Wildebeest analysis examples for:   mir-mirNT   R    February 11, 2023 at 19:07    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23218  MAT 1:5  Jaꞌa Salmón yhuung, Booz jeꞌe xiøhajty. Jaꞌa Booz tiaj, Rahab jeꞌe xiøhajty. Jaꞌa Booz yhuung, Obed jeꞌe xiøhajty. Jaꞌa Obed tiaj, Rut jeꞌe xiøhajty. Jaꞌa Obed yhuung, Isaí jeꞌe xiøhajty.
23220  MAT 1:7  Jaꞌa Salomón yhuung, Roboam jeꞌe xiøhajty. Jaꞌa Roboam yhuung, Abías jeꞌe xiøhajty. Jaꞌa Abías yhuung, Asa jeꞌe xiøhajty.
23255  MAT 2:17  Jaduhṉ jaꞌa Diosmädiaꞌagy tiøjiájcumbä nebiä Jeremías hänajty jecy tøø quiujaayän: Jim̱ maa xiøhatiän Ramá, jim̱ä Raquel jaꞌa yhuung ñäjøøyy ñaxuuꞌch. Coo jaꞌa yhuung yaghóꞌcäxä, paady quiaꞌa jootcapxmøcpøgaaṉä. Jaꞌa Jeremías, jeꞌe jaꞌa Diosmädiaꞌagy jecy yajwaꞌx.
23958  MAT 22:17  Højts capxwíjjäc. Nej, hahixøøby jaduhṉ coo jaꞌa gobierxädøꞌøñ mmóꞌowädä, jaꞌa jim̱ tsänaabiä Roma.
24690  MRK 10:33  ―Huuc mädow̱ hajxy, yam̱ hajxy nnǿcxäm Jerusalén. Coo hajxy jim̱ ngoodáaṉäm, mänítøc̈hä teedywiindsøṉhajxy xyajcøꞌødägøꞌøwaꞌañ, møødä hänaꞌcä Diosmädiaꞌagy hajxy jim̱ yajnähixøøbiä tsajtøgooty, høøc̈h jaꞌa Diosquex̱ypä. Mänítøch hajxy jaduhṉ xyajnähdijaꞌañ cooc̈h hajxy xyaghoꞌogaꞌañ. Mänítøch hajxy xyajcøꞌødägøꞌøwaꞌañ jaꞌa hänaꞌc‑hajxy jim̱ tsohm̱bä Roma.
24756  MRK 12:14  Mänitä Jesús ñämejtsä. Mänit ñämaayyä: ―Nnajuøøby højts coo miic̈h tøy mjaanc̈h tehm̱ miädiaꞌagy. Caj miic̈h jaduhṉ mnäꞌägä møjpädaꞌagy waam̱batiä cuꞌug xjia nämaꞌay. Tuꞌcuhdujt miic̈hä jäyaꞌay mhix̱y, pønjaty hajxy mäyøø, pønjaty hajxy häyoob. Tøyhajt højts miic̈h xyajnähixøꞌøy coo højts hoy njäyaꞌayhádät nebiä Dios choquiän. Hoorä, coo højtsä gobierRómabä hänajty xyajnähjuudiuꞌudaꞌañ, nej, hahixøøby jaduhṉ coo højts nnähjuudiúꞌudädä ―nøm̱ä Jesús miäyajtøøw̱ä.
24758  MRK 12:16  Mänitä Jesús xädøꞌøñ jiaanc̈h yaghijxä. Mänit miänaaṉ̃: ―Pøṉ wyiin jiøjp yøꞌøduhṉ. Pøṉ xiøø yøꞌøduhṉ jim̱ miim̱b. Mänit hajxy yhadsooyy: ―Jaꞌa gobierwyiin jiøjp yøꞌø, jaꞌa jim̱ tuum̱bä Roma. Jaayaꞌay xiøø yøꞌøbä.
24916  MRK 15:21  Mänitä jäyaꞌay hajxy tuꞌug jiøjcubaadøøyy. Camjooty hänajty tøø yhoy. Simón hänajty xiøhaty. Jim̱ hänajty chooñ Cirene. Jueꞌe yhuunghajxy hänajty xiøhaty Alejandro møødä Rufo. Jim̱ä Jesús cruz hänajty chøm̱ä. Mänitä Simón hadsip ñämaayyä coo jaꞌa Jesús ween piuhdsømøꞌøy. Mänitä Simón jaꞌa cruz jiaanc̈h tsømøꞌcy.
25121  LUK 3:27  Jaꞌa Judá tieedy, Joanán jeꞌe xiøhajty. Jaꞌa Joanán tieedy, Resa jeꞌe xiøhajty. Jaꞌa Resa tieedy, Zorobabel jeꞌe xiøhajty. Jaꞌa Zorobabel tieedy, Salatiel jeꞌe xiøhajty. Jaꞌa Salatiel tieedy, Neri jeꞌe xiøhajty.
25129  LUK 3:35  Jaꞌa Nacor tieedy, Serug jeꞌe xiøhajty. Jaꞌa Serug tieedy, Ragau jeꞌe xiøhajty. Jaꞌa Ragau tieedy, Peleg jeꞌe xiøhajty. Jaꞌa Peleg tieedy, Heber jeꞌe xiøhajty. Jaꞌa Heber tieedy, Sala jeꞌe xiøhajty.
25266  LUK 7:2  Jim̱ä soldadowiindsǿṉ hänajty tuꞌug. Roma hänajty chooñ. Tøø jaꞌa mioonsä hänajty tuꞌug piaꞌambety. Jaduhṉ hänajty jiäwøꞌøy nebiä yhamdsoo puhyaꞌayän. Näꞌägädä hoꞌogáaṉnäp hänajty jeꞌe.
26006  LUK 23:2  Mänit hajxy tiägøøyy nähwaam̱bejpä: ―Jim̱ hädaa craa jaꞌa cuꞌug hijty wyiꞌi quiapxhiṉ̃. Nøm̱ hijty miänaꞌañ coo højtsä gobierxädøꞌøñ ngaꞌa móꞌowät jaꞌa jim̱ tsänaabiä Roma. Jaduhṉ hijty miänaam̱bä cooc tyijy jaꞌa Dios tøø quiexyii gobiernähajpä.
26081  LUK 24:21  Jaduhṉ højts njoot hijty chocy coo jaꞌa Jesús jaꞌa gobierRómaba jaꞌa quiuhdujt cu piøjcä nebiä gobieryaa quiaꞌa hanéhm̱nät maa højts ngajptän, højts judíosjäyaꞌayhajxy. Maaxtøjcy mädägøøy jaduhṉ yaghoꞌcä.
26952  JHN 20:16  Mänitä Jesús yhadsooyy: ―¡María! Tuuṉä María jaduhṉ ñäꞌä nämaayyä, mänitä wyiinheeꞌppejty. Mänitä yhøxcajpy coo jeꞌe Jiesúsä. Mänitä jaduhṉ miänaaṉ̃ hebreohayuuc‑haamby: ―¡Raboni! ―jeꞌe jaduhṉ ñänøøm̱by “Wiindsǿṉ.”
27028  ACT 2:10  Frigia, Panfilia, Egipto, møød jim̱ Libia, Cirene mäwiingóṉ. Høxtä Roma hajxy näjeꞌe ndsóhṉäm,
27228  ACT 7:43  Caj pues, caꞌa yhøøc̈hä. Jeꞌe hajxy mwiingudsähgøøyy jaꞌa saandä hänajty xøhajpä Moloc. Jeꞌe chajtøjc‑hahädiuuṉnax̱y hajxy mmädajnajxä, møødä saandä Renfán jaꞌa miadsaꞌahahädiuuṉnax̱y. Hamdsoohaambiä saandä hajxy mhädiuuṉ̃ neby hajxy jaduhṉ mwiingudsähgǿꞌøwät. Coo hajxy jaduhṉ mjatcøꞌøy, paady mijts nhøxquejxpädsøm̱aꞌañ maa jaꞌa mhamdsoo naax̱hajxiän. Jäguem̱ mijts nguexaꞌañ Babilonia‑nänax̱y. Jaduhṉ jim̱ myiṉ̃ cujaay maa jaꞌa Diosmädiaꞌaguiän.
27404  ACT 11:28  Tuꞌjäyaꞌay hänajty xiøhaty Agabo. Tøø jaꞌa mäbøjpädøjc‑hajxy hänajty yhamugøꞌøy. Mänitä Agabo tiänaayyøꞌcy jäyaꞌayhagujc. Mänit miänaaṉ̃ coogä yuuxøø hänajty jejcy jiadaꞌañii wiinduhm̱yhagajpt. Mänit jaduhṉ jiaanc̈h tøjiajty cujecy mänaa jaꞌa Claudio hänajty jim̱ tiuuṉgmøødän Roma.
27419  ACT 12:13  Coo jaꞌa Pedro jim̱ miejch, mänitä tøghaaw quiojxnojcy. Mänitä quix̱y tuꞌug jim̱ miejch maa jaꞌa tøghaawän, jaꞌa hänajty xøhajpä Rode. Miädow̱aam̱biä Rode hänajty jaduhṉ pøṉä tøjc cojxnojp.
27420  ACT 12:14  Coo jaꞌa Rode jaꞌa Pedro yoꞌmädooyy, mänitä Rode päyøꞌøguiä wyiimbijty xooṉdáacäp. Cabä Rode jaꞌa tøjc ñäꞌä yaghawaach. Mänit hoy ñägapxy coogä Pedro hänajty jim̱ tiänaꞌay tøguuy.
27421  ACT 12:15  Mänitä Rode ñämaayyä: ―Tøø miic̈hädaꞌa mguhhiṉ̃. Pero tehṉgahnä Rode hänajty miänaꞌañ cooc hänajty jieꞌejä jaꞌa Pedro. Mänit hajxy yhadsooyy: ―Caꞌadaꞌa yøꞌø jieꞌejä. Jaꞌa yhaañämädah yøꞌø.
27564  ACT 16:12  Mänit højts nnǿcxcumbä maa jaꞌa cajpt hänajty jaduhṉ xiøhatiän Filipos, jim̱ Macedonia‑naax̱paꞌa. Jim̱ä Rómabä jäyaꞌayhajxy hänajty nämay chänaꞌay. Jim̱ højts jaduhṉ maxiøø nhijnä.
27573  ACT 16:21  Wiingcuhdujt højts xjia wiꞌi yajnähixøꞌøwáaṉäm. Cab hajxy hawiinmats nmäbǿjcämät, jeꞌeguiøxpä coo hajxy jim̱ ndsóhṉäm Roma ―nøm̱ä Pablohajxy ñänøøm̱ä. Jaꞌa quix̱iä wyiindsøṉhajxy jaduhṉ mänaaṉ.
27589  ACT 16:37  Mänitä Pablo jaꞌa policía ñämaayy: ―Højts, Roma højts nxønax̱y. Jaduhṉ højts cuhdujt nmøødä nebiä Rómabä jäyaꞌayhajxy miøødän. Hoy højts jim̱ nja xønax̱y Roma, tøø højtsä cuduuṉg xyajwobhoꞌogyii hijxwiinduum. Hoy højts tii pojpä tii cädieey ngaꞌa jagä møødä, tøø højts xyajtsumyii. Hoorä, tsähdiuum̱bä cuduuṉghajxy jaduhṉ coo højts jaduhṉ tøø xchaac̈htiuṉ̃. Paady højts hameeꞌch xjia wiꞌi yaghøxmadsaꞌañii. Ween højts miṉ xyhamdsoo høxmach ―nøm̱ä policíahajxy ñämaayyä.
27590  ACT 16:38  Mänitä cuduuṉghajxy hoy yhawáaṉäxä waam̱batiä Pablo hänajty tøø miänaꞌañ. Coo jaꞌa cuduuṉghajxy jaduhṉ miädooyy coogä Pablohajxy hänajty jim̱ xiønax̱y Roma, mänit hajxy chähgøøbiøjcy.
27599  ACT 17:7  Jim̱ hajxy miejtstaꞌagy maa jaꞌa Jasón jaꞌa tiøjcän, paadiä Jasón jaꞌa pojpä miǿødäbä. Homiaajä Pablohajxy jaduhṉ wiädity, jaduhṉä cuꞌug hajxy jiøjcapxøꞌøy coo jaꞌa gobiermiädiaꞌagy hajxy quiaꞌa mäbǿjcänät, jaꞌa jim̱ møjhajpä Roma. Jaduhṉä Pablohajxy yhøhṉdaacpä cooc tyijy jaꞌa Jesús jaduhṉ miøjhajpä nebiä gobiernän ―nøm̱ä judíoshajxy miänaaṉ̃, jaꞌa hajxy hänajty caꞌa mäbøjpä.
27628  ACT 18:2  Jim̱ä Pablo jaꞌa judío tuꞌug miøødnibiaatä. Jueꞌe jaꞌa judío hänajty xiøhaty Aquila. Jim̱ hänajty chooñ maa jaꞌa naax̱ hänajty xiøhatiän Ponto. Jueꞌe tioꞌoxiøjc hänajty xiøhaty Priscila. Naam̱ mech hajxy hänajty jim̱ Corinto. Jim̱ hajxy hänajty tøø chohṉdaꞌagy maa jaꞌa naax̱ hänajty xiøhatiän Italia. Paady hajxy jim̱ chohṉ̃ Italia, jeꞌeguiøxpä coo jaꞌa gobierClaudio hänajty tøø yhaneꞌemy coo jaꞌa judíoshajxy jim̱ quiøx̱y tsóonät Roma. Mänitä Pablo jim̱ ñøcxy cuhijxpä maa jaꞌa Aquilahajxy hänajty yhahäñaꞌayän.
27675  ACT 19:21  Mänitä Pablo wyiinmaadiaacy coo hänajty jim̱ nøcxy wiäditaꞌañ Macedonia møød jim̱ Acaya. Coo hänajty jim̱ tøø quiøx̱y wädity, mänit hänajty jim̱ ñøcxaꞌañ Jerusalén. Mänit miänaaṉ̃: ―Cooc̈h hänajty tøø nhoy Jerusalén, mänítøch jim̱ nnøcxaꞌañ Roma.
27694  ACT 19:40  Cab jaduhṉ yhahixøꞌøy coo hajxy jaduhṉ nwiꞌi yhaamhájtäm näꞌä nägoobä, coo tsip hajxy jaduhṉ näꞌä nägoobä nyajpädǿꞌcäm. Coo jaꞌa gobierRómabä jaduhṉ miädoyhádät neby hajxy jädaꞌa tøø njatcǿøyyäm, wehṉdä häyaa xñäxøꞌøwǿøyyämät. Neby hajxy häyaa nnäꞌä hadsóow̱ämät. Mänitä secretario quiapxpädøøñä. Mänit miänaaṉ̃ coo jaꞌa jäyaꞌayhajxy wyiimbíjnät.
27733  ACT 21:1  Mänit højtsä mäbøjpädøjc nbuhwaatsnä. Mänit højts nbarcotägøøyy. Mänit højts jim̱ ndsohṉnä Mileto. Mänit højts jim̱ tuꞌudaꞌaquiä nnøcxy maa jaꞌa cajpt hänajty xiøhatiän Cos. Cujaboom højts njaac nøcxy maa jaꞌa naax̱ hänajty xiøhatiän Rodas. Coo højts jim̱ ndsóhṉgumbä, mänit højts jim̱ njaac nøcxy maa jaꞌa cajpt hänajty xiøhatiän Pátara.
27743  ACT 21:11  Coo jaꞌa Agabo jim̱ miejch maa højts hänajty nmejtstaꞌaguiän, mänitä Pablo jaꞌa wiøøn wiähájtäxä. Mänitä Agabo hamdsoo ñiguiøꞌøxojts ñidiecyxiojtsä jaꞌa Pablo jaꞌa wiøønhaam. Mänitä Agabo jaꞌa Pablo ñämaayy: ―Jadúhṉhøc̈hä Dioshespíritu tøø xñämaꞌay cooc̈h miic̈h nnajtscapxǿøyyät. Jadúhṉäc miic̈hä judíos xquiøꞌøxots xtiecyxiodsaam̱bä jim̱ Jerusalén nébyhøch cham̱ tøø nhamayyän. Mänítäc miic̈h xyajcøꞌødägøꞌøwaꞌañ jaꞌa soldadohajxy Rómabä.
27763  ACT 21:31  Jim̱ä cuꞌugä Pablo hajxy hänajty ñäꞌägä yaghoꞌogaaṉnä, mänitä soldado‑wiindsøṉä mädiaꞌagy ñämejtsä coogä cuꞌughajxy hänajty jim̱ wyiꞌi yhaamhaty Jerusalén. Roma jaꞌa soldadohajxy hänajty chooñ.
27797  ACT 22:25  Mänitä soldado jaꞌa Pablo hajxy quiøꞌøxojch. Wiobhoꞌogaam̱biä Pablo hajxy hänajty. Mänitä Pablo jaꞌa capitán miägapxy, jaꞌa hänajty jim̱ tänaabiä wiinduum: ―Caj mijts cuhdujt mmøødä cooc̈h mijts xwióbät näꞌä nägoobä. Cab hajxy mnajuøꞌøy pø tøøc̈h ngädieey. Høøc̈h, jadúhṉhøc̈hä cuhdujt nmøødä nebiä Rómabä jäyaꞌayhajxy miøødän ―nøm̱ä Pablo jaꞌa capitán ñämaayy.
27798  ACT 22:26  Coo jaꞌa capitán jaduhṉ miädooyy, mänitä wyiindsǿṉ ñämaayy: ―Caꞌa hajxy jaduhṉ mwopy. Jadúhṉäc yøꞌø craa cuhdujt miøødä nebiä Rómabä jäyaꞌayhajxy miøødän.
27799  ACT 22:27  Mänitä soldado‑wiindsøṉä Pablo hoy miäyajtøy: ―Nej, tøyhajt jaduhṉ coo miic̈hä cuhdujt jaduhṉ mmøødä nebiä Rómabä jäyaꞌayhajxy miǿødänä. Mänitä Pablo yhadsooyy: ―Tøyhajt jaduhṉ.
27800  ACT 22:28  Mänitä soldado‑wiindsǿṉ miänaaṉ̃: ―Jadúhṉhøc̈hä cuhdujt nmǿødäbä nebiä Rómabä jäyaꞌayhajxy miøødän. Pero jaanc̈h tehm̱ chów̱høch jaduhṉ tøø xyhabädsøøm̱ä cooc̈hä cuhdujt jaduhṉ tøø njuy. Mänitä Pablo miänaaṉ̃: ―Cooc̈h jim̱ nnaax̱queꞌexä Tarso, páadyhøc̈hä cuhdujt jaduhṉ nmøødä nebiä Rómabä jäyaꞌayhajxy miøødän.
27801  ACT 22:29  Jaꞌa soldadohajxy hänajty mäwobaam̱bä, coo hajxy jaduhṉ miädooyy coogä Pablo cuhdujt hänajty jaduhṉ miøødä nebiä Rómabä jäyaꞌayhajxy hänajty miøødän, mänitä Pablo hajxy piuhwaach. Y jaꞌa soldado‑wiindsǿṉ, coo jeꞌe jaduhṉ miädooyy, tsähgøøyy jeꞌeduhṉ jeꞌeguiøxpä coo jaꞌa Pablo hänajty tøø quiøꞌøxoc̈hii tøø tiecyxioc̈hii.
27813  ACT 23:11  Mänitcoodsä Jesús jiiby ñäguehx̱tøøꞌxy maa jaꞌa Pablo wyiinduumän. Mänitä Jesús jaꞌa Pablo ñämaayy: “Caꞌa mdsähgøꞌøy. Nébyhøch miic̈h yaa tøø xmiädiaꞌaguiän Jerusalén, jaanä jadúhṉhøch miic̈h jim̱ nøcxy xmiädiaꞌagáaṉgumbä Roma.”
27829  ACT 23:27  Hädaa jäyáꞌayhøch miic̈h nyajnäguejxyp. Pablo jaduhṉ xiøhaty. Häxøøyy maax̱tøjquiä Pablo yaa miajtsä Jerusalén. Jaꞌa judíoshajxy jaduhṉ mämajts. Yaghoꞌogáaṉäbä Pablo hänajty. Pero cooc̈h jaduhṉ nmädoyhajty coo jaꞌa Pablo cuhdujt jaduhṉ miøødä nebiä Rómabä jäyaꞌayhajxy miøødän, mänítøc̈hä soldado jaꞌa Pablo hoy nmøødyajnähwaꞌac̈h.
27872  ACT 25:8  Mänitä Pablo ñijiøgapxä: ―Cábøc̈hä cädieey jaduhṉ maa nmøødä, ni jim̱ maa jaꞌa judíos quiuhdujthajxiän, ni jim̱ maa jaꞌa chajtøjc‑hajxiän, ni jim̱ Roma maa jaꞌa gobieryhaneꞌemiän.
27874  ACT 25:10  Mänitä Pablo yhadsooyy: ―Cab jaduhṉ yhawiinmatsä cooc̈h jim̱ ndøyhajtyégät Jerusalén. Hix̱, cábøch tii cädieey nmøødä maa yøꞌø judíoshajxiän. Mnajuøøby miic̈h jaduhṉ. Jaduhṉ mäbøcypiä yhawiinmatsä cooc̈h yaa ndøyhajtyégät maa jaꞌa gobieryhaneꞌemiän, jaꞌa jim̱ tuum̱bä Roma.
27875  ACT 25:11  Cooc̈h häxøpy tøø ngädieey, hahixøøby hijty jaduhṉ cooc̈h nhóꞌogät. Pero cábøch tøø ngädieey, hoy yøꞌø judíoshajxy jaduhṉ tøø xjia nähwaam̱bety. Cab jaduhṉ yhahixøꞌøy cooc̈h pøṉ xyégät maa yøꞌø judíoshajxiän. Jadúhṉhøch nja mänaꞌañ cooc̈h jim̱ ndøyhajtyégät maa jaꞌa gobierwyiinduumän jim̱ Roma ―nøm̱ä Pablo miänaaṉ̃.
27876  ACT 25:12  Mänitä Festo jaꞌa jiamiøød miäyajtøøyy neby jaduhṉ wyiinmahñdyhádät jaꞌa Pablocøxpä. Mänitä Festo jaꞌa Pablo ñämaayy: ―Miic̈h jaduhṉ tøø mmänaꞌañ coo miic̈h jim̱ nøcxy mdøyhajtyegaꞌañ jim̱ Roma maa jaꞌa gobierwyiinduumän. Pues jím̱høch miic̈h njaanc̈h quexaꞌañ Roma tøyhajtyejpä.
27880  ACT 25:16  Mänítøch nhadsooyy: “Jaduhṉ hajxy jim̱ quiuhdujthaty Roma, cab jaduhṉ pøṉ yaghoꞌogyii, pø cahnä hänajty ñijiøgapxyii maa jaꞌa jäyaꞌayä wyiinduumhajxiän, jaꞌa hajxy hänajty mänäxøꞌøwøøbiä”, nǿm̱høc̈hä judíos nnämaayy.
27885  ACT 25:21  Mänitä Pablo yhadsooyy cooc hänajty jim̱ quiaꞌa nøcxaꞌañ Jerusalén. Mänit miänaaṉ̃ cooc hänajty jim̱ nøcxy yajtøyhajtyegaꞌañii Roma maa jaꞌa gobiertiuṉ̃än. Coo jaduhṉ yhadsooyy, páadyhøch jaduhṉ nmänaaṉ̃ coo yaa jiaac hídät tsum̱y. Coo jaduhṉ ñäbaadǿꞌøwät, mänítøch jim̱ nguexaꞌañ Roma, ween jim̱ nøcxy tiøyhajtyecy maa jaꞌa gobierwyiinduumän ―nøm̱ä Festo quiapxy miädiaacy.
27889  ACT 25:25  Pero høøc̈h, cábøch jaduhṉ nmänaꞌañ coo tøø quiädieey. Páadyhøch jaduhṉ nmänaꞌañ coo quiaꞌa hóꞌogät. Pero hamdsoo yøꞌøduhṉ tøø miänaꞌañ coo jim̱ ñǿcxät Roma, coo jim̱ nøcxy yajtøyhajtyegaꞌañii maa jaꞌa gobierwyiinduumän. Páadyhøch jaduhṉ jim̱ nguexaꞌañ.
27890  ACT 25:26  Cábøch nnajuøꞌøy waam̱bátyhøc̈hä gobierRómabä nnocyñäjaayǿꞌøwät jaꞌa Pablocøxpä. Cab jaduhṉ yhawiinmatsä cooc̈hä Pablo jim̱ nguéxät Roma tsum̱y, pø cábøch tøyhajt nmøødä pø tøø jiaanc̈h cädieey. Hoorä, páadyhøc̈hä Pablo yaa tøø nyajmech coo mijts jaduhṉ ween myajtøyhajtyecy. Miic̈h, Wiindsǿṉ Agripa, miic̈h mjaanc̈h tehm̱ jiajpy mjaanc̈h tehm̱ ñajuøøby. Coo mijts hänajty tøø myajtøyhajtyecy nebiaty jaduhṉ tøø jiaanc̈h cädieey, mänítøch mäbøcy nnajuǿꞌøwät nébiøch njáayät ―nøm̱ä Festo miänaaṉ̃.
27923  ACT 26:32  Mänitä Agripa jaꞌa Festo ñämaayy: ―Coo yøꞌø craa häxøpy tøø quiaꞌa mänaꞌañ coo jim̱ nøcxy yajtøyhajtyegaꞌañii Roma maa jaꞌa gobierwyiinduumän, tøø häxøpy yhøxmac̈hii.
27947  ACT 27:24  Mäníthøc̈hä Diosmoonsä xñämaayy: “Pablo, caꞌa mdsähgøꞌøy. Tsipcøxp yhahixøꞌøy coo miic̈h jim̱ mmédsät Roma maa jaꞌa gobierwyiinduumän. Miic̈hcøxpä jaꞌa Dios tøø miänaꞌañ cooc pøṉ quiaꞌa hoꞌogaꞌañ mäduhṉ̃tiä hajxy jiiby mnøcxy barcojooty”, nǿm̱høc̈hä Diosmoonsä xñämaayy.
27980  ACT 28:13  Coo højts jim̱ nduꞌubǿjcumbä, mänit højts njaac mejypiaꞌayohy. Mänit højts jim̱ nmejch maa jaꞌa cajpt hänajty xiøhatiän Regio. Cujaboomä jøømboj piädsøøm̱y. Mänit højts jadähooc nduꞌubǿjcumbä. Cumaax̱c højts jim̱ nmejch maa jaꞌa cajpt hänajty xiøhatiän Puteoli. Jim̱ højtsä barco nnähmänajtuutnä.
27981  ACT 28:14  Mänit højtsä jäyaꞌay näjeꞌe nbaaty. Jaꞌa Diosmädiaꞌagy hajxy hänajty miäbøjpy. Mänit højts xñämaayy coo højts jim̱ nmejtstáꞌagät maa jaꞌa tiøjc‑hajxiän. Juxtujxøø højts jim̱ nhijty. Mänit højts jim̱ nduꞌubøjcy tecy‑yoꞌoyhaam. Jaduhṉ højts hänajty jim̱ njaac nøcxaꞌañ Roma.
27982  ACT 28:15  Mänitä mäbøjpädøjc‑hajxy Rómabä miädoyhajty coo højts hänajty jim̱ nnøcxy Roma. Mänit højts näjeꞌe hoy xjiøjcubaadøꞌøy jim̱ maa hänajty xiøhatiän Foro de Apio. Näjeꞌe højts hoy xjiøjcubadøøbiä maa hänajty xiøhatiän Tres Tabernas. Coo jaꞌa Pablo jaduhṉ yhijxy, mänitä Dioscujúꞌuyäp yejcy. Mänit jiootcugøøyy.
27983  ACT 28:16  Coo højts jim̱ ngooꞌnä Roma, mänitä Pablo cuhdujt miooyyä coo jaꞌa yhamdsoo tøjc yhøxtáꞌawät maa jaduhṉ yhídät. Mänitä soldado tuꞌug yajcøꞌøwaaṉøøyyä coo jaꞌa Pablo cwieendähadǿøjät, coo jaꞌa Pablo jaduhṉ ñäꞌä päyǿꞌøgät. Mänitä tsum̱yhänaꞌc‑hajxy jiaac yajcøꞌødägǿøyyäbä jaꞌa soldado‑wiindsǿṉ, jaꞌa copc‑hajpä.
27984  ACT 28:17  Cudägøøgxøø jaꞌa Pablo jaꞌa judíos yajmøjyaax̱ä, jaꞌa hajxy hänajty møjhajpä maa jaꞌa chajtøjc‑hajxiän. Coo hajxy hänajty tøø yhamugøꞌøy, mänit hajxy ñämaayyä: ―Mäguꞌughajpädøjc, mänáajøch jim̱ nhitiän Jerusalén, jím̱høch hänaꞌc näjeꞌe xmiajch, hóyhøch hänajty tøø ngaꞌa jagä cädieey, hóyhøc̈hä cuhdujt hänajty pedyii tøø nja cudiuṉ̃ nebiä nhaphájtämä ndeedyhájtämhajxy jecy yajtsohṉdaaquiän. Jaꞌa nmägunaax̱hájtämhajxy jaduhṉ xmiajts. Mänítøch hajxy xquiøꞌøyejcy maa jaꞌa soldadohajxiän, jaꞌa hajxy yaa tsohm̱bä Roma.
27986  ACT 28:19  Pero cabä judíoshajxy jaduhṉ miänaam̱bä cooc̈h nyaghøxmádsät. Mänítøch nwiinmahñdyhajty coo jaduhṉ yhahixøꞌøy cooc̈h yaa ndøyhajtyégät Roma maa jaꞌa gobierwyiinduumän. Pero cábøch hänajty nmänaꞌañ cooc̈hä nmägunaax̱hajxy nnäxøꞌøwǿꞌøwät.
28004  ROM 1:6  Møød mijtsä Dios xyajnähdijpä coo jaꞌa Jesucristo miädiaꞌagy hajxy mbanǿcxäbät, mijts jim̱ hijpä maa jaꞌa cajpt jaduhṉ xiøhatiän Roma.
28005  ROM 1:7  Mijts hädaa nocy nyajnäjaayøøby, pønjatiä Dios yaghijpy quiøꞌøjooty jim̱ Roma. Jaayaꞌay mijts jaduhṉ xyajnähdij coo jaꞌa miädiaꞌagy hajxy mmäbǿjcät. Xjiaanc̈h tehm̱ chojp mijts jaayaꞌay jaduhṉ. Ween mijtsä hoyhajtä weenhajt xmioꞌoy møødä yHuung Jesucristo, jaꞌa hajxy nWiindsøṉhájtämbä. Jaꞌa Dios hajxy nDeedyhájtäm.
28013  ROM 1:15  Páadyhøch jim̱ nja wiꞌi ñøcxaam̱bä Roma maa mijtsän, jím̱høc̈hä jäyaꞌayä Diosmädiaꞌagy nyajwiingapxøꞌøwaam̱bä.
28233  ROM 9:10  Jaanä jaduhṉä Rebécabä, jaꞌa Isaac tioꞌoxiøjc, coo jeꞌe quioꞌnaabiä, mänitä pigänaꞌc‑hajxy myiiṉ̃guiahy tähoocmechpä.
28234  ROM 9:11  Cahnä Rebeca hänajty quioꞌnaꞌayñä, tǿøyyäm hänajty ñämaꞌayii jaꞌa Diósäm coo jaꞌa Jacobo jaꞌa Esaú hänajty yhaneꞌemaꞌañ, hoyyä Esaú jayøjp jia mejch, hoyyä Jacobo jia jaac tehm̱ miejch høx̱haam. Paadiä Dios jaduhṉ miänaaṉ̃, tǿøyyäm hänajty wyiinmahñdyhaty coo Jacobo yhap yhoc‑hajxy hänajty quiuꞌughadáaṉäxä jaꞌa Diósäm, møød coo Esaú yhap yhoc‑hajxy hänajty jaduhṉ quiaꞌa cuꞌughadáaṉäxä, hoy hänajty quiaꞌa jagä cähxøꞌøgyñä pø hoyhänaꞌc‑hadaam̱bä Rebeca yhuunghajxy hänajty, pø caj. Hix̱, hamdsoojootä Dios jaduhṉ wyiinmahñdyhajty nebiä Jacobo hänajty yhixaꞌañ, nebiä Esaú hänajty yhixaꞌañ.
28393  ROM 15:22  Tøøc̈h jim̱ mayhooc nja nøcxaꞌañ maa mijtsän jim̱ Roma. Pero cábøch hijty xñäbaadøøyyä cooc̈h jim̱ nnǿcxät. Hix̱, jaꞌa Diosmädiáꞌagyhøch hijty nyajwaꞌxyp wiinduhm̱yhagajpt.
28399  ROM 15:28  Hoorä, cooc̈hä xädøꞌøñ hänajty jim̱ hoy tøø nyecy Jerusalén, mänítøch mäbøcy jim̱ nnøcxaꞌañ España. Mänítøch jim̱ nduꞌunaxǿꞌøwät maa mijtsän jim̱ Roma.
28417  ROM 16:13  Nyajpóoꞌxypøc̈hä Rufo møødä tiaj. Jaanc̈h tehm̱ yhoyyä Rufo jaꞌa Jesucristo miädiaꞌagy pianøcxä. Jadúhṉhøc̈hä tiaj njuøøyyä nébiøch nhamdsoo tajjän.
29892  2TI 1:16  Pero cábøc̈hä Onesíforo mäbøcy tøø xmiädsähdiuṉ̃, hóyhøch yaa nja tsum̱yc̈hänaꞌay. Weenä Dios jaꞌa Onesíforo jaꞌa yhuungä tioꞌoxy ñäxuuꞌtsä. Coo miejch Roma, mänítøch nägøꞌø nädecypiä xyhøxtaayy. Y cooc̈h yaa xpiaaty, mänítøch mayhooc xpiuhbejty. Y hamuumduꞌjoot hajxy jim̱ xpiuhbéjtäm Efeso, túhm̱äts. Coo yhabáadät coo jaꞌa Dios hajxy hänajty xyajtøyhajtyegáaṉäm, weenä Dios jaꞌa Onesíforo mänit ñäxuuc̈h.
30269  HEB 11:30  Coo jaꞌa judíoshajxy miäbøjcy, paadiä cajpt hajxy juxtujc‑hooc jiuhyohwiädijty jaꞌa xøhajpä Jericó. Mänitä tsaamuuc̈h piuum̱nä. Jeꞌe hänajty curaahajp wäditiä maa jaꞌa cajptän. Cøjxä jäyaꞌayhajxy jiiby yhoꞌnä, jaꞌa hajxy hänajty caꞌa mäbøjpä. Coo jaꞌa quix̱y Rahab miäbøjcy, hoy hänajty jia tuṉ̃ maa jaꞌa burdelän, paady jaduhṉ quiaꞌa hoꞌcy, jeꞌeguiøxpä coo jaꞌa judíos hänajty tøø yuꞌuc̈h, jaꞌa hajxy hänajty wädijpä hixøøbiä woodsøøbiä.
30385  JAS 2:25  Jaduhṉä quix̱y Rahab yhuuc jajpä. Mänitä jäyaꞌayhajxy miejtstaacy maa jaꞌa Rahab tiøjcän. Hixøøby woodsøøbiä hajxy hänajty wiädity. Mänitä Rahab miäbuhbejty. Mänitä tuꞌu hajxy wiingpä yajnähixøøyyä. Paadiä Rahab piädáacänä hodiuum, hoyyä howyiinmahñdy hänajty tøø quiaꞌa ja møødhaty.
30883  REV 7:5  Nämajmejtsmil hajxy hänajty yajseñapädaꞌagaꞌañ jaꞌa Judá yhap yhoc‑hajxy, møødä Rubén yhap yhoc‑hajxy, møødä Gad yhap yhoc‑hajxy,