemlje koju je Bog prokleo.”
141  GEN 6:3  Onda Jahve reče: “Neće moj duh u čovjeku ostati dovijeka; čovjek je tjelesan, pa neka mu vijek bude stotinu dvadeset godina.”
147  GEN 6:9  Ovo je povijest Noina: Noa je bio čovjek pravedan i neporočan u svom vremenu. S Bogom je Noa hodio.
151  GEN 6:13  reče Bog Noi: Odlučio sam da bude kraj svim bićima jer se zemlja napunila opačinom; i, evo, uništit ću ih zajedno sa zemljom.
158  GEN 6:20  Od ptica prema njihovim vrstama, od životinja prema njihovim vrstama i od svih stvorova što po tlu puze prema njihovim vrstama: po dvoje od svega neka uđe k tebi da preživi.
161  GEN 7:1  Onda Jahve reče Noi: “Uđi ti i sva tvoja obitelj u korablju, jer sam uvidio da si ti jedini preda mnom pravedan u ovom vremenu.
168  GEN 7:8  Od čistih životinja i od životinja koje nisu čiste, od ptica, od svega što zemljom puzi,
173  GEN 7:13  Onog dana uđe u korablju Noa i njegovi sinovi: Šem, Ham i Jafet, Noina žena i tri žene Noinih sinova s njima;
176  GEN 7:16  Što uđe, sve bijaše par, mužjak i ženka od svih bića, kako je Bog naredio Noi. Onda Jahve zatvori za njim vrata.
185  GEN 8:1  Onda se Bog sjeti Noe, svih zvijeri i sve stoke što bijaše s njim u korablji, pa pokrenu vjetar nad zemljom da uzbije vodu.
225  GEN 9:19  Ovo su trojica Noinih sinova i od njih se sav svijet razgranao.
232  GEN 9:26  Onda nastavi: “Blagoslovljen Jahve, Šemov Bog, Kanaanac nek' mu je sluga!
236  GEN 10:1  Ovo je povijest Noinih sinova: Šema, Hama i Jafeta, kojima su se rodili sinovi poslije Potopa.
240  GEN 10:5  Od njih su se razgranali narodi po otocima. To su Jafetovi sinovi prema svojim zemljama - svaki s vlastitim jezikom - prema svojim plemenima i narodima.
243  GEN 10:8  Od Kuša se rodio Nimrod, koji je postao prvi velmoža na zemlji.
246  GEN 10:11  Iz ove je zemlje došao Ašur. On je podigao Ninivu, Rehobot Ir, Kalah
248  GEN 10:13  Od Misrajima potekli su Ludijci, Anamijci, Lehabijci, Naftuhijci,
250  GEN 10:15  Od Kanaana potječe Sidon, njegov prvenac, i Het.
261  GEN 10:26  Od Joktana se rodiše: Almodad, Šelef, Hasarmavet, Jerah,
263  GEN 10:28  Obal, Abimael, Šeba,
264  GEN 10:29  Ofir, Havila i Jobab. Sve su to sinovi Joktanovi.
267  GEN 10:32  To su rodovi Noinih sinova prema svojim lozama i narodima. Od njih su se razgranali narodi po zemlji poslije Potopa.
270  GEN 11:3  Jedan drugome reče: “Hajdemo praviti opeke te ih peći da otvrdnu!” Opeke im bile mjesto kamena, a paklina im služila za žbuku.
271  GEN 11:4  Onda rekoše: “Hajde da sebi podignemo grad i toranj s vrhom do neba! Pribavimo sebi ime, da se ne raspršimo po svoj zemlji!”
273  GEN 11:6  Jahve reče. “Zbilja su jedan narod, s jednim jezikom za sve! Ovo je tek početak njihovih nastojanja. Sad im ništa neće biti neostvarivo što god naume izvesti.
277  GEN 11:10  Ovo su potomci Šemovi: Kad je Šemu bilo sto godina - dvije godine poslije Potopa - rodi mu se Arpakšad.
294  GEN 11:27  Ovo je povijest Terahova. Terahu se rodio Abram, Nahor i Haran; a Haranu se rodio Lot.
307  GEN 12:8  Odatle prijeđe u brdoviti kraj, na istok od Betela. Svoj šator postavi između Betela na zapadu i Aja na istoku. Ondje podigne žrtvenik Jahvi i zazva ime Jahvino.
308  GEN 12:9  Od postaje do postaje Abram se pomicao prema Negebu.
318  GEN 12:19  Zašto si rekao: 'Ona mi je sestra', pa je ja uzeh sebi za ženu? A sad, evo ti žene; uzmi je i hajde!”
322  GEN 13:3  Od postaje do postaje iz Negeba išao je do Betela,
328  GEN 13:9  Nije li sva zemlja pred tobom? Odvoji se od mene! Kreneš li ti nalijevo, ja ću nadesno; ako ćeš ti nadesno, ja ću nalijevo.”
333  GEN 13:14  Jahve reče Abramu, pošto se Lot od njega rastao: Oči svoje podigni i s mjesta na kojem si pogledaj prema sjeveru, jugu, istoku i zapadu;
337  GEN 13:18  Abram digne šatore i dođe pa se naseli kod hrasta Mamre, što je u Hebronu. Ondje podigne žrtvenik Jahvi.
344  GEN 14:7  Onda se povuku natrag i stignu u En Mišpat, to jest Kadeš, i pokore sve krajeve Amalečana i Amorejaca, koji su nastavali Haseson Tamar.
355  GEN 14:18  A Melkisedek, kralj Šalema, iznese kruha i vina. On je bio svećenik Boga Svevišnjega.
356  GEN 14:19  Blagoslovi ga govoreći: Od Boga Svevišnjega, Stvoritelja neba i zemlje, neka je Abramu blagoslov!
370  GEN 15:9  Odgovori mu: “Prinesi mi junicu od tri godine, kozu od tri godine, ovna od tri godine, jednu grlicu i jednog golubića.”
377  GEN 15:16  Oni će se ovamo vratiti za četvrtog naraštaja, jer mjera se zlodjela amorejskih još nije navršila.”
394  GEN 16:12  On će biti kao divlje magare: ruka će se njegova dizati na svakoga i svačija ruka na njega; i pred licem sve mu braće on će stan sebi podići.”
409  GEN 17:11  Obrezujte se, i to neka bude znak Saveza između mene i vas.
415  GEN 17:17  Abraham pade ničice pa se nasmija i reče u sebi:Onome komu je stotinu godina, zar se može roditi dijete? Zar će Sara u devedesetoj rod rađati!”
430  GEN 18:5  Donijet ću kruha da se okrijepite prije nego pođete dalje. TÓa k svome ste sluzi navratili.” Oni odgovore: “Dobro, učini kako si rekao!”
435  GEN 18:10  Onda on reče: “Vratit ću se k tebi kad isteče vrijeme trudnoće; a tvoja žena Sara imat će sina.” Iza njega, na ulazu u šator, Sara je prisluškivala.
438  GEN 18:13  Onda Jahve upita Abrahama: “A zašto se Sara smijala i govorila: 'Kako ću rod roditi ja starica?'
445  GEN 18:20  Onda Jahve nastavi: “Velika je vika na Sodomu i Gomoru da je njihov grijeh pretežak.
447  GEN 18:22  Odande ljudi krenu prema Sodomi, dok je Abraham još stajao pred Jahvom.
459  GEN 19:1  Ona dva anđela stignu navečer u Sodomu dok je Lot sjedio na vratima Sodome. Kad ih Lot ugleda, ustade i pođe im u susret. Nakloni se licem do zemlje,
461  GEN 19:3  Ali ih on uporno navraćaše, i oni se uvratiše k njemu ioše u njegovu kuću. On ih ugosti, ispeče pogaču te blagovaše.
467  GEN 19:9  Odstupi odatle!” - rekoše. - “Došao kao dotepenac, a za suca se već postavlja. Sad ćemo mi s tobom gore nego s njima.” I nasrnuše na jadnika Lota i navališe na vrata da ih razbiju.
470  GEN 19:12  Onda ona dvojica upitaju Lota: “Koga još ovdje imaš: sinove i kćeri, sve koje imaš u gradu iz mjesta izvedi!
472  GEN 19:14  Iziđe Lot da to kaže svojima budućim zetovima koji namjeravahu uzeti njegove kćeri te reče: “Na noge! Odlazite iz ovog mjesta jer će Jahve uništiti grad!” Ali je u očima svojih budućih zetova ispao kao da zbija šalu.
479  GEN 19:21  Odgovori mu: “Uslišat ću ti i tu molbu i neću zatrti grada o kojemu govoriš.
488  GEN 19:30  Lot se bojao boraviti u Soaru, pa sa svoje dvije kćeri ode gore iz Soara i nastani se u brdu. On i njegove dvije kćeri živjeli su u pećini.
489  GEN 19:31  Starija reče mlađoj: Otac nam ostarje, a muža na zemlji nema da bude s nama, kako je običaj po svem svijetu.
491  GEN 19:33  One noći opiju oca vinom, i starija ode te legne sa svojim ocem, a on nije znao kad je legla ni kad je ustala.
493  GEN 19:35  Opiju oca vinom i one noći te mlađa ode i s njim legne, a on nije znao kad je legla ni kad je ustala.
495  GEN 19:37  Starija rodi sina i nadjenu mu ime Moab. On je praotac današnjih Moabaca.
496  GEN 19:38  I mlađa rodi sina i nadjene mu ime Ben-Ami. On je praotac današnjih Amonaca.
497  GEN 20:1  Odande Abraham krene u krajeve Negeba i nastani se između Kadeša i Šura. Dok je boravio kao pridošlica u Geraru,
501  GEN 20:5  Zar mi on nije rekao: 'Ona mi je sestra.' A ona mi je sama rekla: 'On je moj brat.' Čiste sam savjesti i neokaljanih ruku ovo učinio.”
509  GEN 20:13  A kad me Bog udaljio od doma očeva, rekoh joj: Ovu mi uslugu učini: kamo god dođemo, reci o meni da sam ti brat.”
524  GEN 21:10  pa reče Abrahamu:Otjeraj tu sluškinju i njezina sina, jer sin sluškinje ne smije biti baštinik s mojim sinom - s Izakom!”
533  GEN 21:19  Tada joj Bog otvori oči pa ona opazi studenac. Ode i napuni vodom mješinicu pa napoji dječaka.
539  GEN 21:25  Onda Abraham prekori Abimeleka zbog zdenca vode što su ga Abimelekove sluge bile prisvojile.
549  GEN 22:1  Poslije tih događaja Bog stavi Abrahama na kušnju. Zovnu ga: “Abrahame!” On odgovori: “Evo me!”
555  GEN 22:7  Onda Izak reče svome ocu Abrahamu:Oče!” “Evo me, sine!” - javi se on. “Evo kremena i drva,” opet će sin, “ali gdje je janje za žrtvu paljenicu?”
557  GEN 22:9  Stignu na mjesto o kojemu je Bog govorio. Ondje Abraham podigne žrtvenik, naslaže drva, sveže svog sina Izaka i položi ga po drvima na žrtvenik.
562  GEN 22:14  Onome mjestu Abraham dade ime “Jahve proviđa”. Zato se danas veli: “Na brdu Jahvina proviđanja.”
604  GEN 24:12  Onda reče:Oh, Jahve, Bože moga gospodara Abrahama, molim te, iziđi mi danas u susret i mome gospodaru Abrahamu milost iskaži!
616  GEN 24:24  Ona mu odgovori: “Ja sam kći Betuela, koga je Milka rodila Nahoru.”
622  GEN 24:30  Čim je vidio nosnu viticu i narukvice na rukama svoje sestre te čuo kako je njegova sestra Rebeka rekla:Ovako mi je čovjek govorio”, on pođe onome koji je još stajao kod deva na studencu.
625  GEN 24:33  Ali kad su preda nj stavili hranu, reče: “Neću jesti dok ne kažem što imam kazati.” A Laban mu reče:Onda kazuj!”
632  GEN 24:40  On mi odgovori: 'Jahve, pred čijim sam licem hodio, poslat će s tobom svog anđela i tvoje će putovanje dovesti k cilju, a ti ćeš naći ženu mome sinu od moje rodbine, od obitelji moga oca.
638  GEN 24:46  Ona brzo spusti vrč i odvrati: 'Pij! A napojit ću i tvoje deve.' Tako sam se ja napio, a ona napoji i moje deve.
639  GEN 24:47  Pitao sam je: 'Čija si kći?' Odgovorila je: 'Kći sam Betuela, koga je Nahoru rodila Milka.' Tada joj stavim viticu na nos a narukvice na ruke.
642  GEN 24:50  Tada odgovore Laban i Betuel:Od Jahve to dolazi; mi tu ne možemo reći ni da ni ne.
648  GEN 24:56  On im reče: “Ne zadržavajte me kad je Jahve moje putovanje uspješno kraju priveo. Pustite me da se vratim svome gospodaru!”
649  GEN 24:57  Oni odgovore: “Pozovimo djevojku i upitajmo što ona misli!”
650  GEN 24:58  Dozovu Rebeku pa je upitaju: “Hoćeš li poći s ovim čovjekom?” Ona odgovori: “Hoću.”
653  GEN 24:61  Onda se diže Rebeka i njezine dvorkinje, zajahaše deve te pođoše za čovjekom. Tako sluga preuze Rebeku i ode.
657  GEN 24:65  pa zapita slugu: “Tko je onaj čovjek što poljem ide nama u susret?” A sluga odgovori: Ono je moj gospodar.” Nato ona uze koprenu te se pokri.
661  GEN 25:2  Ona mu je rodila Zimrana, Jokšana, Medana, Midjana, Jišbaka i Šuaha.
666  GEN 25:7  Ovo je duljina Abrahamova života što ga je proživio: stotinu sedamdeset i pet godina.
669  GEN 25:10  to je poljana što ju je Abraham kupio od Hetovih sinova. Ondje je sahranjen Abraham i njegova žena Sara.
671  GEN 25:12  Ovo je povijest Abrahamova sina Jišmaela, koga je Abrahamu rodila Sarina sluškinja, Egipćanka Hagara.
678  GEN 25:19  Ovo je povijest Abrahamova sina Izaka: Izak se rodio od Abrahama.
681  GEN 25:22  No djeca se u njezinoj utrobi tako sudarala te ona uzviknu: “Ako je tako, zašto ću živjeti!” Ode, dakle, da se posavjetuje s Jahvom.
692  GEN 25:33  Jakov nastavi: “Prije mi se zakuni!” On mu se zakune, i tako proda Jakovu svoje prvorodstvo.
700  GEN 26:7  Kad su ga mještani pitali o njegovoj ženi, reče:Ona mi je sestra.” Bojao se reći:Ona mi je žena”, misleći: “Mještani bi me mogli ubiti zbog Rebeke jer je lijepa.”