23221 | MAT 1:8 | Asana cahen Josafat. Josafatena cahen Joram. Joramana cahen Uzías. |
23268 | MAT 3:7 | Jano jan jato nashimahi janin fariseobo betan saduceobo rihbi hicha hahqui nocohihnati. Nocohihnataibo jisxon, Juaman jato yohiquin: —¡Rono baquebon! ¿Tsoan mato neno jabaquihrani joti yohihaxquin, Papan mato casticanmis hihquish man jonon? |
23291 | MAT 4:13 | Nazaret jema janinhax Capernaum jema janinbo sca baneti cahi, hian quexa. Jano Zabulonbo betan Neftalíbo jihuetaibo janin jihuetahbahi. |
23293 | MAT 4:15 | Zabulon mai janinhahbon, Neftalí mai janinhahbon, jaton hian janin jaibo rihbi Jordan huean hoque quexa jihuetaibon, Galilea main jihuetai judiomabon, |
23296 | MAT 4:18 | Jaatian sca Galilea hian quetanbahini caquin bi tarrafa pota potahi joni rabe meraquin. Huetsa, Simon. Huetsa, jahuen jochica Andres. Yapa bihnica rabe. |
23298 | MAT 4:20 | Yohihah ta jaton tarrafa jenebahini caquin chibanbahincannishqui, hahbetanbi sca nichi. |
23299 | MAT 4:21 | Caribixon sca huetsa rabe rihbi meraquin. Jacobo betan jahuen jochica Juan, Zebedeonen baque rabe. Jaton papa betan nontinxon jaton tarrafa hona honahiton jato merabonaquin. Jaabo rabe sca jascajaribiquin yohiquin. |
23425 | MAT 8:11 | Mato tah hen yohihi, nincanahue. Hocho quehax ta maton nahuabo beyaxihcanihqui, caibo bari cainai quirihax, caibo bari hihquihi quirihax. Bexon ta Papan jihuetahboxon jahuen jihue janinxon Abraham betan piyaxihcanihqui. Isaaque betan Jacobo rihbi ta fiestajaquin manayaxihcanihqui. |
23459 | MAT 9:11 | Jascapa mesco jonibo jisxon sca, fariseobaan jahuen haxenicabo yocaquin: —¿Jahua copi cobrannicaboya hohchayahpabo betan maton haxemanicahten pihiquin? |
23462 | MAT 9:14 | Jaa pecaho sca Juaman haxenicabo Jesus qui nocoti. Nocoxon yocacanquin: —¿Jenquetsahpahi noquen non hicha piti tenehi bi miin haxenicabaan piti teneyamahiquin? ¿Jenquetsahpahi fariseobaan rihbi hicha piti tenehi bi miin haxenicabaan piti teneyamahiquin? —hahcanquin. |
23482 | MAT 9:34 | Jascaraibaan bi fariseobo jascayamahi: —Tiroma yoshiman yanapana ta yoshinbo camahihqui —hihcani. |
23489 | MAT 10:3 | Huetsa cahen Felipe. Huetsa cahen Bartolomé. Huetsa cahen Tomás. Huetsa cahen Mateo, coriqui cobrannica hihpahoni. Huetsa cahen Jacobo, Alfeon baque. Huetsa cahen Tadeo. |
23560 | MAT 12:2 | Jascajahibo jisxon, fariseobaan sca yohiquin. —Jise. Tantiti neten jascajatimahi bi ta miin haxenicabaan bero bichiqui. |
23567 | MAT 12:9 | Janohax caparihax sca, jaa fariseobaan tsinquiti xoboho nococani. |
23572 | MAT 12:14 | Jaatian picotax, fariseobo yohinani. Jenquetsaha non jatihin jaa rehtenoxon, hihcani. |
23582 | MAT 12:24 | Nincaxon sca fariseobaan jato yohiquin: —Neatohon ta tiroma yoshiman coshiyahpaxon yoshinbo potahiqui. Beelzebú ta jahuen hihbo qui, tiroma yoshin —hahcanquin. |
23596 | MAT 12:38 | Jaatian jaton huisha honanbo betan fariseobaan yocascaquin. —Maestron. Papan shinan coshiyaxon min hahcai tah non jiscatsihqui, mia Papan raanai joni hihqui honannoxon. |
23655 | MAT 13:47 | Papan jihuemati ta tarrafa quesca rihbi qui. Tarrafa cahen hian janin potaxon mesco yapa rahcocanquin. |
23714 | MAT 15:12 | Jahuen haxenicabo sca jaa pataxi becani. Pataxxon sca: —¿Min yohihi nincacax fariseobo sinascai min honanyamahin? —hihcani. |
23753 | MAT 16:12 | Jaatian pari ta honancannishqui. Hahan paan soohihmati jan hihqui bi fariseobo betan saduceobaan haxemahi joi qui coirameti jan yohiha honancanquin. Hahan paanjati jan yohiyamahi honanscacanquin. |
23896 | MAT 21:1 | Jerusalen hochoma sca becani. Betfagé jema pishca qui nocotax, Olivo manan qui nococani. Janoxon sca jahuen haxenica rabe raannoxon yohiquin. |
23956 | MAT 22:15 | Yohihah, yohinani fariseobo caresscai. Jahuen joi copi rehtenoxon jenquetsahaxon non tiroma yohuanmatihin hihcani. |
23975 | MAT 22:34 | Saduceobo rihbi jan yohixon netemahi chanihahbo sca fariseobo jaabo rahsi sca tsinquicani. |
23982 | MAT 22:41 | Caibo rihbi sca fariseobo nocohihnataiya Jesusen jato yocaquin. |
24000 | MAT 23:13 | Hahrai hahrai hih tah man jayaxihqui, fariseobon. Judio joi xeni honanmanicabon, hahrai hih tah man jayaxihqui, Papan casticanah. Shinancoinihcamaxon paranaibo tah man qui. Jonibo Papan jihue janin capanan tah man jato bahi xehponai. Papan jihue janin hihcocatsihquibaan bi tah man jato pantehi, mato rihbi hihcocatsihyamaxon. |
24002 | MAT 23:15 | Hahrai hih tah man jayaxihqui fariseobon. Mato judio joi xeni haxemanicabon. Man tah man jascarihbiyaxihqui, Papan casticanah. Shinancoinihcamaxon paranaibo tah man qui. Huesti joni haxemanoxon tah man mai nabebacahinax hian pohquejaquexon haxemahi. Man haxemaha sca ta man tiromajaquin hahcai quescajaquin bi rabejaquin hashoan tiromaja sca jaiqui, maton tiroma shinanyaxon mato mahuinquin. |
24010 | MAT 23:23 | Hahrai hih tah man jayaxihqui, fariseobon. Hahrai hih tah man jayaxihqui, judio joi xeni honanmanicahbon. Hihcoinihcamaxon tah man paranai. Maton haxé pehi tah man texe pishca jahuena noquen Papa hinanxon, cahua meso rihbi pishca hinanxon, comino pehi rihbi pishca hinanxon jai. Jascajahax bi tah man Papan hani joibo, non jaa pari nincati jai joibo, man nincati pishinai. Non pontejaquin shinanti jai joibo, non joni huetsahon shinanti jai joibo, non Papan joi nincacointi jai joibo. Jaa joibo caya tah man shinancointihi, hoa hanitahmabo jenexonma. |
24012 | MAT 23:25 | Hahrai hih tah man jayaxihqui, fariseobon. Mato jascarihbihi, judio joi xeni haxemanicahbon. Shinancoinihcamaxon tah man jonibo paranresai. Pinoxon tah man tason rahchoxon quenchábo rahchocai. Chicho rihbi nahpantahin: jano ta yometsohtiya bihresti shinanbo bochohiqui. |
24013 | MAT 23:26 | Shinanjoma fariseon. Chicho pari miin tasonbo nachohue, chixama rahpanah siri sca hihnon. |
24014 | MAT 23:27 | Hahrai hih tah man jayaxihqui, judio hapobon. Hahrai hih tah man jayaxihqui, fariseobon. Shinancoinihcamaxon tah man jonibo paranresai. Tsahon quescapahbo tah man qui. Tsahon ta bemacanya sirijaquin bexojahah bi chicho sca mahuatipi pisi bochohi qui, rahnintibo bochohi. |
24016 | MAT 23:29 | Hahrai hih tah man jayaxihqui, judio hapobon, fariseobon, shinanihcamaxon parannicabon. Papan joi yohinicabo tah man jaton tsahon xobojaxonai. Sirijaquin Papan joi yohipahonihbo copi tah man jaton tsahon sirijaquin bexojahi. |
24125 | MAT 26:2 | —Hoqueha bahquish ta pascua fiesta hihyaxihquiqui. Man tah man honanscai. Jaa neten ta hea jihuin hueonxon rehtehahbo hihxon hea bihmayaxihcanihqui —jahuen haxenicabo Jesusen jaquin. |
24126 | MAT 26:3 | Jaatianbi ta Caifas janeya hapon xoboho sacerdote hapobo betan jaton hahbe hapobo tsinquinishqui. Caifas jaton yohuan hihbo copi jano tsinquicani, yohuannoxon. |
24140 | MAT 26:17 | Jaton fiesta nocotai neten sca, jahuen haxenicabo joxon Jesus yocaquin: —¿Jahuerahnonxon pinoxon non mia fiesta neten pitijaxontihin, Hihbon —hahcanquin. |
24141 | MAT 26:18 | —Hoa non honanai joni yohitannahue jema janin. Heen nete ta nea pishcascaiqui. Miin xobohoxon tah hen heen haxenicabo betan fiesta pinoxihqui hih ta maestro jaiqui. Jascajatannahue. |
24142 | MAT 26:19 | Jesusen raanah sca, bocani. Jan yohiha quescajaxon janoxon fiesta neten pitijacanquin. |
24180 | MAT 26:57 | Menexxonsca sacerdote hapo Caifas janin Jesus bocanquin. Jaa xoboho jaton huisha hapobo jaton hanibo tsinquiquihranscai. |
24213 | MAT 27:15 | Jaa fiesta hahqui nocotai tihibi ta gobernadornen sipo xoboho tsahonnibo huesti jato picoxonpahonishqui, fiestajahibaan caisxon jaa jane yohihiya jaa jato picoxonquin. |
24260 | MAT 27:62 | Jaton tantiti nete janon jaa nete queyotaiya sca sacerdote hapobo betan fariseobo Pilato janin bocani. |
24300 | MRK 1:16 | Galilea hian quexa sca quetanbonahi cahi. Caquin bi Simon jahuen huetsa Andres betan jisbonaquin. Tarrafa potahiton jato jisbonaquin, yapa bihnica rabe. |
24302 | MRK 1:18 | Jascaha jaton tarrafa potabahini sca hahbe bocani. |
24303 | MRK 1:19 | Jaatian caribiquin bi Zebedeon baque Jacobo jisbonaquin. Jahuen huetsa Juan betan nontinxon jaton tarrafa honahiton jisbonaquin. |
24343 | MRK 2:14 | Jano huinoquin bi Leví sca meraquin Alfeonen baque. Janoxon coriqui cobranti janin hapobaana cobranxoni tsahotai meraquin. Meraxon: —Hehbe cahue —hahquin. Jan jascahah huenicahuanax hahbetan cahi. |
24345 | MRK 2:16 | Hohchayahpaboya cobranxonaibo betan Jesusen pihi jisxon huishani joi honan fariseobaan jahuen haxenicabo yocacanquin: —¿Jahuejanoxon cobranxonaiboya hohchayahpabo betan pihiquin? —hahcanquin. |
24347 | MRK 2:18 | Jaatian sca cahen Juaman haxematibaan piti tenenish. Fariseobaan rihbi piti tenequin. Jesus qui caxon fariseobaan Jesus yocaquin: —¿Jahua jenquetsahin Juaman haxenicabaan piti tenenon fariseobaan haxenicabaan rihbi tenehi bi minabaan piti teneyamahihquin? —hahcanquin. |
24363 | MRK 3:6 | Jaa rohajahi jisish cainax herodianobo betan sca fariseobo hahqui yohuancani: —¿Jenquetsahaxon non Jesus mahuamatihin? —hihcani yohuani. |
24375 | MRK 3:18 | Huetsa cahen Andres, huetsa cahen Felipe, huetsa cahen Bartolomé, huetsa cahen Mateo, huetsa cahen Tomas, huetsa cahen Alfeon baque Jacobo, huetsa cahen Tadeo, huetsa cahen Simon Celador, |
24497 | MRK 6:21 | Jahuen bari nocotai neten sca cahen Herodesnen fiestajaquin. Pihi jahuebo jahuen tinintibo quenamaquin, jahuen sontaro hapobo quenamaxon Galilea mai meha patorobo rihbi quenamaquin. Fiestajahiboya jahuen haibaan Juan copicatsihquin shinanquin: Rahma caya tah hen Juan rehteti hahtipahscai hihqui. |
24533 | MRK 7:1 | Jaatian sca huishani honanbo betan fariseobo Jesus qui tsinquicani, Jerusalen janinhax jahui honanbo. Tsinquixon jahuen haxenicabaan pihi jiscanquin. |
24535 | MRK 7:3 | Mechoquihyamaxon ta fariseobaan piyamahiqui, jatihibi judiobaan rihbi jascajarihbiquin. Jaton xenibaan hahpahoni quescajaquin ta jacanihqui. |
24558 | MRK 7:26 | Jaa haibo ta judiobaan nahua hihpahonishqui, sirofeniciabaan jena. Jahuen baque janinhah yoshir picoxonti jaan hihti yocaquin. |
24566 | MRK 7:34 | Nai bejisihnixon jointi xecahihnixon: —Efata —hahquin. Quehpemehhue hihcatsihqui. |
24659 | MRK 10:2 | Hahqui joxon sca tanacatsihquin fariseobaan yocaquin: —¿Bebaan jahuen haibo potati joi yama quin? —hahcanquin. |
24710 | MRK 11:1 | Jerusalen hochoma sca Betfagé jema patax Betania jema patax rihbi Olivos mahchi janin nocoxon Jesusen jahuen haxenica rabe raanquin. |
24755 | MRK 12:13 | Yohuanquihnahbo jaamahi yohuanaiton bihnon fariseoboya herodianobo sca raancanquin. |
24824 | MRK 14:1 | Pascua fiestaya chahoma paan fiesta rihbi nocoti rabe nete pishinaiya cahen sacerdote hapobo betan huishani honanbo yohinani: —¿Jenquetsahaxon non Jesus paranxon bihtihin rehtenoxon? |
24825 | MRK 14:2 | Fiesta jai tian bihtima ta jaiqui, hoa fiestajahi jonibo rehtenanmis —hihcani yohuani. |
24835 | MRK 14:12 | Chahoma paan fiesta pehocohti neten sca pascua carnero baque rehtehiboya Jesusen haxenicabaan yocaquin: —¿Jahuerahnon non catihin, pascua fiesta mia pitijaxonnoxon? —hahcanquin. |
24837 | MRK 14:14 | Jan hihcohi janin xobo hihbo yocanahue: Noquen maestron ta mia yohihiqui, Jahuerahnon hin, janoxon piti chique, janoxon heen haxenicabo betan hen pascua fiesta pinon. |
24839 | MRK 14:16 | Raana jema janin nocoti bocani. Jan yohihi quescabijaquin meracanquin. Pascua fiesta sca pitijaxoncanquin. |
24901 | MRK 15:6 | Pascua fiesta tian ta jan sipojani huesti Pilatonen jato picoxonpahonishqui, jaabaan yocacai huesti picoxonquin. |
24916 | MRK 15:21 | Simon janeya joni cahchihoh quehax jahuex jano huinotaiton jahuen coros hiamacanquin. Jaa ta Alejandro betan Rufo jaton papa hihpahonishqui, Cirene mai janinhah. |
24963 | LUK 1:1 | Mihqui tah hen nea joi raanai, señor Teofilon. Neno jenques japahonishquin hihxon hichaxon huishati shinannihbaan bi tah hen hean sca huishaxon mia yohicatsihqui. |
25083 | LUK 2:41 | Jatihibi bari tian ta Jerusalen janin jahuen mama betan jahuen papa capahonishqui. Pascua fiesta tian jano fiesta huinoti bocani. |
25084 | LUK 2:42 | Doce bari Jesus jaiya sca jaabo hihpahoni quescari fiesta huinoti jano bocani. Jaa rihbi jato betan cahi. |
25096 | LUK 3:2 | Anas betan Caifas rihbi ta judiobaan quiquin yohuan hihbobo janishqui. Jaabo rahsi hapobo jaiya sca ta jano tsoa jihueyamahi janin jihuexon noquen Papa yohuanai Juaman nincanishqui. Jaa Juan cahen Zacaríasnen baque. Papa yohuanai nincacax jaa joi yohihi sca nichi. |
25130 | LUK 3:36 | Sala cahen Cainanen baque. Cainan cahen Arfaxad baque. Arfaxad cahen Seemin baque. Seem cahen Noeman baque. Noem cahen Lamequen baque. |
25178 | LUK 5:2 | Nincacatsihquibo tsehquesihquin hueranbonaha jisí bi nonti rabe quexa racatai. Nonti racatai bi yapa rahconicabo yamahi, yapa rahcotani jahuex jaton tarrafa pahtsaqui mapescaibo. Huetsa nonti ta Simomana janishqui, huetsa nonti cahen jahuen companihrobaana. |
25180 | LUK 5:4 | Yohuanquin janquenjaxon sca Simon yohiquin. —Nemin janin sca noque hioxon maton tarrafa potanahue, yapa bihnoxon —hahquin. |
25182 | LUK 5:6 | Potaxon sca hicha yapa rahcoquin. Yapa hashoan hichahiya jaton tarrafa huaxacatsihscai. |
25193 | LUK 5:17 | Huetsa neten sca ta jato haxemaribinishqui. Jato yohihi bi ta fariseoboya jaton haxemanicahbo nocohihnatax nincaqui tsahopaquecannishqui. Galilea mai mehax jahuibo, Judea mai mehax jahuibo rihbi, Jerusalen jema janinhax jahuibo rihbi nincaqui tsahocani. Papan coshiyaxon jan rohajahi sca jiscanquin. |
25197 | LUK 5:21 | Jaatian jano tsahotai fariseoboya jaton haxemanicahbo jaabo rahsibi yohinancani. —¿Jahua hihqui shinanax Diosihcamahi yohuanihquin? Papa Dios huestichin ta hohcha sohuati hahtipahiqui. ¿Neatohon rihbi hahtipahiquin? —hihcani. |
25205 | LUK 5:29 | Jaatian sca jahuen xobo janin sca hani fiesta hahqui jonon Levin Jesus quenamaquin. Jaan quenamaha hahbe cobrannicabo rihbi hicha jano jai, jaton hahberabetibo rihbi. |
25206 | LUK 5:30 | Jaabo rahsi jaa manahi tsahotaiya sca fariseobo betan jaton haxemanicahbo reren rerenxon, Jesusen haxematibo cahecanquin. —¿Jahua copi man cobranmisboya hohchayahpabo betan man pihi tsahotain? ¿Jahua copi man jascapa betan xehahin? —hahcanquin. |
25217 | LUK 6:2 | Jascajahiton fariseobaan jato yocaquin: —¿Jahua copi man jascajahin, tantiti neten non piti tsinquitimahi bi? —hahcanquin. |
25222 | LUK 6:7 | Tantiti neten ta rahonnicabaan tsoabi rahontimahihqui, tantiti netenbi jaa rohajatihiquin hihxon ta jaton haxemanicahbo betan fariseobaan jisisnishqui. Hahan cahenoxon jisiscanquin. |
25230 | LUK 6:15 | Mateo, Tomas, Santiago Alfeon baque, Simon Zelotes hahcaibo |
25300 | LUK 7:36 | Jaatian sca: —Heen xobo janin pihi canoxahnhue —hah huesti fariseo jonin sca jaah, jano cahax mapetax Jesus hisquen racati, pinoxon. |
25303 | LUK 7:39 | Jaa jisish, jahuen jointi chicho fariseo yohuanscai: —Papan joi chaninicaxon ta neatohon honanquehanihqui. Hoa haibo jenquetsahpa quin, jenquetsahpaton mehehiquin hihxon cahen honanquehan, hohchayahpa haibo can —hihqui jahuen jointinin. |
25511 | LUK 11:37 | Jascajaquin jan yohihiya, fariseo jonin sca: —Heen xobon pihi cahue —hahquin. Jascahah hahbetan cahax mapetax pihi tsahopaqueti. |
25512 | LUK 11:38 | Piríyamahax jan mechoquihyamahi quen fariseo rahteti. |
25513 | LUK 11:39 | Rahtetaiton: —Mato fariseobaan tah man chichoma maton tasonbo rahchoxon maton platobo rahchocai. Maton jointi nahpamehtan; jano tah man tiroma shinanbo bochohi, yometsohti shinanya hihti tiromabo shinanbo. |
25516 | LUK 11:42 | ¡Hahrai! hih tah man jatihi, fariseobon. Maton haxe pehi romishin tah man texe Papa jahuena hinanxon, cahua meso rihbi texe pishca hinanxon, huai bimi rihbi texe hinanxon bi Papan yohihi quescajati man pishinmahi. Joni huetsa yanapantihi bi tah man tiromajahi. Joni huetsahon shinanti Papan mato yohihah bi tah man hahyamahi. Man hinanaibo Papa hinanquin jenebahinxonma caibo rihbi yanapantihi bi tah man hahyamahi. |
25517 | LUK 11:43 | ¡Hahrai! hih tah man jayaxihqui, fariseobon. Tsinquiti xobo janin tah man hapobo tsahotai janin tsahoti queenbiresai. Jemanhihti janin tsinquijaquetaibaan mato saludanti rihbi tah man queenyorahi. |
25527 | LUK 11:53 | Jascajabahini caressca jan jaiya cahen jaton haxemanicahbo betan jaton fariseobo sina sinati. |
25529 | LUK 12:1 | Quexehibaan bi hicha bi res jonibo jano tsinquijaqueti. Hihti caibo tsamatax, joni huetsa qui tsehquesihcanahi bohiboya jahuen haxenicabo Jesusen yohiquin, behna joi sca: —Coirametahi man. Fariseobaan coro pahe mato qui mahnemis —hahquin, fariseobaan hahcoinicamati shinan yohiquin. |
25616 | LUK 13:29 | Caibo caya ta hocho quehax nocohihnayaxihcanihqui. Bari cainai quirihax, bari hihquihi quirihax, reboquihax, chiponquihax, janobohax nocohihnaxon ta Papan jihuetahboxon jaa janinxon fiestajayaxihcanihqui, benahue Papan jato jaah. |
25618 | LUK 13:31 | Jato jascajahiya bi fariseobo sca nocoxon: —Nenohax catanhue. Herodesnin ta mia rehtecatsihquiqui —hahcanquin. |
25623 | LUK 14:1 | Jaa pecaho sca quenamaha huesti fariseo hapon xoboho pihi cahi, jaton tantiti neten. Jaa piquihinxon jahua hahxon non cahetihin hihxon jis jiscanquin. |
25625 | LUK 14:3 | Jaton joi xeni haxemanicahboya jano jai fariseobo sca Jesusen yocaquin: —¿Tantiti neten non rohajatihin? ¿Non rohajatimahin? Hea yohinahue —jato jaquin. |
25638 | LUK 14:16 | Jascahah: —Piti fiestajayanoxon cahen huesti jonin hicha jonibo quenamahan. |
25659 | LUK 15:2 | Jascapa hahqui nocotaiya fariseobo betan jaton xenibaan joi haxemanicahbo hahqui yohuanscai. Hohchayahpabo sirijaquin bihxon ta jascapa betan pihiqui, hihcani. |
25698 | LUK 16:9 | Maton rihbi rah tah man yometsohxon, jaa coriquinin sca jonibo hesetihi, maton coriqui queyo sca jaiya jaabaan sca jaton queyoyosma jihue janin mato jihuemanon —hahquin fariseobo yohiquin. |
25703 | LUK 16:14 | Jan yohihi jatihibi nincaxon bi yohuashihboxon hosancanquin fariseobaan. |
25740 | LUK 17:20 | Jaa pecaho sca ta fariseobaan yocannishqui: —¿Papan jihuemati jahuentian jotihiquin? —hahcanquin. Yocacahbo sca: —Papan jihuemati ta jistimahiqui. Maton beron tah man jaa jistimahi. |
25767 | LUK 18:10 | —Rabe bebo cahen janoxon Papa yocati xoboho mapexon Papa yocanish. Huetsa cahen fariseo joni, huetsa cahen coriqui cobranxonnica. |