23233 | MAT 1:20 | Naimɨe mɨcorɨ comecɨna iemo facaia, naimɨe mɨcorɨ nɨcaɨrillanona, naimɨe mɨcorɨmo Jusiñamui jaɨenicɨ bairiano raite: —José, David mɨcorɨ jito, Maríana jacɨruiñeno ono, o aɨna illena. Jusiñamui Joreño naiñaiñona jai uruesitate. |
23236 | MAT 1:23 | Jaie llotatate: Ɨimana uiñoñedɨñaiñomo comuite uruedɨ. Ɨimana jocoite. Emanuel ie mamecɨ jɨtalle. Bie mamecɨ oni dobaiñuamona raite: “Jusiñamui caɨ dɨga ite”. |
23239 | MAT 2:1 | Judea railla enɨruemo Jesús jeicɨga. Naimɨe jeicɨanodɨ Belén. Naie facaiseconi ite illaɨmadɨ Herodes mɨcorɨ. Monamo ite ramo comecɨaɨna facauidɨno naie facaiseconi Jerusalémo jitoma billafo dɨnena bitɨmacɨ. Jerusalémo itɨnomo jɨcanotɨmacɨ: |
23243 | MAT 2:5 | Uai otɨmacɨ: —Judea railla enɨruemo. Belémo. Iena Jusiñamui facaina mɨcorɨdɨ jaie cuega: |
23246 | MAT 2:8 | Naimacɨna Belémo orede. Llote: —Naie uruena raise jeno. Naimɨena omoɨ cɨua mei, cuemo lluaɨbi, naimɨe dɨne cue jaillesa. Naimɨemo iobillacɨnona jɨaɨ fecaacadɨcue —llote. —Jɨɨ —faɨriotɨmacɨ. |
23250 | MAT 2:12 | Naimacɨ ɨnɨa anamo naimacɨ nɨcaɨrillanona, Jusiñamui llote: —Herodes dɨne abɨdo jaiñeno —llote. Ie jira Jerusalémo jaiñeno abɨdo naimacɨ enɨruemo jaidɨmacɨ. |
23251 | MAT 2:13 | Naimacɨ jailla mei, José mɨcorɨ ɨnɨa anamo nɨcaɨrite. Nɨcaɨrillanona, Jusiñamui jaɨenicɨdɨ naimɨemo bairiano raite: —Egiptomo nai o urue dɨga, ie ei dɨga, mai jai. Omo cue llua dɨnori nainomo i. O abɨdo billɨrui lloitɨcue. Herodedɨ nai uruena jenoite, naimɨena meinellena —raite. |
23253 | MAT 2:15 | Herodes mɨcorɨ fiodaille dɨnori nainomo ite. Ie muidona Jusiñamui ie facaina lloraɨma mɨcorɨ llotataga uai jai suide. Jaie lloga: “Egiptomona cue Jitona jai uaidotɨcue”. |
23255 | MAT 2:17 | Raquel mɨcorɨ jaie eia isoi, Belén itɨno birui eedɨmacɨ. Jeremías mɨcorɨ iena jaie cuega: |
23258 | MAT 2:20 | Llote: —O comɨnɨ enɨruemo na o urue dɨga, ie ei dɨga, abɨdo mai jai. Nai o uruena meineiacadɨmɨe jai fiodaite. |
23261 | MAT 2:23 | Nazaret railla naɨraɨ dɨne jaide, nainomo illena. Iemona Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ jaie cuegafuiaɨ jai suide. Cristona jaie cuetɨmacɨ: “Naimɨedɨ Nazaret imɨe”. |
23263 | MAT 3:2 | Comɨnɨ naimɨe mɨcorɨ dɨne billanona, naimacɨmo llote: —Omoɨ jeacɨnona faɨnonocaida, omoɨ comecɨaɨ iuaillaɨ meido. Jusiñamui dɨbeimo omoɨ i. Naimɨe anamo omoɨ illana naimɨe jitailla jira, omoɨmo iena lloitɨcue —llote. |
23264 | MAT 3:3 | Isaías mɨcorɨdɨ Jusiñamui facaina lloraɨma. Juan Bautista mɨcorɨ nia iñenia, Isaías mɨcorɨdɨ naimɨe mɨcorɨna jaie cuete: Jofue iñenanomo damɨe jɨdai-jɨdaillana cacadɨcue. Naimɨe llote: “Caɨ Nama biite. Naimɨe naɨso atona raise fɨno” llote. Iese llote; iadedɨ naimɨe uaina naimacɨ feiñollena, naimacɨ comecɨaɨ marena fɨnuana ñaɨte. |
23268 | MAT 3:7 | Bautizallena, dɨga fariseuaɨ, dɨga saduceuaɨ, naimɨe mɨcorɨ dɨne bitɨmacɨ; iadedɨ naimacɨ billana naimɨe mɨcorɨ cɨuano llote: —Maraiñede rafuena fɨnocana omoɨ jailla jira, jaio naɨraɨ isoidomoɨ. ¿Nɨese Jusiñamui rɨicaillɨfuemona jilloitomoɨ? Cue dɨne omoɨ billena, ¿bu omoɨmo llua? |
23270 | MAT 3:9 | Omoɨ comecɨaɨna facañeno: “¿Bue ñellena o llua isoi fɨnoitɨcaɨ? Jusiñamui Abraham mɨcorɨna jaie eo raise nabaide. Abraham mɨcorɨ caɨ moo illamona, Jusiñamui rɨicaillɨfuemona jilloitɨcaɨ”. Ero, omoɨmo lloitɨcue: Cue llua isoi omoɨ fɨnoñenia, naimɨe rɨicaillɨfuemona jilloñeitomoɨ. Abraham mɨcorɨ uruiaɨdomoɨ; iadedɨ Jusiñamui jitaillacɨnodo jaiacaiñedomoɨ. Naimɨe jitaia, naimɨe jitaillacɨnona naimacɨ fɨnollena, bene ite nofɨcɨmona naimɨedɨ Abraham mɨcorɨ facaina uruiaɨna comuitarede. |
23275 | MAT 3:14 | Juan dɨnena naimɨemo llote: —Bautizallena cuemo bitɨo; ia dama ite. Cuena o bautizaia, cuemona mare. |
23276 | MAT 3:15 | Jesús uai ote: —Cuena mai o bautiza. Nana Jusiñamui jitailla rafue coco fɨnoia, mare. Juan: —Jee —raite. Ie facaise naimɨena bautizade. |
23278 | MAT 3:17 | Ie facaise monamona Jusiñamui llote: —Bimɨe cue eo isiruiga Jito. Naimɨeri iobidɨcue. |
23281 | MAT 4:3 | Ie facaise Taɨfe naimɨe dɨne bite. Jesús aimetaillana naimɨe uiñuamona llote: —Jusiñamui Jitodɨodena, naimɨemo llono: “Ore Moo, cue guillesa, bie nofɨcɨ llomenicona jaita”. |
23282 | MAT 4:4 | Jesús uai ote: —Dama ite. O lluana fɨnoñeitɨcue. Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ iena jaie cuega: “Jɨaɨe rafuedɨ llomenico guilla baɨfemo faɨte. Dama guillemo comecɨna facañeno; iadedɨ Jusiñamui lloga uaimo caɨ comecɨ facajamona, ie uaido caɨ jailla” cuega. |
23284 | MAT 4:6 | Raite: —Jusiñamui Jitodɨodena, enɨruemo mai ana uai. David mɨcorɨ ona jaie cuega: Ona eenollena, Jusiñamuidɨ ie jaɨenisaɨmo lloite. Enɨruemo o uaiñellena, o abɨ bofedaiñellena, ona feiñoitɨmacɨ cuega. Naie lloga uai suillena, bie jofo muidomona mai ana uai. Naimɨe ie lloga uaina fɨnorede; ia iena cue uiñollena, mai ana uai. |
23285 | MAT 4:7 | Jesús uai ote: —Dama ite. Ana uaiñeitɨcue. Ero, ie comɨnɨmo Moisés mɨcorɨ jaie cuega: “Caɨ Nama Jusiñamuina facacɨñeno”. Naimɨe cuena raise eenuana jai uiñotɨcue. Jamai ebena naimɨena facacɨñeitɨcue. O lluana fɨnoñeitɨcue. |
23287 | MAT 4:9 | Naimɨemo llote: —Nana bie naɨraɨaɨ cue anamo birui illamona, cuena o sedaia, nana bie naɨraɨaɨ omo iitɨcue. O caiñɨcɨ ɨfodo ana raɨnada, cuemo iobillacɨno o fecallena. |
23288 | MAT 4:10 | Jesús uai ote: —Dama ite. Ona sedañeitɨcue. Ie comɨnɨmo Moisés mɨcorɨ jaie cuega: “Caɨ Nama Jusiñamuina seda. Dama naimɨemo iobillacɨnona feca”. Taɨfe, mai cuemona oni jai. |
23293 | MAT 4:15 | Naimɨe mɨcorɨ naie comɨnɨna jaie cuega: Bie enɨruemo dɨga naɨraɨ ite. Zabulón ite. Neftalí ite. Monaillai fuemo naɨraɨ ite. Jordán ruicafebeimo naɨraɨ ite. Galileamo naɨraɨ jɨaɨ ite. Nainomo judíuaɨñedɨno jai itɨmacɨ. |
23295 | MAT 4:17 | Galileamo rilla mei, Jesús llocana jaide. Llofuete: —Jusiñamui dɨbeimo illena, omoɨ jeacɨnona faɨnonocaida, omoɨ comecɨaɨ iuaina meido. Ie comɨnɨna omoɨ jaillena birui jitaide. |
23297 | MAT 4:19 | Iaɨmaiaɨmo llote: —Cue dɨga omɨco jaioicaillena, cue dɨga mai bi. Cue llofueganona omɨco jaillena jitaidɨcue. Llɨcɨaɨna birui ocabitomɨco; iadedɨ comɨnɨna oitomɨco, cue dɨbeimo naimacɨ illena. |
23304 | MAT 5:1 | Ailluena comɨnɨna Jesúna racadɨmacɨ. Naimacɨna Jesús cɨuanona, anedu muidomo jaide. Ie llofueoicaigano naimɨe dɨga jaidɨmacɨ. Nainomo ana raɨta, Jesús naimacɨmo llote: —Omoɨna Jusiñamui ie comɨnɨna sedaacana rafuena ja llofueitɨcue. Naimɨe anamo naimacɨ illena llofueitɨcue. |
23306 | MAT 5:3 | Ero, Jusiñamui naimɨena jitaidɨnona sedaite. Comecɨaɨna facadɨmacɨ: “Naimɨe jitaillacɨnona danɨ fɨnonidɨcaɨ; ia naimɨe caɨna canuanona, iena fɨnoitɨcaɨ”. Naimɨe comɨnɨna naie isoidɨno illamona, naimɨe naimacɨna canoite. Iemona caɨmare iitɨmacɨ. |
23316 | MAT 5:13 | Jesús llote: —Jusiñamui ie comɨnɨna sedaacalle rafue nia llofueitɨcue. Llɨcɨsi rɨfaia, jai maraiñede. Iena rɨfaiñellena, llɨcɨsimo sal jonetɨcaɨ. Sal isoidomoɨ. Jusiñamui jitailla isoi omoɨ illamona, jɨaɨe comɨnɨ maraiñede rafuena eo fɨnoñedɨmacɨ. Sal ie caɨmano jai iñenia, ¿nɨese dane nɨbaɨamona caɨmarenite? Jai maraiñede. Jitaiñena jira, iena oni faɨga. Ie isoide. Jusiñamui jitailla isoi omoɨ iñenia, naimɨe omoɨna duere fɨnoite. |
23319 | MAT 5:16 | Ie isoide. Cue rafuena jamaiñeno; iadedɨ omoɨ marena illamona, comɨnɨna Jusiñamuina uiñota. Omoɨ marena illamona, comɨnɨ omoɨ mare fɨnoca rafuena uiñoitɨmacɨ. Iemona: “Juiñamui maremɨena” raitɨmacɨ. |
23320 | MAT 5:17 | Jesús llote: —Jusiñamui ie comɨnɨna sedaacalle rafue nia llofueitɨcue. Iena cue llofuia jira, omoɨmona damɨerie comecɨna facade: “Bimɨe Moisés mɨcorɨ lloga rafuedo jaiñede”. Ero: “Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ maraiñede” raiñedɨcue. “Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ jaie llogacɨnuaɨ maraiñede” jɨaɨ raiñedɨcue; iadedɨ omoɨna naie llogacɨnaɨna raise uiñotaacadɨcue. |
23322 | MAT 5:19 | Omoɨ einamacɨ raitɨmacɨ: “Dajerie llogacɨno jɨaɨe llogacɨno baɨfemo faɨte”. Cue raitɨcue: Naga llogacɨno omoɨ ɨɨnoñenia, naga omoɨ llofueñenia, nana Jusiñamui jitaillacɨnona fɨnoñedomoɨ. |
23324 | MAT 5:21 | Jesús llote: —Omoɨ llofueraɨnɨmona bie jai cacadomoɨ. Moisés mɨcorɨ omoɨ jaiagaɨmo llote: “Comena meineñeno. Comena bu meineia, jeacɨno jai fɨnode. Naimɨe fiodaillena juez llua”. |
23330 | MAT 5:27 | Jesús llote: —Omoɨ llofueraɨnɨmona bie jai cacadomoɨ. Moisés mɨcorɨ jaie llote: “Omoɨ aɨñede rɨñonɨaɨ dɨga iñeno. Omoɨ ɨniñede ɨiñɨaɨ dɨga iñeno”. “Iena bu fɨnoia, jeacɨno jai fɨnode” raitomoɨ. |
23334 | MAT 5:31 | Jesús llote: —Omoɨ llofueraɨnɨmona bie jai cacadomoɨ. Moisés mɨcorɨ jaie llote: “Ie aɨna bu dotaacania, naiñaiñomo dotajacanabena fecaja”. Iedo jai jaicabidomoɨ. Iena bu fɨnoia, omoɨmona mare. |
23336 | MAT 5:33 | Jesús llote: —Omoɨ llofueraɨnɨmona bie jai cacadomoɨ. Moisés mɨcorɨ omoɨ jaiagaɨmo llote: “Taɨno lloñeno; ia Jusiñamuimo omoɨ lloga uaina fɨno”. Iedo jai jaicabidomoɨ. Omoɨ lloga uai omoɨ fɨnollena jɨaɨe comɨnɨ uiñollena, Jusiñamui mamecɨna llɨnotomoɨ. “Iena caɨ llɨnoia, caɨ lloga uaina caɨ fɨnoñenia, Jusiñamui caɨna duere fɨnoite” raitomoɨ. Jusiñamui mamecɨ omoɨ llɨnoñenia, omoɨ lloga uai omoɨ fɨnoñenia, omoɨmona mare. “Jusiñamui caɨna duere fɨnoñeite” raitomoɨ. Iemona monamo ite ra mamecɨna jamai ebena llɨnotomoɨ. Enɨruemo ite ra mamecɨna jamai ebena llɨnotomoɨ. Jerusalén railla naɨraɨ mamecɨna jamai ebena llɨnotomoɨ. Omoɨ ɨfogɨ mamecɨna jamai ebena jɨaɨ llɨnotomoɨ. Jusiñamui mamecɨna jamai ebena llɨnoñedomoɨ; ia jɨaɨe ra mamecɨna jamai ebena llɨnotomoɨ. Ero, monamo ite ra mamecɨna omoɨ llɨnoia, Jusiñamui mamecɨna jɨaɨ llɨnotomoɨ, nainomo ie illano illa jira. Enɨruemo ite ra mamecɨ omoɨ llɨnoia, iena Jusiñamui fɨnua jira, iena naimɨe sedaja jira, naimɨe mamecɨna jɨaɨ llɨnotomoɨ. Jerusalén railla naɨraɨ mamecɨna omoɨ llɨnoia, Jerusalén naimɨe naɨraɨna jira, naimɨe mamecɨna jɨaɨ llɨnotomoɨ. |
23341 | MAT 5:38 | Jesús llote: —Omoɨ llofueraɨnɨmona bie jai cacadomoɨ. Moisés mɨcorɨ jaie llote: “Fuirillamona o uisɨna jɨaɨmɨe jino juiconoia, juez naimɨe uisɨna juiconuana llua. O isidona jɨaɨmɨe oni taɨnoia, juez naimɨe isidona oni taɨnuana llua. Jɨaɨmɨe ona duere fɨnoia, o duere sefuilla isoi, juez naimɨena duere fɨnua”. Iedo birui jai jaicabidomoɨ; |
23342 | MAT 5:39 | iadedɨ birui omoɨmo llotɨcue: Ɨbana oñeno. Maraiñede rafue fɨnodɨmɨemona omoɨ abɨna rɨidoñeno. Omoɨ cacaɨna naimɨe dutaia, naimɨe dɨga icɨriñeno. Enefebeimo omoɨ uieco dobaiño, enefebei omoɨna naimɨe dutallesa. Naimɨe omoɨna duere fɨnoia, ɨbana oñeno. |
23346 | MAT 5:43 | Jesús llote: —Omoɨ llofueraɨnɨmona bie jai cacadomoɨ. Llotɨmacɨ: “Omoɨ comɨnɨna isirui; iadedɨ omoɨ naɨraɨñedɨnona enoi”. Iedo jai jaicabidomoɨ. |
23347 | MAT 5:44 | Omoɨmo birui llotɨcue: Omoɨ naɨraɨñedɨnona isirui. Omoɨ gaɨñenanona isirui. Omoɨna duere fɨnodɨno facaina Jusiñamuimo jɨɨ. Naimacɨ comecɨaɨ iuai meiduana naimɨemo jɨcano. |
23349 | MAT 5:46 | Naimɨe comɨnɨ omoɨ illamona, nana comɨnɨ daje isoi isirui. Omoɨna isiruitɨnona omoɨ isiruia, mare; iadedɨ omoɨna gaɨñenanona omoɨ isiruiñenia, Jusiñamui omoɨna: “Mare” raiñeite. Maraiñede fɨnoraɨnɨ naimacɨna isiruitɨnona isiruitɨmacɨ. Nana comɨnɨna omoɨ isiruiñenia, maraiñede fɨnoraɨnɨ baɨfemo faɨñedomoɨ. Naimacɨ isoi itomoɨ. |
23352 | MAT 6:1 | Jesús llote: —Omoɨna nia llofueitɨcue. Jɨaɨe comɨnɨ iena cɨoillena, mare rafuena omoɨ fɨnoiadedɨ, omoɨna: “Mareuidɨnodɨmacɨ” naimacɨ raillena, Jusiñamuimona ɨbana feiñoñeitomoɨ. Ie jira mare rafuena fɨnoñeno, iena jɨaɨe comɨnɨ jamai cɨoillena. Iena ja ñaɨtɨcue. |
23355 | MAT 6:4 | Iena bainino feca. Bainino iena omoɨ fecaia, Jusiñamui iena uiñote. Naimɨemona ɨbana feiñoitomoɨ. Omoɨna: “Mare” raite. |
23356 | MAT 6:5 | Jesús llote: —Jusiñamuimo omoɨ jɨɨia, maredɨnona abɨ caitadɨno isoi omoɨ iñeno. Ofiracomo naimacɨna comɨnɨ cɨoillena, marefodo jɨɨdɨmacɨ. Jɨɨcabilla facaiseconi naɨsomo naimacɨ ia, naimacɨna comɨnɨ cɨoillena, marefodo jɨaɨ jɨɨdɨmacɨ. Naimacɨna: “Jusiñamuina eo sedadɨmacɨ” comɨnɨ raillana jitaidɨmacɨ. Comɨnɨmona iobillacɨnona birui jai feiñotɨmacɨ. |
23358 | MAT 6:7 | ’Jusiñamuimo omoɨ jɨɨia, naimɨena ɨɨnoñedɨno isoi jamaicɨnona ñaɨñeno. Naimacɨ comecɨna facadɨmacɨ: “Daje jɨɨracɨnona dɨga icaiño caɨ jɨɨa jira, ja muidomo caɨ Moo caɨna raise cacaite”. |
23360 | MAT 6:9 | Naimɨemo omoɨ jɨɨacania, iese jɨɨ: Ore Moo, monamo itɨo. Comɨnɨ ori iobidesa. |
23367 | MAT 6:16 | Jesús llote: —Omoɨna nia llofueitɨcue. Raitomoɨ: “Jusiñamuina eo raise caɨ sedajanona, birui caɨ guiñeitɨcaɨ. Iemona naimɨe caɨna eo duenaite” raitomoɨ. Iese Jusiñamuina omoɨ sedajia, sunaiñeno, mareuidɨnona abɨ caitadɨno isoi. Sunaitɨmacɨ. Naimacɨ uieco fɨnobicabisɨde. Naimacɨ guiñenarui facaise illana comɨnɨ uiñollena, naimacɨna comɨnɨ cɨoillena, iese itɨmacɨ. Naimacɨna: “Mare” comɨnɨ raillamona, iobillacɨnona birui jai feiñotɨmacɨ. Jusiñamuimona ɨco iena feiñoñeitɨmacɨ. |
23370 | MAT 6:19 | Jesús llote: —Omoɨ jofomo ailluena rana eenocana uiñeno. Gɨɨreco iena guicabite. Dajerie ra nemuide. Omoɨ jofomona jɨaɨe comɨnɨ iena fɨɨacadɨmacɨ. Ailluena ra eenuamo omoɨ comecɨaɨna facañeno; |
23373 | MAT 6:22 | Jesús llote: —Caɨ uisɨ dɨga rana cɨodɨcaɨ. Caɨ uisɨ maraiñenia, rana raise cɨoiñedɨcaɨ. Ie isoide. Caɨ comecɨ maraiñenia, maraiñedɨcɨnona fɨnocana jaidɨcaɨ. Jusiñamuina uiñoñedɨcaɨ. Ie rafuena jɨaɨ uiñoñedɨcaɨ. Naimɨena nabaiñedɨcaɨ. |
23375 | MAT 6:24 | Jesús llote: —Mena patrones dɨga daruido buna jaca maɨjɨnide. Mena dɨga bu maɨjɨacania, damɨena jɨaɨmɨe baɨfemo gaɨite. Ie gaɨamɨe ocuica rana fɨnoite. Jɨaɨmɨe ocuica rana raise fɨnoñeite. Ie isoide. Raruiaɨ ollemo comecɨna omoɨ eo facaia, Jusiñamui jitaillacɨnomo comecɨna raise facañeitomoɨ. |
23376 | MAT 6:25 | Jesús llote: —Jusiñamui jitaillacɨnomo omoɨ comecɨna facaia, omoɨ illamo omoɨ comecɨna jarire facañeitomoɨ. Bue omoɨ guillemo jarire comecɨna facañeno. Omoɨ jɨtalle ɨniroimo jarire comecɨna facañeno. Jusiñamui omoɨna itataja muidona, guille omoɨmo iite. Naimɨe omoɨ abɨ fɨnua muidona, ɨniroidɨ omoɨmo iite. |
23386 | MAT 7:1 | Jesús llote: —Omoɨna nia llofueiacadɨcue. Jɨaɨe comɨnɨna mameriñeno. Jɨaɨe comɨnɨna omoɨ mameria, omoɨmo ite maraiñede rafue facaina Jusiñamui omoɨna duere fɨnoite. |
23392 | MAT 7:7 | Jesús llote: —Daje ra omoɨ faɨfia, iena jenodomoɨ. Raise jenoia, iena baitomoɨ. Damɨena omoɨ jenoia, naimɨe illanomo jaidomoɨ. Nainomo naimɨena baillamona, omoɨna feiñoite. Ie isoide. Buena omoɨ jitaia, Jusiñamuimo jɨca. Iena omoɨ jɨcaja jira, iena naimɨe cacajamona, omoɨmo iite. |
23398 | MAT 7:13 | Jesús llote: —Jusiñamui dɨne omoɨ rillena, janorede naɨsodo omoɨ jailla isoi isoilla. Naɨsomo ite nasedɨ janorede isoide. Naimɨe dɨne naie rilla jira, naiedo omoɨ jai. Nainomo jaidɨno jaca iitɨmacɨ. Naimɨe dɨne rillena eo sefuirena jira, janore comɨnɨ naiedo jaidɨmacɨ. Jɨaɨe naɨso ite. Naie naɨsodɨ aillue. Naie naɨsomo ite nasedɨ jɨaɨ aillue. Naiedo jaidɨno faɨfitɨmacɨ. Jusiñamui dɨne riñeitɨmacɨ. Sefuinina jira, ailluena comɨnɨ naiedo jai jaidɨmacɨ. |
23400 | MAT 7:15 | Jesús llote: —Jusiñamui facaina lloraɨnɨna abɨ caitadɨnomona abɨna rairui. Mare lloraɨnɨ isoi bitɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamui rafuedo omoɨ raise jaiñellena, omoɨna jɨfueiacadɨmacɨ. Naimacɨ llofuiacɨnodo omoɨ jaia, Jusiñamui rafuedo raise jaiñeitomoɨ. |
23406 | MAT 7:21 | Jesús llote: —Naga cuemo: “Odɨ cue Namadɨo” raitɨmɨedɨ Jusiñamui ie comɨnɨna sedajanomo iñeite; iadedɨ dama cue Moo jitaille rafue fɨnodɨmɨedɨ nainomo iite. |
23407 | MAT 7:22 | Comɨnɨmo juez isoi Jusiñamui ɨco llua facaiseconi, dɨga comɨnɨdɨ cuemo lloitɨmacɨ: “Nama, caɨna o oretatɨo caɨ raillamona, o rafuena llocabitɨcaɨ. O uaido jananɨaɨna oni oredɨcaɨ. O uai dɨga siño rafuena fɨnodɨcaɨ” lloitɨmacɨ. |
23408 | MAT 7:23 | Uai oitɨcue: “Omoɨna uiñoñedɨcue. Cue comɨnɨñedomoɨ. Jeacɨno omoɨ comecɨmo nia illa jira, cuemona oni omoɨ jai. Cue Moo ie comɨnɨ sedajanomo jaca iñeitomoɨ”. |
23409 | MAT 7:24 | Jesús llote: —Cue lluana cacadomoɨ; iadedɨ omoɨmona nana ɨɨnoñedomoɨ. Cue lluana ɨɨnotɨmɨedɨ abɨ uiñotɨmɨe. Jofona raise fɨnodɨmɨe isoide. Jofona raise fɨnodɨmɨedɨ ie jofona fɨnodemo, jofona goiñellena, nofɨcɨ illa dɨnori eo ana raɨte. |
23416 | MAT 8:2 | Efonaitɨmɨe naimɨe dɨne billanona, naimɨena raise uaiduamona, caiñɨcɨ ɨfodo ana raɨnadate. Raite: —Maestro, o jitaiadedɨ, cuena jillotaredɨo. |
23417 | MAT 8:3 | Jesús ie onollɨ naimɨemo oni ñuitajanona, naimɨena jetade. Raite: —Ona jillotaiacadɨcue. Mai o jillo. —Ieconi naimɨe jillode. |
23418 | MAT 8:4 | Jesús naimɨemo llote: —O jilluana bumo lloñeno; iadedɨ Jerusalémo, Jusiñamui jofomo, Jusiñamui dɨga ñaɨraɨma dɨne mai jai. O jilluana comɨnɨ raise uiñollena, naimɨemo o abɨna acatajai. Moisés mɨcorɨ jaie lloga rana Jusiñamuimo feca. —Iemei Jesús oni jaide. |
23419 | MAT 8:5 | Capernaum railla naɨraɨmo Jesús ria, capitán raillamɨe naimɨe dɨne bite. Naie capitán Roma railla naɨraɨ imɨe. Judíuñedɨmɨe. Billanona, duere llote: |
23421 | MAT 8:7 | Jesús uai ote: —Naimɨe dɨne jaitɨcue, naimɨena cue jilloitallena. |
23422 | MAT 8:8 | Naie capitán dane llote: —Jaiñeno. Jamai bue isoidɨcue. Iemo, ¿nɨese cue jofomo biitɨo? O uaido bene lluanona cue mullaɨma jilloite. |
23424 | MAT 8:10 | Iena cacajanona, Jesús raijicaide. Naimɨe dɨga jaidɨnomo llote: —Bie isoi cue uaina ɨɨnotɨmɨena jaca baiñedɨcue. Caɨ judíuaɨ comɨnɨmona biesedɨmɨena jaca iñede. |
23427 | MAT 8:13 | Capitámo Jesús llote: —Mai jai. Cue uai siñonana o ɨɨnua jira, o jitailla rafue omo jai suide. —Ieconi naimɨe mullaɨma jillode. |
23431 | MAT 8:17 | Naimacɨna Jesús jillotajamona, Isaías mɨcorɨ jaie cuegafuiaɨ iese jai suide. Naimɨe mɨcorɨ jaie cuega: “Caɨna jilloitajanona, caɨ duicona oni oretaite”. |
23433 | MAT 8:19 | Ieconi Moisés mɨcorɨ rafue llofueraɨma naimɨe dɨne billanona, llote: —Maestro, o jaillɨnomo o dɨga jaiacadɨcue. O llofuegamɨena jaiacadɨcue. |
23434 | MAT 8:20 | Jesús uai ote: —Janorede ocainaɨaɨdɨ joforedɨmacɨ. Silliñɨaɨ jɨllaɨnɨaɨredɨmacɨ; iadedɨ jofonidɨcue. Monamona billanona, ɨimana jaidɨcue; iadedɨ buenidɨcue. Jofonidɨcue. Cue dɨga o jaiacania, bue isoidena cuemona oñeitɨo. Iemo o comecɨna raise faca. |
23435 | MAT 8:21 | Ie facaise jɨaɨe llofuegamɨe Jesúmo llote: —O dɨga jaitɨcue; ia cue moo nia fiodaiñena jira, o dɨga nia jaiñeitɨcue. |
23436 | MAT 8:22 | Jesús naimɨe uai ote: —Cue dɨga idai mai bi. Cuena ɨɨnoñedɨnodɨ o moona canoredɨmacɨ. Naimɨe fiodaia, naimɨena naimacɨ raɨlle. Cue rafue jɨaɨe rafue baɨfemo faɨte. Cue dɨga mai bi. |
23439 | MAT 8:25 | jacɨruillamona, Jesúna casitatɨmacɨ. Raitɨmacɨ: —Maestro, caɨna cano. Jai buisaidɨcaɨ. Jai corobaisaidɨcaɨ. |
23440 | MAT 8:26 | Jesús uai ote: —¿Bue ñellena jacɨnaitomoɨ? Cuena raise ɨɨnoñedomoɨ. Jacɨnaiñeno. Iemei Jesús naidacaillano, aɨfɨna lletade. Joraina jɨaɨ llɨɨcaitade. Ieconi llɨɨcaide. Bagoñede. |
23441 | MAT 8:27 | Naimɨe llofueoicaigano iemona raijicaidɨmacɨ. Iemona raitɨmacɨ: —Bimɨedɨ, ¿nɨe isoidɨmɨe? Aɨfɨ naimɨe uaina ɨɨnote. Jorai naimɨe uaina jɨaɨ ɨɨnote. Baɨ jaillanona, ruica dɨne ridɨmacɨ. |
23443 | MAT 8:29 | Jesúna iaɨmaiaɨ cɨua facaise jananɨaɨ iaɨmaiaɨna cuirioitate: —Jusiñamui Jitodɨo. ¿Nɨese cocona nɨbaɨacadɨo? Coco duere sefuille facaise nia iñede; iadedɨ birui cocona duere fɨnuaɨbidɨo —cuirioidɨaɨmaiaɨ. |
23445 | MAT 8:31 | Jananɨaɨ Jesúmo duere llotɨmacɨ: —Oni caɨna o oretajanona, chanchuaɨ abɨmo caɨna oreta. |
23446 | MAT 8:32 | Jesús uai ote: —Mai jai. Ieconi nai iaɨmaiaɨmona jananɨaɨ oni jaillanona, chanchuaɨ abɨmo jaide. Iemona iconɨaɨdo chanchuaɨ joraimo aisɨcana jaillanona, corobaisɨde. |
23450 | MAT 9:2 | Nainomo rilla mei, naimɨe dɨne comɨnɨ ie bɨiramo bɨide tɨsitaitɨmɨena atɨde. Naimɨena atɨdɨnodɨ Jesús naimɨena jillotajana ɨɨnote. Iena Jesús uiñuanona, tɨsitaitɨmɨemo llote: —Moo, o comecɨna ocuiño. O jeacɨno cue feitaja jira, iena jai oni dotadɨcue. Ie facai ɨbana jai oñeitɨcue. |
23451 | MAT 9:3 | Jesús dɨne ofidɨnomona dajerie Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨ itɨmacɨ. Jesús lluana naimacɨ cacajano, Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨ comecɨna facadɨmacɨ: “Dama Jusiñamui jeacɨnona dotarede. Bimɨe Jusiñamuiñede; ia Jusiñamui ifomo iacade. Jusiñamuina jai jeare ñaɨte”. |
23452 | MAT 9:4 | Naimacɨ comecɨaɨna facajacɨnona Jesús uiñuamona, Jesús dɨnena jɨcanote: —¿Bue ñellena omoɨ comecɨna jeare facadomoɨ? |
23453 | MAT 9:5 | Bimɨemo: “O jeacɨnona jai oni dotadɨcue” cue lloia, cue uai siñonana uiñoñeitomoɨ; ia bimɨemo: “Mai naidacaillanona macari” cue lloia, cue uai siñonana uiñoitomoɨ. |
23454 | MAT 9:6 | Monamona jaie cue billanona, ɨimana jaidɨcue. Ie jira jeacɨno oni dotaja uai cuemo ite. Iena omoɨ uiñollena, tɨsitaitɨmɨemo lloitɨcue: “Mai naidacai. O bɨira ferɨanona, o jofomo mai jai”. |
23457 | MAT 9:9 | Jesús baɨ macaritemo, cuena ucubena oranomo cue raɨllana cɨode. Mateodɨcue. Gobierno ucube oraɨmadɨcue. Jesús cuemo llote: —Cue llofuegamɨena o jaillena, cue dɨga bi. Naidacaida, naimɨe dɨga jaidɨcue. |
23459 | MAT 9:11 | Nainomo fariseuaɨ comɨnɨ jamai bitɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo eo jaidɨmacɨ. Jesúna cɨuanona, naimɨe llofueoicaiganomo jɨcanotɨmacɨ: —¿Bue ñellena omoɨ maestro ucube oraɨnɨ dɨga guite? Maraiñede comɨnɨ dɨga naimɨe guite. Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo ucube oraɨnɨ raise jaiñenamona, naie isoidɨno dɨga, fariseuaɨ comɨnɨ nabairiñena jira, iese jɨcanoitɨmacɨ. |
23460 | MAT 9:12 | Iena cacajano, Jesús llote: —Ecairedɨnodɨ médicona jitaiñedɨmacɨ; ia duidɨnodɨ médicona jitaidɨmacɨ. Ie isoide. Mareuidɨno cuena jitaiñedɨmacɨ; ia maraiñedɨno cuena jitaidɨmacɨ. |
23461 | MAT 9:13 | Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ jaie cuega rafuemo omoɨ comecɨaɨna faca: “Jusiñamui llote: ‘Rana cuemo omoɨ fecajana jitaidɨcue; ia comɨnɨna omoɨ dueruillana jɨaɨ jitaidɨcue’ llote”. Comɨnɨna cue dueruilla jira, Jusiñamui dɨbeimo naimacɨ illena, mareuidɨnona itatajaɨbiñedɨcue; iadedɨ Jusiñamui dɨbeimo naimacɨ illena, maraiñedɨnona itatajaɨbitɨcue. Omoɨmona maraiñedɨno dɨga nabairitɨcue; ia naimacɨna uaɨbitɨcue. |
23462 | MAT 9:14 | Naie facaise Juan Bautista llofueoicaiganodɨ Jesús dɨne bite. Naimɨemo llote: —Caɨ einamacɨ llua isoi, Jusiñamuina caɨ raise iobitallena, guiñenaruillaɨ illa facaiseconi guiñedɨcaɨ. Caɨ jeacɨno facaina sunaicabitɨcaɨ. Fariseuaɨ comɨnɨ jɨaɨ guiñedɨmacɨ; iadedɨ o llofueoicaigano guitɨmacɨ. Caɨ einamacɨ llogacɨnodo jaidɨcaɨ. ¿Bue ñellena o llofueoicaigano iedo jaiñedɨmacɨ? |
23463 | MAT 9:15 | Jesús uai ote: —Jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Coniruedɨ ie aɨna uarui ia, iobilla jira, ie nabaiñɨaɨ sunaiñedɨmacɨ. Iobillamona guitɨmacɨ. Jɨaɨruido jai aɨreiacade conirue naimacɨ dɨga iñenia, naimacɨ comecɨ sunaillamona, naimacɨ jitaia, guiñenaruillaɨdɨ iite. Ie isoide. Cue comɨnɨ dɨga birui cue illa jira, iocɨre itɨmacɨ. Ɨco cue jaille mei, sunaitɨmacɨ. Ie muidona birui cue llofueoicaigano guicabitɨmacɨ. |
23466 | MAT 9:18 | Juan Bautista llofueoicaigano dɨga Jesús llotemo, jɨaɨmɨe naimɨe dɨne bite. Naimɨedɨ judíuaɨ ofiraco sedaraɨma. Jesúna duere jɨcanollena, caiñɨcɨ ɨfodo raɨnadacaida llote: —Cue jisa como fiodaite. O onollɨ naiñaiñomo o jonellesa, naiñaiño jilloillesa, cue jofomo cue dɨga mai bi. |
23470 | MAT 9:22 | Ieconi Jesús dobaidacaida, abɨdo erodatemo, naiñaiñona cɨode. Raite: —Ñoo, o comecɨna ocuiño. Cuena o ɨɨnua jira, jai jillodɨo. Ieconi naiñaiño jillode. |
23472 | MAT 9:24 | Jesús dɨnena raite: —Jofomona nana omoɨ jino jaillana jitaidɨcue. Cuemona biñaiño fiodaiñedesa. Jamai ɨnɨde. Iena cacajano, naiñaiño jai fiodaite uiñuamona, Jesúri jaɨsitɨmacɨ. |
23475 | MAT 9:27 | Ofiraco sedaraɨma jofomona Jesús baɨ jaidemo, uisɨnide iaɨmaiaɨ naimɨe jɨnafona jaidɨaɨmaiaɨ. Jesúna ado uaidotɨiaɨmaiaɨ: —Caɨ illaɨma David mɨcorɨ jitodɨo. Jusiñamuimona o billa jira, cocona duenai. |
23476 | MAT 9:28 | Uai oñeno Jesús Capernaumo jaide. Naimɨe fo jailla mei, naimɨe dɨne bitɨiaɨmaiaɨ. Iaɨmaiaɨmo Jesús jɨcanote: —¿Omɨcona cue jillotajana ɨɨnotomɨco? Faɨriotɨiaɨmaiaɨ: —Jɨɨ. |
23477 | MAT 9:29 | Iaɨmaiaɨ uisɨna Jesús jetajano raite: —Cuena omɨco ɨɨnua dɨese jilloitomɨco. |
23481 | MAT 9:33 | Jesús Janabana oni orede. Oretaja mei, naie ɨima ñaɨte. Nainomo ite comɨnɨ raijicaillanona raitɨmacɨ: —Caɨ comɨnɨ dɨne bie isoide ɨima jilluana jaca cɨoiñedɨcaɨ. |
23482 | MAT 9:34 | Ie jira fariseuaɨ comɨnɨ dɨnena raitɨmacɨ: —Taɨfe dɨbeimo Janaba illamona, Jesúdɨ Taɨfe uaido Janabana oni orede —raitɨmacɨ. |
23485 | MAT 9:37 | Naimacɨna duenaillamona, ie llofueoicaiganomo llote: —Illɨmo ailluena trigo ia, iena ollena, ailluena maɨjɨraɨnɨna jitailla. Ie isoide. Ailluena comɨnɨ ite naimacɨmo Jusiñamui rafuena caɨ llollena; iadedɨ naie rafuena lloraɨnɨ eo iñedɨmacɨ. |
23488 | MAT 10:2 | Ie llofueoicaiganodɨ iese mamecɨredɨmacɨ: Simón. Naimɨe mamecɨ jɨaɨcɨdɨ Pedro. Andrés. Naimɨedɨ Simón ama. Jacobo. Juan. Iaɨmaiaɨ Zebedeo jito iaɨmaiaɨ. |