43 | GEN 2:12 | Nia goolo e kida i tenua deelaa, mono daubigi laagau ala e hai nia lolo kala, mono hadu ‘onyx’ dingidingia hagalabagau. |
63 | GEN 3:7 | Di madagoaa hua meemaa ala ne gai di huwa o di laagau deelaa, gei meemaa gu limalima gu iloo nia mee, gei gu iloo labelaa bolo ginaua deai nau goloo i nau gili ai, gei meemaa gaa dui nau lau laagau o di laagau ‘fig’ gaa gahu ginaua. |
101 | GEN 4:21 | Tuaahina o maa go Jubal, dela go tamana madua ni nia daangada huogodoo ala e daahili di ‘harp’ mo di mee ngiingii iliili. |
152 | GEN 6:14 | Hauhia dau boodi gi nia laagau mau, heia nia ruum i no lodo, gaa hunu gi nia ‘tar’ i lodo mo tua, gi dee ulu nia wai gi lodo. |
154 | GEN 6:16 | Heia di gahu tuatala di boodi, gei gi heia di gowaa e madangaholu maa walu ‘inch’ i mehanga di gahu tuatala mo nia baahi. Hauhia gi dolu ono hada, heia di bontai i di baahi. |
270 | GEN 11:3 | Digaula ga helehelekai i nadau mehanga boloo, “Lloomoi, gidaadou gaa hai tadau hadu hau hale, gaa hai gi hamaaloo.” Gei digaula guu hai nadau hadu hau hale mono ‘tar’ belee hagapigipigi nia maa. |
482 | GEN 19:24 | Di madagoaa hua deelaa, gei Dimaadua ga haga doo dana uwa ‘sulphur’ wele gi hongo nia waahale go Sodom mo Gomorrah. |
547 | GEN 21:33 | Abraham gaa dogi dana laagau ‘tamarisk’ i Beersheba, ga daumaha gi Yihowah, go di God dono hagaodi ai. |
602 | GEN 24:10 | Tangada hai hegau dela e dagi nia goloo Abraham, ga hagatogomaalia ana ‘camel’ madangaholu i nia manu o dono dagi go Abraham, gaa hana gi di waahale dela nogo noho ai a Nahor i bahi i ngeia Mesopotamia. |
603 | GEN 24:11 | Mee ne dau i golo, gei mee gaa hai nia ‘camel’ gi togo iha gi lala i baahi di monowai geli i daha mo di waahale deelaa. Hiahi ia di mee, la di madagoaa nia ahina e loomoi e kae nadau wai. |
612 | GEN 24:20 | Gei mee ga haga inu hagalimalima nia ‘camel’ a maa, gaa lele labelaa gi di monowai e gowaga labelaa ana wai gaa dae loo gi nia ‘camel’ la gu inu huogodoo. |
614 | GEN 24:22 | Di madagoaa nia ‘camel’ la guu lawa di inu, gei taane ga dahi aga dana buulei goolo hui ngadaa, gaa wanga gi di uhi o maa, ge nia duu lima goolo e lua, gaa wanga gi nia lima o maa. |
622 | GEN 24:30 | Laban gu gidee ia di buulei uhi mo nia duu lima ala e ulu ai dono duaahina ahina, gei gu hagalongo gi Rebecca e hai nia helekai taane ne hai ang gi deia, gei Laban gaa hana gi tangada hai hegau Abraham dela e duu i baahi ana ‘camel’ i di monowai geli, |
627 | GEN 24:35 | Dimaadua gu haga maluagina dogu dagi guu hai a mee gii hai tangada maluagina. Mee guu wanga ana llongo siibi mo kuudi, nia kau, silber, goolo, mo ana hege ahina mo daane, nia ‘camel’ mono ‘donkey’. |
653 | GEN 24:61 | Rebecca mo ono ehoo dama ahina gu togomaalia guu kaga gi hongo nia ‘camel’ belee hula i muli tangada hai hegau Abraham, gei digaula ga hagatanga. |
655 | GEN 24:63 | Mee guu hana haga hiahi loo belee heehee i lodo nia gowaa maalama, geia gaa mmada gi nia ‘camel’ e loomoi. |
845 | GEN 30:14 | Di madagoaa o tau ‘wheat’ gu mmaaduu gaa tuu, gei Reuben gaa hana gi lodo henua, gaa gida dana hagadilinga laagau dela e haga ingoo bolo ‘mandrake’, ga goweia gi dono dinana go Leah. Rachel ga helekai gi Leah, “Gaamai hunu mee i nia ‘mandrake’ o dau dama daane.” |
846 | GEN 30:15 | Leah ga helekai, “Goe digi dohu adu gi di goe i dau lahi dogu lodo? Deenaa labelaa bolo goe e kae nia ‘mandrake’ o dagu dama?” Rachel ga helekai, “Maa goe ga gaamai gi di au nia ‘mandrake’ o dau dama, gei goe gaa mee di kii goolua mo Jacob boo nei.” |
847 | GEN 30:16 | Di madagoaa hua a Jacob ne haneia i lodo henua i di hiahi di laangi deelaa, Leah gaa hana ga heetugi gi mee, ga helekai gi mee, “Goe e kii i dogu baahi ma ga boo nei, goe guu lawa di hui gi nia ‘mandrake’ o dagu dama.” Malaa, Jacob gaa kii i baahi o mee. |
874 | GEN 30:43 | Jacob gu maluagina huoloo. Mee gu hai mee gi nia buini manu e logo, nia hege e dogologo, nia ‘camel’ mo nia ‘donkey’. |
944 | GEN 32:16 | nia ‘camel’ dogo haanau e motolu mo nadau dama, nia kau ahina e madahaa ge madangaholu kau daane, nia ‘donkey’-ahina e madalua ge madangaholu ‘donkey’-daane. |
1009 | GEN 34:28 | Digaula gaa kae nia siibi, nia kau, nia manu ‘donkey’ mo nia mee huogodoo i lodo di waahale mo i lodo nia gowaa di waahale. |
1016 | GEN 35:4 | Digaula gaa wanga gi Jacob nadau god gee huogodoo, mo nia buulei dalinga nogo ulu ginaadou. Gei Jacob gaa danu nia maa i lala di laagau ‘oak’ hoohoo gi Shechem. |
1020 | GEN 35:8 | Deborah, go di hege ahina madua Rebecca, guu made, gaa danu i lala di laagau ‘oak’ i bahi i ngaaga Bethel. Deelaa di hai di laagau deelaa ne hagaingoo bolo di “Laagau ‘Oak’ o di Madatangi.” |
1065 | GEN 36:24 | Zibeon e lua ana dama daane, go Aiah mo Anah. (Anah la tangada ne gida ana monowai welengina lodo geinga dono madagoaa nogo madamada humalia i nia manu ‘donkey’ o dono damana.) |
1091 | GEN 37:7 | Gidaadou nogo i lodo di gowaa dogi mee. Gidaadou e noonoo tadau uumee ‘wheat’, gei dagu uumee ‘wheat’ e duu donu gi nua, gei godou uumee ‘wheat’ e haganiga mai daha e pala gi dagu uumee ‘wheat’.” |
1109 | GEN 37:25 | Di madagoaa hua digaula ala e miami, gei digaula ga mmada hua gi di hagabuulinga Ishmael ala e loomoi i Gilead e hula gi Egypt. Nia ‘camel’ digaula e kae nadau goloo hagalabagau, ala go nia mee haga kala meegai, nia lolo kala hui ngadaa mo nia ‘myrrh’. |
1182 | GEN 40:9 | Tangada nogo madamada humalia nia waini o di king ga hagi anga dana midi, ga helekai, “Au ne hai dagu midi boloo: Di laagau ‘grape’ e duu i ogu mua, |
1201 | GEN 41:5 | Mee gaa kii labelaa, gaa hai labelaa dana midi boloo: Nia ‘wheat’ e hidu e huwa mai i di laagau e dahi, e llauehe ge humalia, e hai ono mee no lodo. |
1202 | GEN 41:6 | Nomuli hua, gei nia ‘wheat’ labelaa e hidu ga huwa mai labelaa, ono mee no lodo ai, ge guu mae i di madangi mahana o di anggowaa. |
1203 | GEN 41:7 | Nia ‘wheat’ hegehege aanei ga hagabugu gaa holo nia ‘wheat’ e hidu ala e humalia. Di king la ga ala aga, ga iloo ia bolo ia nogo hai ana midi. |
1218 | GEN 41:22 | “Gei au gaa hai labelaa dagu midi, e mmada gi nia ‘wheat’ e hidu e huwa mai i di gili di laagau e dahi, nia ‘wheat’ humalia ge llauehe. |
1219 | GEN 41:23 | Ga nomuli nia ‘wheat’ labelaa e hidu ga huwa mai labelaa i di gili di laagau la hua deelaa, nia ‘wheat’ aanei deai ono mee no lodo ai, gei guu mae i di madangi mahana o di anggowaa. |
1220 | GEN 41:24 | Gei nia ‘wheat’ huaidu aalaa gaa gai nia ‘wheat’ humalia. “Au gu hagi anga agu midi gi digau hai mogobuna, gei di maa hagalee tangada i digaula ne mee di haga donu agu midi ai.” |
1222 | GEN 41:26 | Nia kau e hidu pedi le e hai dono hadinga bolo nia ngadau e hidu, gei nia ‘wheat’ humalia e hidu le e hai dono hadinga bolo nia ngadau e hidu. Nia mee aanei le e hai hua di nau hadinga e dahi. |
1223 | GEN 41:27 | Gei nia kau hegehege ala ne lloo aga muliagi, mo nia ‘wheat’ e hidu ala deai ono mee no lodo ai ala ne mae i di madangi mahana o di anggowaa, le e hai dono hadinga bolo nia ngadau e hidu o tau magamaga damana. |
1231 | GEN 41:35 | Hai gi digaula bolo gi hagabudu ina nia huwa laagau huogodoo ala i lodo nia ngadau e hidu o taugai ala ga lloomoi. Haga mogobuna ina digaula gi benabena ina nia ‘wheat’ gi lodo nia waahale llauehe gi hagaloohi ina. |
1245 | GEN 41:49 | Nia huwa ‘wheat’ a Joseph ne hagabudu la gu logowaahee gadoo be nia gelegele i tongotai. Mee gu hagalee hagatau nia maa, idimaa ma gu deemee di hagatau. |
1279 | GEN 42:26 | Nia duaahina daane ga hagauda nadau meegai ne hui gi hongo nadau ‘donkey’ ga hagatanga. |
1382 | GEN 45:23 | Mee gu hagau gi dono damana nia ‘donkey’ e madangaholu, gu hagauda ginai nia goloo humalia o Egypt, gei madangaholu ‘donkey’ ne hagauda gi nia huwa laagau, palaawaa mo nia meegai ala i golo ang gi di nadau hula. |
1435 | GEN 47:14 | Nia bahihadu huogodoo digau Egypt mo Canaan ala nogo huihui nadau ‘wheat’ gu hagabudu go Joseph guu kae guu dugu i lodo di hale o di king. |
1438 | GEN 47:17 | Digaula ga gaamai nadau hoodo, siibi, kuudi, kau mono ‘donkey’ gi Joseph, gei mee ga koodai nia maa gi nia meegai. Di ngadau deelaa, gei mee ne wanga nia meegai gi nia daangada ne koodai gi nia manu. |
1440 | GEN 47:19 | Goe aloho mai gi gimaadou, hudee diagia gimaadou beelaa gii mmade. Hudee heia madau gowaa gi diiagi. Huia gimaadou mo madau gowaa gi nia meegai, gei gimaadou gaa hai nia hege ni di king, gei mee ga hai mee gi madau gowaa. Gaamai madau ‘wheat’ e gai gi mouli gimaadou, mono lii e dogi go gimaadou i lodo madau gowaa.” |
1485 | GEN 49:11 | Mee e daula dana ‘donkey’ gi di laagau ‘grape’, gi nia manga ala koia e humalia. Mee e gaugau ono gahu gi nia waini mmee be nia dodo. |
1488 | GEN 49:14 | Issachar la di ‘donkey’ maaloo e moe i mehanga ana mee ala e kae. |
1496 | GEN 49:22 | Joseph le e hai gadoo be di ‘donkey’ lodo geinga i taalinga tama monowai uwa aga, e hai be tama ‘donkey’ lodo geinga i taalinga di gonduu. |
1500 | GEN 49:26 | gei e haga maluagina goe gi nia ‘wheat’ mono huwa laagau, gei e haga maluagina goe i hongo nia gonduu namua, mai i nia hagadilinga haga manawa lamalia ala mai i nia gonduu ala e noho hua beelaa hagalee ngala. Nia haga maluagina aanei la gii noho i hongo di libogo o Joseph, i hongo di lae o tangada dela gu dugu hagalabagau laa hongo ono duaahina daane. |
1517 | GEN 50:10 | Di nadau madagoaa ne dau mai gi di gowaa haga madammaa ‘wheat’ i Atad, i baahi gi dua o Jordan, digaula ga tangitangi duainau i golo gi Jacob, gei Joseph ga hai taumaha o di manawa gee i golo i lodo nia laangi e hidu. |
1558 | EXO 2:3 | Dono madagoaa ne deemee di benebene di tama deelaa gi waalooloo, geia ga gaamai dana gada ne llanga gi nia aalek, e hunu gi nia ‘tar’ gi dee ulu nia wai gi lodo. Geia gaa wanga di tama gi no lodo, gaa kae gaa dugu gi lodo di monowai i lodo di waa aalek i taalinga di monowai. |
1774 | EXO 9:31 | Nia laagau ‘flax’ mo nia ‘barley’ la guu mmade, idimaa nia ‘barley’ la gu mmaadua, gei nia ‘flax’ la gu matili aga. |
1775 | EXO 9:32 | Gei nia huwa o nia ‘wheat’ la digi huaidu, idimaa, nia maa digi mmaadua. |
1782 | EXO 10:4 | Maa goe ga hagalee hai digaula gii hula, daiaa gei Au ga hagau mai nia manu ‘locust’ gi di godou henua, |
1784 | EXO 10:6 | Gei nia manu ‘locust’ gaa honu i lodo oo hale mo lodo nia hale o au gau aamua mo au daangada huogodoo. Nia maa koia ga huaidu i nia hagahuaidu ala gu gidee ai godou damana mmaadua i mua.’” Nomuli, gei Moses guu huli guu hana. |
1790 | EXO 10:12 | Dimaadua ga helekai gi Moses, “Daahia aga ina doo lima laa hongo Egypt, gei nia ‘locust’ ga lloomoi gi hongo Egypt, gaa gai nia mee huogodoo ala digi mmade i di uwa hadu magalillili.” |
1797 | EXO 10:19 | Gei Dimaadua gaa hai di madangi gi gono aga i dai, gaa hai nia ‘locust’ gi mmaangi gi lodo Tai Mmee. Deai di ‘locust’ e dahi ne dubu i lodo tei madagoaa i lodo o Egypt ai. |
1812 | EXO 11:5 | Nia ulu mmaadua daane o Egypt huogodoo la gaa mmade, e daamada i tama daane madua di king o Egypt dela belee pono di lohongo king, gaa dae loo gi di ulu madua daane di hege ahina dela e olo ana ‘wheat’ gi di mee olo mee. Gei nia ulu mmaadua o nia kau huogodoo la gaa mmade labelaa. |
1832 | EXO 12:15 | Dimaadua ga helekai, “I lodo nia laangi e hidu, goodou la gi geina go nia palaawaa digi hagatanga gi nia ‘yeast’. Di laangi matagidagi di tabu deelaa, goodou la gi haga mmaa ina gi daha nia ‘yeast’ ala i lodo godou hale, idimaa, tangada ma gaa gai dana palaawaa gu hagatanga gi nia ‘yeast’ mai tahi laangi gaa hana gi di hidu laangi, geia hagalee dau ang gi digau Israel. |
1836 | EXO 12:19 | I lodo nia laangi e hidu la deai di ‘yeast’ i lodo godou hale ai. Di ingoo hua tangada dela ma gaa gai dana palaawaa tanga, go tangada hua deelaa le e hagamodu gi daha mo digau Israel, ma e aha maa mee tangada mai i daha be tangada donu o tenua. |
1881 | EXO 13:13 | Goodou e hai loo gii hui gi muli mai nia ‘donkey’ daane ulu mmaadua huogodoo i di godou tigidaumaha tama siibi i dono lohongo. Maa goodou e hagalee hiihai e hui gi muli nia manu ‘donkey’, hagadagamila ina nia uwa digaula. Goodou e hai gii hui gi muli nia ulu mmaadua daane o godou dama huogodoo. |
1941 | EXO 15:20 | Soukohp ahina go Miriam, tuaahina o Aaron ne gaamai dana mee hagatangitangi ‘tambourine’, gei nia ahina huogodoo ga daudali a mee mo di haga tangitangi nadau ‘tambourine’ mo di gagaalege. |
1961 | EXO 16:13 | Gaa dae gi di hiahi, gei nia manu ‘quail’ gu mmaangi mai, gu buni hua i lodo di waahale laa, ge luada la go di gohu o di magalillili gu i di gili di waahale laa deelaa. |
1980 | EXO 16:32 | Moses ga helekai, “Dimaadua la guu hai bolo gidaadou la gi benebene ina di baahi galon i tadau ‘manna’ ang gi tadau hagadili, gi gidee digaula bolo aalaa go nia meegai a Mee nogo haangai gidaadou i lodo di anggowaa i dono dagi mai gidaadou i Egypt.” |
1981 | EXO 16:33 | Moses ga helekai gi Aaron, “Haawa dau loaabi hadu gi nia ‘manna’ gii hai di baahi galon, gaa dugu kooe gi mua o Dimaadua, bolo e benebene ang gi tadau hagadili.” |
1983 | EXO 16:35 | Digau Israel nogo miami i nia ‘manna’ aanei i lodo nia ngadau e mada haa, gaa dae loo gi di nadau dau gi tenua go Canaan, gaa noho i golo. |
1991 | EXO 17:7 | Di gowaa deelaa gu haga ingoo bolo ‘Massah’ mo ‘Meribah’ i digau Israel ne hai tamu gei gu hagamada a Dimaadua gi di nadau heeu boloo, “Dimaadua la i tadau baahi be hagalee?” |
2031 | EXO 19:4 | “Goodou gu gidee hua hagammaa gi agu mee ala ne hai ko Au go Dimaadua gi digau Egypt mo dagu laha mai goodou gadoo be di ‘eagle’ e laha mai ana dama i hongo ono bakau. |
2077 | EXO 20:25 | Maa goodou gaa hai di gowaa hai tigidaumaha gi nia hadugalaa, hudee heia di maa gi nia hadu ne hahaahi, idimaa, goodou ma ga hai hegau gi di ‘chisel’ e haluhalu nia hadu, goodou e hai nia maa gi hagalee humalia di hai hegau iei Au. |
2111 | EXO 21:33 | “Maa tangada ga daa gi daha di pono di bongoo, be e geli dana bongoo ge hagalee gahu di maa, gei di kau be di ‘donkey’ gaa doo gi lodo, |
2116 | EXO 22:1 | Tangada gaiaa le e hai loo gii hui gi muli ana mee ne gaiaa. Maa mee ana mee ai, mee e hui ia gi daha be di hege e hui ana mee ne gaiaa. Maa di kau, ‘donkey’ be di siibi gaa gida mouli i baahi tangada deenei, mee e hui ana manu e lua ang gi di manu e dahi. “Maa tangada gaiaa gaa poo e ulu i di boo gi lodo di hale tangada, ga daaligi gaa made, tangada dela ne daaligi tangada gaiaa le e hagalee hala, maa di mee deenei ne hai i di aa, gei tangada dono hale e hala di daaligi tangada gaiaa. |
2149 | EXO 23:4 | “Maa goe ga gidee di kau be di manu ‘donkey’ o do hagadaumee e heehee i daha, lahia a mee gi muli gi tangada dana manu. |
2150 | EXO 23:5 | Maa dana ‘donkey’ ga daamaha di kae ana mee gaa hinga, hagamaamaa ina di ‘donkey’ deelaa, hudee hana hua gi mua. |
2160 | EXO 23:15 | I lodo di malama Abib dela ne hagatanga goodou i Egypt, budu ina Tagamiami o di Palaawaa Digi Hagatanga be dagu hai ne hagi adu gi goodou. Hudee geina di palaawaa gu hagatanga gi nia ‘yeast’ i lodo nia laangi e hidu o tagamiami deenei. “Hudee hanimoi e daumaha mai gi di Au maa goe digi gaamai dau tigidaumaha. |
2203 | EXO 25:7 | nia hadu hagalabagau ‘onyx’ mono hadu hagamadamada ala i golo, nia mee e humu di ‘ephod’ ge e humu di mee gahu hadahada di tagi aamua hai mee dabu. |
2206 | EXO 25:10 | “Hauhia tebedebe gi di laagau ‘acacia’, nia ‘inch’ 45 di looloo, 27 ‘inch’ palaha, 27 ‘inch’ tuuduu gi nua. |
2213 | EXO 25:17 | “Heia di uhi gi nia goolo madammaa, 45 ‘inch’ looloo, 37 ‘inch’ palaha. |
2219 | EXO 25:23 | “Heia teebele gi nia laagau ‘acacia’, 36 ‘inch’ looloo, 18 ‘inch’ palaha, ge 27 ‘inch’ tuuduu gi nua. |
2221 | EXO 25:25 | Heia dono daalinga nia ‘inch’ e 3 palaha mo dono hagageinga goolo i tua taalinga. |
2224 | EXO 25:28 | Heia nia laagau aamo gi nia laagau ‘acacia’ e hii gi nia goolo. |
2229 | EXO 25:33 | Nia manga e ono aalaa, e hai ono akai humu dagi dolu, dono ada e hai be di akai ‘almond’ ma ga moholoholo. |
2230 | EXO 25:34 | Tuaidina o di Lohongo Malama le e hai ono akai humu e haa, dono ada e hai be di akai ‘almond’ ma ga moholoholo. |
2238 | EXO 26:2 | Nia bida gahu e hai gi tongaadahi 14 ‘yard’ looloo, ge 2 ‘yard’ palaha. |
2244 | EXO 26:8 | Heia nia maa gi tongaadahi, 15 ‘yard’ looloo, 2 ‘yard’ di palaha. |
2249 | EXO 26:13 | Di baahi ‘yard’ o di gahu dela e dubu i nia baahi e lua le e daudau i nia baahi di Hale laa e gahu di maa hagatau. |
2252 | EXO 26:16 | Di laagau waduu e dahi e 15 piidi looloo, ge 27 ‘inch’ palaha. |
2262 | EXO 26:26 | “Heia nia giodo laagau ‘acacia’ e 15, e lima ang gi nia waduu i di baahi e dahi di Hale laa, |
2268 | EXO 26:32 | Daudaulia gi nia waduu ‘acacia’ e haa e hii gi nia goolo, guu hau gi nia maadau, gu haganoho i hongo nia haaligi silber e haa. |
2273 | EXO 26:37 | Ang gi di gahu duuli deenei, heia nia waduu ‘acacia’ laagau e lima e hii gi nia goolo, e hagapuni ginai nia maadau goolo. Heia nia lohongo waduu baalanga mmee e lima. |
2282 | EXO 27:9 | “Heia di abaaba e duuli di Hale laa dela e noho iei Au, gahudia gi nia gahu duuli lenge humalia. I di baahi gi ngaaga di Hale laa, nia gahu duuli le e hai gii lloo nia ‘yard’ e 50, |
2285 | EXO 27:12 | I di baahi gi dai, nia gahu duuli e looloo nia ‘yard’ e 25, ono waduu e 10 ge 10 lohongo waduu. |
2286 | EXO 27:13 | I di baahi gi dua, i di gowaa dela iai di bontai, di abaaba e hai labelaa nia ‘yard’ e 25. |
2287 | EXO 27:14 | I nia baahi e lua o di bontai, nia ‘yard’ e hidu mo di baahi o di gahu duuli, e daahi go nia waduu e dolu mo nadau lohongo waduu e dolu. |
2289 | EXO 27:16 | Ang gi di bontai, llanga ina di gahu habuihabula duuli e looloo nia ‘yard’ e 10 ne dui gi nia gahu humalia gi nnadunga halatee, halatee luuli mo mmee, ge guu humu gi nia duain. Tuuli deenei e daudau gi nia waduu e haa ala e tuu i hongo nia lohongo waduu e haa. |
2291 | EXO 27:18 | Di abaaba e duuli di Hale laa le e looloo nia ‘yard’ e 50, 25 ‘yard’ palaha, ge lua mo di baahi ‘yard’ tuuduu i nua. Nia gahu duuli le e hai gi nia gahu humalia, ge dono baba e hai gi nia baalanga mmee. |
2300 | EXO 28:6 | “Digaula gi heia di ‘ephod’ gi nia gahu humalia gi nnadunga halatee, halatee luuli mo mmee, nia duain goolo mo nia linen hagahumalia, ge guu humu gi nia duain. |
2303 | EXO 28:9 | Hihia nia ingoo nia dama dilongoholu maa lua Jacob i hongo nia hadu ‘onyx’ e lua, |
2306 | EXO 28:12 | Dugua nia maa gi hongo nia hagamau ‘ephod’ e pono nia madawaawa e 12 o Israel. Deenei di hai gei Aaron gaa mee di dagidagi nadau ingoo i hongo ono bakau, gei Au go Dimaadua ga mamaanadu agu daangada i nia madagoaa huogodoo. |
2311 | EXO 28:17 | Hagataulia nia goolongo hadu hagalabagau e haa gi hongo di maa. Di goolongo matagidagi, hagataulia gi nia ‘ruby’, ‘topaz’ mo di ‘garnet’. |
2322 | EXO 28:28 | Nnoodia nia buulei o di mee gahu hadahada gi nia buulei di ‘ephod’ gi di uga halatee, ge di mee gahu hadahada gii noho i baahi nua di tuu, ge hagalee mehede. |
2324 | EXO 28:30 | Dugua nia hadu hagalabagau ‘Urim’ mo ‘Thummim’ gi lodo di mee gahu hadahada, gii mee Aaron di kae nia maa i di madagoaa a mee ga ulu gi lodo dogu gowaa dabuaahia. I di madagoaa deelaa, mee e hai loo gi ulu di mee gahu hadahada deenei i nia madagoaa huogodoo, gii mee a mee di iloo dogu hiihai ang gi nia daangada Israel. |
2325 | EXO 28:31 | “Di gahu looloo dela e ulu gi baahi gi lodo di ‘ephod’ le e hai gi di gahu halatee. |