Wildebeest analysis examples for:   kek-kekNT   ¡    February 11, 2023 at 18:51    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23592  MAT 12:34  ¡La̱ex chanchanex ral li c'ambolay! ¿Chan ta cui' ru nak tex-a̱tinak cha̱bil a̱tin nak moco usex ta? Jo' chanru lix ch'o̱l junak, jo'can ajcui' naa̱tinac.
23696  MAT 14:30  Abanan nak quixq'ue retal li cak-sut-ik', quixucuac, ut qui-oc chi subec' sa' li ha' ut quixjap re ut quixye:¡Ka̱cua', china̱colak! chan.
23891  MAT 20:30  Ut cuanqueb cuibeb li mutz' chunchu̱queb chire li be. Nak que'rabi nak yo̱ chi cha̱lc li Jesús, que'xjap re chixyebal: —Ka̱cua', Ralalat xc'ajol laj David. ¡Chacuuxta̱na taxak ku!—
23892  MAT 20:31  Ut eb li tenamit que'xch'ilaheb ut que'xye reheb nak inc'a' te'choki̱nk. A'ut eb a'an k'axal cui'chic cau que'xjap re chixyebal:¡Ka̱cua', ralalat xc'ajol laj David, chacuuxta̱na taxak ku!—
24220  MAT 27:22  Quixye laj Pilato reheb: —Ut, ¿c'a' put ru ta̱ru̱k tinba̱nu la̱in riq'uin li Jesús, li Cristo neque'xye re?— Ut chixjunileb que'xye:¡Chiq'uehek' chiru cruz!—
24221  MAT 27:23  Ut li acuabej quixye reheb: —¿C'a'ut? ¿C'a'ru tz'akal xma̱c e̱re?— Ut eb a'an k'axal cau cui'chic que'xjap re chixyebal:¡Chiq'uehek' chiru cruz!—
24696  MRK 10:39  ¡Takacuy! chanqueb. Ut li Jesús quichak'oc ut quixye: —Ya̱l ajcui' nak la̱ex te̱c'ul li raylal jo' li tinc'ul la̱in. Ut te̱cuy xnumsinquil li raylal jo' li tincuy xnumsinquil la̱in.
24704  MRK 10:47  Nak quirabi li mutz' nak yo̱ chi cha̱lc li Jesús aj Nazaret, quixjap re chixyebal:¡At Jesús, ralalat xc'ajol laj David, chacuuxta̱na taxak cuu! chan.
24705  MRK 10:48  Ut nabaleb li tenamit que'k'usuc re ut que'xye re,¡Matchokin! chanqueb re. Ut a'an k'axal cui'chic cau quixjap re ut quixye,¡At ralalat xc'ajol laj David, chacuuxta̱na taxak cuu!—
24718  MRK 11:9  Nak yo̱ chi xic li Jesús cuan li yo̱queb chi xic chiru ut cuan li yo̱queb chi xic chirix. Japjo̱queb re chixyebal:¡Aj Colol ke taxak! ¡Osobtesinbil taxak li xchal sa' xc'aba' li Ka̱cua' Dios!
24908  MRK 15:13  Ut eb li q'uila tenamit que'xjap cui'chic re chixyebal:¡Q'ue chiru cruz! chanqueb.
24909  MRK 15:14  A'ut laj Pilato quixpatz' cui'chic reheb: —¿C'a'ut? ¿C'a'ru tz'akal xma̱c e̱re? chan. Ut eb a'an k'axal cui'chic cau que'xjap re chixyebal:¡Q'ue chiru cruz!—
25602  LUK 13:15  Ut li Ka̱cua' quichak'oc ut quixye re:¡Ex aj ca'pac'al u! ¿Ma inc'a' ta bi' te̱hit e̱bo̱yx malaj ut e̱bu̱r sa' li hiloba̱l cutan re nak te̱c'ameb chi uc'ac?
25795  LUK 18:38  Li mutz' quixjap re ut quixye:¡At Jesús, ralalat xc'ajol laj David, la̱at li yo̱co cha̱cuoybeninquil. Chacuuxta̱na taxak cuu! chan.
25842  LUK 19:42  Ut quixye:¡Cui ta la̱ex aj Jerusalén nequenau xq'uebal retal ani ta̱ru̱k ta̱q'uehok tuktu̱quil usilal sa' eb li cutan a'in, us raj! Aban anakcuan toj mukmu che̱ru. Jo'can nak inc'a' nequetau xya̱lal.
26022  LUK 23:18  Ut chixjunileb li tenamit que'xye chi junajeb xya̱b xcuxeb:¡Camsi a'an, ut ach'ab laj Barrabás! chanqueb.
26025  LUK 23:21  Abanan eb li tenamit que'xjap reheb chixyebal:¡Q'ue chiru cruz! ¡Q'ue chiru cruz! chanqueb.
26027  LUK 23:23  Abanan eb a'an k'axal cau cui'chic que'xjap re chixyebal:¡Q'ue chiru cruz!— Japjo̱queb re li tenamit jo' eb ajcui' laj tij toj retal quixba̱nu laj Pilato li c'a'ru que'raj.
26085  LUK 24:25  Ut li Jesús quixye reheb:¡La̱ex ma̱c'a' e̱na'leb ut a̱l le̱ ch'o̱l chixpa̱banquil chixjunil li c'a'ru que'xye chak li profeta!
26096  LUK 24:36  Toj yo̱queb ajcui' xserak'inquil li c'a'ru que'xc'ul nak ac xaka̱mil li Jesús sa' xya̱nkeb ut quixye reheb:¡Chicua̱nk taxak li tuktu̱quil usilal e̱riq'uin! chan reheb.
26443  JHN 7:46  Eb li neque'c'ac'alen sa' li templo que'chak'oc ut que'xye:¡Ma̱ jun cua kabiom junak cui̱nk chi a̱tinac jo' naa̱tinac li cui̱nk a'an! Ch'ina'us li c'a'ru naxye, chanqueb.
26897  JHN 19:3  Ut que'xye re:¡Sahak taxak sa' a̱ch'o̱l, at xreyeb laj judío! chanqueb re. Ut que'xsac' riq'uin ruk'eb.
26900  JHN 19:6  Eb li neque'c'ac'alen sa' li templo ut eb li xbe̱nil aj tij que'ril li Jesús ut que'xjap reheb ut que'xye:¡Q'ue chiru cruz! ¡Q'ue chiru cruz! chanqueb. Ut laj Pilato quixye reheb: —C'amomak la̱ex ut q'uehomak chiru cruz cui te̱raj. La̱in ma̱ jun lix ma̱c xintau, chan.
26909  JHN 19:15  Que'xjap cui'chic reheb chixyebal:¡Q'ueomak chiru cruz! ¡Q'uehomak chiru cruz! Ut laj Pilato quixye reheb: —¿Ma te̱raj nak tinq'ue chiru cruz le̱ rey? chan. Eb li xbe̱nil aj tij que'xye: —Jun ajcui' li karey cuan. A'an li Acuabej César, chanqueb.
26952  JHN 20:16  Li Jesús quixye re:¡María!— Quixsuk'isi rib lix María ut quixye sa' ra̱tinoba̱l aj hebreo: —Raboni.— (Chi jalbil ru naraj naxye aj tzolonel).
26964  JHN 20:28  Ut laj Tomás quixye re:¡At Ka̱cua', at inDios!—
26974  JHN 21:7  Ut lix tzolom li Jesús, li raro xban, quixye re laj Pedro:¡A'an li Ka̱cua'!— Ut laj Pedro, nak quirabi nak a'an li Ka̱cua', quixq'ue cui'chic li rak' chirix xban nak quirisi nak qui-oc chi caribc, ut quixcut rib sa' li ha' re ta̱xic riq'uin li Jesús.
26984  JHN 21:17  Ut li Jesús quixpatz' cui'chic re rox sut: —At Simón, ralalat laj Jonás, ¿ma niquina̱ra?— Ut quiraho' sa' xch'o̱l laj Pedro xban nak li Jesús quixpatz' re rox sut “¿ma niquina̱ra?”. Jo'can nak quixye re li Jesús: —Ka̱cua', la̱at nacanau chixjunil li c'a'ak re ru. ¡La̱at nacanau nak nacatinra!— Ut li Jesús quixye cui'chic re: —Chacuilakeb li cualal inc'ajol jo' jun li pastor narileb lix carner.
27682  ACT 19:28  Ut eb li ch'utch'u̱queb aran c'ajo' nak que'josk'o' nak que'rabi li c'a'ru quixye. Que'xjap reheb chixyebal:¡Nim xcuanquil lix Diana li kadios la̱o aj Efeso! chanqueb.
27688  ACT 19:34  Nak que'ril nak a'an aj judío junaj xya̱b xcuxeb chixjunileb chixyebal:¡Nim xcuanquil lix Diana li kadios la̱o aj Efeso! chanqueb. Ut ca'ch'in chic ma̱ cuib o̱r que'xjap reheb chixyebal a'an.
27768  ACT 21:36  Li q'uila tenamit yo̱queb chi xic chirixeb ut japjo̱queb re chixyebal:¡Camsihomak li cui̱nk a'an! chanqueb.
28063  ROM 3:4  ¡Ma̱ jok'e bi'an! Li Dios ya̱l naa̱tinac usta chixjunileb li cristian aj tic'ti'eb. Jo' tz'i̱banbil sa' li Santil Hu li quixye laj David re li Dios. Quixye chi jo'ca'in: Junelic ya̱l nacata̱tinac. Usta nacate'xk'aba, aban ma̱c'a' a̱ma̱c.
28138  ROM 6:2  ¡Ma̱ jok'e! Ma̱min ta̱ru̱k. Chanchan nak ac camenako la̱o xban nak moco cuan ta chic xcuanquil li ma̱c sa' kabe̱n. Cui ma̱c'a' chic xcuanquil li ma̱c sa' kabe̱n, ¿c'a'ut nak toj yo̱ko chi ma̱cobc?
28151  ROM 6:15  Anakcuan cuanco sa' rusilal li Dios. Moco cuanco ta chic rubel xcuanquil li chak'rab. ¿Ma yal xban nak inc'a' cuanco rubel xcuanquil li chak'rab nak toma̱cobk? ¡Inc'a' bi'an!
28183  ROM 7:24  ¡C'ajo' xtok'oba̱l cuu! ¿Ani ta̱colok cue chiru lin najter na'leb li nac'amoc chak re li ca̱mc sa' inbe̱n?
28278  ROM 11:1  Tinpatz' e̱re, ¿ma xe'tz'ekta̱na̱c laj Israel xban li Dios chi jo'canan? ¡Chi ya̱l nak inc'a'! La̱in ajcui' aj Israel la̱in ut la̱in ralal xc'ajol laj Benjamín ut laj Abraham.
29190  GAL 3:21  ¿Ma a'in ta bi' naraj naxye nak li chak'rab naxsach xcuanquil li c'a'ru quixyechi'i li Dios? ¡Ma̱ jok'e! Cui ta naru ta̱cua̱nk li kayu'am chi junelic riq'uin xba̱nunquil li naxye li chak'rab, ta̱ti̱cok' aj raj cui' li kach'o̱l chiru li Dios xban li chak'rab.
30862  REV 6:1  Ut quicuil nak li Jun li chanchan carner quixte li xbe̱n sello. Ut quicuabi nak quia̱tinac jun reheb li ca̱hib li chanchaneb ángel, li yo'yo̱queb. Chanchan nak na-ec'an li ca̱k nak quia̱tinac chi cau xya̱b xcux. Quixye:¡Quim! Chola̱cuil a'in, chan.
30864  REV 6:3  Ut li Jun li chanchan carner quixte jun chic li sello ut quicuabi li xcab li chanchan ángel nak quixye:¡Quim! ¡Chola̱cuil a'in! chan.
30866  REV 6:5  Ut nak li Jun li chanchan carner quixte li rox sello, quicuabi li rox li chanchan ángel yo̱ chixyebal:¡Quim! Chola̱cuil a'in, chan. Ut quicuil jun li cacua̱y k'ek rix. Ut li jun li cuan chirix cuan jun li bisleb sa' ruk'.
30868  REV 6:7  Ut li Jun li chanchan carner quixte li xca̱ sello ut quicuabi nak li xca̱ li chanchan ángel quixye:¡Quim! Chola̱cuil a'in, chan.
31081  REV 18:19  Que'xq'ue poks sa' xjolomeb retalil lix rahil xch'o̱leb ut que'ya̱bac ut que'xjap reheb chixyebal:¡Tok'obeb ru! ¡Tok'obeb ru li cuanqueb sa' li tenamit a'an! Riq'uin lix biomaleb li tenamit a'an xobiomo' la̱o li nococ'anjelac sa' jucub. Ut chiru junpa̱t quisache' ru li tenamit, chanqueb.