Wildebeest analysis examples for:   mir-mirNT   E    February 11, 2023 at 19:07    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23216  MAT 1:3  Jaꞌa Judá yhuunghajxy, Fares hajxy xiøhajty møødä Zara. Jaꞌa Fares tiajhajxy, Tamar jee xiøhajty. Jaꞌa Fares yhuung, Esrom jee xiøhajty. Jaꞌa Esrom yhuung, Aram jee xiøhajty.
23222  MAT 1:9  Jaꞌa Uzías yhuung, Jotam jee xiøhajty. Jaꞌa Jotam yhuung, Acaz jee xiøhajty. Jaꞌa Acaz yhuung, Ezequías jee xiøhajty.
23223  MAT 1:10  Jaꞌa Ezequías yhuung, Manasés jee xiøhajty. Jaꞌa Manasés yhuung, Amón jee xiøhajty. Jaꞌa Amón yhuung, Josías jee xiøhajty.
23226  MAT 1:13  Jaꞌa Zorobabel yhuung, Abiud jee xiøhajty. Jaꞌa Abiud yhuung, Eliaquim jee xiøhajty. Jaꞌa Eliaquim yhuung, Azor jee xiøhajty.
23227  MAT 1:14  Jaꞌa Azor yhuung, Sadoc jee xiøhajty. Jaꞌa Sadoc yhuung, Aquim jee xiøhajty. Jaꞌa Aquim yhuung, Eliud jee xiøhajty.
23228  MAT 1:15  Jaꞌa Eliud yhuung, Eleazar jee xiøhajty. Jaꞌa Eleazar yhuung, Matán jee xiøhajty. Jaꞌa Matán yhuung, Jacob jee xiøhajty.
23235  MAT 1:22  Coo jaꞌa José miaꞌabiädøꞌcy, mänit quiudiuuṉ̃ neby hänajty tøø ñämaꞌayíijäm jaꞌa Diosmóonsäm. Mänitä María wyiingpøjcy. Pero cab hajxy ñimiøødmaaw̱ä høxtä coonä jaꞌa María jaꞌa Jesús yajmiṉ̃ñä. Jaꞌa coobhuung, jeeds jaduhṉ miiṉgahw̱. Jesús jaduhṉ xiøhajty. Coo jaꞌa Jesús jaduhṉ myiiṉ̃guiahy, tøjiajt jaꞌa Diosmädiaꞌagy jaduhṉ nebiä Diosmädiaꞌagy‑yajwaꞌxpähajxy jecy quiujahyyän: Huungpaadaam̱b jaꞌa cäxyiihänaꞌc tuꞌug. Yaꞌayhänaꞌc yhuunghadaam̱by. Juee xiøhataꞌañ, Emanuel. Jeeduhṉ ñänøøm̱by coo jaꞌa Dios hajxy xmiøødhájtäm.
23251  MAT 2:13  Coo jaꞌa madsaꞌahøxtaabiähajxy hänajty tøø wyiimbijnä, mänitä José jaꞌa Diosmoonsä tuꞌug wyiinhijxy cumaꞌayhaam, jaꞌa tsajpootypä. Mänitä José ñämaayyä: ―José, pädøꞌøg. Nøcx hajxy jim̱ Egiptonaaxooty møødä mhuung møødä mdoꞌoxy. Jim̱ hajxy mmähmǿꞌøwät høxtä coonä nhawáaṉämät coo hajxy mwiimbídät. Paady hajxy mbäyǿꞌøgät neby yøꞌø mhuung xquiaꞌa yaghóꞌcät. Jaꞌa Herodes, xyhøxtaꞌawáaṉäp yøꞌø mhuung jaduhṉ; xyajyaghoꞌogáaṉäp jaduhṉ.
23252  MAT 2:14  Mänitä José piädøꞌcy. Mänitä Joséhajxy jim̱ jiaanc̈h nøcxy Egipto møødä yhuung møødä tioꞌoxy. Mänitcoods hajxy tiehm̱ tiuꞌubøjcy.
23253  MAT 2:15  Jim̱ hajxy hänajty miähmøꞌøwaꞌañ Egipto. Høxtä jaꞌa Herodes hóꞌogäp, mänit hajxy hänajty wyiimbijtägatsaꞌañ. Jequiän jaꞌa Diosmädiaꞌagy‑yajwaꞌxpä hänajty tuꞌug tøø quiujaay nebiä Dios miänaaṉ̃än: “Nhøxyaax̱pädsøm̱áam̱biøch jaꞌa nhuung jiiby Egiptonaaxooty.” Y coo jaꞌa Joséhajxy jim̱ jiaanc̈h nøcxy Egipto, tøjiajt jaꞌa Diosmädiaꞌagy jaduhṉ.
23257  MAT 2:19  Coo jaꞌa Herodes yhoꞌnä, jim̱nä jaꞌa Joséhajxy hänajty Egiptonaaxooty. Mänitä José jaꞌa Diosmoonsä tuꞌug wyiinhíjxcumbä cumaꞌayhaam, jaꞌa tsajpootypä. Mänitä José ñämaayyä:
23326  MAT 5:23  Entonces, coo hajxy hänajty tii mänaa myoxaꞌañ jiiby tsajtøgooty maa jaꞌa altarän, y coo hajxy mänit mjahmiédsät coo jaꞌa mmäjøøn mmädøjc hajxy hänajty tøø xmiädsibøꞌøy hotyiiguiøxpä,
23541  MAT 11:13  Jaꞌa Diosquex̱yhajxy jecypiä, jaduhṉ hajxy jecy miänaaṉ̃ coo jaꞌa Dios jaꞌa miäjaa yajcähxøꞌøgaꞌañ. Jaduhṉä Moisés miädiaꞌagy miänaam̱bä. Pero jayǿjpäc jaꞌa Elías hijty myinaꞌañ. Y coo jaꞌa Juan tøø miech, Elías jee, pø mwiinjuøꞌøwaam̱by hajxy jaduhṉ.
23576  MAT 12:18  Høøc̈hä nmoonsä hädaa, jaꞌac̈h tøø nwiimbíyyäbä. Ndsójpiøch jaduhṉ. Jootcújc‑høch nnijiäwøꞌøyii yøꞌøgøxpä. Nbädaꞌagáam̱biøch jaꞌa nhEspíritu maa yøꞌøjän. Høøc̈h nguhdujt jaduhṉ xyajwiingapxøꞌøwáaṉäp maa jaꞌa jäyaꞌayhajxy nägøx̱iän.
23755  MAT 16:14  Mänit hajxy yhadsooyy: ―Näjee jaꞌa cuꞌughajxy miänaꞌañ cooc miic̈h mJuan mäyajnäbejpä; näjee hajxy miänaam̱bä cooc miic̈h mhElíasä; näjee hajxy miänaam̱bä cooc miich mJeremíasä, jaꞌa Diosmädiaꞌagy jecy yajwáꞌxäbä; näjee hajxy miänaam̱bä cooc miic̈h mDiosquex̱iä.
23772  MAT 17:3  Mänitä Moiséshajxy ñäguehx̱tøøꞌxy møødä Elías. Mänitä Jesús hajxy tiägøøyy møødmädiaacpä. Coo hajxy yhijxä,
23773  MAT 17:4  mänitä Pedro jaꞌa Jesús ñämaayy: ―Wiindsǿṉ, hoyøøyy jaduhṉ coo højts yaa tøø nbéjtäm. Pø chojpiä mjoot jaduhṉ, ween højts tøjquemyhuung tägøøg nhuuc hädiuṉ̃ jaꞌa mijtscøxpä cøjtuꞌug; tuꞌug miic̈h mjee, tuꞌug jaꞌa Moisés jiee, tuꞌug jaꞌa Elías jiee.
23779  MAT 17:10  Mänitä Jesús hajxy miäyajtøøyy: ―Yøꞌø ley‑yajnähixøøbiädøjc, tii hajxy coo miänaꞌañ cooc jaꞌa Elías miejtsøꞌøgaꞌañ.
23780  MAT 17:11  Mänitä Jesús yhadsooyy: ―Tøyhajt jaduhṉ coo jaꞌa Elías hijty miejtsøꞌøgaꞌañ. Mänit hijty cøx̱iä wiinä yaghoyøꞌøwaꞌañ.
23781  MAT 17:12  Pero mijts jaduhṉ nnämaaby coo jaꞌa Elías tøø jia hoy; pero caj yhøxcajpä. Jaduhṉ tiuuṉä nebiä jäyaꞌay jioothajxy chojquiän. Jaduhṉc̈h hajxy xchaac̈htiunaam̱bä, høøc̈h jaꞌa Diosquex̱ypä.
23795  MAT 17:26  Mänitä Pedro yhadsooyy: ―Wiingjäyaꞌay hajxy yajnähjuudiuutyp. Mänitä Jesús miänaaṉ̃:Entonces, cabä yhamdsoo cuꞌug hajxy yajnähjuudiuꞌudy.
24244  MAT 27:46  Mänitmänacyxiøø jaꞌa Jesús møc yaax̱y:Elí, Elí, lama sabactani”, jeeduhṉ ñänøøm̱by: Dios meeꞌx, Dios meeꞌx, tiic̈h jaduhṉ coo tøø xñajtshixøꞌøy.
24245  MAT 27:47  Jaꞌa hajxy hänajty jim̱ wiꞌi tiänaabiä, coo hajxy jaduhṉ miädooyy, mänit hajxy näjee miänaaṉ̃:Elías yøꞌø craa jaduhṉ jia wiꞌi miøjyaax̱yp.
24247  MAT 27:49  Mänitä hänaꞌc‑hajxy wiingpä miänaaṉ̃: ―Huug hahijxnä, ween yhuuc cähxøꞌøgy pø minaam̱bä Elías yajnähwaꞌadsaꞌañ.
24262  MAT 27:64  Entonces, quejaꞌa soldado jim̱ maa tøø ñaax̱tägøꞌøyän, jaduhṉ hajxy jaduhṉ jim̱ yhadänáꞌawät jaduꞌtsuhm̱. Jaduhṉdsä Jesús miäguꞌughajpä jaꞌa ñaax̱niꞌx hajxy nøcxy quiaꞌa yajpädsøøm̱ä. Jaduhṉdsä cuꞌug hajxy quiaꞌa nämáꞌawät cooc tyijy tøø jiujypiøcy. Maas hanax̱iä hajxy jaduhṉ cu yhøhṉdaacy quejee jaꞌa Jesús hijty yhøhṉdaꞌaguiän.
24491  MRK 6:15  Wiingatiä jäyaꞌayhajxy hänajty miänaam̱bä. Näjee hajxy hänajty miänaꞌañ cooc tyijy Jesús hänajty jee yhElíasä. Näjee hajxy hänajty miänaam̱bä cooc tyijy jaꞌa Jesús hänajty wiädity nebiä jecyjiäyaꞌayhajxy hänajty tøø Dyiosmädiaꞌagy‑yajwaꞌxiän jegyhajty.
24566  MRK 7:34  Mänitä Jesús chajheeꞌpy. Mänit miänaaṉ̃:Efata.” Jaduhṉ hädaa miädiaꞌagytiägøꞌøy: “Hawaꞌads.”
24597  MRK 8:28  Mänitä Jesús yhadsoow̱ä: ―Näjee hajxy miänaꞌañ cooc tyijy miic̈h mJuan mäyajnäbejpä. Näjee hajxy miänaam̱bä cooc tyijy miic̈h mhElíasä. Näjee hajxy jiaac mänaam̱bä cooc tyijy miic̈h mDiosquex̱iä, cooc tyijy miic̈hä Diosmädiaꞌagy jecy myajwaꞌxy.
24611  MRK 9:4  Mänitä Elíashajxy jim̱ ñäguehx̱tøøꞌxy møødä Moisés. Jim̱ä Jesús hajxy hänajty wyiꞌi miøødmädiaꞌagy. Nägoojä Pedrohajxy hänajty ñäꞌä hijxcädaꞌagy ñäꞌä heeꞌpcädaꞌagy.
24612  MRK 9:5  Jaanc̈h tehm̱ chähgøøbiä Pedrohajxy hänajty. Cab hajxy hänajty ñajuøꞌøy waam̱b hajxy jaduhṉ ñäꞌä mänáꞌanät. Mänitä Pedro näꞌä nägoobä miänaaṉ̃: ―Wiindsǿṉ, hoyøøyy jaduhṉ coo hajxy yaa tøø nbéjtäm. Nhuuc hädiuṉ̃ højts tøjquem̱yhuung tägøøg maa mijtshajxy häyaa cøduꞌug myaghäñaꞌawǿꞌøwät, møød miic̈h, møødä Moisés, møødä Elías ―nøm̱ä Jesús ñämaayyä.
24615  MRK 9:8  Coo jaꞌa nämaꞌa chajpejty, tøø jaꞌa Moiséshajxy hänajty yhadägoyyøꞌøy møødä Elías. Coo jaꞌa Pedrohajxy jia hijxwädijty, cabä Moisés hajxy yhijxnä ni jaꞌa Elías; jagooyyä jaꞌa Jesús hajxy jiaag hijxy nidiuhm̱.
24618  MRK 9:11  Mänitä Jesús hajxy miäyajtøøyy: ―Jaꞌa hänaꞌc hajxy jiiby yajnähixøøbiä maa jaꞌa tsajtøjcän, jaduhṉ hajxy miänaꞌañ coogä Elías tsipcøxp jawyiin quiädáꞌagät. Mänítägä Cristo høx̱haam jiaac tehm̱ quiädaꞌagaꞌañ. Tii hajxy jaduhṉ coo miänaꞌañ. Nej, tøyhajt jaduhṉä.
24619  MRK 9:12  Mänitä Jesús yhadsooyy: ―Jaduhṉä Diosmädiaꞌagy jiaanc̈h mänaꞌañ coogä Elías jawyiin quiädaꞌagaꞌañ. Tøyhajt jaduhṉ. Mänítägä cøx̱iä wiinä yagjemaꞌañ yajtägatsaꞌañ. Tøø jaꞌa Elías jia cädaꞌagy. Pero tøø jaduhṉ jiaanc̈h tehm̱ chaac̈htiuñii nebiatiä jäyaꞌay jioothajxy chocy. Tøjiajt jaduhṉ nebiä Diosquex̱yhajxy jecy quiujahyyän. Nej, mnajuøøby hajxy jaduhṉä waam̱bátyhøc̈hä Diosmädiaꞌagy xmiädiaacpä, høøc̈h jaꞌa Diosquex̱ypä, cooc̈hä jäyaꞌayhajxy xchaac̈htiunaam̱bä, møød cooc̈h hajxy xquiaꞌa jaac hixaaṉnä.
24929  MRK 15:34  Coo jaꞌa xøø jaduhṉ wyiinjajtúutcumbä, mänitä Jesús møc yaax̱y:Eloi, Eloi, lema sabactani.” Jaduhṉ miädiaꞌagytiägøꞌøy: “Diosteedy, Diosteedy, tiic̈h coo tøø xñähgueegy.”
24930  MRK 15:35  Jim̱ä jäyaꞌayhajxy hänajty näjee miäheeꞌpnaꞌay. Coo hajxy jaduhṉ miädooyy, mänit hajxy miänaaṉ̃: ―Mädow̱, Elíasädaꞌa møjyáax̱äp.
24931  MRK 15:36  Mänit tuꞌjäyaꞌay esponja hoy quioṉ̃ päyøꞌøguiä. Mänit jiiby piamaꞌtsnajxy xuṉvinojooty. Mänitä esponja yujxojch pax̱yjøbhaam. Mänitä Jesús yaghagaabøøyyä coo jaduhṉ wyiinmúugät. Mänit jaayaꞌay miänaaṉ̃: ―Tsøc huuc híjxäm pø minaam̱bä Elías, pø yajmänacáaṉäbä Jesús cruzcøxp.
24967  LUK 1:5  Coo jaꞌa Herodes hänajty jim̱ guiobiernähaty Judeanaaxooty, jim̱ä jäyaꞌay hänajty tuꞌug xiøhaty Zacarías. Teedy jaꞌa Zacarías hänajty tiuum̱by maa jaꞌa judíos jaꞌa quiuhdujthajxy hänajty myiṉ̃än. Jaꞌa Abías jaꞌa quiuhdujt hänajty yajtúuṉäxäp neby hänajty jecy tøø yhaneemiän. Jaꞌa Zacarías jaꞌa tioꞌoxiøjc, Elisabet hänajty xiøhaty. Jaꞌa Aarón yhap yhoc jaꞌa Elisabet jaduhṉ.
24969  LUK 1:7  Pero cabä yhuunghajxy hänajty nituꞌugtä. Cahnä Elisabet hänajty ñäꞌägädä huungpaadyñä. Tøøds hajxy hänajty miäjaanä.
24978  LUK 1:16  Jaduhṉdsä cuhdujt miøødhadaꞌañ nebiä Elías jecy miøødhajtiän. Jaꞌa Diosmädiaꞌagy jaduhṉ yajwaꞌxaam̱by. Mänitä judíos jaꞌa Dios hajxy jiahmiejtstaactägatsaꞌañ jadähooc. Jaduhṉä Juan yajwiingapxøꞌøwaꞌañ coo jaꞌa yhuung hajxy quiaꞌa møødnimiädsiphájtänät, y coods hajxy miäbǿjnät jaꞌa hoguiapxy jaꞌa homiädiaꞌagy pøṉ yhamdsoo cuhdujt ja wiꞌi yajtunaam̱b. Coo hajxy jaduhṉ quiudiúnät, mänitä Dios jaduhṉ quiuhbøgaꞌañ.
24988  LUK 1:26  Tädujpoꞌo jaꞌa Elisabet hänajty tøø yhity maaxhuungmøød, mänitä Dios jaꞌa Gabriel quiéjxcumbä. Jim̱ä Gabriel quiejxä maa jaꞌa cajpt xiøhatiän Nazaret jim̱ Galileanaaxooty.
24998  LUK 1:36  Y miic̈h mhocmaam, jaꞌa Elisabet, jaduhṉ jee miaaxhuungpaadaam̱bä, hoy jaduhṉ jia majjä jia petiä. Tädujpoꞌohájnäp jee. Cábäc tyijy hijty miaaxhuungpaadaꞌañ; jaduhṉä cuꞌughajxy hijty miänaꞌañ.
25001  LUK 1:39  Mänitiä jaꞌa María ñøcxy maa jaꞌa Elisabethajxiän. Judeanaaxooty hajxy hänajty chänaꞌay tunjooty. Mänitä María tiøjtägøøyy.
25003  LUK 1:41  Mänitä Elisabet yajpooꞌxä. Mänitä maaxhuung jiiby yuꞌxy Elisabet jioodooty. Mänitä Elisabet jaꞌa Dioshespíritu ñämejtsä.
25004  LUK 1:42  Mänitä Elisabet møc yaax̱y: ―Maas hoy miic̈h jaꞌa Dios xyhix̱y quejee jaꞌa mmädoꞌoxiøjc‑hajxy. Jaduhṉ miic̈h mhuung xyhixáaṉabä.
25007  LUK 1:45  Tøjiadaam̱b jaduhṉ nej miic̈h jaꞌa Dios tøø xñämaꞌayän. Coo jaduhṉ mmäbøcy, jootcujc mhidaꞌañ ―nøm̱ä Elisabet jaꞌa María ñämaayy.
25018  LUK 1:56  Tägøøgpoꞌo jaꞌa María jim̱ jiaac hijty maa jaꞌa Elisabetän. Mänit yhädaacnä maa jaꞌa quiajptän.
25019  LUK 1:57  Mänitä Elisabet miaaxhuungpaatnä; yaꞌayhänaꞌc jaduhṉ miiṉgahw̱.
25020  LUK 1:58  Mänitä Elisabet hoy quiuhixyíijäm jaꞌa jiujy jaꞌa miäguꞌughajxy møødä miädøjc‑hajxy. Mänit hajxy nägøx̱iä xiooṉdaacy coo Dios jaꞌa mayhajt jaduhṉ tøø tiuṉ̃.
25023  LUK 1:61  Mänitä Elisabet ñämaayyä: ―Tii jaduhṉ coo myajxøhataꞌañ. Caj pøṉ jaduhṉ xiøhaty maa miic̈h mjujy maa miic̈h mmäguꞌugän.
25117  LUK 3:23  Hiiꞌxmajcjomøjt jaꞌa Jesús hänajty miøødä mänaabä tiägøꞌøyän yajnähixøøbiä. Jaꞌa cuꞌug jaduhṉ mänaaṉ cooc tyijy jaꞌa Jesús jaꞌa José hänajty tieedyhaty. Jaꞌa José yhap tieedyhajxy, jaduhṉä xiøøhajxy ñibianøcxä: Ejaꞌa José tieedy xiøhajty.
25118  LUK 3:24  Jaꞌa Etieedy, Matat jee xiøhajty. Jaꞌa Matat tieedy, Lejee xiøhajty. Jaꞌa Letieedy, Melqui jee xiøhajty. Jaꞌa Melqui tieedy, Jana jee xiøhajty. Jaꞌa Jana tieedy, José jee xiøhajty.
25119  LUK 3:25  Jaꞌa José tieedy, Matatías jee xiøhajty. Jaꞌa Matatías tieedy, Amós jee xiøhajty. Jaꞌa Amós tieedy, Nahúm jee xiøhajty. Jaꞌa Nahúm tieedy, Esli jee xiøhajty. Jaꞌa Esli tieedy, Nagai jee xiøhajty.
25122  LUK 3:28  Jaꞌa Neri tieedy, Melqui jee xiøhajty. Jaꞌa Melqui tieedy, Adi jee xiøhajty. Jaꞌa Adi tieedy, Cosam jee xiøhajty. Jaꞌa Cosam tieedy, Elmodam jee xiøhajty. Jaꞌa Elmodam tieedy, Er jee xiøhajty.
25123  LUK 3:29  Jaꞌa Er tieedy, Josué jee xiøhajty. Jaꞌa Josué tieedy, Eliezer jee xiøhajty. Jaꞌa Eliezer tieedy, Jorim jee xiøhajty. Jaꞌa Jorim tieedy, Matat jee xiøhajty.
25124  LUK 3:30  Jaꞌa Matat tieedy, Lejee xiøhajty. Jaꞌa Letieedy, Simeón jee xiøhajty. Jaꞌa Simeón tieedy, Judá jee xiøhajty. Jaꞌa Judá tieedy, José jee xiøhajty. Jaꞌa José tieedy, Jonam jee xiøhajty. Jaꞌa Jonam tieedy, Eliaquim jee xiøhajty.
25125  LUK 3:31  Jaꞌa Eliaquim tieedy, Melea jee xiøhajty. Jaꞌa Melea tieedy, Mena jee xiøhajty. Jaꞌa Mena tieedy, Matata jee xiøhajty. Jaꞌa Matata tieedy, Natán jee xiøhajty.
25127  LUK 3:33  Jaꞌa Naasón tieedy, Aminadab jee xiøhajty. Jaꞌa Aminadab tieedy, Admin jee xiøhajty. Jaꞌa Admin tieedy, Esrom jee xiøhajty. Jaꞌa Esrom tieedy, Fares jee xiøhajty. Jaꞌa Fares tieedy, Judá jee xiøhajty.
25131  LUK 3:37  Jaꞌa Lamec tieedy, Matusalén jee xiøhajty. Jaꞌa Matusalén tieedy, Enoc jee xiøhajty. Jaꞌa Enoc tieedy, Jared jee xiøhajty. Jaꞌa Jared tieedy, Mahalaleel jee xiøhajty. Jaꞌa Mahalaleel tieedy, Cainán jee xiøhajty.
25132  LUK 3:38  Jaꞌa Cainán tieedy, Enós jee xiøhajty. Jaꞌa Enós tieedy, Set jee xiøhajty. Jaꞌa Set tieedy, Adán jee xiøhajty. Jaꞌa Adán, Dios jaduhṉ cunuuꞌx pädaac.
25157  LUK 4:25  Coo jaꞌa Elías hänajty jegyhajty wiädity Diosmädiaꞌagy‑yajwaꞌxpä yaa Israelpä‑naaxooty, tägøøgjomøjtä cupc caj ñäꞌägädä tuuyy. Chaadsä yuuxøø jiaanc̈h tehm̱ jiajtä. Mänitä Dios jaꞌa Elías quiejxy maa jaꞌa cajpt hänajty xiøhatiän Sarepta, jim̱ Sidón mäwiingóṉ. Jim̱ä Elías jaꞌa yaamgtoꞌoxy hoy tuꞌug piuhbety. Pero jaꞌa yaamgtoꞌoxyhajxy yaabä, cab hajxy yajnäguejxä, hoy hajxy hänajty jia nämayyä.
25159  LUK 4:27  Jaanä jaduhṉduhm̱bä, jii haxøøgpaꞌammøødpähajxy hänajty nämay yaa Israelpä‑naaxooty mänaa jaꞌa Eliseo hänajty yaa wiäditiän Diosmädiaꞌagy‑yajwaꞌxpä. Pero cabä piaꞌamhajxy jaduhṉ yajnajx yajmáayyäxä. Jagooyyä Naamán piaꞌam nidiuhm̱ ñajxy miaayy, y jäguehänajty chänaꞌay jim̱ Sirianaaxooty, caꞌa yaajä.
25378  LUK 9:8  Näjee hajxy hänajty miänaam̱bä cooc tyijy jee Elías, jaꞌa Diosmädiaꞌagy jecy yajwáꞌxäbä. Näjee hajxy hänajty jiaac mänaam̱bä cooc tyijy jaꞌa jecyjiäyaꞌay tøø jiujypiøcy, jaꞌa Diosmädiaꞌagy jecy yajwáꞌxäbä.
25389  LUK 9:19  Mänit hajxy yhadsooyy: ―Näjee hajxy miänaꞌañ cooc tyijy miic̈h mJuangä jaꞌa hijty mäyajnäbejpä. Näjee hajxy miänaam̱bä cooc tyijy miic̈h mhElíasä. Näjee hajxy jiaac mänaam̱bä cooc tyijy jaꞌa jecyjiäyaꞌay tøø jiujypiøcy, jaꞌa Diosmädiaꞌagy jecy yajwáꞌxäbä, y cooc tyijy miic̈h mjeejä.
25400  LUK 9:30  Mänitä Moiséshajxy ñäguehx̱tøøꞌxy maa jiajy maa chämam̱iän møødä Elías. Mänitä Jesús hajxy miøødtägøøyy mädiaacpä. Jee hajxy hänajty miädiaacypy coo jaꞌa Jesús hänajty jim̱ nøcxy yhoꞌogaꞌañ Jerusalén.
25402  LUK 9:32  Hoyyä Pedrohajxy hänajty jia wiꞌi miaꞌawaꞌañ, cab hajxy ñäꞌägädä maahoꞌcy. Mänit hajxy yhijxy coo jaꞌa Jesúshajxy hänajty jiajy chämam̱y møødä Moisés møødä Elías.
25403  LUK 9:33  Coo jaꞌa Moiséshajxy hänajty wyiimbidaaṉnä, coo jaꞌa Jesús hajxy hänajty piuhwaꞌadsaaṉnä, mänitä Pedro jaꞌa Jesús ñämaayy: ―Wiindsǿṉ, hoyøøyy jaduhṉ coo hajxy yaa tøø nbéjtäm. Ween højts tøjquem̱y tägøøg cu nhädiuuṉ̃, tuꞌug miic̈h mjee, tuꞌug Moisés jiee, tuꞌug Elías jiee. Näꞌä nagoobä jaꞌa Pedro jaduhṉ miänaaṉ̃.
25424  LUK 9:54  Coo jaꞌa Jacobo jaduhṉ miädooyy møødä Juan, mänitä Jesús hajxy ñämaayy: ―Wiindsǿṉ, tähooc jaꞌa Elías jøøn jim̱ miøjyaax̱y tsajpootyp nebiä haxøøgjäyaꞌayhajxy jaduhṉ tióyät. Nej, mmänáꞌanäp miic̈h jaduhṉ coo højts jøøn jim̱ nmøjyáax̱pät tsajpootyp neby hajxy jaduhṉ tióobiät jaꞌa højts jaduhṉ xquiaꞌa tøjmoꞌowaam̱bä.
25487  LUK 11:13  Hojiatypä jaꞌa mhuung hajxy jaduhṉ mmooby, hoy hajxy mja caꞌawiindøyyä. Mänax̱iä jaꞌa mDeedyhajxy jim̱ tsajpootypä xmióꞌowät jaꞌa yhEspíritu coo mijts jaduhṉ mmäyujwáꞌanät.
26073  LUK 24:13  Mänitxøøbä jaꞌa Jesús jiamiøødhajxy hänajty metsc ñøcxy maa jaꞌa cajpt hänajty xiøhatiän Emaús. Majtuꞌugkilómetro hänajty jiäguem̱ä maa jaꞌa Jerusaléncajptän.
26088  LUK 24:28  Coo hajxy jim̱ miejch Emaús, mänitä Jesús miänaaṉ̃ cooc jiaac yoꞌoyaꞌañ.
26134  JHN 1:21  Mänitä jadähooc miäyajtǿøw̱ägumbä: ―Pøṉ miic̈h. Nej, miic̈h Elíashajpä jaꞌa mináam̱bäjä. Mänitä Juan yhadsooyy: ―Caj. Mänitä miäyajtǿøw̱ägumbä: ―Nej, tøgä miic̈h jaꞌa Diosmädiaꞌagy jecy tøø mhuuc mäwädijpä. Mänitä Juan yhadsóogumbä: ―Cábämäts.
26194  JHN 3:5  Mänit Jesús yhadsooyy: ―Pues caj. Chaads miic̈h tehm̱ tiøyhajt nnämáꞌawät, coo mgaꞌa miiṉdägats mgaꞌa cahdägátsät nøøhaam møødä Dios yhEspírituhaam, cabä Dios xyhanéꞌemät.
26197  JHN 3:8  Coo poj jaduhṉ xiämem̱y, cab hajxy nnajuǿøyyäm maa myinøꞌøy maa ñøcxøꞌøy. Homiaajä poj xiämem̱y. Mmädów̱äp jaduhṉ pero caj mhíxät. Jaduhṉ mäwíinäts jaꞌa Dios yhEspíritu coo xjioottägøꞌøw coo xquioptägǿꞌøwät. Coo jaduhṉ mmäbǿgät hamuumduꞌjoot, jaduhṉ mjádät nebiä miiṉdägach cahdägachpän ―nøm̱ä Jesús miänaaṉ̃.
26212  JHN 3:23  Jaanä jim̱ä Juanghajxy hänajty miäyajnäbejpä maa jaꞌa cajpt hänajty xiøhatiän Enón. Salim cajpt mäwiingóṉ jaduhṉ. Com̱ä nøø hänajty jim̱. Mejtsp jäyaꞌayhajxy hänajty jim̱ näbejpä.
26646  JHN 11:54  Paadiä Jesús hänajty jim̱ quiaꞌa wäditaaṉnä mayjiäyaꞌayhagujc maa jaꞌa Israelpähajxiän. Mänitä Jesúshajxy jim̱ chohṉ̃ jim̱ Judea, ñøcxy hajxy jim̱ maa jaꞌa cajpt jaduhṉ xiøhatiän Efraín. Jim̱ä Jesúshajxy miähmøøyy møødä jiamiøødhajxy. Mäwiingóṉ jaꞌa cajpt hänajty tøꞌødsnähgäp.
26763  JHN 14:26  Nägóoyyøch nnøcxaaṉnä nduꞌubøgaaṉnä, mänítøch jaꞌa nDeedy yhEspíritu quiexaꞌañ maa mijtsän. Jeec̈h jaduhṉ nguwitshadaam̱by. Mijts jaduhṉ xjiootcapxmøcpøgaam̱b. Cøxaam̱b hajxy xyajnähixøꞌøwaꞌañ. Cøxaam̱b hajxy xyagjahmiejtstaꞌagaꞌañ nebiátyhøch mijts yaa tøø nyajmøødxiꞌigy tøø nyajmøødmädiaꞌagy.
26994  ACT 1:2  mänaa jaduhṉ tiägøꞌøyän wädijpä høxtä coonä hänajty ñøcxtägatsaꞌañ tsajpootyp. Cahnä Jesús hänajty yhoꞌogyñä, tǿøyyämä jiamiøød hänajty wyiinguex̱y coo miädiaꞌagy yajwáꞌxäxät wiinduhm̱yhagajpt. Coo Jesús yhoꞌcy, mänit jiujypiøjtägajch. Coo Jesús jaduhṉ yhijxä jaꞌa jiamiøødhajxy, jaduhṉä tøyhajt hajxy miøødhajty coo Jesús hänajty tøø jiaanc̈h jujypiøjtägach. Coo Jesús jaduhṉ jiujypiøjtägajch, mänitä jiamiøød jiaac møødwädijty juxychäguiꞌxxøø. Jaduhṉä Jesús hänajty yajnähixøꞌøy coo Dios hajxy xyhanéhm̱äm jaꞌa miøcmäjaahaam. Coo juxychäguiꞌxxøø yhabejty, mänitä Jesús jaꞌa jiamiøød miøødhamugøøyy maa tuṉ hänajty xiøhatiän Olivostúṉ. Mänitä Jesús tiägøøyy hanehm̱bä jaꞌa Dioshespíritu miäjaahaam. Mänit miänaaṉ̃: ―Coo hajxy jim̱ mnøcxtägátsät Jerusalén, cab hajxy jim̱ mdsohṉdägátsät. Jim̱ hajxy jaduhṉ mjøbhíxøt cooc̈h mijtsä nDeedy jaꞌa yhEspíritu xyajnäguéxät nej mijts tøø nnämaꞌayän. Tøøc̈h mijtsä nDeedy xyhuuc yajwiinwaaṉøøbiä coo hajxy jaduhṉ xyajnäguexaꞌañ.
26997  ACT 1:5  Jaꞌa Juan, nøøhaam hijty miäyajnäbety. Tøyhajt jaduhṉ. Pero jaboom juxtøpc mijtsä Dios jaꞌa yhEspíritu xjiaanc̈h yajnäguexaꞌañ. Jaꞌa yhEspírituhaam hajxy jaduhṉ xyajnäbetaꞌañ ―nøm̱ä Jesús jaꞌa jiamiøød ñämaayy, jaꞌa hajxy hänajty tøø yhamugǿꞌøyäbä.
27027  ACT 2:9  Hix̱, wiinduhm̱yhagajpt hajxy ndsóhṉäm, Partia, Media, Elam, Mesopotamia, Judea, Capadocia, Ponto, Asia,
27028  ACT 2:10  Frigia, Panfilia, Egipto, møød jim̱ Libia, Cirene mäwiingóṉ. Høxtä Roma hajxy näjee ndsóhṉäm,
27035  ACT 2:17  Jaduhṉä Dios miänaaṉ̃: Coo hänajty yhabaadaaṉnä coo naax̱wiimbä hänajty wyiimbidaaṉnä, mäníthøc̈hä nhEspíritu nguexaꞌañ maa jäyaꞌayhajxy nägøx̱iän, mäduhṉ̃tiä hajxy yaa yhity hädaa yaabä naax̱wiin. Y mijtsä mnøøx mmajc‑hajxy, mäníthøc̈hä nmädiaꞌagy hajxy xyajwaꞌxaaṉä. Jaꞌa høxcujc‑hänaꞌc‑hajxy, hoy‑yagjuøøñäjátyhøch hänajty nyajwiinhixaꞌañ. Jaanä jaduhṉä majjäyaꞌadiøjc‑hajxypä, nyajcumaꞌawáam̱biøch hajxy hänajty hoy‑yagjuøøñäjaty.
27036  ACT 2:18  Coo hänajty yhabaadaꞌañ, mäníthøc̈hä nhEspíritu nyajnäguexaam̱bä jaꞌa nmoonsähajxy, jaꞌa yaꞌaybä, jaꞌa toꞌoxypä. Mäníthøc̈hä nmädiaꞌagy hajxy xyajwaꞌxáaṉäbä.
27051  ACT 2:33  Mänitä Jesús jim̱ miøjyaax̱ä maa Tieediä wyiinduumän. Mänit ñämaayyä coo jim̱ yhøxtáꞌagät maa Tieediä yhahooyhaampiän. Mänitä Jesús jaa Tieediä yhEspíritu miooyyä nebiä Tieedy hänajty tøø yajwiinwaaṉøꞌøyiijän. Mänitä Jesús jaꞌa Tieediä yhEspíritu yaghawaꞌxøøyyä. Jee hajxy jaduhṉ tøø mhix̱y tøø mmädoy.
27056  ACT 2:38  Mänitä Pedro yhadsooyy: ―Najtshixøꞌøw jaꞌa mhaxøøgcuhdujt hajxy. Jøjpøgøøyyä jaꞌa Dios jaꞌa quiuhdujt hajxy. Näbet hajxy jaꞌa Jesucristocøxpä. Jaduhṉä Dios jaꞌa mbojpä mgädieeybä hajxy xyajnähwáatsät. Jaduhṉä yhEspíritu hajxy xmióobiät.
27057  ACT 2:39  Pønjatiä Dios jaꞌa nWiindsøṉhájtämbä miøjyaax̱yp, jéꞌegädsä piojpä quiädieeybä yajnähwáatsäxäp, jéꞌegädsä Dios yhEspíritu mioꞌowaam̱by, møød mijts, møødä mhap møødä mhoc‑hajxy, møød pønjaty jäguetsänaaby. Jaduhṉ hajxy xyajwiinwaaṉǿøyyäm ―nøm̱ä Pedro miänaaṉ̃.
27116  ACT 4:25  Jaduhṉ miic̈hä David jecy mnajtscapxøøyyä jaꞌa mhEspírituhaam: Näꞌä nägoobä jäyaꞌayhajxy yhawaꞌandaꞌagy, jaꞌa Dios hajxy caꞌa wiingudsähgøøbiä. Xiøøbä hajxy ñäꞌä wiinmahñdyhaty, cab hajxy tii yhoyǿøyyäxä. Mänitä gobiernähajxy yhamugøøyy, jaꞌa hajxy yaa hanehm̱bä hädaa yaabä naax̱wiin. Mänitä Dios hajxy jia näbädøꞌcy. Jaanä Mesías jaduhṉ ja näbädǿꞌcäbä, jaꞌa Dios hänajty wyiinguexaam̱biä, nøm̱ä David jecy miänaaṉ̃, jaꞌa miic̈h jecy mmoonsähájtäbä, jaꞌa højts jecy nhaphajt ndeedyhájtäbä.
27160  ACT 5:32  Højtsä tøyhajt nyejpy coo Jesús jiujypiøjtägajch coo hänajty tøø yhoꞌogy. Jaanä jaduhṉä Dioshespíritu tøyhajt yejpä coo Jesús jiujypiøjcy. Pønjatiä Dios jaꞌa miädiaꞌagy jaduhṉ cudiúuṉäp, jee jaꞌa Dios jaꞌa yhEspíritu miooby ―jaduhṉä Pedrohajxy miänaaṉ̃.
27175  ACT 6:5  Mänitä mäbøjpädøjc‑hajxy nägøx̱iä cojyquiapxy miähmøøyy pønjaty hajxy hänajty wyiimbiwaam̱by. Juee hajxy jaduhṉ wiimbiiw̱ä, jaꞌa Esteban, møødä Felipe, møødä Prócoro, møødä Nicanor, møødä Timón, møødä Parmenas, møødä Nicolás. Haa jaꞌa Esteban, hoyyä Diosmädiaꞌagy hänajty jiaanc̈h tehm̱ miäbøcy. Miøødä Dioshespíritu hänajty jee. Haa jaꞌa Nicolás, Antioquía hänajty chooñ. Coo hänajty tøø miøjjøꞌøy, mänit jaduhṉ tiägøøyy maa judíos quiuhdujthajxiän.
27178  ACT 6:8  Haa jaꞌa Esteban, miøødä Diosmäjaa hänajty jee. Dioswiinguex̱y hänajty jaduhṉ. Mänit tiägøøyy paꞌamyajnajxpä maa cuꞌugän. Hoy‑yagjuøøñä hänajty jaduhṉ wyiꞌi tiuṉ̃.
27179  ACT 6:9  Mänitä judíos jaꞌa Esteban hajxy näjee tiägøøyy yajcapxiøøbiä nebiatiä Esteban hänajty yajnähixøꞌøy. Tøø hajxy hänajty yhity nebiä cudoogøꞌøybän. Pero tøø hajxy hänajty yhøxmájtsänä. Jim̱ä yhamdsoo tsajtøjc hajxy hänajty miøødä. Jäguem̱baady hajxy hänajty chooñ wiinghagajptjaty, møød jim̱ Cirene, møød jim̱ Cilicia‑naaxooty, møød jim̱ Asia‑naaxooty.
27180  ACT 6:10  Pero cab hajxy hänajty miäjädaꞌagaꞌañ jeeguiøxpä coo Esteban hänajty jiaanc̈h tehm̱ jiaty mädiaꞌag. Hix̱, miøødä Esteban jaꞌa Dioswiinmahñdy hänajty nebiaty hänajty mioꞌoyii jaꞌa Dioshespíritäm.
27181  ACT 6:11  Mänitä judíoshajxy quiojyquiapxytiuuṉ̃ coo wiinghänaꞌc hajxy miäjúyät coo weeEsteban ñähwaam̱bedyii cooc tyijy jaꞌa Moisés hänajty haxøøg tøø ñänømyii møødä Dios.
27182  ACT 6:12  Coo Esteban jaduhṉ ñähwaam̱bejtä, mänitä cuꞌughajxy hoyhoy jiootmaꞌty, møødä majtøjc‑hajxy, møødä ley‑yajnähixøøbiädøjc‑hajxy. Mänitä Esteban yajmujcä. Mänit miajtsä. Mänit yajnøcxä maa teedywiindsøṉwiinduumhajxiän, maa junta hajxy hänajty yagjadyiijän.
27183  ACT 6:13  Mänitä wiinghänaꞌc‑hajxy yajmejtsä maa junta hänajty jiadyiijän. Mänitä Esteban tiägøøyyä nähwaam̱béjtäbä: ―Tehṉgahnä yøꞌø craa hädaa tsajtøjc haxøøg ñänøm̱y maa Dios hajxy nwiingudsähgǿøyyämän. Jaduhṉä ley haxøøg ñänøøm̱bä, jaꞌa Moisés jecy quiujáhyyäbä.
27184  ACT 6:14  Jaduhṉ højts nmädooyy coo jäyaꞌayhajxy miänaam̱bä cooc tyijy jaꞌa Jesús Nazaretpä hädaa tsajtøjc yajmaꞌadaꞌañ, cooc tyijy jaꞌa cuhdujt yajtägatsaꞌañ, jaꞌa Moisés hajxy jecy xyajmänähgueegǿøyyämbä ―nøm̱ä Esteban ñähwaam̱bejtä.