23218 | MAT 1:5 | Salmom jiɡ̶ijaa eliodi Boaz, Boaz eliodo liboonaɡ̶adi Raabe. Boaz jiɡ̶ijaa eliodi Jessé. |
23224 | MAT 1:11 | Josias jiɡ̶ijaa eliodi Jeconias ijaaɡ̶ijo nioxoadipi. Niɡ̶ijo malee yewiɡ̶a Josias, odaa niɡ̶ijo laxakawepodi loiigi Israel joɡ̶oyadeegi loiigi Israel digoida niiɡ̶otedi Babilônia midiaaɡ̶i me niwilogojedipi. |
23225 | MAT 1:12 | Niɡ̶ijo noiigi noɡ̶oyadeegiticogi Babilônia, odaa Jeconias jiɡ̶ijaa eliodi Salatiel, Salatiel jiɡ̶ijaa eliodi Zorobabel. |
23230 | MAT 1:17 | Jiɡ̶idaaɡ̶ee jiɡ̶ijoa catooze noiigi ixomaɡ̶atijo anida aneetege licoɡ̶egi Abraão neɡ̶epaaɡ̶icota Davi, odaa idaaɡ̶ee ijoa catooze noiigi ixomaɡ̶atijo anida aneetege licoɡ̶egi Davi neɡ̶epaaɡ̶icota Jeconias anoyadeegiticogi Babilônia. Idaaɡ̶ee ijoa catooze noiigi ixomaɡ̶atijo anida aneetege licoɡ̶egi Jeconias neɡ̶epaaɡ̶icota José, niɡ̶ijo lodawa Maria eliodo Jesus. |
23239 | MAT 2:1 | Jesus lanikadi aca nigotaɡ̶a Belém ane nipodigi Judéia, niɡ̶ijo me inionigi-eliodi Herodes. Niɡ̶ijoa nokododi icoa ɡ̶oneleegiwadi ane libakedi moiɡ̶oaditalo yotetitedi oicoɡ̶oticogi nigoi, igotibeci nigotaɡ̶a Jerusalém. |
23243 | MAT 2:5 | Odaa joɡ̶oigidi, modita, “Lanikadi Belém nipodigi Judéia, leeɡ̶odi mee anigepidiɡ̶ijo niɡ̶ijo anoyeloɡ̶oditedibece Aneotedoɡ̶oji lowooko, |
23244 | MAT 2:6 | ‘Akaami Belém nipodigi Judéia, akamaɡ̶akaami akaami ɡ̶oneɡ̶e liwigotigi eletidi nigotadi Judéia. Igaataɡ̶a digoina makaamitaɡ̶a lanikadi niɡ̶ica ane icota me lacilo, ane dowediteloco yoiigi Israel micataɡ̶a nowienoɡ̶odi waxacocoli’.” |
23246 | MAT 2:8 | Odaa niɡ̶idiaaɡ̶idi ja imonyatibigiwaji migotibeci nigotaɡ̶a Belém, meetiogi, “Emiitiwaji, odaa oleetibige mowooɡ̶oti ane diɡ̶etigi niɡ̶ica nigaanigawaanigi. Nigakati, odaa awii yeemidi, amaleeɡ̶aɡ̶a jakadi maɡ̶aɡ̶a ejigo joɡ̶eteta.” |
23254 | MAT 2:16 | Naɡ̶a nadi Herodes moinaale niɡ̶ijo anokegipi anoicoɡ̶oticogi nigoi, odaa eliodi me deliɡ̶ide. Odaa ja diiɡ̶enatakatiogi monigodi iditawece nigaanigipawaanigi anidiwa itoataale nicaaɡ̶ape, ane niɡ̶eladimigipitigi Belém, codaa me minoataɡ̶a inoa nipodaɡ̶a ane ipegitege nigotaɡ̶a. Eo niɡ̶ida loenatagi leeɡ̶odi yowooɡ̶odi neɡ̶eote itoataale nicaaɡ̶ape naɡ̶ajo yotedi naɡ̶a dinikeetiogi niɡ̶ijo anokegipi. |
23262 | MAT 3:1 | Naɡ̶a ixomaɡ̶atedice icoa nicaaɡ̶ape, ijo ica ɡ̶oneleegiwa ane liboonaɡ̶adi João Batista jiɡ̶igo nipodigi Judéia ane diɡ̶icata niɡ̶eladimigipi. Odaa jeɡ̶eetiogi niɡ̶idi oko anodiita, |
23290 | MAT 4:12 | Jesus naɡ̶a dibodicete João Batista moniwilo, odaa jiɡ̶igo nipodigi Galiléia. |
23462 | MAT 9:14 | Icoa nioɡ̶ododi João Batista igotibeci midoataɡ̶a Jesus, odaa joɡ̶oige, moditalo, “Oko, idiaaɡ̶idiwa fariseutedi baɡ̶a jikanakawaanigi me jiniodaɡ̶a, jikeenaɡ̶a moko agecaɡ̶alodipi leeɡ̶odi ɡ̶obeyaceɡ̶eco. Igaamee idi ɡ̶anioɡ̶ododipi me doɡ̶oikanawaanigi me niodaɡ̶a?” |
23488 | MAT 10:2 | Digawini ane liboonaɡ̶atedi niɡ̶ijo dooze anodiotibece Jesus: odoejegi Simão, aneledi oyatigi me Pedro, ijaaɡ̶ijo nioxoa ane liboonaɡ̶adi André; Tiago ijaa João dinioxomigipi ane lionigipi Zebedeu; Filipe, Bartolomeu, Tomé ijaa Mateus anijo me dibatibigege ninyeelo ninionigi-eliodi romaanotedi; Tiago lionigi Alfeu, Tadeu, ijaa eledi Simão ane domaɡ̶a lowoogo me iticoiticoace romaanotedi me noditicoaci nipodaɡ̶a judeutedi; ijaa Judas Iscariotes aneyaa Jesus mijotaɡ̶a neloɡ̶ododipi. |
23511 | MAT 10:25 | Enice niɡ̶ina niiɡ̶axinigi leeditibige me ninitibece niɡ̶ina mododigo digo mijotaɡ̶a niɡ̶ijo niiɡ̶axinoɡ̶odi, codaa niɡ̶ina niotagi leeditibige maɡ̶aɡ̶a ninitibece niɡ̶ina mododigo digo mijotaɡ̶a niɡ̶ijo niotagodi. Nigoditalo niɡ̶ijoa ane nebi diimigi me Belzebu (ane liboonaɡ̶adi Satanás), odaa eledi owote liboonaɡ̶atedi ane daɡ̶axa me beyagi niɡ̶idi loiigi niɡ̶ijoa ane nebi diimigi. |
23530 | MAT 11:2 | João Batista idei niwiloɡ̶onaɡ̶axi. Naɡ̶a dibodicetibige niɡ̶icoa ane loenataka Cristo, odaa ja iiɡ̶e itoataale niɡ̶ijo anodiotibeci moige Jesus. |
23539 | MAT 11:11 | Ejitaɡ̶awatiwaji niɡ̶ina anewi. João Batista daɡ̶axa me ɡ̶oneɡ̶egi, caticedi inatawece oko aninaa codaa natigide. Pida niɡ̶ina Aneotedoɡ̶oji nige iiɡ̶e laaleɡ̶ena oko ane diɡ̶ica naɡ̶atetigi, odaa niɡ̶ini oko daɡ̶axa me ɡ̶oneɡ̶egi caticedi João. |
23549 | MAT 11:21 | Meetediogi Jesus, “Nagoodi akaamitiwaji, niɡ̶eladimigipitigi nigotaɡ̶a Corazim! Codaa nagoodi akaamitiwaji, niɡ̶eladimigipitigi nigotaɡ̶a Betsaida! Igaataɡ̶a ijoa jaote owidi ɡ̶odoxiceɡ̶etedi anoikee loniciwaɡ̶a Aneotedoɡ̶oji catiwedi ɡ̶anigotaditiwaji, pida idokee aɡ̶ikanitiwaji mawii ane beyagi ane daɡ̶a yemaateda Aneotedoɡ̶oji. Pida daɡ̶a jaote niɡ̶ijoa ɡ̶odoxiceɡ̶etedi niɡ̶ijo jotigide midiwa nigotadi Tiro aniaa Sidom, aneitice niɡ̶eladimigipi ane daɡ̶axa me abeyacaɡ̶aɡ̶a, toɡ̶oika mowo ane beyagi, codaa toɡ̶odinixotinigi jaacogo, codaa toɡ̶oyati lojienigi lacilodi moikee me agecaɡ̶alodipi leeɡ̶odi libeyaceɡ̶eco anowote. |
23582 | MAT 12:24 | Pida niɡ̶ijoa fariseutedi noɡ̶owajipatalo niɡ̶ijoa lotaɡ̶a niɡ̶ijo noiigi, odaa joɡ̶oigidi, moditiogi, “Yakadi me iticoitedice niwigo abeyaceɡ̶egi leeɡ̶odi Belzebu yajigotalo loniciwaɡ̶a, niɡ̶ijo lacilo niwicidi abeyacaɡ̶aɡ̶a.” |
23585 | MAT 12:27 | Menitiwaji me jiticoitedice niwicidi abeyacaɡ̶aɡ̶a leeɡ̶odi Belzebu, ane Satanás, me najigotiwa yoniciwaɡ̶a. Enice ame yajigotiogi anodiotibigaɡ̶adici loniciwaɡ̶a moiticoitice niwigo abeyaceɡ̶egi? Odaa niɡ̶idi anodiotibigaɡ̶adici oikee makamaɡ̶a adininaalenitiwaji. |
23668 | MAT 14:2 | Odaa meetiogi liotagipi, “Ejime niɡ̶idaa João Batista, ejinaɡ̶a yewiɡ̶atace me idei aneiticoace émaɡ̶aɡ̶a. Odaa leeɡ̶odi naɡ̶a yewiɡ̶atace, odaa jiɡ̶ida loniciwaɡ̶a meote ɡ̶odoxiceɡ̶etedi.” |
23674 | MAT 14:8 | Naɡ̶ajo eliodo ja yeloɡ̶odita ica ane lipoketegita Herodes. Odaa jiɡ̶igo naɡ̶ajo awicije minitaɡ̶a Herodes, odaa meeta, “Jemaa me anajicitiwa lacilo João Batista exakitinigi ɡ̶inogo niɡ̶ina natigide.” |
23755 | MAT 16:14 | Odaa joɡ̶oigidi, moditalo, “Inatecibece modi makaami João Batista, codaa inatecibece eledi modi makaami Elias. Codaa ina eledi modi makaami Jeremias, oɡ̶oa, domige anigepidiɡ̶ica niɡ̶ijo anoyeloɡ̶oditedibece lowooko Aneotedoɡ̶oji niɡ̶ijo jotigide.” |
23756 | MAT 16:15 | Odaa Jesus ja digika, meetediogi, “Biɡ̶ida makaamitiwaji, amakati me Ee?” |
23782 | MAT 17:13 | Odaa niɡ̶ijo anodiotibece joɡ̶oyowooɡ̶odi Jesus me yalaɡ̶ate João Batista niɡ̶ijo naɡ̶a yalaɡ̶ate Elias. |
23896 | MAT 21:1 | Niɡ̶ijo Jesus ijaaɡ̶ijo anodiotibece noɡ̶odipegita nigotaɡ̶a Jerusalém, joɡ̶otota neɡ̶epaa nigotakawaana Betfagé, anipegitege lojotaɡ̶adi ane liboonaɡ̶adi “Oliveira”. Joaniɡ̶idiaaɡ̶i Jesus naɡ̶a iiɡ̶e itoataale niɡ̶ijo anodiotibece migotibeci odoe. |
23912 | MAT 21:17 | Odaa Jesus ja yototedicoace, ja noditedice Jerusalém, jiɡ̶igo nigotakawaana Betânia. Odaa jiɡ̶idiaa limedi. |
23920 | MAT 21:25 | Enice, amiijo ica ane yajigota naɡ̶atetigi João Batista me nilegetiniwace oko? Mige Aneotedoɡ̶oji, oɡ̶oa, domige oko oyajigota naɡ̶atetigi?” Odaa joɡ̶odinotaɡ̶aneɡ̶etigi, modi, “Nigejinaɡ̶a me Aneotedoɡ̶oji ane yajigote naɡ̶atetigi João, odaa jeɡ̶eetedoɡ̶owa, ‘Enice, igaamee ina me diɡ̶iwaɡ̶atiteda lotaɡ̶a João?’ |
23927 | MAT 21:32 | Igaataɡ̶a João Batista enagi, odaa ikee niɡ̶ica anodaaɡ̶ee me ejoɡ̶otalo Aneotedoɡ̶oji, pida niɡ̶ida makaamitiwaji aɡ̶iwaɡ̶ati lotaɡ̶a João. Pida niɡ̶ijo anodibatibigege ninyeelo ninionigi-eliodi romaanotedi ijaaɡ̶ijoa ewocomigipi boɡ̶oyiwaɡ̶adi. Pida niɡ̶ida makaamitiwaji, naɡ̶anati me eniwaɡ̶atakanaɡ̶a codaa modiotece Aneotedoɡ̶oji, idokee aɡ̶adinilaanitibecetiwaji, oteɡ̶exaaɡ̶aɡ̶a iwaɡ̶ati João.” |
24022 | MAT 23:35 | Joaniɡ̶idaa leeɡ̶odi Aneotedoɡ̶oji makaami laagetedipi leeɡ̶odi lemeɡ̶egi ijotawece niɡ̶ijo oko ane iɡ̶enaɡ̶atibigiwaji anonigodi, odoejegi moyeloadi Abel ɡ̶oneleegiwa ane iɡ̶enaɡ̶a, lionigi niɡ̶ijo odoejegi ɡ̶oneleegiwa Adão, neɡ̶epaaɡ̶otota moyeloadi Zacarias, lionigi Baraquias, naiigo ɡ̶adoiigitiwaji, anoyeli wetice Aneotedoɡ̶oji liɡ̶eladi, ipegitege Aneotedoɡ̶oji nameeja. |
24129 | MAT 26:6 | Niɡ̶ijo Jesus midiaaɡ̶ite manitaɡ̶a nigotakawaana ane liboonaɡ̶adi Betânia, liɡ̶eladi Simão ane nikoxeedi me “Dawace-lolaadi”, |
24188 | MAT 26:65 | Odaa niɡ̶ijo lacilo-sacerdotitedi yaawidigidice lowoodi me ikee me yakadi me beyagi niɡ̶ijoa lotaɡ̶a Jesus. Odaa mee, “Beyagi me dotaɡ̶atedibige Aneotedoɡ̶oji, igaataɡ̶a diniciaceeketetege Aneotedoɡ̶oji. Odaa aɡ̶alee jopooɡ̶atibige eledi oko nakataɡ̶anadi moyeloɡ̶odi minoa loenataka ane beyagi. Igaataɡ̶a jaɡ̶ajipaatalotiwaji lotaɡ̶a me beyagi me dotaɡ̶atedibige Aneotedoɡ̶oji. |
24214 | MAT 27:16 | Niɡ̶ijoa nokododi onini ica niwilogojegi aniboonaɡ̶ategimadaɡ̶a, liboonaɡ̶adi Barrabás. |
24215 | MAT 27:17 | Niɡ̶ijo me yatecoɡ̶o niɡ̶ijo noiigi, Pilatos ja nigetiniwace, meetiogi, “Amiijo ica anemaani me jikataɡ̶adomitiwaji, Barrabás oɡ̶oa Jesus, niɡ̶idoa anodi me niiɡ̶e Ǥanoenoɡ̶oditetiwaji?” |
24218 | MAT 27:20 | Odaa niɡ̶ijo anoiiɡ̶e sacerdotitedi ijaaɡ̶ijoa laxokodi lacilodi judeutedi joɡ̶odinigaanyetece niɡ̶ijo noiigi modipokota Pilatos me ikatice Barrabás, pida baɡ̶a diiɡ̶enatakatalo Jesus moyeloadi. |
24219 | MAT 27:21 | Odaa niɡ̶ijo lacilo romaanotedi nigetiniwace, meetiogi, “Apiɡ̶ijo inoa itoataale ɡ̶oneleegiwadi anemaani me jikaticetiwaji?” Odaa joɡ̶oigidi, modita, “Ikanitice Barrabás!” |
24224 | MAT 27:26 | Odaa Pilatos ja ikatice Barrabás. Odaa ja diiɡ̶enatakatalo monalaketedibige Jesus, odaa niɡ̶idiaaɡ̶idi ja yajigo midiwataɡ̶a niodaɡ̶awadi moyototedeloco nicenaɡ̶anaɡ̶ate moyeloadi. |
24288 | MRK 1:4 | João Batista niɡ̶ijo ane niiɡ̶e Aneotedoɡ̶oji idiaaɡ̶i miditaɡ̶a nipodigi ane yadilo ane diɡ̶ica niɡ̶eladimigipi, odaa nilegetiniwace oko. Yatematitibece latematigo, yalaɡ̶ata niɡ̶ina oko me leeditibige modinilaatece libeyaceɡ̶eco, odaa ja dinilege me ikee modinilaatece libeyaceɡ̶eco, odaa ja ixomaɡ̶ateetedice Aneotedoɡ̶oji libeyaceɡ̶eco. |
24347 | MRK 2:18 | Ica noko niɡ̶ijo anodiotibeci João Batista ijaaɡ̶ijo anodiotibeci fariseutedi odinatita nigigi mepaanoɡ̶oyotaɡ̶aneɡ̶e Aneotedoɡ̶oji. Ica oko enagitibeci midoataɡ̶a Jesus, odaa joɡ̶oige, moditalo, “Niɡ̶ijo anodiotibeci João Batista ijaaɡ̶ijo niɡ̶ijo anodiotibeci fariseutedi odinatita nigigi mepaanoɡ̶oyotaɡ̶aneɡ̶e Aneotedoɡ̶oji. Igame leeɡ̶odi niɡ̶idi anodiotibigaɡ̶adici me doɡ̶odinatita nigigi mepaanoɡ̶oyotaɡ̶aneɡ̶e Aneotedoɡ̶oji?” |
24373 | MRK 3:16 | Digawini liboonaɡ̶atedi niɡ̶ijoa ɡ̶oneleegiwadi Jesus ane iolatedicoace: Simão anidokeyatedigi me Pedro, Tiago ijaa João ane lionigipi Zebedeu anidokoyatigi me Boanerges, amina anejinaɡ̶ata, “Lionigipi niximaɡ̶aɡ̶a”. |
24375 | MRK 3:18 | Codaa aaɡ̶aɡ̶a iolatedicoace André, Filipe, Bartolomeu, Mateus, Tomé, Tiago ane lionigi Alfeu, Tadeu, Simão ane domaɡ̶a yemaa me nideleɡ̶etiniwace romaanotedi, ijaa Judas Iscariotes ane yajigo Jesus niɡ̶idiaaɡ̶idi mijoataɡ̶a neloɡ̶ododipi. |
24379 | MRK 3:22 | Onidiwa icoa niiɡ̶axinaɡ̶anadi anodiiɡ̶axinaɡ̶atece lajoinaɡ̶aneɡ̶eco Moisés anoicoɡ̶oticogi nigotaɡ̶a Jerusalém. Niɡ̶idi modi, “Belzebu, ane lacilo niwicidi abeyacaɡ̶aɡ̶a, yajacaɡ̶adi, codaa yajigotalo notoetiigi me iticoitedicoace niwicidi abeyacaɡ̶aɡ̶a.” |
24490 | MRK 6:14 | Herodes niɡ̶ijo inionigi-eliodi dibodicetalo icoatawece niɡ̶icoa Jesus loenataka, leeɡ̶odi niɡ̶eladimigipitigi owidi nigotadi oyalaɡ̶atalo. Onica ica oko anodi, “Niɡ̶idoa João Batista Aneotedoɡ̶oji ja yewikatiditace. Joaniɡ̶idaa leeɡ̶odi mida notoetiigi meote niɡ̶inoa ɡ̶odoxiceɡ̶etedi.” |
24492 | MRK 6:16 | Pida niɡ̶ijo Herodes naɡ̶a wajipatibece moyalaɡ̶atalo niɡ̶ica oko, moditece Jesus, odaa mee, “Ee mejimewi niɡ̶idaaɡ̶ida João Batista, niɡ̶ijo ane jiiɡ̶enatakata moyakagiditice lotoinaɡ̶adi. Ja yewiɡ̶atace!” |
24500 | MRK 6:24 | Odaa naɡ̶ajo awicije ja noditice, odaa jiɡ̶igo ige naɡ̶ajo eliodo, meeta, “Amiini ica ane jipokotigi?” Odaa niniɡ̶odi, meeta, “Ipokita lacilo João Batista.” |
24501 | MRK 6:25 | Odaa aɡ̶ica daɡ̶a leegi naɡ̶ajo awicije ja yediiɡ̶a me dakatacio minitaɡ̶a inionigi-eliodi, odaa meeta, “Jemaa lacilo João Batista exakitinigi ɡ̶inogo niɡ̶ina natigide.” |
24521 | MRK 6:45 | Aɡ̶ica daɡ̶a leegi Jesus iiɡ̶e niɡ̶ijo anodiotibece mowaxoditinigi naɡ̶ajo niwatece me dinewadetibigiwaji manitaɡ̶a nigotakawaana ane liboonaɡ̶adi Betsaida ane idei daato weiigi. Iiɡ̶e me igotibeci, niɡ̶ijo naɡ̶a ibodetediogi niɡ̶ijo noiigi-nelegi. |
24591 | MRK 8:22 | Jesus ijaaɡ̶ijo niɡ̶ijo anodiotibece joɡ̶ototicogi manitaɡ̶a nigotakawaana Betsaida. Ijo ica oko anonadeegitalo ica etoinaɡ̶a, odaa joɡ̶odipokotalo me dibatedeloco me icilatidi niɡ̶ijo etoinaɡ̶a. |
24597 | MRK 8:28 | Odaa joniɡ̶ica anoigidi, moditalo, “Inatecibece oko modi makaami João Batista, pida inatecibece eledi modi makaami Elias, codaa ina eledi boɡ̶oditibige makaami anigepidiɡ̶ica niɡ̶ijo anoyeloɡ̶oditedibece Aneotedoɡ̶oji lowooko niɡ̶ijo jotigide.” |
24703 | MRK 10:46 | Jesus ijaaɡ̶ijo niɡ̶ijo anodiotibece joɡ̶oyakagiditeloco nigotaɡ̶a Jericó. Niɡ̶ijo naɡ̶a doletibige me noditedice naɡ̶ajo nigotaɡ̶a, ijaaɡ̶ijo niɡ̶ijo anodiotibece icaaɡ̶ica noiigi-nelegi, odaa jiɡ̶icote ica ɡ̶oneleegiwa ɡ̶olaɡ̶a ane liboonaɡ̶adi Bartimeu, lionigi Timeu. Bartimeu idiaa nicote liniogotibece naigi, dipokotibige dinyeelo. |
24707 | MRK 10:50 | Odaa Bartimeu ja yokoletice aca nicaapa, codaa yediiɡ̶a me dabiditini, odaa jiɡ̶igo midoataɡ̶a Jesus. |
24709 | MRK 10:52 | Odaa Jesus meeteta, “Emii, ja ɡ̶adicili leeɡ̶odi manakatoni Aneotedoɡ̶oji me yakadi me ɡ̶adicilatiti.” Ajaaɡ̶ajo naɡ̶aca lakata Bartimeu jona yatetacibece, odaa ja diotece Jesus mijotaɡ̶a naigi. |
24710 | MRK 11:1 | Jesus ijaaɡ̶ijo niɡ̶ijo anodiotibece noɡ̶odipegita nigotaɡ̶a Jerusalém, odaa joɡ̶ototicogi minitaɡ̶a ica lojotaɡ̶adi ane liboonaɡ̶adi “Lojotaɡ̶adi Oliveira”, anipegitege icoa nigotadawaanaɡ̶a ane liboonaɡ̶adi Betfagé aniaa Betânia. Odaa Jesus ja iiɡ̶e itoa niɡ̶ijo anodiotibece, odaa meetediogi, |
24720 | MRK 11:11 | Jesus ja dakatediwece nigotaɡ̶a Jerusalém, odaa jiɡ̶igo minitaɡ̶a Aneotedoɡ̶oji liɡ̶eladi. Naɡ̶a dakatediwece, odaa iwitedigi initawece le. Niɡ̶idiaaɡ̶idi ja noditedice leeɡ̶odi naɡ̶a ɡ̶ocidi, odaa jiɡ̶igo manitaɡ̶a nigotakawaana Betânia lixigaɡ̶awepodi niɡ̶ijo dooze anodiotibece. |
24721 | MRK 11:12 | Naɡ̶a nigoi Jesus ja noditedicogi Betânia, odaa leecawaanigi ja deemitete me nigicile. |
24739 | MRK 11:30 | Amiijo ica ane yajigota João Batista naɡ̶atetigi me nilegetiniwace oko? Domige Aneotedoɡ̶oji, oɡ̶oa domigoko? Jemaa madigititiwaji!” |
24826 | MRK 14:3 | Niɡ̶ijo Jesus midiaaɡ̶itedice manitaɡ̶a nigotakawaana Betânia, minitaɡ̶a liɡ̶eladi Simão niɡ̶ijo anijo me dawace-lolaadi. Naɡ̶aniodi, jiɡ̶igo aca iwaalo miniwataɡ̶a yadeegi aca bootawaana wetiɡ̶a ane liboonaɡ̶adi “alabastro”. Naɡ̶ajo bootawaana nolee nadokojegi ane liboonaɡ̶adi “nardo”. Niɡ̶ijo nadokojegi aɡ̶ica gaantiɡ̶ini lalegedi, codaa dakake loojedi. Naɡ̶ajo iwaalo noyaaɡ̶adi naɡ̶ajo bootawaana, odaa ja yadoteloco Jesus lacilo niɡ̶ijo nadokojegi. |
24856 | MRK 14:33 | Baɡ̶a yadeegi lixigaɡ̶awepodi Pedro, Tiago ijaa João. Odaa jiɡ̶idaa diiticogi meliodi magecaɡ̶alo, doitedibece, codaa me doɡ̶owikomata. |
24902 | MRK 15:7 | Odaa onini ica niwilogojegi ane liboonaɡ̶adi Barrabás. Barrabás icaaɡ̶icoa lokaaɡ̶etedi diniwilotibigiwaji leeɡ̶odi me nideleɡ̶etiniwace romaanotedi ane niiɡ̶enatakanaɡ̶a, codaa daije. |
24906 | MRK 15:11 | Pida niɡ̶ijo anoiiɡ̶e sacerdotitedi idioka limedi moyoniciwaɡ̶adi niɡ̶ica noiigi modipokota Pilatos me daɡ̶a ikatedice Jesus, pida odipokota mijapaɡ̶a ikatice Barrabás. |
24910 | MRK 15:15 | Pilatos yemaa me yocaɡ̶aneɡ̶e niɡ̶idi noiigi. Odaa joaniɡ̶idaa leeɡ̶odi me ikatema Barrabás, odaa ja diiɡ̶enatakatalo monalaketedibige Jesus, yajigo midiwataɡ̶a iodaɡ̶awadi moyototedeloco nicenaɡ̶anaɡ̶ate moyeloadi. |
25046 | LUK 2:4 | José ida aneetege licoɡ̶egi Davi niɡ̶ica jotigide inionigi-eliodi ane lanikadi nigotaɡ̶a Belém, nipodigi Judéia. Joaniɡ̶idaa leeɡ̶odi me noditicogi nigotaɡ̶a Nazaré, nipodigi Galiléia, odaa jiɡ̶igo Belém me dinilaɡ̶adi. |
25048 | LUK 2:6 | Niɡ̶ijo midiaaɡ̶i Belém, jiɡ̶icota noko me dinigaje. |
25053 | LUK 2:11 | Digawini! Niɡ̶ina noko digoida Belém, nigotaɡ̶a Davi, enitini ane ɡ̶adewikatititiwaji, Niɡ̶ijoa anakaa jibodicaɡ̶atege, Cristo, ane Ǥoniotagodi. |
25057 | LUK 2:15 | Niɡ̶ijoa aanjotedi noɡ̶opitacibigimece ditibigimedi, odaa niɡ̶ijoa nowienoɡ̶ododi waxacocoli modi, “Iniɡ̶a Belém, iniɡ̶a jiwinaɡ̶a niɡ̶ica nigaanigawaanigi Ǥoniotagodi Aneotedoɡ̶oji aneote ɡ̶obodigi neɡ̶enitini.” |
25126 | LUK 3:32 | Davi eliodi ica Jessé, Jessé eliodi ica Obede, Obede eliodi ica Boaz, Boaz eliodi ica Sala, Sala eliodi ica Nassom, |
25209 | LUK 5:33 | Ica noko moditalo Jesus, “Niɡ̶ijo anodiotibeci João Batista idatecibece aniodaɡ̶a, owotibige meneɡ̶egi yoniciwaditibigiwaji moyotaɡ̶aneɡ̶e Aneotedoɡ̶oji. Anaɡ̶aɡ̶a oniotoɡ̶odici ane fariseutedi idaaɡ̶ee. Pida niɡ̶idi anodiotibigaɡ̶adici baadiɡ̶ica doɡ̶oika me niodaɡ̶a.” |
25229 | LUK 6:14 | Simão aneote Jesus me liboonaɡ̶adi me Pedro, ijaaɡ̶ijo nioxoa anodita André; Tiago, ijaa João, Filipe; ijaa Bartolomeu; Mateus ijaa Tomé; Tiago ane lionigi Alfeu; Simão analeeɡ̶oyatigi me Zelotes; Judas ane lionigi eledi Tiago; ijaa Judas Iscariotes aneyaa Jesus mijotaɡ̶a neloɡ̶ododipi. |
25282 | LUK 7:18 | Niɡ̶ijo anodiotibeci João Batista oyeloɡ̶odita icoatawece niɡ̶icoa baaneɡ̶eote Jesus. |
25284 | LUK 7:20 | Noɡ̶ototalo Jesus, odaa joɡ̶oige, moditalo, “Ǥoniotagodi, João Batista ɡ̶odiiɡ̶e me ɡ̶adigeeɡ̶egi manigakamaɡ̶akaami icoa ane inibeoonaɡ̶atege menagi ɡ̶odewikatidi, oɡ̶oa, domigalee inibeoonaɡ̶atege eledi oko?” |
25288 | LUK 7:24 | Niɡ̶ijo noɡ̶opitibeci niɡ̶ijoa liiɡ̶exedi João, odaa Jesus ja yalaɡ̶ate João Batista, meetediogi niɡ̶idi noiigi, “Ijo me emiitiwaji midi nipodigi ane yadilo ane diɡ̶ica niɡ̶eladimigipi, amiijo anemii awinitiwaji? Domigemii mawini ɡ̶oneleegiwa ane diɡ̶ica baɡ̶a niiticogi ane liciagi niɡ̶ina naanyogo ane igike niocodi? |
25290 | LUK 7:26 | Enice, amiijo ica anemii awinitiwaji? Domige emii awinitiwaji niɡ̶ijo ane yeloɡ̶oditedibece Aneotedoɡ̶oji lowooko? Beɡ̶ewi! Jeloɡ̶oditaɡ̶awatiwaji mepeɡ̶ewi me emii awinitiwaji niɡ̶ijo ane naɡ̶axatelogo niɡ̶ijo anoyeloɡ̶oditedibece Aneotedoɡ̶oji lowooko niɡ̶ijo jotigide. |
25297 | LUK 7:33 | Igaataɡ̶a João Batista enagi, odaa ayeligo paon, oteɡ̶exaaɡ̶aɡ̶a wacipeta viinyo. Odaa menitiwaji me dakatiogi niwigo abeyaceɡ̶egi. |
25364 | LUK 8:50 | Naɡ̶a wajipate Jesus niɡ̶ijoa lotaɡ̶a, odaa jeɡ̶eeteta Jairo, “Jinaɡ̶adoii! Biɡ̶ida adinakatoni, odaa jeɡ̶eletace ɡ̶adiona.” |
25377 | LUK 9:7 | Herodes ane ninionigi-eliodi niɡ̶ica nipodigi dibodicetalo icoatawece niɡ̶icoa Jesus loenataka. Odaa eliodi me doɡ̶owikomata, aɡ̶aleeɡ̶ica baɡ̶a lowoogo, leeɡ̶odi onica ica anodi Jesus me João Batista naɡ̶a yewiɡ̶atace. |
25380 | LUK 9:10 | Naɡ̶a dopitijo niɡ̶ijo liiɡ̶exedipi, odaa joɡ̶oyeloɡ̶oditalo Jesus icoatawece niɡ̶icoa ane loenataka. Odaa ja yadeegi igotibeci manitaɡ̶a aca nigotakawaana ane liboonaɡ̶adi Betsaida, ijokijo niɡ̶ijo anodiotibece me yadeegi. |
25389 | LUK 9:19 | Odaa joɡ̶oigidi, moditalo, “Initecibece oko modi makaami João Batista. Pida ina eledi modi makaami Elias. Codaa ina eledi modi makaami anigepidiɡ̶ica niɡ̶ijo anoyeloɡ̶oditedibece Aneotedoɡ̶oji lowooko jotigide, anokaanaɡ̶a yewiɡ̶atace.” |
25390 | LUK 9:20 | Odaa ja nigetediniwace, meetediogi, “Biɡ̶ida makaamitiwaji, ame Ee me enitiwaji?” Odaa Pedro ja igidi, meetalo, “Oko baɡ̶a jowooɡ̶otaɡ̶a naɡ̶akamaɡ̶akaami ane niiɡ̶e Aneotedoɡ̶oji me ɡ̶odewikatidi.” |
25445 | LUK 10:13 | Jesus idokee me niiɡ̶axitediniwace niɡ̶idi oko, odaa meetediogi, “Akaamitiwaji ane ɡ̶adiɡ̶eladi Corazim, icota meliodi mawikodeetiwaji. Codaa akaamitiwaji ane ɡ̶adiɡ̶eladi Betsaida aaɡ̶aɡ̶a icota meliodi mawikodeetiwaji, leeɡ̶odi me daɡ̶a adadiwaɡ̶ati. Igaataɡ̶a niɡ̶ijoa ɡ̶odoxiceɡ̶etedi aneote Aneotedoɡ̶oji mani ɡ̶anigotaɡ̶atiwaji, deɡ̶eote mijoataɡ̶a nigotadi Tiro aniaa Sidom, noiigitigi niɡ̶ijoa nigotadi toɡ̶oika mowo ane beyagi niɡ̶ijo jotigide. Taɡ̶a nicotiniwace, odinixotinigilo lowoodi jaacogoli, codaa toɡ̶oyatita lojienigi lacilodi, moikee modinilaatece libeyaceɡ̶eco. |
25475 | LUK 11:1 | Ica noko Jesus ganigidi ica aneite me yotaɡ̶aneɡ̶e Aneotedoɡ̶oji. Odaa naɡ̶a nigotedini me yotaɡ̶aneɡ̶e Aneotedoɡ̶oji, ganigepidiɡ̶ica niɡ̶ijo anodiotibece dipokotalo Jesus, mee, “Ǥoniotagodi, ɡ̶odiiɡ̶axineɡ̶egi me jotaɡ̶aneɡ̶enaɡ̶a Aneotedoɡ̶oji, digo anee João Batista me iiɡ̶axitiogi anodiotibeci.” |
25489 | LUK 11:15 | Pida onidi ica oko anodi, “Naɡ̶anati! Belzebu ane iiɡ̶e niwicidi abeyacaɡ̶aɡ̶a eo notoetiigi niɡ̶idoa ɡ̶oneleegiwa me iticoitedice niwicidi ane beyagi. (Belzebu aneledi liboonaɡ̶adi Satanás).” |
25492 | LUK 11:18 | Codaa niɡ̶ijo ane iiɡ̶e Satanás, nige diniomaɡ̶adi me dinideleɡ̶e, baadaɡ̶a yeyaɡ̶aticoace. Igaamee ina meni me Belzebu najigotiwa inotoetiigi me jiticoitedice niwicidi abeyacaɡ̶aɡ̶a? |
25705 | LUK 16:16 | Aneotedoɡ̶oji domaɡ̶a yemaa niɡ̶ina oko me niiɡ̶axinaɡ̶anaɡ̶atece lajoinaɡ̶aneɡ̶eco Moisés, codaa modiiɡ̶axinaɡ̶atece lotaɡ̶a niɡ̶ijo jotigide Aneotedoɡ̶oji liiɡ̶exedi anoyeloɡ̶oditedibece lowooko. Aneotedoɡ̶oji domaɡ̶a yemaa doɡ̶odiiɡ̶axinaɡ̶atece niɡ̶inoa notaɡ̶a deɡ̶epaaɡ̶eno João Batista. Pida niɡ̶ijo maleeɡ̶ijo João, idokee me jeloɡ̶otaɡ̶a ɡ̶obodicetedi anele anodaaɡ̶eeteda Aneotedoɡ̶oji me iiɡ̶e laaleɡ̶enali oko. Odaa natigide digawiniteloco inatawece oko ja dinoniciwaɡ̶aditibigiwaji me dinawanaɡ̶aditege niɡ̶ina noiigi ane iiɡ̶e Aneotedoɡ̶oji laaleɡ̶enali. |
25829 | LUK 19:29 | Naɡ̶a icotediogi icoa nigotadawaanaɡ̶a ane liboonaɡ̶adi Betfagé, aniaa Betânia, anipegitiwage odipegitege ica lojotaɡ̶adi ane liboonaɡ̶adi “Lojotaɡ̶adi Oliveira”. Niɡ̶ijo niɡ̶ipegitediogi, odaa ja iiɡ̶e itoataale niɡ̶ijo anodiotibece. |
26022 | LUK 23:18 | Odaa iditawece niɡ̶idi noiigi notaɡ̶anaɡ̶ateloco, codaa napaawaɡ̶ateloco, modi, “Adeegi niɡ̶idoa ɡ̶oneleegiwa meloati, odaa anikanitoɡ̶odomi Barrabás!” |
26023 | LUK 23:19 | Niɡ̶ica Barrabás one niwilogojegi leeɡ̶odi eyatege niɡ̶idi noiigi me lakapetegipi ninionigi-eliodi romaanotedi, codaa onica laigo. |
26110 | LUK 24:50 | Odaa Jesus ja yadeegitedicogi wetice nigotaɡ̶a neɡ̶epaa manitaɡ̶a nigotakawaana Betânia. Naɡ̶a nawacetedibige libaaɡ̶atedi, odaa ja ibinietediogi. |
26119 | JHN 1:6 | Niɡ̶ijo eledi João anodita João Batista. Niɡ̶ijo ɡ̶oneleegiwa liiɡ̶exegi Aneotedoɡ̶oji. |
26128 | JHN 1:15 | João Batista ijo me yalaɡ̶atalo, mee, “Joaniɡ̶iniaaɡ̶iniwa anejitece niɡ̶ijo meji, ‘Odaa nigidiaaɡ̶idi nige leecawaanigi me jano, enagi ane daɡ̶axa me ɡ̶oneɡ̶egi, aiciagi, leeɡ̶odi akaaɡ̶iniwa jotigide maleedaɡ̶a janitini’”. |
26141 | JHN 1:28 | Niɡ̶ica noko monigetice João idei digoida manitaɡ̶a aca nigotakawaana ane liboonaɡ̶adi Betânia, ane ideitice daato akiidi Jordão, aneite João me nilegetiniwace oko. |
26157 | JHN 1:44 | Filipe elatibige nigotaɡ̶a Betsaida, ane liɡ̶eladi André ijaa Pedro. |
26250 | JHN 4:25 | Odaa meetalo naɡ̶ajo iwaalo, “Baɡ̶a jowooɡ̶odi menagi Niɡ̶icoa ane libo-oonaɡ̶adi Cristo, Niɡ̶icoa ane ni-iiɡ̶e Aneotedoɡ̶oji me ɡ̶odatamaɡ̶ateetetege niɡ̶inoa ɡ̶odaxakawepodi. Niɡ̶ina nigenagi, odaa ja neloɡ̶oditedoɡ̶owa inoatawece ane daɡ̶a jowooɡ̶otaɡ̶ateda.” |
26281 | JHN 5:2 | Catiwedi naɡ̶ani nigotaɡ̶a onani aca niwilana ane nolee ninyoɡ̶odi. Anitawece diniwotaa, idoa ciinco lapoaco aninoa liwalajoli. Naɡ̶ani niwilana ipegitege niɡ̶ica lapoagi-nelegi nigotaɡ̶a, ane liboonaɡ̶adi “Lapoagi waxacoco.” (“Betesda” liboonaɡ̶aditigi nioladi judeutedi naɡ̶ani niwilana.) |
26439 | JHN 7:42 | Igaataɡ̶a mee Aneotedoɡ̶oji lotaɡ̶anaɡ̶axi, ‘Niɡ̶icoa ane niiɡ̶e Aneotedoɡ̶oji meote ɡ̶odewiɡ̶a ida aneetetege licoɡ̶egi Davi, codaa idiaaɡ̶aɡ̶a lanikadi manitaɡ̶a nigotakawaana Belém, ane liɡ̶eladi Davi’”. |
26534 | JHN 9:25 | Naɡ̶a niniɡ̶odi, meetiogi, “Ajowooɡ̶odi migowidi libeyaceɡ̶eco. Baɡ̶a jowooɡ̶odi me ee ɡ̶olaɡ̶a niɡ̶ijo jotigide, pida natigide ja jatetibece”. |
26590 | JHN 10:40 | Niɡ̶idiaaɡ̶idi joɡ̶opitacedicogi daato akiidi Jordão. Odaa jiɡ̶idiaaɡ̶ite digoida anei João Batista me nilegetiniwace oko niɡ̶ijo jotigide. |
26593 | JHN 11:1 | Ica ɡ̶oneleegiwa ane liboonaɡ̶adi Lázaro liɡ̶eladi manitaɡ̶a aca nigotakawaana anodita Betânia. Niwaalepodi, Maria ajaa Marta ane noiigiwepodi. Maria jaɡ̶aniaaɡ̶ani naɡ̶ajo ane yatitalo loɡ̶onaka Ǥoniotagodi ladokojegi, odaa niɡ̶idiaaɡ̶idi, ja yati lamodi me yadilonatidi. Odaa ica noko Lázaro ja deelotika. |
26610 | JHN 11:18 | Naɡ̶ajo nigotakawaana anodita Betânia idiwa itoatadiɡ̶ida ciloomito me yototice nigotaɡ̶a Jerusalém. |
26650 | JHN 12:1 | Aniaditibige seis nokododi daɡ̶a nakatio nalokegi Páscoa, niɡ̶igo Jesus mani nigotakawaana Betânia ane liɡ̶eladi Lázaro, niɡ̶ijo ane yewikatiditace Jesus. |