3 | GEN 1:3 | Ais Tuhan Allah omong bilang, “Musti ada taráng.” Omong abis bagitu ju, taráng ada. |
6 | GEN 1:6 | Ais Tuhan Allah omong lai bilang, “Musti ada tampa kosong ko kasi pisa aer. Andia ko ada aer di bagian atas, deng ada aer di bagian bawa.” Omong abis bagitu ju, itu aer tabagi dua. |
9 | GEN 1:9 | Ais Tuhan Allah omong lai bilang, “Aer di bagian bawa tu musti takumpul di satu tampa, ko biar ada tana karíng.” Omong abis bagitu ju, tana karíng ada. |
11 | GEN 1:11 | Ais Tuhan Allah omong lai bilang, “Darat musti kasi kaluar tanaman. Musti ada tanaman yang babua, yang babiji, deng yang badaon ijo. Biar ko satu-satu tanaman kasi kaluar dia pung hasil iko dia pung macam.” Omong abis bagitu ju, samua tanaman jadi. |
14 | GEN 1:14 | Ais Tuhan Allah omong lai bilang, “Di bagian atas tu, musti ada macam-macam barang taráng ko bekin taráng ini bumi. Musti ada yang kasi taráng waktu siang, deng musti ada laen yang kasi taráng waktu malam. Dong samua jadi tanda ko biar bisa itong hari, taon, deng musim.” Omong abis bagitu ju, samua barang taráng ada. |
20 | GEN 1:20 | Ais Tuhan Allah omong lai bilang, “Musti ada macam-macam binatang yang idop dalam aer. Deng musti ada macam-macam burung yang tarbáng di atas bumi.” |
22 | GEN 1:22 | Ais Dia omong kasi berkat sang itu binatang dong samua bilang, “Ikan dong musti tamba banya, ko bekin ponu aer di mana-mana. Deng burung dong ju musti tamba banya.” |
24 | GEN 1:24 | Ais Tuhan Allah omong lai bilang, “Musti ada macam-macam binatang yang idop di darat. Andia binatang piara, binatang liar, deng binatang marayap di tana, satu-satu deng dia pung macam.” Omong abis bagitu ju, samua binatang ada. Lia itu samua, ju Dia pung hati sanáng, tagal apa yang Dia su bekin tu, memang bae. |
26 | GEN 1:26 | Ais Tuhan Allah omong lai bilang, “Mari ko Kotong bekin manusia iko Kotong pung model. Biar dong urus deng ator samua ikan di laut, samua burung di langit, samua binatang piara, deng samua binatang laen dong yang idop di bumi.” |
28 | GEN 1:28 | Ju Dia omong kasi berkat sang dong bilang, “Bosong musti barana tamba bam-banya, ko bekin ponu deng ator ini dunya. Beta ju kasi hak sang bosong ko urus ikan-ikan, burung-burung, deng samua binatang di darat. |
47 | GEN 2:16 | Ju Dia parenta sang itu manusia bilang, “Lu bole makan bua apa sa dari samua pohon di ini kabón. |
49 | GEN 2:18 | Ais TUHAN Allah omong lai bilang, “Sonde bae kalo ini manusia idop sandiri. Jadi Beta mau bekin kasi dia, satu tamán yang pas deng dia.” |
54 | GEN 2:23 | Lia itu parampuan, ju itu orang bilang, “Naaa! Ini dolo! Ini baru pas deng beta! Dia pung tulang sama deng beta pung tulang. Deng dia pung daging ju sama deng beta pung daging. Tagal dia jadi dari laki-laki, andia ko beta kasi nama sang dia ‘parampuan’.” |
57 | GEN 3:1 | Dari samua binatang yang TUHAN Allah su bekin di ini dunya, ular yang paling pintar putar-balek. Satu kali, ada ular yang tanya sang itu parampuan bilang, “Batúl, ko? Tuhan Allah ada larang bilang, ‘Bosong sonde bole makan bua dari pohon-pohon di ini kabón, wuang?’ ” |
58 | GEN 3:2 | Itu parampuan balas bilang, “Sonde! Botong bole makan! Ma ada satu pohon di tenga kabón sa, yang Tuhan Allah larang botong makan. Dia bilang botong sonde bole makan, deng sonde bole sonto dia pung bua, te nanti botong mati.” |
60 | GEN 3:4 | Ma itu ular manyao bilang, “We, itu sonde batúl! Bosong sonde mati! |
62 | GEN 3:6 | Ais, itu parampuan lia te itu pohon pung bagus lai, deng dia pung bua tingka ke enak sakali. Ju dia pikir bilang, “Kalo beta makan ini bua, tantu beta jadi pintar.” Ais dia ketu itu bua, ju dia makan. Ais dia bawa kasi dia pung laki, ju dia pung laki iko makan. |
65 | GEN 3:9 | Ma TUHAN Allah pange itu laki-laki bilang, “We, Adam! Lu ada di mana?” |
66 | GEN 3:10 | Itu laki-laki manyao bilang, “Beta ada dengar Tuhan pung suara di sini. Ma beta malu, te beta ada talanjang. Andia ko beta lari sambunyi.” |
67 | GEN 3:11 | Ais Tuhan bilang, “Sapa yang kasi tau kalo lu ada talanjang? Karmana? Tantu lu su makan itu bua yang beta larang, wuang?” |
68 | GEN 3:12 | Dia manyao bilang, “Ini parampuan yang Tuhan kasi ko batamán deng beta tu, dia yang kasi itu bua ko beta makan!” |
69 | GEN 3:13 | Ais ju TUHAN Allah omong deng itu parampuan bilang, “Akurang ko lu bekin bagitu?” Ju itu parampuan manyao bilang, “Ko ular tipu ame sang beta na! Andia ko beta makan itu bua, suda ma.” |
70 | GEN 3:14 | Ais itu, ju TUHAN Allah kasi kutuk itu ular bilang, “Tagal lu pung bekin ni, Beta kasi hukum sang lu. Dari samua binatang yang laen, cuma lu sandiri yang kaná kutuk bagini. Mulai sakarang sampe lu mati, lu cuma tau marayap deng dada sa, deng lu tau makan di tana sa. |
72 | GEN 3:16 | Ais itu, Tuhan Allah kasi tau itu parampuan bilang, “Nanti Beta tamba lu pung susa waktu dudu parú, deng tamba saki waktu lu barana. Biar bagitu, ma lu ju masi rindu tarús sang lu pung laki. Deng dia yang ator sang lu.” |
73 | GEN 3:17 | Ais Tuhan kasi tau itu laki-laki bilang, “Lu sonde iko Beta pung parenta, ma iko lu pung bini pung mau, sampe lu makan itu bua yang Beta su larang tu. Andia ko lu ju kaná hukum. Deng tana kaná hukum ju. Mulai sakarang sampe lu mati, lu musti karjá banting tulang bale tana, ko lu bisa dapa makan. Deng karjá bagitu, baru lu dapa idop. |
78 | GEN 3:22 | Ais TUHAN Allah omong bilang, “Sakarang, ini orang dong su tau mana yang bae, deng mana yang jahat, sama ke Kotong. Jang sampe dong ju makan bua dari itu pohon yang kasi dong idop tarús.” |
81 | GEN 4:1 | Ais Adam pi tidor deng dia pung bini Hawa. Ju itu parampuan dudu parú. Ais ju dia barana satu ana laki-laki. Ju dia bilang, “Beta su barana kasi kaluar satu ana laki-laki, tagal TUHAN su tolong sang beta.” Ais dia kasi nama itu ana, Kaen (yang dia pung arti ‘kasi kaluar’). |
86 | GEN 4:6 | Ju TUHAN omong deng Kaen bilang, “He, Kaen! Akurang ko lu mara bagitu? Karmana ko lu pung muka asaráng bagitu? |
88 | GEN 4:8 | Satu kali, Kaen buju sang Habel bilang, “Adi! Mari ko kotong jalan-jalan pi kabón.” Waktu dong sampe di sana, takuju sa Kaen papoko bekin mati sang dia pung adi. |
89 | GEN 4:9 | Ais TUHAN tanya sang Kaen bilang, “He, Kaen! Lu pung adi ada di mana?” Kaen manyao bilang, “Beta sonde tau dia ada di mana! Kira beta ni, tukang pegang dia pung kaki, ko?” |
90 | GEN 4:10 | Ju Tuhan omong bilang, “Akurang ko lu bekin jahat bagitu? Jang kira ko lu bisa sambunyi lu pung adi pung dara di tana, te Beta su lia samua! |
93 | GEN 4:13 | Ma Kaen protes sang TUHAN bilang, “Awii! Tuhan, é! Karmana ko Tuhan kasi beta kutuk barát talalu, sampe beta su tar bisa pikol lai ni? |
95 | GEN 4:15 | Ma TUHAN manyao bale bilang, “Sonde bagitu! Sapa yang bunu sang lu, Beta nanti hukum sang dia tuju kali lebe barát!” Ais TUHAN bekin tanda di Kaen, ko biar orang dapa tau kalo dong sonde bole bunu sang dia. |
103 | GEN 4:23 | Satu kali, Lamek angka-angka diri di muka dia pung bini dua-dua bilang, “Bosong dengar, é! Tadi ada satu nyong yang hantam sang beta, ma beta habok bekin mati sang dia. |
105 | GEN 4:25 | Adam pung bini Hawa barana satu ana laki-laki lai. Ju dong kasi nama itu ana, Set (yang dia pung arti ‘sorong kasi’), tagal Hawa bilang, “Tuhan Allah su sorong kasi beta ini ana ko ganti sang Habel, yang Kaen su bunu bekin mati tu.” |
107 | GEN 5:1 | Waktu Allah bekin manusia, Dia bekin dong pung model, sama ke Dia pung diri sandiri. Dia bekin sang dong, laki-laki deng parampuan. Ais Dia pange sang dong “manusia”, deng Dia kasi berkat sang dong. Manusia partama pung nama, Adam. Ini ni, Adam pung turunan dong pung nama: |
135 | GEN 5:29 | Lamek kasi nama itu ana, Noh (yang mirip satu kata yang dia pung arti ‘kasi hibur’), tagal dia bilang, “Ini ana nanti hibur bekin sanáng kotong pung hati dari kotong pung karjá satenga mati di ini tana yang Tuhan Allah su kutuk ame sang dia.” |
141 | GEN 6:3 | Ais ju TUHAN bilang, “Beta su cape deng manusia pung idop yang harba-biruk. Beta pung Roh yang kasi idop sang dong tu, su sonde mau kasi tenga dong idop tarús lai. Dong musti mati. Jadi nanti dong cuma idop sampe 120 taon sa.” |
145 | GEN 6:7 | Andia ko Dia omong bilang, “Deng bagitu, nanti Beta bekin ancor manusia, yang Beta su bekin ame di ini dunya. Burung-burung deng binatang laen dong, ju Beta bekin ancor samua. Te Beta manyasal su bekin sang dong.” |
151 | GEN 6:13 | Ais Tuhan Allah kasi tau sang Noh bilang, “Di mana-mana, Beta cuma dapa lia manusia pung jahat sa. Jadi Beta su putus bilang, Beta mau bekin ancor abis ini dunya deng dia pung isi samua. |
161 | GEN 7:1 | Ais itu, ju TUHAN omong deng Noh bilang, “Beta lia pi mana-mana, ma cuma lu sa yang pung hati lurus. Tagal itu, lu deng lu pung bini-ana dong maso pi dalam kapal su. |
200 | GEN 8:16 | “Noh! Sakarang bosong samua turun suda dari ini kapal. |
205 | GEN 8:21 | Waktu TUHAN dapa ciom itu korban pung baboo wangi, ju Dia pung hati sanáng. Ju Dia pikir bilang, “Mulai sakarang, Beta sonde akan kutuk lai ini dunya tagal manusia pung jahat. Biar dong cuma tau pikir jahat dari kici sa, ma Beta sonde akan kasi ancor abis lai samua yang idop, sama ke yang Beta su bekin tu. |
207 | GEN 9:1 | Tuhan Allah kasi berkat sang Noh deng dia pung ana-ana dong, deng omong bilang, “Bosong barana bam-banya, ko bekin ponu ini dunya lai. |
215 | GEN 9:9 | “Sakarang Beta mau ika Beta pung janji deng bosong, sampe deng bosong pung turunan ju. |
231 | GEN 9:25 | Ais dia omong bilang, “Heh! Kanaꞌan pung bapa! Beta kutuk sang lu! Lu nanti jadi lu pung kaka dong pung budak! |
244 | GEN 10:9 | Dia pung hebat datang dari TUHAN, sampe dia ju jadi tukang buru binatang yang paling jago. Andia ko orang biasa omong bilang, “Biar ko lu jadi tukang buru binatang yang jago sama ke Nimrod, yang dapa dia pung hebat dari TUHAN.” |
270 | GEN 11:3 | Dong samua baꞌakór bilang, “We! Sodara-sodara dong! Mari ko kotong bangun satu kota bésar. Kotong musti bekin batu bata, ais kotong bakar sampe karás. Deng kotong susun itu batu bata dong pake ter. Ais kotong kasi badiri satu manara tinggi, yang dia pung ujung sampe di langit, ko biar kotong dapa nama. Biar ko kotong jadi satu bangsa bésar yang sonde usa tabagi-bagi.” |
273 | GEN 11:6 | Ais Dia omong bilang, “Ini manusia dong samua, satu bangsa, deng pake satu bahasa. Apa yang dong bekin sakarang ni, baru mulai langka partama sa. Beso-lusa, kalo dong samua taꞌika jadi satu sama ke sakarang ni, nanti dong bisa bekin apa sa. |
300 | GEN 12:1 | Itu waktu, TUHAN su omong deng Abram bilang, “Abram! Lu kaluar kasi tenga lu pung kelu, lu pung bapa pung ruma, deng lu pung kampong. Lu pi satu tampa, yang nanti Beta kasi tunju sang lu. |
306 | GEN 12:7 | Di situ, TUHAN kasi tunju diri sang Abram. Dia bilang, “Nanti Beta kasi ini daꞌera sang lu pung turunan.” Ais ju Abram susun kasi badiri satu meja batu ko pake jadi meja korban kasi sang TUHAN yang su kasi tunju Dia pung diri di situ. |
310 | GEN 12:11 | Waktu dong mau maso pi negrí Masir, dia kasi tau dia pung bini Sarai bilang, “Sarai. Lu ni, talalu manis. |
317 | GEN 12:18 | Ais raja pange sang Abram ko tanya sang dia bilang, “Abram! Lu su bekin karmana sang beta? Akurang ko lu sonde kasi tau bilang, itu parampuan tu, lu pung bini? |
327 | GEN 13:8 | Ais ju Abram kasi tau sang dia pung ana bilang, “Lot, é! Kotong ni bakelu. Jang sampe kotong dua batar-enak satu deng satu, ais kotong pung orang karjá dong maen babakalai tarús. |
333 | GEN 13:14 | Waktu Lot deng Abram su bapisa, ju TUHAN bilang sang Abram, “Abram! Coba lu buang mata kuliling ko lia samua tampa dari tampa yang lu badiri tu. Lia bae-bae muka-balakang kiri-kanan. |
356 | GEN 14:19 | Ais ju dia omong kasi berkat sang Abram bilang, “Biar Tuhan Allah yang Paling Tinggi, yang bekin ame langit deng bumi, kasi berkat sang lu. Puji sang Tuhan Allah, yang su bekin lu manáng dari lu pung musu dong.” Ais itu ju Abram bagi kasi Melkisedek satu per sapulu bagian dari samua yang dia su rampas kambali tu. |
358 | GEN 14:21 | Ais ju raja Sodom soya sang Abram, deng bilang, “Bapa Abram. Barang-barang yang bapa su rampas ame dari beta pung musu dong, biar bapa soa samua. Ma beta cuma minta kambali beta pung orang dong.” |
359 | GEN 14:22 | Ma Abram manyao bilang, “Beta sumpa di muka Tuhan Allah yang Paling Tinggi, yang bekin ame langit deng bumi, |
362 | GEN 15:1 | Ais itu, TUHAN kasi tunju diri sang Abram. Ju Dia bilang, “Abram! Lu sonde usa taku. Te Beta yang tangkis ko pele sang lu dari musu. Deng Beta kasi ontong bésar sang lu.” |
363 | GEN 15:2 | Ma Abram bilang, “Eee, Tuhan Allah. Biar Tuhan mau kasi sang beta bagitu banya ju, sonde ada guna apa-apa. Te beta sonde ada ana ko kasi beta turunan. Jadi mau dapa pusaka bam-banya bekin apa? Paling-paling beta pung hamba, Eliasar dari Damsik yang dapa samua.” |
365 | GEN 15:4 | Ma TUHAN manyao bilang, “Bukan bagitu! Te lu pung ana sandiri yang nanti dapa itu pusaka, ma bukan itu hamba.” |
366 | GEN 15:5 | Ju Dia bawa sang Abram kaluar, ais Dia bilang, “Sakarang lu lia pi langit. Coba lu lia itu bintang. Lu bisa itong sang dong, ko? Lu pung turunan nanti jadi sama banya deng itu bintang dong!” |
368 | GEN 15:7 | Ju TUHAN sambung lai bilang, “Beta ni, Tuhan Allah. Beta yang su bawa kaluar sang lu dari kampong Ur di orang Kasdim dong pung tana. Deng Beta yang kasi ini tana jadi lu pung pusaka.” |
369 | GEN 15:8 | Ma Abram tanya lai bilang, “Ma karmana TUHAN? Karmana ko beta bisa tau bilang, nanti ini tana jadi beta pung pusaka?” |
370 | GEN 15:9 | Ju Dia manyao bilang, “Bagini! Mari kotong bekin satu acara, ko ika apa yang Beta omong tadi. Sakarang lu pi ame binatang kasi sang Beta: sapi mai satu, kambing mai satu, deng domba laki satu. Dong samua musti umur tiga taon. Ais lu ame bawa lai burung takukur satu ekor deng burung pompa satu ekor.” |
374 | GEN 15:13 | Ais Tuhan Allah kasi tau sang dia bilang, “Abram! Nanti lu idop sampe tua sakali, deng mati deng tanáng, baru dong kubur bae-bae sang lu. Ma lu pung turunan dong nanti pi jadi orang manumpang di orang laen pung negrí. Nanti bangsa dari itu negrí bekin sang dong jadi kuli, abis tendes bekin sangsara satenga mati, sampe ampa ratus taon. Ma nanti Beta hukum itu bangsa. Ais Beta bawa kaluar lu pung turunan dari situ, deng dong bawa harta pusaka bam-banya. |
379 | GEN 15:18 | Itu waktu, ju TUHAN ika janji deng Abram. Dia kasi tau bilang, “Beta janji, nanti Beta kasi ini daꞌera sang lu pung turunan, mulai dari kali Masir, sampe ke kali Efrat, |
383 | GEN 16:1 | Itu waktu, Abram su kambali dari Masir, ko su tenga sapulu taon di Kanaꞌan. Dia pung bini, Sarai, balóm dapa ana. Sarai ada pung hamba parampuan orang Masir, nama Hagar. Satu kali, Sarai baꞌomong deng Abram bilang, “Bapa! TUHAN su pele beta pung tampa ana. Ada lebe bae bapa pi tidor deng beta pung hamba Hagar, ko biar dia barana kasi beta.” Ju Abram iko dia pung bini pung omong. Ais Sarai kasi Hagar ko jadi Abram pung bini muda. |
387 | GEN 16:5 | Ais Sarai omong deng Abram bilang, “Beta yang kasi itu hamba ko jadi lu pung bini muda. Ma waktu itu parampuan tau dia bunting, ju dia pandang enteng sang beta. Itu lu pung sala samua! Kasi tenga ko TUHAN putus kotong dua pung parkara. Baru lu tau!” |
388 | GEN 16:6 | Ais ju Abram manyao bilang, “Bagini! Lu ni, bini tua. Ma dia tu, cuma bini muda sa. Jadi lu yang ada pung kuasa sang dia. Lu mau bekin apa sang dia, dari lu sa!” Ais ju Sarai bekin kasar-kasar sang Hagar sampe dia bangun lari. |
390 | GEN 16:8 | Ais dia bilang, “We! Hagar, Sarai pung hamba! Akurang ko lu ada di sini? Lu dari mana, deng mau pi mana?” Ju Hagar manyao bilang, “Beta lari kasi tenga beta pung nyonya.” |
391 | GEN 16:9 | Ju TUHAN pung ana bua kokoe sang dia bilang, “Bagini! Lebe bae lu pulang pi lu pung nyonya. Dia bekin karmana sang lu, na, tarima sa. |
395 | GEN 16:13 | Dengar abis bagitu, ju Hagar omong dalam hati bilang, “Beta su lia TUHAN, yang ada lia deng jaga sang beta.” Ais dia mulai pange sang Tuhan pake nama “Tuhan yang paduli sang beta.” |
396 | GEN 16:14 | Andia ko orang kasi nama itu mata aer, Beer Lahai Roi, yang dia pung arti, “Mata aer dari Dia yang idop, yang paduli sang beta.” Dia pung tampa di kampong Kades deng kampong Beret pung teng-tenga. Itu mata aer masi ada sampe sakarang. |
399 | GEN 17:1 | Waktu Abram pung umur 99 taon, TUHAN datang kasi tunju Dia pung diri sang Abram. Ju Dia omong bilang, “Beta ni, Tuhan Allah yang Paling Kuasa. Lu musti iko tarús Beta pung mau, deng idop lurus-lurus. |
402 | GEN 17:4 | “Beta bekin janji deng lu, bagini: nanti lu jadi banya bangsa pung nene-moyang. Tagal itu, lu pung nama bukan Abram lai (yang dia pung arti ‘bapa yang nama takanál’), ma Abraham (yang dia pung arti ‘banya bangsa pung nene-moyang’). |
413 | GEN 17:15 | Ais itu, Tuhan Allah omong tarús lai bilang, “Mulai sakarang ni, lu jang pange lu pung bini, deng nama Sarai lai, ma pange Sara sa. |
415 | GEN 17:17 | Ju Abraham lipa lutut ko tondo sampe di tana. Ma dalam hati dia ada katawa. Dia pikir bilang, “Laki-laki kakaluk umur 100 taon ke beta ni, masi dapa ana lai? Deng Sara yang su tua ganggók, umur 90 taon, mana masi bisa barana lai?” |
416 | GEN 17:18 | Ju dia kasi tau sang Tuhan bilang, “Tuhan. Biar Ismael sa yang dapa beta pung pusaka ju, sonde apa-apa.” |
417 | GEN 17:19 | Ma Tuhan Allah manyao bilang, “Sonde! Te nanti lu pung bini Sara barana satu ana laki-laki. Lu kasi nama sang dia, Isak. Beta pung janji nanti turun pi sang dia deng dia pung turunan, sampe salamanya. |
428 | GEN 18:3 | ais bilang, “Bapa-bapa dong! Kalo bisa, na, bapa dong singga tahan di beta pung tenda dolo. Biar cuma minum aer kosong sa, ju bae. |
430 | GEN 18:5 | Nanti beta pi sadia makan kasi bapa dong, ko dapa kuat sadiki, baru bapa dong jalan tarús. Te beta sanáng bisa layani sang bapa dong.” Ais ju dong manyao bilang, “Neu. Makasi bam-banya. Botong singga.” |
431 | GEN 18:6 | Ais Abraham lari pi tenda, deng kasi tau sang Sara bilang, “Capát! Ame tarigu yang paling bae satu sak, ko bekin roti.” |
434 | GEN 18:9 | Ais dong tanya sang dia bilang, “Abraham! Lu pung bini Sara, di mana?” Ais dia manyao bilang, “Di dalam tenda.” |
435 | GEN 18:10 | Ju satu dari dong tiga omong bilang, “Kira-kira taon datang, Beta kambali. Itu waktu, lu pung bini Sara su barana ame satu ana laki-laki.” Waktu dong omong bagitu, Sara ada dengar dari balakang pintu. |
437 | GEN 18:12 | Dengar dong omong bagitu, ju Sara katawa dalam hati. Ju dia pikir bilang, “Aweꞌ! Beta su tua kakaluk bagini, deng beta pung laki su mamalek. Mana ko botong masi kapingin jadi panganten baru, ko cari ana lai?” |
438 | GEN 18:13 | Ais TUHAN tanya sang Abraham bilang, “Akurang ko Sara katawa? Dia pikir apa yang Beta omong ni, sonde bisa jadi, tagal dia su tua, ko? |
440 | GEN 18:15 | Dengar bagitu, ju Sara taku. Ais dia manyangkal bilang, “Beta sonde katawa, ma!” Ma Tuhan manyao bilang, “Lu tadi memang katawa, ma.” |
442 | GEN 18:17 | Ais TUHAN omong dalam hati bilang, “Lebe bae, Beta carita kasi Abraham, kalo Beta mau kasi ancor kota Sodom. |
445 | GEN 18:20 | Ais TUHAN kasi tau sang Abraham bilang, “Bagini! Beta su dengar orang banya dong mangomek soꞌal orang dari kota Sodom deng Gomora. Dong pung jahat, su talalu kalewat. |
448 | GEN 18:23 | Abraham pi deka-deka sang Tuhan, ais kokoe bilang, “Karmana? Bapa mau kasi ancor orang bae deng orang jahat sama-sama, ko? |
451 | GEN 18:26 | TUHAN manyao bilang, “Kalo Beta dapa 50 orang bae di kota Sodom, Beta sonde hukum itu kota, tagal dong.” |
452 | GEN 18:27 | Ju Abraham omong lai bilang, “Bapa, minta ampon, kalo beta bisa omong sadiki lai. Beta ni, cuma manusia bodo yang sonde tau apa-apa. |
453 | GEN 18:28 | Andekata sonde sampe 50 orang bae, ma cuma dapa 45 sa, karmana? Kalo kurang lima orang sa, Bapa masi mau bekin ancor itu kota, ko?” Tuhan manyao bilang, “Kalo Beta dapa 45 orang bae di situ, na, Beta sonde bekin ancor itu kota.” |
454 | GEN 18:29 | Ais Abraham kokoe lai bilang, “Kalo cuma dapa 40 orang sa, karmana, Bapa?” Ju Dia manyao bilang, “Kalo Beta dapa 40, Beta sonde hukum sang dong.” |
455 | GEN 18:30 | Abraham kokoe tarús lai bilang, “Bapa jang mara, ma andekata cuma 30 orang bae sa, karmana?” Dia manyao bilang, “Kalo Beta dapa 30 orang, Beta sonde jadi hukum sang dong.” |
456 | GEN 18:31 | Ais Abraham tawar lai bilang, “Bapa jang mara kalo beta tanya lai sadiki. Kalo cuma dapa 20 orang sa, karmana?” Ju Dia manyao lai bilang, “Kalo dapa 20 orang, Beta sonde akan kasi ancor itu kota.” |
457 | GEN 18:32 | Ju Abraham konci dia pung omong bilang, “Bapa! Beta omong satu kali lai, ma jang mara sang beta, ó! Karmana kalo cuma dapa 10 orang bae sa?” Ju Dia manyao bilang, “Kalo Beta dapa 10 orang bae di situ, Beta sonde kasi ancor itu kota.” |
460 | GEN 19:2 | Ais dia omong bilang, “Bapa dong! Mari ko singga tahan di beta pung ruma dolo. Biar ko bapa dong cuci kaki, ais tidor di sana. Nanti beso papagi, baru bapa dong jalan tarús.” Ma dong manyao bilang, “Tarima kasi. Ma sonde usa repot! Biar botong tidor di kota pung tana lapang sa.” |
463 | GEN 19:5 | Dong batarea kasar-kasar sang Lot bilang, “He, Lot! Itu laki-laki dua tadi di mana? Kasi kaluar sang dong datang, te botong mau nae sang dong!” |