23251 | MAT 2:13 | Naimacɨ jailla mei, José mɨcorɨ ɨnɨa anamo nɨcaɨrite. Nɨcaɨrillanona, Jusiñamui jaɨenicɨdɨ naimɨemo bairiano raite: —Egiptomo nai o urue dɨga, ie ei dɨga, mai jai. Omo cue llua dɨnori nainomo i. O abɨdo billɨrui lloitɨcue. Herodedɨ nai uruena jenoite, naimɨena meinellena —raite. |
23252 | MAT 2:14 | José mɨcorɨ raɨre casillano, nai urue dɨga, Jesús ei dɨga, Egiptomo naɨona jaide. |
23253 | MAT 2:15 | Herodes mɨcorɨ fiodaille dɨnori nainomo ite. Ie muidona Jusiñamui ie facaina lloraɨma mɨcorɨ llotataga uai jai suide. Jaie lloga: “Egiptomona cue Jitona jai uaidotɨcue”. |
23254 | MAT 2:16 | Egiptomo Jesús jaillana Herodes mɨcorɨ fɨdɨñede. Monamo ite ramo comecɨaɨna facauidɨno naimacɨ enɨruemo abɨdo jaillana naimɨe mɨcorɨ jɨaɨ fɨdɨñede. Naimɨe mɨcorɨ dɨne naimacɨ abɨdo biñena jira, naimɨe mɨcorɨna naimacɨ jɨfuia jira, naimɨe mɨcorɨ eo icɨrite. Ie jira mena años itɨsaɨaɨ dɨerisedena faetate. Nana Belémo ite ɨisaɨaɨ dɨese faetate. Belén ecɨmo itɨno uruiaɨna jɨaɨ faetate. Naie ucudu mena años jaie nano bairena jira, mena años itɨsaɨaɨ dɨerisedena faetate. |
23257 | MAT 2:19 | Dɨgarui illanona, Herodes mɨcorɨ fiodailla mei, Egiptomo José mɨcorɨ dane nɨcaɨrillanona, Jusiñamui jaɨenicɨ naimɨemo bairede. |
23291 | MAT 4:13 | Nainomo rilla mei, Capernaumo jaide. Capernaum naɨraɨ jorai fuemo ite. Nainomo Zabulón railla enɨrue ite. Neftalí railla enɨrue jɨaɨ ite. |
23303 | MAT 4:25 | Ailluena comɨnɨ naimɨena racadɨmacɨ. Galileamona, Decápolimona, Jerusalémona, Judeamona, Jordán ruica dɨbeimona comɨnɨ bitɨmacɨ. |
23318 | MAT 5:15 | Lamparín unia mei, cɨrɨgaɨ anamo buna raɨnañega. Jaca ie raɨnarafomo raɨnaca, nana jofo jeraina llɨgaiñollena. |
23375 | MAT 6:24 | Jesús llote: —Mena patrones dɨga daruido buna jaca maɨjɨnide. Mena dɨga bu maɨjɨacania, damɨena jɨaɨmɨe baɨfemo gaɨite. Ie gaɨamɨe ocuica rana fɨnoite. Jɨaɨmɨe ocuica rana raise fɨnoñeite. Ie isoide. Raruiaɨ ollemo comecɨna omoɨ eo facaia, Jusiñamui jitaillacɨnomo comecɨna raise facañeitomoɨ. |
23419 | MAT 8:5 | Capernaum railla naɨraɨmo Jesús ria, capitán raillamɨe naimɨe dɨne bite. Naie capitán Roma railla naɨraɨ imɨe. Judíuñedɨmɨe. Billanona, duere llote: |
23422 | MAT 8:8 | Naie capitán dane llote: —Jaiñeno. Jamai bue isoidɨcue. Iemo, ¿nɨese cue jofomo biitɨo? O uaido bene lluanona cue mullaɨma jilloite. |
23427 | MAT 8:13 | Capitámo Jesús llote: —Mai jai. Cue uai siñonana o ɨɨnua jira, o jitailla rafue omo jai suide. —Ieconi naimɨe mullaɨma jillode. |
23449 | MAT 9:1 | Botemo ie llofueoicaigano dɨga Jesús jaillano, ruica dɨne abɨdo jaide. Capernaumo ie illanomo ride. |
23476 | MAT 9:28 | Uai oñeno Jesús Capernaumo jaide. Naimɨe fo jailla mei, naimɨe dɨne bitɨiaɨmaiaɨ. Iaɨmaiaɨmo Jesús jɨcanote: —¿Omɨcona cue jillotajana ɨɨnotomɨco? Faɨriotɨiaɨmaiaɨ: —Jɨɨ. |
23480 | MAT 9:32 | Capernaumona Jesús baɨ jaidemo, naimɨe dɨne Janaba anamo illamɨena jɨaɨe comɨnɨ atɨdɨmacɨ. Janaba anamo naimɨe illa jira, naimɨe ñaɨnide. |
23489 | MAT 10:3 | Felipe. Bartolomé. Tomás. Cuena jɨaɨ uaidote. Mateodɨcue. Gobierno ucubena oraɨmadɨcue. Jɨaɨe Jacobo. Naimɨedɨ Alfeo jito. Tadeo. |
23496 | MAT 10:10 | Ailluena rana omoɨ uiñellena, bolsana uiñeno. Abɨ meidolle ɨniroina uiñeno. Meidolle zapatona uiñeno. Omoɨ abɨ rɨidollena, jɨguidana uiñeno. Jɨaɨe comɨnɨna omoɨ canua isoi, omoɨna naimacɨ canua. Naimacɨmona omoɨ jitailla rana omoɨ ono. Ie jira ailluena rana uiñeno. |
23551 | MAT 11:23 | Omoɨmona damɨerie Capernaum railla illanomona bitomoɨ. Birui abɨna ɨedoiacadomoɨ; iadedɨ jɨaɨruido sunaitomoɨ. Omoɨ dɨne navui cue siño fɨnoca rafuena Sodoma railla naɨraɨmo jaie fɨnodɨcuena, naie naɨraɨdɨ birui niadedɨ nia ite. Omoɨ comecɨaɨ iuai omoɨ meidoñenia, monamo cue Moo dɨga jaca iñeitomoɨ; iadedɨ naimɨe omoɨna duere fɨnollemona sunaitomoɨ. |
23653 | MAT 13:45 | Jesús llote: —Jusiñamui dɨbeimo comɨnɨ jailla rafuena lloitɨcue. Iena omoɨ raise uiñollena, perlas railla rana ɨbaraɨmana lloitɨcue. Eo mare perlas ɨballena jenocabide. |
23654 | MAT 13:46 | Eo raifide perla naimɨe baia, naie perlana ɨballena, nana ie raruiaɨna fecaite. Ie isoide. Jusiñamui ie comɨnɨna sedaacaja rafuena omoɨ cacaja jira, iena ocana jai. |
23669 | MAT 14:3 | Iese raite, Herodes Juan mɨcorɨna navui meinetaja jira. Juan Bautista mɨcorɨna nia meinetañenia, Herodedɨ ie ama Felipe aɨna ote. Naiñaiño mamecɨdɨ Herodías. Ie jira Juan mɨcorɨ naimɨemo llote: —O ama aɨ dɨga itɨo. Maraiñede rafuena fɨnodɨo. Jusiñamui iena rairuide. Herodes Juan mɨcorɨ lluana gaɨñenano, naimɨena duere fɨnode. Herodes Juan mɨcorɨna gaɨtatajanona, cárcelmo jonetade. |
23672 | MAT 14:6 | Iemei Herodes cumpleaños ie rafuena fɨnode. Nainomo jɨaɨe comɨnɨna uaidote. Rafuemo Herodías jisa naimacɨ uicomo saillamona, Herodena iobitade. |
23754 | MAT 16:13 | Cesarea Filipo railla enɨruemo Jesús jaidemo, ie llofueoicaiganomo jɨcanote: —¿Nɨese jɨaɨe comɨnɨ cuena raitɨmacɨ? |
23793 | MAT 17:24 | Capernaumo naimacɨ rilla mei, Jusiñamui jofo ucube oraɨnɨ Pedro dɨne jɨcanuaɨbite: —Moisés mɨcorɨ llua isoi, ¿o llofueraɨma Jusiñamui jofomo ucubena fecacabide? |
23862 | MAT 20:1 | Jesús llote: —Jusiñamui dɨbeimo comɨnɨ jailla rafuena lloitɨcue. Naimɨe comɨnɨna naimacɨ jaillamona, Jusiñamuimona nana naimɨe comɨnɨ daje isoidɨmacɨ. Iena raise omoɨ uiñollena, bie rafuedo iena lloitɨcue. Jitɨramo daje patrón ie illɨmo maɨjɨllena, maɨjɨuidɨnona jenuaide. |
23869 | MAT 20:8 | Jitoma edacɨidemo, naie patrón ie mullaɨmamo llote: “Maɨjɨraɨnɨna uaido. Jɨnafona maɨjɨaidɨnona raɨre nano ɨba. Ie mei jitɨramo maɨjɨaidɨnona jɨnafo ɨba” llote. |
23872 | MAT 20:11 | Ie jira naie patrón joreñona jeare ñaɨtɨmacɨ: |
23874 | MAT 20:13 | Naimacɨmona damɨemo naie patrón llote: “Ero, ona jeare fɨnoñedɨcue. ‘Omo daberie facaitɨcue’ omo llotɨcue. O dɨnena: ‘Jee’ raitɨo. |
23928 | MAT 21:33 | Judíuaɨ illaɨcomɨnɨmo Jesús llote: —Jɨaɨe rafuena omoɨmo lloitɨcue. Iemo cacarei. Daje patrón uvas railla riaraɨaɨna rite. Naie abɨ llaɨte. Jɨaɨruido uvas ijina eenollena, enɨruemo ifona raɨte. Naie illɨna raise eruaɨllena, tɨdacana fɨnode. Iena sedallena, ɨbatajanona jɨaɨnomo fecade. Ie mei jɨaɨe enɨruemo jaide. |
23929 | MAT 21:34 | Uvas jai einailla facaise riaraɨaɨna sedaraɨnɨ dɨne naie patrón janore mullaɨaɨna orede, naimɨe facaise iedɨnona naimɨe feiñollena; |
23931 | MAT 21:36 | Ie mei patrón jɨaɨe mullaɨaɨna orede. Naimacɨna jɨaɨ duere fɨnodɨmacɨ. |
24013 | MAT 23:26 | Abɨna uiñoñedomoɨ. Da pocillos jɨnafo, da platos jɨnafo jocodɨno isoidomoɨ. Pocillos jerai, platos jerai jocoñedɨno isoidomoɨ. Omoɨ abɨna fɨnodomoɨ; iadedɨ omoɨ comecɨaɨna raise fɨnoñedomoɨ. Nano omoɨ comecɨna raise fɨno. Mare rafue fɨnocana jai. Omoɨ einamacɨ rafuemo comecɨna facañeno; ia Jusiñamui rafuemo comecɨna faca. Iese omoɨ jaiñenia, Jusiñamui omoɨna duere fɨnoite. |
24057 | MAT 24:31 | Cue jaɨenisaɨna cue ecɨmona oretaitɨcue. Ado trompeta fɨcɨretajano, cue fetocano dɨese naganomona ofitaitɨmacɨ. |
24071 | MAT 24:45 | Jesús llote: —Cue billena omoɨ raise cacaillena, jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Patrón daje mullaɨmana ie jofona sedatate. Naie mullaɨma ɨɨnogamɨe. Abɨna uiñotɨmɨe. Nainomo itɨnona raise ecacabide. Naie mullaɨmana ie jofona sedataja mei, naie patrón oni jaide. |
24073 | MAT 24:47 | Iobillamona, patrón ie mullaɨmana nana ie raruiaɨna sedatataite; |
24074 | MAT 24:48 | iadedɨ ie mullaɨma maraiñenia, ie comecɨna facaite: “Cue patrón are biñeite. Naimɨe lloga uaina fɨnoñeitɨcue”. |
24076 | MAT 24:50 | Ie ocuiriñena facaise ie patrón abɨdo billanona, naimɨena duere fɨnoite. |
24078 | MAT 25:1 | Jesús llote: —Abɨdo cue bia, Jusiñamui ie comɨnɨna sedaite. Cue billemo ocuiritɨnona sedaite. Naie facaise ite comɨnɨdɨ diez jitaɨñuaɨmo ite rafue isoidɨmacɨ. Naiñaiñuaɨ lamparínɨaɨ llɨnuanona, ɨima ie aɨna ua meinomo fɨnoca rafuemo jaiacadɨmacɨ. |
24079 | MAT 25:2 | Lamparínɨaɨ unellena, farena naiñaiñuaɨ uilla jira, cinco dɨga abɨna uiñotɨmacɨ. Farena naiñaiñuaɨ uiñena jira, cinco dɨga abɨna uiñoñedɨmacɨ. |
24084 | MAT 25:7 | Casillanona, naie jitaɨñuaɨ lamparínɨaɨ unedɨmacɨ. |
24085 | MAT 25:8 | Abɨ uiñoñedɨñaiñuaɨ dɨnena abɨ uiñotɨñaiñuaɨmo jɨcadɨmacɨ: “Farena caɨmo feca. Caɨ lamparínɨaɨ boacaiñedesa”. |
24091 | MAT 25:14 | Jesús llote: —Abɨdo cue bia, Jesiñamui ie comɨnɨna sedaite. Naie facaise ite comɨnɨ daje patrómo ite rafue isoide. Patrón jɨaɨe enɨrue jaiacana jira, ie mullaɨaɨna ie ucubena eenotade. |
24096 | MAT 25:19 | Dɨgarui illanona, naie patrón abɨdo bite. Naimacɨ cuentas siadollena, ie mullaɨaɨna uaidote. |
24100 | MAT 25:23 | Naimɨe patrón uai ote: “Raise marena maɨjɨdɨo. Eo mare mullaɨmadɨo. Janore ucube o raise sedaja jira, ona ailluena rana sedataitɨcue. Cue dɨga caɨmare jaca iitɨo”. |
24140 | MAT 26:17 | Pascua railla rafue ia, sɨritaga rana guiñedɨmacɨ. Danɨ llomenicona guitɨmacɨ. Egiptomona caɨ jaiagaɨ jillobillana comecɨllena, naie rafue ite. Naie rafue taɨniaruimo ie llofueoicaigano Jesús dɨne billano, jɨcanotɨmacɨ: —¿Nɨnomo pascua railla rafue ie guille fɨnuana jitaidɨo? |
24141 | MAT 26:18 | Uai ote: —Jerusalémo omoɨ jaillanona, omoɨmo cue llogamɨena omoɨ cɨuanona, naimɨemo llono: “Caɨ llofueraɨma fiodaille facaise iaɨrei ite. O jofomo ie llofueoicaigano dɨga pascua rafuena fɨnoacade” llono. |
24146 | MAT 26:23 | Uai ote: —Omoɨmona damɨe bie platomo cue dɨga llomenico dɨga mutade. |
24213 | MAT 27:15 | Naga año pascua railla rafue facaiseconi cárcelmo itɨnomona Pilatodɨ comɨnɨ jɨcacamɨena jamai jino orede. |
24252 | MAT 27:54 | Nainomo ite capitán, ie soldaduaɨ dɨga, Jesús fiodaillana eruaɨdɨmacɨ. Ñuisaño ñuillana cacadɨmacɨ. Nana suide rafuena cɨuanona, eo jacɨnaillamona, naimɨe raite: —Uanai bimɨedɨ Jusiñamui Jito. |
24260 | MAT 27:62 | Ie areruido, pascua railla rafue illarui, dajerie judíuaɨ illaɨcomɨnɨ Pilato dɨne jaidɨmacɨ. |
24305 | MRK 1:21 | Baɨ jaillanona, Capernaumo ie llofuegano dɨga Jesús ride. Nainomo naimɨe ia, sábadoruimo judíuaɨ ofiracomo jaide. Nainomo llofuete. |
24317 | MRK 1:33 | Nana Capernaum comɨnɨ naie jofo nasemo ofidɨmacɨ. |
24319 | MRK 1:35 | Ie areruido nia monaiñenia, Jesús casillanona, Capernaumona comɨnɨ iñenanomo Jesús jaide. Nainomo Jusiñamuimo jɨɨde. |
24322 | MRK 1:38 | Jesús uai ote: —Jɨaɨe naɨraɨaɨ dɨne mai caɨ jaillɨ. Nainomo llofueiacadɨcue. Ie jira Capernaumona jino bitɨcue. |
24330 | MRK 2:1 | Nɨgarui illanona, Capernaumo Jesús dane abɨdo ride. Comɨnɨ iena fɨdɨanona, |
24375 | MRK 3:18 | Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, jɨaɨe Jacobo; naimɨedɨ Alfeo jito. Tadeo, jɨaɨe Simón; naimɨedɨ cananista comɨnɨ facaisemo duide. |
24413 | MRK 4:21 | Jorai fuedo Jesúdɨ comɨnɨna nia llofuete: —Jai uneca lamparín jɨaɨe illanomona atɨa mei, jɨaɨe ra bɨide anamo raɨnañega; iadedɨ jofo jeraimo llɨgaiñollena, nainomo bite comɨnɨ raise cɨoillena, ie raɨranomo raɨnade. |
24453 | MRK 5:20 | Ie jira oni jaide. Nana Decápolis railla enɨruemo Jesús nana naimɨemo fɨnoca rafuena llocana jaide. Iena cacajamona, nana comɨnɨ raijicaidɨmacɨ. |
24485 | MRK 6:9 | Zapatona jɨtajano jai. Abɨ omoɨ meidolle ɨniroina uiñeno. |
24493 | MRK 6:17 | Iese comecɨna facade, Herodes Juan mɨcorɨna navui meinetaja jira. Juan Bautista mɨcorɨna nia meinetañenia, Herodes ie ama Felipe aɨna ote. Naiñaiño mamecɨdɨ Herodías. Ie jira Juan mɨcorɨ naimɨemo llote: —O ama aɨ dɨga itɨo. Maraiñede rafuena fɨnodɨo. Jusiñamui iena rairuide. |
24497 | MRK 6:21 | ia ja muidomo naiñaiño sedallɨrui ride. Herodes cumpleaños ie rafuena fɨnode. Ailluena illaɨcomɨnɨna ie rafuemo uaidote. Eo ucuberedɨnona jɨaɨ uaidote. |
24563 | MRK 7:31 | Tiro railla enɨruemona Jesús oni jaide. Jaillanona, Sidón railla enɨruemo jaide. Decápolis railla enɨruemo jɨaɨ jaide. Ja muidomo Galilea railla jorai fuemo ride. |
24596 | MRK 8:27 | Cesarea Filipo enɨruemo ite naɨraɨaɨmo Jesús jaidemo, ie llofueoicaiganomo jɨcanote: —¿Nɨese jɨaɨe comɨnɨ cuena raitɨmacɨ? |
24640 | MRK 9:33 | Capernaumo Jesús rilla mei, ie risoilla jofomo naimɨe ia, ie llofueoicaiganomo jɨcanote: —Naɨsona caɨ bia, ¿nɨe isoide rafuena coninɨri siadotomoɨ? |
24658 | MRK 10:1 | Capernaumona ie llofueoicaigano dɨga, Jesús oni jaillanona, Judea railla enɨrue dɨne jaide. Jordán railla ille ruica dɨbeimo jaide. Ailluena comɨnɨ naimɨe dɨne ofillamona, naimɨe llofueuilla isoi, naimacɨna llofuete. |
24743 | MRK 12:1 | Judíuaɨ illaɨcomɨnɨmo Jesús llote: —Jɨaɨe rafuena omoɨmo lloitɨcue. Iemo cacarei. Daje patrón uvas railla riaraɨaɨna rite. Naie abɨ llaɨte. Jɨaɨruido uvas ijina eenollena, enɨruemo ifona raɨte. Naie illɨna raise eruaɨllena, tɨdacana fɨnode. Iena sedallena, ɨbatajanona, jɨaɨnomo fecade. Ie mei jɨaɨe enɨruemo jaide. |
24744 | MRK 12:2 | Uvas jai einailla facaise riaraɨaɨna sedaraɨnɨ dɨne naie patrón ie mullaɨmana orede, naie illɨmona dajerie riara llɨsilla ollena; |
24746 | MRK 12:4 | Ie mei patrón jɨaɨe mullaɨmana orede. Naimɨe ɨfogɨna bofedɨmacɨ. Naimɨena jeare fɨnodɨmacɨ. |
24747 | MRK 12:5 | Ie mei patrón jɨaɨmɨena orede. Naimɨena meinetɨmacɨ. Ie mei ailluena mullaɨaɨna orede. Damɨeriena fatɨmacɨ. Damɨeriena meinetɨmacɨ. |
24748 | MRK 12:6 | Patrómo ie isiruiga jito ite. “Cue jitona jacɨruitɨmacɨ. Naimɨe uaina ɨɨnoitɨmacɨ. Naimɨena oretaitɨcue” patrón comecɨna facade. |
24751 | MRK 12:9 | Iena fɨdɨa mei, ¿nɨese naie patrón nɨbaɨite? Ero, naimɨe billanona, ie illɨna sedaraɨnɨna fuidoite. Ie mei jɨaɨnona ie illɨna sedataite. |
24821 | MRK 13:35 | Naie patrón abɨdo billena naimacɨ uiñoñena jira, naga hora iemo ocuiritɨmacɨ. Nɨbaɨ navuida baɨfe biite. Nɨbaɨ daferuise biite. Nɨbaɨ atava ñaɨa facaise biite. Monaia, nɨbaɨ biite. |
24824 | MRK 14:1 | Naie facaise pascua railla rafue illena, menarui fɨebide. Naie facaise llomenico guille rafue jɨaɨ ite. Naie rafue ia, sɨritaga rana jaca guiñedɨmacɨ. Egiptomona naimacɨ jaiagaɨ jillobillana comecɨllena, naie rafue ite. Judíuaɨ illaɨcomɨnɨ Jesúna jɨfuiano gaɨtaacadɨmacɨ. Naimɨena meineiacadɨmacɨ. Iena siadua mei, |
24835 | MRK 14:12 | Llomenico guille rafue illanona, judíuaɨ comɨnɨ toɨca llaudaɨaɨna fajarui illanona, Jesúmo ie llofueoicaigano jɨcanote: —¿Nɨnomo pascua railla rafue ie guille fɨnuana jitaidɨo? |
24843 | MRK 14:20 | Uai ote: —Omoɨmona damɨe bie platomo cue dɨga llomenico dɨga mutade. |
24901 | MRK 15:6 | Naga año pascua railla rafue facaiseconi cárcelmo itɨnomona Pilatodɨ comɨnɨ jɨcacamɨena jamai jino orede. |
24934 | MRK 15:39 | Jesúna sedallena, nainomo capitán ite. Jesúmo eruaɨllanona, Jesús fiodaillana cɨode. Raite: —Uanai bimɨedɨ Jusiñamui Jito. |
24939 | MRK 15:44 | Iena cacajano, Pilato Jesús fiodaillana raise uiñoiacade. Ie fiodaillana nia fɨdɨñede. Jesúna sedade capitána uaiduanona, naimɨemo Jesús fiodaillana jɨcanote. |
24940 | MRK 15:45 | —Jesús jai fiodaite —capitán railla mei, Pilato Jesús abɨna Josémo fecallena llote. |
25050 | LUK 2:8 | Jesús jeicɨa facaise naie naɨo Belén ecɨmo ite pastomo damɨerie toɨca llaudaɨaɨna sedaraɨnɨ itɨmacɨ. Naimacɨ toɨnɨaɨna sedadɨmacɨ. |
25083 | LUK 2:41 | Naga año Jerusalémo pascua railla rafue dɨne Jesús moo iaɨmaiaɨ jaisoidɨiaɨmaiaɨ. Egiptomona naimacɨ jaiagaɨ jillobillana comecɨllena, naie rafue ite. |
25095 | LUK 3:1 | Jofue iñenanomo dɨga años Juan illanona, Jusiñamuimona ie uaina feiñote. Naimɨedɨ Zacarías jito. Naie facaiseconi Romamo quince años Tiberio Césardɨ nanoca illaɨmana jai ite. Judea railla enɨrue gobernadordɨ Poncio Pilato. Galilea railla enɨrue gobernadordɨ Herodes. Naimɨe amadɨ Felipe. Iturea railla enɨrue, Traconite railla enɨrue dɨga, gobernadordɨ Felipe. Abilinia railla enɨrue gobernadordɨ Lisanias. Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma iaɨmaiaɨdɨ Anás, Caifás dɨga. |
25155 | LUK 4:23 | Iena uiñuamona, Jesús dɨnena llote: —Cue lluana ɨɨnoñedomoɨ. Comecɨaɨna facadomoɨ: “Capernaumo naimɨe siño fɨnoca rafuena fɨdɨdɨcaɨ. Siño rafuena caɨ motomo naimɨe jɨaɨ fɨnoia, naimɨena ɨɨnoitɨcaɨ. ‘Ua médico duia, ie abɨna dama jillotarede’ caɨ einamacɨ raisoidɨmacɨ. Ie isoide. Naimɨe llua isoi naimɨe ia, siño rafue caɨ motomo fɨnorede” comecɨaɨna facadomoɨ. |
25158 | LUK 4:26 | Jusiñamuidɨ Elíana caɨ comɨnɨ dɨne oreñede; iadedɨ jɨaɨe enɨruemo ite fecɨño dɨne naimɨena orede. Sarepta railla naɨraɨmo orede. Sidón railla enɨruemo naie naɨraɨ ite. Caɨ comɨnɨñede fecɨñomo orede. |
25163 | LUK 4:31 | Jesús Capernaumo jaide, Galilea railla enɨruemo ite. Nainomo naimɨe ia, sábadoruimo judíuaɨ ofiracomo jaide. Nainomo llofuete. |
25229 | LUK 6:14 | Iese mamecɨredɨmacɨ: Simón; naimɨe mamecɨ jɨaɨcɨdɨ Jesús jɨtaca Pedrona. Andrés; naimɨedɨ Pedro ama. Jacobo, Juan, Felipe, Bartolomé, |
25265 | LUK 7:1 | Ie llua fuillamona, Jesús Capernaumo jaide. |
25266 | LUK 7:2 | Nainomo romanos railla naɨraɨmo duide illaɨma ite. Cien soldaduaɨna sedauide. Naimɨedɨ capitán. Judíuñedɨmɨe. Ie mullaɨma eo duide. Niade fiodaiacade. Capitán naimɨena eo gaɨde. |
25267 | LUK 7:3 | Capernaumo Jesús illana capitán fɨdɨano, Jesús dɨne judíuaɨ einamacɨna orede. Naimɨe dɨne Jesús billena jitaide. Ie mullaɨmana jillotajaɨbillena jitaide. |
25268 | LUK 7:4 | Jesús dɨne naimacɨ rillano, capitán dɨne naimɨe billena, naimɨemo duere jɨcanotɨmacɨ. Raitɨmacɨ: —Naimɨedɨ caɨmona maremɨena jira, naimɨena o canuana jitaidɨcaɨ. |
25270 | LUK 7:6 | Iena cacajamona, Jesús naimacɨ dɨga jaide. Capitán jofomo iaɨrei Jesús ria, capitádɨ Jesús dɨne ie nabaiñɨaɨna orede, Jesúmo llollena: —Maestro, biñeno. Jamai bue cue isoilla jira, cue jofomo biñeno. |