24963 | LUK 1:1 | Mundumuko Topili, bandu baingi bakasine andika bu'kana na makowe galu' gagaapangike paminyo gitu. |
24967 | LUK 1:5 | Masu'ba ga Helode, nkulungwa wa Yudea, kwai na mpi'ndo wa dini ywakemelwage Zakalia, ywabile mukipi'nga sa upi'ndo wa dini wa Abiya. Nnyumbowe akemelwage Elisabeti, nembe aabile mukipi'nga sa lukolo lwa Aluni. |
24977 | LUK 1:15 | Aalu'a panga wa mpu'ku'bi'la nnu'ngi' ya Nnu'ngu', aalu'a lobyali wi'mbi' wowoti, aalu'a twi'li'yi'lwa Loo Mpeleteu bu'ka mundumbo ya mau' bake. |
24979 | LUK 1:17 | Alu'a kunnongolya Bwana, ku'no kalongoyelwa na makakala ga Loo Mpeleteu kati nnondoli ywa Nnu'ngu' Elia. Alu'a kwaawana akina tati' na bana babe, na kwigalambwa myoyo ya kimbu'ku'su' babe na malango kati mwabapanga bandu ba Nnu'ngu', bu'kapo ammi'ki wiso Bwana bandu bake.” |
24981 | LUK 1:19 | Malaika ngannyangwa, “Nenga na Gabulieli, na malaika ywaniyi'ma nnu'ngi' ya Nnu'ngu', nitumilwe nikubakie Abali Inannoga. |
24989 | LUK 1:27 | kwa mwi'nja yumo ywangalikuntanga nnalu'me ywakemelwage Malia, aakobekilwe na Yusupu bu'ka mulukolo lwa Daudi. |
24990 | LUK 1:28 | Malaika ngannyendelya na kummakia, “Uyumukage wenga wauyaliwite na Nnu'ngu', Nnu'ngu' abile pamope na wenga.” |
24991 | LUK 1:29 | Malia paayu'wine makowe go, ngaumpata ntenyo, no tumbwa gania, makowe ga galombolya namani? |
24992 | LUK 1:30 | Malaika ngammakia, “Malia, kaneuyogope, nnyino Nnu'ngu' akupendile. |
24996 | LUK 1:34 | Malia ngannyangwa, “Ago kagapitya kwaku', nanenga nantangali nnalu'me?” |
24997 | LUK 1:35 | Malaika ngannyangwa, “Alu'a kuulukya Loo Mpeleteu, na uweso wa Nnu'ngu' Nku'lu' walu'a kwisilya kati kiwili. Kwa nyo, mwana ywaabelekwa alu'a kemelwa Mpeleteu mwana wa Nnu'ngu'. |
25000 | LUK 1:38 | Malia aabaite, “Nenga na mundu wa Nnu'ngu', nipangilwe kati mwobaike.” Wayomwi yangwa nyo, yu'lu' malaika ngabu'ka. |
25001 | LUK 1:39 | Bu'ka pa masu'ba nsi'si', Malia aayabwi mwanja wa kiyu'ngu'ya mpaka kunni'ma waubile mwitu'mbi' ya ku Yudea. |
25003 | LUK 1:41 | Elisabeti paayu'wine lilobe lya Malia, mwana nnele mundumbo yake ngau'mbau'mba, nembe Elisabeti ngatwi'li'yi'lwa Loo Mpeleteu. |
25005 | LUK 1:43 | Mwanjaa namani makowe maku'lu' kati ga kumbitya ne, ata mau' bake Bwana wangu' banisili? |
25008 | LUK 1:46 | Malia ngabaya, “Mwoyo wangu' unnumba Nnu'ngu', |
25011 | LUK 1:49 | Kwa mwanjaa, Nnu'ngu' Mwene makakala, anipangi maku'lu', lina lyake lipeleteu. |
25018 | LUK 1:56 | Malia aatami na Elisabeti kwa myei itatu, no buyangania kasake. |
25022 | LUK 1:60 | Mau' bake ngabakana, ngababaya, “Nyinyo lili, mbala akemelwe Yoani.” |
25023 | LUK 1:61 | Ngabammakia, “Mboni ntu'pu' mundu ywakemelwa lina lyo mulukolo lwinu?.” |
25028 | LUK 1:66 | Boti babaagayu'wine makowe go, baatigania mumyoyo yabe ku'no kababaya, “Mwana yu' alu'a panga mundu gani?” Maana, makakala ga Bwana gabile pamope nakwe. |
25029 | LUK 1:67 | Zakalia tati' bake mwana, ngabatwi'li'yi'lwa na Loo Mpeleteu, ngabapiyite kilondwo si'. |
25030 | LUK 1:68 | “Akwi'yi'lwe Bwana Nnu'ngu' wa Isilaili! Mwanjaa aatikwaisilya na kwakombwa bandu bake. |
25032 | LUK 1:70 | Mu'mu'lu'mu'lu' mwalongei bu'ka kwai'mbu', kwa ndi'la ya alondoli bake apeleteu, |
25042 | LUK 1:80 | Mwana aatiku'la, no pata makakala ga mumwoyo. Aatami mulubele mpaka paisi boneka paminyo ga bandu ba Isilaili. |
25043 | LUK 2:1 | Masu'ba galu' nkulungwa ywa Kirumi ywakemelwage Agusito aoniye lilu'nga kwapala bandu boti panni'ma babalangilwe. |
25046 | LUK 2:4 | Yusupu nembe aayabwi mwanja bu'ka kukilambo sa Nasaleti kuwilaya ya Galilaya li'nga akabalangilwe. Mwanjaa ywembe aabile mulukolo lwa Daudi, aayi'i kukilambo sa Betelehemu, kunkoa wa Yudea kwabelekuli nkulungwa Daudi. |
25047 | LUK 2:5 | Aayi'i balangilwa pamope na Malia nnwawa ywankobekage, na ywembe pamasu'ba go, aai ntopelwe. |
25051 | LUK 2:9 | Malaika wa Bwana ngaapitya kwa kiimuimu, na bweya wa utukupu wa Bwana ngawamulikya pu'pu'lu'. Baatiyogopa muno. |
25052 | LUK 2:10 | Malaika ngaabakia, “Kanemuyogope! Ninnetyangite Abali Inannoga, yo napusika muno, yailu'a kwapata bandu boti. |
25053 | LUK 2:11 | Mwanjaa li'no pansengo wa Daudi abelikwe Nkosopoli, abelikwe kwa kitumbu sinu mwenga nga Kilisitu Bwana. |
25058 | LUK 2:16 | Bai, baayi'i kwo talima, ngabaakwemba Malia, Yusupu, na yu'lu' mwana kilekeleke banng'onjike mukili'lyo sa ng'ombe. |
25061 | LUK 2:19 | Lakini Malia aagabi'i mumwoyo wake goti no gania. |
25064 | LUK 2:22 | Pagaikite masu'ba go peleteyelwa, Yusupu na Malia kati mwaipalilwage na Salya, abelei bo bampu'twi mwana no yenda nakwe ku Yelusalemu li'nga bammawe kwa Nnu'ngu'. |
25065 | LUK 2:23 | Mu Salya ya Bwana Nnu'ngu' iandikilwe, “Kila mwana mmele nnalu'me abaulilwe kwa Bwana.” |
25067 | LUK 2:25 | Pamasu'ba go akwo Yelusalemu, kwai na mundu yumo mwene aki na kunkilikitya Nnu'ngu' lina lyake akemelwage Simioni, ywembe ali'ndage kwa kilu'lu' kosopolelwa kwa Isilaili. Loo Mpeleteu aabile pamope nakwe. |
25068 | LUK 2:26 | Loo Mpeleteu aamumukuli panga, kiwo kinkolyali wangali kummona Kilisitu wa Bwana, Nkulungwa ywalondolilwe. |
25069 | LUK 2:27 | Bai, kalongoyelwa na Loo Mpeleteu, Simioni aayingi mulua lwa Nyumba ya Nnu'ngu'. Abelei ba Yesu pabannetike mwana wabe mulua lwa Nyumba ya Nnu'ngu', bampangi kati mwaipalikwage na Salya, |
25072 | LUK 2:30 | Maana kwa minyo gangu' niubweni ukosopoli wauuletike |
25076 | LUK 2:34 | Simioni aatekwayalya, ammakie Malia mau' bake, “Mwana yu', alu'a panga kitumbu, so oba no kosopolelwa kwa bandu baingi mu Isilaili. Nembe alu'a panga kati mwanju wo kanilwa na bandu, |
25082 | LUK 2:40 | Mwana ngaku'la, aayendeli pata makakala, aatwi'li ikima na ngu'ngu' ya Nnu'ngu' yainakwe pamope. |
25084 | LUK 2:42 | Mwana paikiye myaka ku'mi na ibi'li', baayi'i boti kati mwaibile Salya yabe ya kila mwaka. |
25090 | LUK 2:48 | Abelei bake, pabaamweni, baatisangala. Malia mau' bake, ngabannaluya, “Wamwana wangu', mwanjaa namani utupangite nyo, tati' bako na nenga, twendekupala, malango gatuobike.” |
25091 | LUK 2:49 | Ywembe ngayangwa, “Mwanjaa namani munipalage? Mwatangikeli panga, nipalilwa tama munyumba ya tati' bangu'?” |
25093 | LUK 2:51 | Bai, baabuyangine nakwe mpaka ku Nasaleti, na apeyage isima yabe yoti. Mau' bake baagabi'kite makowe ago goti pamwoyo wabe. |
25095 | LUK 3:1 | Mwaka wa ku'mi na tano waatawalage Kaisali Tibelio, Pontio Pilato atawalage kunkoa wa Yudea. Helode atawalage Galilaya na nnunawe Pilipi atawalage pakilambo sa Itulea na Tulakoniti. Lusania atawalage Abilene. |
25099 | LUK 3:5 | Mabi'ndi' goti gaalu'a kulilwa, kila kitu'mbi' na litu'mbi' yaalu'a pwimwanilwa no yanjayilwa, papapi'ndike, paalu'a gololelwa. Mali'la gangapetwa, gaalu'a petulwa. |
25101 | LUK 3:7 | Bai, Yoani aabakiage bandu baingi babaaisile li'nga aabatise kabaya, “Mwenga mwa lukolo lwa nng'ambo, nyai ywanking'indile mwitile nyongo yayaisa? |
25102 | LUK 3:8 | Mulaye kwa itendo yinu panga, mummuyangani Nnu'ngu' kwo kana, buyangania sambi. Kanemutumbwe kwipuna, ‘Twenga twa bana ba Bulaimu’. Nimmakianga kakape panga, Nnu'ngu' akombwa kugagalambwa maliwe gamugabona, gapange bana ba Bulaimu. |
25106 | LUK 3:12 | Nabembe alonga koli ngabaisa li'nga babatisilwe ngabannaluya, “Mwalimu, tupange buli?” |
25110 | LUK 3:16 | Apo, Yoani ngaabakia boti, “Nenga nimmatisanga kwa masi', nsu'gu' yangu' aisa mwene uweso kulikoni nenga, aywo nenga nipwaikali ata undwana kamba ya ilatu yake. Ywembe alu'a kummatisanga kwa Loo Mpeleteu na kwa mwoto. |
25116 | LUK 3:22 | Na apo, ngapaulukilwa na Loo Mpeleteu, ywabile na uyi'me wa ngunda. Lilobe lyayu'wanike bu'ka kunani, “Wenga nga wamwana wangu', wanikupendile, ninogelilwe na wenga.” |
25118 | LUK 3:24 | Heli abi mwana wa Mathati, ywabile mwana wa Lawi, mwana wa Melki, mwana wa Yanai, mwana wa Yusupu. |
25119 | LUK 3:25 | Ywaabile mwana wa Mathathia, mwana wa Amosi, mwana wa Nahumu, mwana wa Esli, mwana wa Nagai. |
25120 | LUK 3:26 | Ywaabile mwana wa Maathi, mwana wa Matathia, mwana wa Shemeni, mwana wa Yoseki, mwana wa Yuda. |
25122 | LUK 3:28 | mwana wa Melki, Melki aai mwana wa Adi, mwana wa Kosamu, Kosamu aai mwana wa Elmadamu, ywaabile mwana wa Eli. |
25123 | LUK 3:29 | Ywaabile mwana wa Yoshua, mwana wa Eliezeli, mwana wa Yolimu, mwana wa Mathati, mwana wa Lawi, |
25125 | LUK 3:31 | Ywaabile mwana wa Melea, mwana wa Mena, mwana wa Matatha, mwana wa Nathani, mwana wa Daudi. |
25131 | LUK 3:37 | Ywaabile mwana wa Methusela, mwana wa Henoki, mwana wa Yaledi, mwana wa Mahalaleli, mwana wa Kenani. |
25133 | LUK 4:1 | Yesu abu'i mulibi'ndi' lya Yordani ai ntwi'lya Loo Mpeleteu. Ngalongoyelwa na Loo mpaka kulubele, |
25136 | LUK 4:4 | Yesu ngannyangwa, “Iandikilwe, ‘Mundu alamali kwa likati bai, ila kwa kila liyi'gi'yo lyalibu'ka kwa Nnu'ngu'.’” |
25141 | LUK 4:9 | Ibilisi ngampu'twa mpaka ku Yelusalemu, kunani ya Nyumba ya Nnu'ngu' ngammakia, “Manaitei wenga nga wamwana wa Nnu'ngu', witu'mbu'ye pai', |
25146 | LUK 4:14 | Apo Yesu ngaki'li'bu'kya ku Galilaya ai ntwi'lya makakala ga Loo Mpeleteu na makowe gake gayu'wanike muilambo yoti ya papipi. |
25148 | LUK 4:16 | Bai, Yesu ngayenda ku Nasaleti, pandu paalelilwe, na Lisu'ba lya Sabato kwa Ayahudi aayingi munyumba ya kunnu'ba Nnu'ngu' kati mwayabile mimu yake. Ngayi'ma li'nga asome Maandiko Mapeleteu kwa lilobe. |
25166 | LUK 4:34 | “Ubile na ki'li' na twenga, wenga wa Yesu wa ku Nasaleti? Buli uisi kutulangamisa? Nikutangite wenga wanyai. Wenga nga wa Mpeleteu mwene makakala ga Nnu'ngu'!” |
25169 | LUK 4:37 | Makowe ga Yesu, gatiyu'wanika muilambo yoti ya nni'ma gu'lu'. |
25170 | LUK 4:38 | Yesu pabu'i mu'lu' munyumba ya kunnu'ba Nnu'ngu', ngayenda kasake Simoni. Mau' yumo nkiwe Simoni, aai na oma ngali' ngabannu'ba antepwe. |
25173 | LUK 4:41 | Moka gaatikwabu'ka bandu baingi, ngagapanga ndu'ti kagabaya, “Wenga nga wa Mwana wa Nnu'ngu'!” Lakini Yesu nga gakalipya wala aagayi'ki'tiyeli longela, kwa mwanjaa, gaatangite panga ywembe nga Kilisitu ywabayilwe. |
25181 | LUK 5:5 | Simoni ngannyangwa, “Mpi'ndo, tutikeleka kilo soti loba lakini tupatikeli kili'be, ila mwanjaa ulongei wenga niyenda tumbukia.” |
25188 | LUK 5:12 | Yesu paabile pakilambo simo sa nni'ma wo, ngakwembana na mundu mwene matana yi'ga yoti. Mundu ywo ngagonja ukukama na kunnu'ba Yesu, “Bwana mana upendile, wendakombwa kunipeleteya.” |
25189 | LUK 5:13 | Yesu, ngagoloya luboko, ngankunywa no baya, “Mbala, upeleteke!” Popopo matana gake ngagammu'ka. |
25190 | LUK 5:14 | Yesu ngammakia, “Kaneummakie mundu ywoywoti, ila uyende ukailaye kwa mpi'ndo wa dini, na ukapiye salaka kwo peleteka kwako kati mwaabaite Musa no panga kakape upeletike.” |
25193 | LUK 5:17 | Lisu'ba limo Yesu kaayi'gana, Mafalisayo na balimu ba Salya bu'ka kila kilambo sa ku Galilaya, ku Yudea na ku Yelusalemu, baatami po. Makakala ga Bwana gabi pamope na ywembe li'nga kwatepwa atamwe. |
25196 | LUK 5:20 | Yesu paabweni bai na imani ngu'lu', ngammakia aywo mundu, “Mbwiga, masambi gako usamilwe.” |
25197 | LUK 5:21 | Balimu ba Salya na Mafalisayo ngabailaluya, “Ayu' nyai ywalongela mayi'gi'yo ga kupulu? Ntu'pu' mundu ywakombwa samya sambi, ila Nnu'ngu' kisake!” |
25198 | LUK 5:22 | Yesu wakwipwi gabagania ngaalaluya, “Mugania ki'li' mumyoyo yinu? |
25200 | LUK 5:24 | Bai, mbala mutange panga Mwana wa Mundu abile na amuli yo samya bandu sambi padunia.” Apo ngammakia yu'lu' mundu ywatombolwike, “Nikubakia, uyi'me utole masela gako uyende kasako.” |
25206 | LUK 5:30 | Mafalisayo na balimu ba Salya, baaku'ku'li'ki banamasi' bake kababaya, “Kwa ki'li' mulya no nywa pamope na alonga koli na bene sambi?” |
25209 | LUK 5:33 | Bandu bi'ngi' ngabammakia, “Banamasi' ba Yoani Ywabatisage bakoyage punga no lu'ba, ata apwasi ba Mafalisayo bapanga nyinyonyo. Lakini banamasi' bako bendalya no nywa.” |
25212 | LUK 5:36 | Yesu ngaabakia lukongo lu'no, “Bandu bapapwali kibamba sa ngu'bo yayambi' na kukibi'ka mungu'bo ngonaa. Mana bapangite nyo, ngu'bo yo yanogelyali. Kai', yapanga bapapwi ngu'bo yayambi'. |
25217 | LUK 6:2 | Mafalisayo baingi ngabaalaluya, “Mboni mupanga makowe gagakanilwa na Salya Lisu'ba lya Sabato ya Ayahudi?” |
25218 | LUK 6:3 | Yesu ngaayangwa, “Munasomali mwaapangite Daudi na aine pabaabile na njala? |