24967 | LUK 1:5 | Masu'ba ga Helode, nkulungwa wa Yudea, kwai na mpi'ndo wa dini ywakemelwage Zakalia, ywabile mukipi'nga sa upi'ndo wa dini wa Abiya. Nnyumbowe akemelwage Elisabeti, nembe aabile mukipi'nga sa lukolo lwa Aluni. |
24975 | LUK 1:13 | Lakini malaika ywa Nnu'ngu' ngammakia, “Wa Zakalia we, kaneuyogope, mwanjaa gonnu'bite Nnu'ngu' akuyu'wine, nnyumbogo Elisabeti alu'a kupapya mwana nnalu'me, na lina lyake wantine Yoani. |
24989 | LUK 1:27 | kwa mwi'nja yumo ywangalikuntanga nnalu'me ywakemelwage Malia, aakobekilwe na Yusupu bu'ka mulukolo lwa Daudi. |
24993 | LUK 1:31 | Ulu'a yi'ma ndumbo, walu'a papa mwana nnalu'me, na lina lyake wantine Yesu. |
24994 | LUK 1:32 | Ywembe alu'a panga mpi'ndo na aakemelwa mwana wa Nnu'ngu' nku'lu'. Nnu'ngu' alu'a kumpeya kiti'gu' sa lenji bu'ka mulukolo lwa nkulungwa Daudi. |
24995 | LUK 1:33 | Kwa nyo, alu'a tawala lukolo lwa Yakobi milele na ukulungwa wake wayomokali.” |
25001 | LUK 1:39 | Bu'ka pa masu'ba nsi'si', Malia aayabwi mwanja wa kiyu'ngu'ya mpaka kunni'ma waubile mwitu'mbi' ya ku Yudea. |
25022 | LUK 1:60 | Mau' bake ngabakana, ngababaya, “Nyinyo lili, mbala akemelwe Yoani.” |
25025 | LUK 1:63 | Nembe aalu'bite kibao so andika, aandike nnyanya, “Yoani nga lina lyake.” Boti baatisangala. |
25027 | LUK 1:65 | Alongobe baayingililwe na bwoga pabagabweni makowe go, gaayu'wanike kila pandu muitu'mbi' ya Yudea. |
25046 | LUK 2:4 | Yusupu nembe aayabwi mwanja bu'ka kukilambo sa Nasaleti kuwilaya ya Galilaya li'nga akabalangilwe. Mwanjaa ywembe aabile mulukolo lwa Daudi, aayi'i kukilambo sa Betelehemu, kunkoa wa Yudea kwabelekuli nkulungwa Daudi. |
25058 | LUK 2:16 | Bai, baayi'i kwo talima, ngabaakwemba Malia, Yusupu, na yu'lu' mwana kilekeleke banng'onjike mukili'lyo sa ng'ombe. |
25063 | LUK 2:21 | Pagapite masu'ba manane bu'ka belekwa, lisu'ba lya kumwina liku'mbi' mwana, bantinike lina lyake Yesu. Lina lyo aatinilwe na malaika masu'ba ata ndumbo ya mwana we anayi'mali. |
25064 | LUK 2:22 | Pagaikite masu'ba go peleteyelwa, Yusupu na Malia kati mwaipalilwage na Salya, abelei bo bampu'twi mwana no yenda nakwe ku Yelusalemu li'nga bammawe kwa Nnu'ngu'. |
25067 | LUK 2:25 | Pamasu'ba go akwo Yelusalemu, kwai na mundu yumo mwene aki na kunkilikitya Nnu'ngu' lina lyake akemelwage Simioni, ywembe ali'ndage kwa kilu'lu' kosopolelwa kwa Isilaili. Loo Mpeleteu aabile pamope nakwe. |
25069 | LUK 2:27 | Bai, kalongoyelwa na Loo Mpeleteu, Simioni aayingi mulua lwa Nyumba ya Nnu'ngu'. Abelei ba Yesu pabannetike mwana wabe mulua lwa Nyumba ya Nnu'ngu', bampangi kati mwaipalikwage na Salya, |
25070 | LUK 2:28 | Simioni aampoki mwana Yesu mumaboko gake ku'no kankwi'ya Nnu'ngu', kabaya, |
25075 | LUK 2:33 | Tati' na mau' bake Yesu, baatisangala kwa makowe gaalongei Simioni kwa abali ya mwana. |
25080 | LUK 2:38 | Popopo ngaisa Ana na kunnumba Nnu'ngu' no baya makowe ga mwana ywo kwa bandu boti babalolelage kombolelwa kwa Yelusalemu. |
25083 | LUK 2:41 | Abelei bake baai na Salya yo yenda ku Yelusalemu kila mwaka masu'ba ga si'li'ku'si'li'ku' ya Pasika. |
25085 | LUK 2:43 | Paiyomwike si'li'ku'si'li'ku', baatumbwi mwanja wo buyangania kasabe, lakini Yesu aaigali ku Yelusalemu wangali abelei bake tanga panga bannei nsu'gu'. |
25087 | LUK 2:45 | Pabakotwike kummona baabuyangani ku Yelusalemu kumpala. |
25091 | LUK 2:49 | Ywembe ngayangwa, “Mwanjaa namani munipalage? Mwatangikeli panga, nipalilwa tama munyumba ya tati' bangu'?” |
25094 | LUK 2:52 | Nembe Yesu, aayendeli ku'la kimalango na kyi'mo, no pendelwa na Nnu'ngu' na bandu. |
25095 | LUK 3:1 | Mwaka wa ku'mi na tano waatawalage Kaisali Tibelio, Pontio Pilato atawalage kunkoa wa Yudea. Helode atawalage Galilaya na nnunawe Pilipi atawalage pakilambo sa Itulea na Tulakoniti. Lusania atawalage Abilene. |
25096 | LUK 3:2 | Na Anasi na Kayafa baai api'ndo aku'lu' ba dini. Pamasu'ba go, likowe lya Nnu'ngu' ngalimwisilya Yoani mwana wa Zakalia ku'lu' kulubele |
25097 | LUK 3:3 | Bai Yoani ngayenda muilambo yoti yaipakine na libi'ndi' lya Yordani. Kaabakia bandu boti bagalambuke, bammuyangani Nnu'ngu' no batisilwa, li'nga aabu'ki'ye masambi gabe. |
25101 | LUK 3:7 | Bai, Yoani aabakiage bandu baingi babaaisile li'nga aabatise kabaya, “Mwenga mwa lukolo lwa nng'ambo, nyai ywanking'indile mwitile nyongo yayaisa? |
25105 | LUK 3:11 | Aayangwi, “Ywabile na ngu'bo ibi'li', ampei mwene buula, na ywabile na kilyo, apange nyinyonyo.” |
25109 | LUK 3:15 | Boti baai na kikowe sabakipi'kaniage, baai ngabatumbwa kwilaluya kumyoyo yabe kwa abali ya Yoani panga kwaali' ywembe nga Kilisitu ywabayilwe. |
25110 | LUK 3:16 | Apo, Yoani ngaabakia boti, “Nenga nimmatisanga kwa masi', nsu'gu' yangu' aisa mwene uweso kulikoni nenga, aywo nenga nipwaikali ata undwana kamba ya ilatu yake. Ywembe alu'a kummatisanga kwa Loo Mpeleteu na kwa mwoto. |
25111 | LUK 3:17 | Ywembe aabile na kyelo mumaboko gake, so pepekeya ilalyo akaimati muliku'ngwa paligu'lu, na mayu'ngu'lu'lu' akagatiniye kumwoto wangali imika.” |
25112 | LUK 3:18 | Kwa nyo, pamope na gaayi'ganage maingi, Yoani aakong'ondeli bandu kaabakia Abali Inannoga. |
25113 | LUK 3:19 | Lakini Yoani ankalipi ntawala Helode, kwa kitumbu sa kuntola Helodia nnyumbo wa nnunawe na kumpanga nnyumbowe, na ankalipi kwa ulau woti waupangite. |
25114 | LUK 3:20 | Kai', Helode aayongiye ulau, kwa kunnyingia Yoani muutabilwe. |
25115 | LUK 3:21 | Bandu boti pabayomwi batisilwa, nembe Yesu aatibatisilwa. Na Yesu paasalyage, kunani kwatiyu'gu'ka. |
25117 | LUK 3:23 | Yesu paatumbwi tanganikwa na bandu kwa lyengo lyake, aabile na myaka salasini, na bandu bakitage panga, ywembe mwana wa Yusupu, mwana wa Heli. |
25118 | LUK 3:24 | Heli abi mwana wa Mathati, ywabile mwana wa Lawi, mwana wa Melki, mwana wa Yanai, mwana wa Yusupu. |
25119 | LUK 3:25 | Ywaabile mwana wa Mathathia, mwana wa Amosi, mwana wa Nahumu, mwana wa Esli, mwana wa Nagai. |
25120 | LUK 3:26 | Ywaabile mwana wa Maathi, mwana wa Matathia, mwana wa Shemeni, mwana wa Yoseki, mwana wa Yuda. |
25121 | LUK 3:27 | Ywaabile mwana wa Yohanani, mwana wa Lesa, mwana wa Zelubabeli, Zelubabeli aai mwana wa Shealtieli, Shealtieli ai mwana wa Neli, |
25123 | LUK 3:29 | Ywaabile mwana wa Yoshua, mwana wa Eliezeli, mwana wa Yolimu, mwana wa Mathati, mwana wa Lawi, |
25124 | LUK 3:30 | Ywaabile mwana wa Simioni, mwana wa Yuda, mwana wa Yusupu, mwana wa Yonamu, mwana wa Eliakimu. |
25125 | LUK 3:31 | Ywaabile mwana wa Melea, mwana wa Mena, mwana wa Matatha, mwana wa Nathani, mwana wa Daudi. |
25126 | LUK 3:32 | Ywaabile mwana wa Yese, mwana wa Obedi, mwana wa Boazi, mwana wa Salmoni, mwana wa Nashoni. |
25127 | LUK 3:33 | Ywaabile mwana wa Aminadabu, mwana wa Admini, mwana wa Alamu, ywabile mwana wa Hesloni, mwana wa Pelesi, mwana wa Yuda. |
25128 | LUK 3:34 | Ywaabile mwana wa Yakobi, mwana wa Isaka, mwana wa Bulaimu, mwana wa Tela, mwana wa Naholi. |
25129 | LUK 3:35 | Ywaabile mwana wa Selugia, mwana wa Leu, mwana wa Pelegi, mwana wa Ebeli, mwana wa Sala. |
25130 | LUK 3:36 | Ywaabile mwana wa Kainamu, mwana wa Alfaksadi, mwana wa Shemu, mwana wa Noa, mwana wa Lameki. |
25131 | LUK 3:37 | Ywaabile mwana wa Methusela, mwana wa Henoki, mwana wa Yaledi, mwana wa Mahalaleli, mwana wa Kenani. |
25132 | LUK 3:38 | Ywaabile mwana wa Enoshi, mwana wa Sethi, mwana wa Adamu, ywabile ywa Nnu'ngu'. |
25133 | LUK 4:1 | Yesu abu'i mulibi'ndi' lya Yordani ai ntwi'lya Loo Mpeleteu. Ngalongoyelwa na Loo mpaka kulubele, |
25136 | LUK 4:4 | Yesu ngannyangwa, “Iandikilwe, ‘Mundu alamali kwa likati bai, ila kwa kila liyi'gi'yo lyalibu'ka kwa Nnu'ngu'.’” |
25140 | LUK 4:8 | Yesu ngannyangwa, “Iandikilwe, ‘Unkilikiti Bwana Nnu'ngu' wako, na kuntumikia ywembe bai.’” |
25141 | LUK 4:9 | Ibilisi ngampu'twa mpaka ku Yelusalemu, kunani ya Nyumba ya Nnu'ngu' ngammakia, “Manaitei wenga nga wamwana wa Nnu'ngu', witu'mbu'ye pai', |
25144 | LUK 4:12 | Lakini Yesu ngannyangwa, “Iandikilwe, ‘Keneumpaye Bwana Nnu'ngu' wako.’” |
25146 | LUK 4:14 | Apo Yesu ngaki'li'bu'kya ku Galilaya ai ntwi'lya makakala ga Loo Mpeleteu na makowe gake gayu'wanike muilambo yoti ya papipi. |
25148 | LUK 4:16 | Bai, Yesu ngayenda ku Nasaleti, pandu paalelilwe, na Lisu'ba lya Sabato kwa Ayahudi aayingi munyumba ya kunnu'ba Nnu'ngu' kati mwayabile mimu yake. Ngayi'ma li'nga asome Maandiko Mapeleteu kwa lilobe. |
25154 | LUK 4:22 | Boti baatinapusika, munomuno baatisangala, kwa makowe manogau, gaagalongei. Ngabalaluyana, “Ayu' ka ngamwana wa Yusupu?” |
25162 | LUK 4:30 | Lakini Yesu ngapi'ta pakatikati yabe no bu'ka. |
25163 | LUK 4:31 | Bu'kapo Yesu ngaelya mpaka ku Kapalanaumu kuwilaya ya Galilaya, ngaba kayi'gana bandu Lisu'ba lya Sabato ya Ayahudi. |
25166 | LUK 4:34 | “Ubile na ki'li' na twenga, wenga wa Yesu wa ku Nasaleti? Buli uisi kutulangamisa? Nikutangite wenga wanyai. Wenga nga wa Mpeleteu mwene makakala ga Nnu'ngu'!” |
25167 | LUK 4:35 | Yesu ngankalipya aywo moka kabaya, “Ndu'ti! Ummu'ke mundu yu'!” Bai, aywo moka ngantu'ya pai' yu'lu' mundu na kummu'ka wangali kunsulu ata pasene. |
25169 | LUK 4:37 | Makowe ga Yesu, gatiyu'wanika muilambo yoti ya nni'ma gu'lu'. |
25170 | LUK 4:38 | Yesu pabu'i mu'lu' munyumba ya kunnu'ba Nnu'ngu', ngayenda kasake Simoni. Mau' yumo nkiwe Simoni, aai na oma ngali' ngabannu'ba antepwe. |
25171 | LUK 4:39 | Yesu ngaisa no yi'ma papipi nakwe, ngaikalipya yi'lu' oma, ngaimmu'ka. Ywalu' mau' ngakakatuka popopo na kwatumikia. |
25173 | LUK 4:41 | Moka gaatikwabu'ka bandu baingi, ngagapanga ndu'ti kagabaya, “Wenga nga wa Mwana wa Nnu'ngu'!” Lakini Yesu nga gakalipya wala aagayi'ki'tiyeli longela, kwa mwanjaa, gaatangite panga ywembe nga Kilisitu ywabayilwe. |
25174 | LUK 4:42 | Ata pakusile Yesu aatibu'ka yenda pandu pangali bandu, kipi'nga sa bandu ngabampala. Pabaamweni, ngabapaya kunkanikia li'nga kaneabu'ke kasabe. |
25175 | LUK 4:43 | Lakini Yesu ngaabakia, “Nipalikwa kwaalya Abali Inannoga ya Ukulungwa wa Nnu'ngu' mumili'ma yi'ngi', kwa mwanjaa, nitumilwe kwa go.” |
25176 | LUK 4:44 | Bai, aai kaala ku Yudea mu mayumba ga kunnu'ba Nnu'ngu'. |
25177 | LUK 5:1 | Lisu'ba limo, Yesu aayi'mi mbwega ya litanda liku'lu' lya Genesaleti, na bandu baingi baatikunti'li'ta no patigana, kabapi'kania liyi'gi'yo lya Nnu'ngu'. |
25178 | LUK 5:2 | Apo Yesu ngaibona ngalaba ibi'li', mbwega ya litanda liku'lu'. Alopoli bene bai pambwega kabagu'lwa mbi'li'li' yabe. |
25179 | LUK 5:3 | Yesu ngayingya mungalaba yimo yayaabile ya Simoni, na kumpala aiekekeye mumasi' pasene kuutalu na mbwega ya litanda liku'lu', ngaatama no yi'gana lipi'nga lya bandu, ku'no abile mungalaba. |
25184 | LUK 5:8 | Simoni Petili paagabweni go, ngakilikita nnu'ngi' ya Yesu na kummakia, “Bwana, ubu'ke nnu'ngi' yangu', kwa mwanjaa nenga namwene sambi.” |
25186 | LUK 5:10 | Yakobi na Yoani, bana ba Zebedayo, baai alobi aine Simoni. Yesu ngammakia Simoni, “Kaneuyogope, bu'ka nambi'yambi' ulu'a loba bandu.” |
25188 | LUK 5:12 | Yesu paabile pakilambo simo sa nni'ma wo, ngakwembana na mundu mwene matana yi'ga yoti. Mundu ywo ngagonja ukukama na kunnu'ba Yesu, “Bwana mana upendile, wendakombwa kunipeleteya.” |
25189 | LUK 5:13 | Yesu, ngagoloya luboko, ngankunywa no baya, “Mbala, upeleteke!” Popopo matana gake ngagammu'ka. |