35 | GEN 2:4 | Tuhan Allah bekin langit deng bumi pung carita, andia bagitu. Waktu TUHAN Allah baru mulai bekin langit deng bumi tu, |
52 | GEN 2:21 | Ais itu, TUHAN Allah bekin itu orang ko tidor sonu. Waktu dia ada tidor, Tuhan ame dia pung tulang rebis satu, ais tutu kambali itu luka. |
60 | GEN 3:4 | Ma itu ular manyao bilang, “We, itu sonde batúl! Bosong sonde mati! |
65 | GEN 3:9 | Ma TUHAN Allah pange itu laki-laki bilang, “We, Adam! Lu ada di mana?” |
82 | GEN 4:2 | Ais Hawa barana lai satu ana laki-laki. Ju dia kasi nama Habel. Waktu dong dua bésar datang, Habel gambala binatang, deng Kaen karjá kabón. |
88 | GEN 4:8 | Satu kali, Kaen buju sang Habel bilang, “Adi! Mari ko kotong jalan-jalan pi kabón.” Waktu dong sampe di sana, takuju sa Kaen papoko bekin mati sang dia pung adi. |
107 | GEN 5:1 | Waktu Allah bekin manusia, Dia bekin dong pung model, sama ke Dia pung diri sandiri. Dia bekin sang dong, laki-laki deng parampuan. Ais Dia pange sang dong “manusia”, deng Dia kasi berkat sang dong. Manusia partama pung nama, Adam. Ini ni, Adam pung turunan dong pung nama: |
109 | GEN 5:3 | Waktu Adam su umur 130 taon, dia dapa satu ana laki-laki, dia pung model sama ke dia pung bapa. Ju dia kasi nama itu ana, Set. |
112 | GEN 5:6 | Waktu Set umur 105 taon, ju dia dapa satu ana laki-laki, nama Enos. |
115 | GEN 5:9 | Waktu Enos umur 90 taon, dia dapa satu ana laki-laki, nama Kenan. |
118 | GEN 5:12 | Waktu Kenan umur 70 taon, dia dapa satu ana laki-laki, nama Mahalalel. |
121 | GEN 5:15 | Waktu Mahalalel umur 65 taon, dia dapa satu ana laki-laki, nama Yared. |
124 | GEN 5:18 | Waktu Yared umur 162 taon, dia dapa satu ana laki-laki, nama Henok. |
127 | GEN 5:21 | Waktu Henok umur 65 taon, dia dapa ana laki-laki satu, nama Metusalak. |
131 | GEN 5:25 | Waktu Metusalak pung umur 187 taon, dia dapa satu ana laki-laki, nama Lamek. |
134 | GEN 5:28 | Waktu Lamek umur 182 taon, dia dapa satu ana laki-laki. |
138 | GEN 5:32 | Waktu Noh pung umur su 500 taon, ju dia dapa tiga ana laki-laki, andia Sem, Yafet deng Ham. |
142 | GEN 6:4 | Itu jaman, deng jaman baꞌiko-baꞌiko dong, su ada orang-orang raksasa di dunya. Waktu Tuhan pung ana laki-laki dong kawin ame manusia pung ana parampuan dong, ju dong barana ame orang-orang hebat, andia, kapala-kapala paráng, yang takanál dalam carita dolu-dolu. |
166 | GEN 7:6 | Waktu banjer datang tu, Noh pung umur 600 taon. |
175 | GEN 7:15 | Satu-satu pasang dari samua yang idop maso pi dalam kapal sama-sama deng Noh, sama ke Tuhan Allah pung parenta sang dia. Waktu dong samua su maso abis, ju TUHAN konci itu kapal pung pintu. |
197 | GEN 8:13 | Waktu Noh pung umur 601 taon, kaná hari partama bulan satu, aer su turun batúl-batúl. Ju Noh buka itu kapal pung jandela, ais dia lia kuliling, te tana dong su karíng. |
205 | GEN 8:21 | Waktu TUHAN dapa ciom itu korban pung baboo wangi, ju Dia pung hati sanáng. Ju Dia pikir bilang, “Mulai sakarang, Beta sonde akan kutuk lai ini dunya tagal manusia pung jahat. Biar dong cuma tau pikir jahat dari kici sa, ma Beta sonde akan kasi ancor abis lai samua yang idop, sama ke yang Beta su bekin tu. |
228 | GEN 9:22 | Waktu Ham dapa lia dia pung bapa pung talanjang tu, ju dia lari kaluar, ko pi kasi tau dia pung kaka Sem deng Yafet. |
230 | GEN 9:24 | Waktu Noh pung mabok mulai ilang, ju dia dapa tau dia pung ana bungsu pung bekin. |
267 | GEN 10:32 | Itu samua tu, Noh pung turunan, satu-satu deng dia pung suku sandiri-sandiri. Waktu banjer bésar abis, dong ni yang tasiram bekin ponu dunya. |
269 | GEN 11:2 | Waktu dong saparu mulai bapinda pi sablá matahari nae, dong sampe di satu tana rata di Sinear, ju dong tenga di situ. |
270 | GEN 11:3 | Dong samua baꞌakór bilang, “We! Sodara-sodara dong! Mari ko kotong bangun satu kota bésar. Kotong musti bekin batu bata, ais kotong bakar sampe karás. Deng kotong susun itu batu bata dong pake ter. Ais kotong kasi badiri satu manara tinggi, yang dia pung ujung sampe di langit, ko biar kotong dapa nama. Biar ko kotong jadi satu bangsa bésar yang sonde usa tabagi-bagi.” |
277 | GEN 11:10 | Ini Sem pung turunan. Waktu banjer bésar su barenti dua taon, pas deng Sem umur 100 taon, dia dapa satu ana laki-laki, nama Arpaksad. |
279 | GEN 11:12 | Waktu Arpaksad umur 35 taon, dia dapa satu ana laki-laki, nama Sela. |
281 | GEN 11:14 | Waktu Sela umur 30 taon, dia dapa satu ana laki-laki, nama Eber. |
283 | GEN 11:16 | Waktu Eber umur 34 taon, dia dapa satu ana laki-laki, nama Pelek. |
285 | GEN 11:18 | Waktu Pelek umur 30 taon, dia dapa satu ana laki-laki, nama Rehu. |
287 | GEN 11:20 | Waktu Rehu umur 32 taon, dia dapa satu ana laki-laki, nama Seruk. |
289 | GEN 11:22 | Waktu Seruk umur 30 taon, dia dapa satu ana laki-laki, nama Nahor. |
291 | GEN 11:24 | Waktu Nahor umur 29 taon, dia dapa satu ana laki-laki, nama Tera. |
293 | GEN 11:26 | Waktu Tera umur 70 taon lebe, ju dia dapa tiga ana laki-laki, andia, Abram, Nahor, deng Haran. |
295 | GEN 11:28 | Haran mati di dia pung kampong asal, nama Ur, di orang Kasdim pung tana. Waktu dia mati tu, dia pung bapa Tera masi idop. |
310 | GEN 12:11 | Waktu dong mau maso pi negrí Masir, dia kasi tau dia pung bini Sarai bilang, “Sarai. Lu ni, talalu manis. |
314 | GEN 12:15 | Waktu raja Masir pung pagawe dong dapa lia sang dia, ju dong puji-puji itu parampuan pung manis di muka raja. Ais dong bawa itu parampuan pi raja pung ruma. |
333 | GEN 13:14 | Waktu Lot deng Abram su bapisa, ju TUHAN bilang sang Abram, “Abram! Coba lu buang mata kuliling ko lia samua tampa dari tampa yang lu badiri tu. Lia bae-bae muka-balakang kiri-kanan. |
342 | GEN 14:5 | Waktu maso pi taon ka-14, ju raja Kedarlaomer deng dia pung tamán tiga raja tu, datang deng dong pung tantara. Ju dong baparáng bekin kala barapa negrí. Andia: orang Refaim di negrí Asterot-Karnaim, orang Susim di negrí Ham, orang Emim di negrí Sawe-Kiryataim, |
347 | GEN 14:10 | Di itu lemba, ada banya kolam ter. Waktu dong baparáng tu, raja Sodom, raja Gomora deng dong pung tantara, bangun lari. Dong saparu jato maso dalam kolam ter. Deng saparu lari pi gunung. |
351 | GEN 14:14 | Waktu Abram dapa dengar bilang, orang su tangkap bawa dia pung adi pung ana, ju dia kumpul dia pung orang karjá yang pintar baparáng. Dong samua ada 318 orang. Ais ju dong pi buru itu ampa raja sampe di kampong Dan yang jao di sablá utara. |
354 | GEN 14:17 | Waktu Abram pulang dari kasi kala itu ampa raja dong, ju raja Sodom datang sambut sang Abram di lemba Sawe (yang orang biasa subu bilang, Lemba Raja). |
373 | GEN 15:12 | Waktu matahari tanggalám, ju Abram tidor sonu. Dia mimpi bilang, galáp gulita ada tutu ame sang dia sampe dia taku mau mati. |
378 | GEN 15:17 | Waktu su malam, takuju te ada satu raꞌo tana liat baꞌasap deng satu obor manyala bagarák lewat itu daging dua baris pung teng-tenga. |
390 | GEN 16:8 | Ais dia bilang, “We! Hagar, Sarai pung hamba! Akurang ko lu ada di sini? Lu dari mana, deng mau pi mana?” Ju Hagar manyao bilang, “Beta lari kasi tenga beta pung nyonya.” |
398 | GEN 16:16 | Waktu Hagar barana sang Ismael, Abram pung umur su 86 taon. |
399 | GEN 17:1 | Waktu Abram pung umur 99 taon, TUHAN datang kasi tunju Dia pung diri sang Abram. Ju Dia omong bilang, “Beta ni, Tuhan Allah yang Paling Kuasa. Lu musti iko tarús Beta pung mau, deng idop lurus-lurus. |
427 | GEN 18:2 | Waktu Abraham angka muka, ju dia dapa lia ada tiga orang badiri di sana. Ju dia lari pi sambut sang dong capát-capát. Dia tikam lutut, |
433 | GEN 18:8 | Tarús Abraham pi ame susu, keju, deng daging yang baru masa tu, ais dia bawa kasi itu tamu dong. Waktu dong makan, dia badiri di bawa pohon ko layani sang dong. |
435 | GEN 18:10 | Ju satu dari dong tiga omong bilang, “Kira-kira taon datang, Beta kambali. Itu waktu, lu pung bini Sara su barana ame satu ana laki-laki.” Waktu dong omong bagitu, Sara ada dengar dari balakang pintu. |
447 | GEN 18:22 | Waktu TUHAN masi baꞌomong deng Abraham, itu dua tamu dong jalan tarús pi kota Sodom. |
459 | GEN 19:1 | Waktu Tuhan masi baꞌomong deng Abraham, Dia pung ana bua dua pi tarús di kota Sodom. Dong sampe di sana, ju matahari su mau tanggalám. Itu waktu, Lot masi dudu di kota pung pintu maso. Dapa lia itu dua orang, ju dia pi sambut sang dong. Tarús dia tikam lutut deng tondo di dong pung muka. |
481 | GEN 19:23 | Waktu matahari mulai nae, Lot dong sampe di Soar. |
484 | GEN 19:26 | Waktu dong lari, Lot pung bini lia pi balakang. Takuju sa, dia jadi tiang garam memang. |
515 | GEN 21:1 | Ais itu, ju TUHAN kasi berkat sang Sara, iko Dia pung janji. Abraham su tua, deng Sara su dudu parú. Waktu dia mau barana tu, Abraham pung umur su 100 taon. Ais pas dia pung waktu, ju dia barana ana laki-laki satu. Ju Abraham kasi nama itu ana, Isak (yang dia pung arti ‘dia katawa’). Sara ju omong bilang, “Tuhan Allah bekin beta katawa, tagal sakarang beta sanáng. Orang dong pikir, sonde mungkin beta dapa ana di hari tua bagini. Padahal, biar beta pung laki su tua kakaluk, ma beta masi barana kasi sang dia. Jadi sakarang, sapa sa yang dengar ini hal, dong ju iko katawa sama-sama deng beta.” Waktu Isak umur dalapan hari, Abraham sunat sang dia, iko Tuhan Allah pung parenta. |
522 | GEN 21:8 | Ais ju Isak tamba bésar. Waktu mau sole sang dia, Abraham bekin pesta bésar. |
529 | GEN 21:15 | Waktu dong pung aer minum su abis, ju Hagar kasi tenga dia pung ana di satu pohon kici pung sombar. |
540 | GEN 21:26 | Dengar bagitu, ju raja manyao bilang, “Waa! Beta baru dengar ini hal. Akurang ko bapa sonde lapor dari dolu? Beta sonde tau sapa yang bekin.” |
554 | GEN 22:6 | Tarús Abraham ame itu kayu api buat bakar korban, ko kasi nae di Isak pung bahu. Deng dia sandiri bawa piso deng kayu yang ada api. Waktu dong dua ada bajalan sama-sama, |
557 | GEN 22:9 | Waktu dong sampe di tampa yang Tuhan su kasi tau tu, ju Abraham susun batu ko bekin meja tampa bakar korban. Ais dia ator kayu api di atas meja batu. Ju dia ika dia pung ana, ko kasi tidor malenggang di atas kayu bakar. |
559 | GEN 22:11 | Ma takuju sa, TUHAN pung ana bua batarea dari langit bilang, “We! Bram! Tunggu dolo!” Ju dia manyao bilang, “Ada apa, Tuhan?” |
573 | GEN 23:1 | Sara mati waktu dia pung umur su 127 taon. Waktu dia pung mati tu, Abraham dong ada tenga di kampong Kiryat-Arba (andia Hebron), di tana Kanaꞌan. Abraham manangis makarereu deng mete dia pung bini yang su mati. |
609 | GEN 24:17 | Waktu Ribka sampe di atas, ju Abraham pung hamba lari pi sang dia. Ais dia minta bilang, “Nona. Tolong kasi beta minum sadiki dolo.” |
621 | GEN 24:29 | Ribka pung kaka laki-laki, nama Laban. Waktu dia lia itu barang mas, deng dengar Ribka pung carita, tarús Laban lari kaluar capát-capát, ko pi katumu deng itu hamba yang masi badiri deng dia pung onta dong deka itu parigi. |
625 | GEN 24:33 | Waktu dong ator makan di meja, ju itu hamba bilang, “Botong ada mau makan, ma beta minta parmisi ko mau kasi tau satu maksud dolo.” Ju Laban manyao bilang, “Om, omong sa.” |
628 | GEN 24:36 | Waktu beta pung bos laki-bini su tua, ju mama Sara barana kasi bos Abraham satu ana laki-laki. Dia yang nanti tarima bos Abraham pung pusaka samua. |
637 | GEN 24:45 | Beta balóm sambayang abis, te nona Ribka su datang bawa dia pung pareuk aer, ko timba aer di parigi. Waktu dia nae pi atas, ju beta minta bilang, ‘Nona, kasi beta minum sadiki dolo.’ |
656 | GEN 24:64 | Waktu Ribka dapa lia sang Isak, ju dia turun capát-capát dari dia pung onta. |
664 | GEN 25:5 | Waktu Abraham masi idop, dia su bagi kasi Hagar deng Ketura pung ana-ana dong, satu-satu deng dia pung harta. Ais dia suru sang dong, ko pi tenga di tana Kanaꞌan pung sablá matahari nae, ko biar dong jao dari dia pung ana Isak. Ma dia pung harta pusaka samua, dia sarakan kasi sang Isak. |
679 | GEN 25:20 | Waktu Isak kawin deng Ribka, Isak pung umur 40 taon. Ribka pung bapa, Betuel. Deng dia pung kaka laki-laki, Laban. Dong tu, orang Aram dari Padan Aram. |
683 | GEN 25:24 | Waktu dia pung hari su sampe, ju Ribka barana ame dua ana laki-laki bagambar. |
685 | GEN 25:26 | Abis, baru dia pung adi kaluar. Ma dia ada pegang dia pung kaka pung tumit. Andia ko dong kasi nama sang dia, Yakob (yang dia pung bunyi amper sama deng kata laen, yang ada pung arti ‘tumit’). Waktu barana sang dong dua, Isak pung umur su 60 taon. |
686 | GEN 25:27 | Waktu itu dua ana dong bésar datang, Esau jadi jago buru binatang. Dia suka tenga di utan. Ma Yakob tu pandiam, deng suka tenga di ruma sa. |
712 | GEN 26:19 | Waktu Isak pung hamba dong gali parigi di lemba Gerar, ju dong gali kaná mata aer ko maspurak kaluar. |
727 | GEN 26:34 | Waktu Esau umur 40 taon, ju dia kawin deng dua nona dari suku Het. Yang satu, Beeri pung ana, nama Yudit. Deng yang satu lai, Elon pung ana, nama Basmat. |
729 | GEN 27:1 | Waktu Isak su tua, dia pung mata su talalu kabur, ju dia pange dia pung ana sulung yang dia paling sayang bilang, “Sau! Lu mari sini dolo!” Esau manyao bilang, “Karmana, papa?” |
734 | GEN 27:6 | Ais Ribka pi kasi tau sang Yakob bilang, “We, Ako! Lu dengar bae-bae! Tadi beta baru dapa dengar bapa ada omong deng Esau bagini: |
755 | GEN 27:27 | Waktu Yakob pi deka-deka ko ciom sang dia, ju Isak dapa ciom Esau pung pakean pung baboo. Ais dia omong kasi berkat sang Yakob bilang, “Beta pung ana pung baboo, sama ke padang rumput yang TUHAN su kasi berkat. |
758 | GEN 27:30 | Waktu Isak kasi berkat abis, ju Yakob baru kaluar kasi tenga dia pung bapa, dia pung kaka Esau pulang bawa binatang yang dia dapa tangkap. |
770 | GEN 27:42 | Waktu Ribka dapa dengar Esau pung rancana, ju dia pange sang Yakob, deng bilang, “Lu dengar bae-bae! Lu pung kaka ada niat mau balas dia pung saki hati, ko mau bunu sang lu. Jadi lu lari capát-capát pi di lu pung toꞌo Laban di Haran. |
785 | GEN 28:11 | Waktu matahari tanggalám, dia sampe di satu tampa, ju dia tidor di situ. Waktu dia mau tidor, dia ame satu batu ko bekin jadi bantal. |
790 | GEN 28:16 | Waktu Yakob bangun tidor, ju dia bilang, “Beta baru tau bilang, TUHAN ju ada di sini!” |
791 | GEN 28:17 | Dia taku, ju dia pikir bilang, “We! Ini tampa bekin beta pung bulu badan badiri. Pasti Tuhan Allah pung ruma ada di sini! Mangkali ini dia pung pintu pi sorga.” |
800 | GEN 29:4 | Tarús Yakob pi tanya itu gambala dong bilang, “We! Bosong dari mana?” Dong manyao bilang, “Botong ni, dari kampong Haran sini.” |
806 | GEN 29:10 | Waktu Yakob lia Rahel deng dia pung kambing-domba dong, ju dia pi kasi ondor itu parigi pung tutu. Ais dia kasi minum dia pung toꞌo pung binatang dong. |
809 | GEN 29:13 | Waktu Laban dengar Rahel pung carita soꞌal Yakob, dia pung adi Ribka pung ana, ju dia lari pi sambut sang dia. Waktu katumu, ju Laban paló-ciom sang dia, ais dia bawa sang Yakob pi dia pung ruma. Ais Yakob carita samua sang Laban. |
810 | GEN 29:14 | Ju Laban omong bilang, “Memang batúl! Kotong dua bakelu!” Waktu Yakob su tenga deng dong sampe satu bulan, |
840 | GEN 30:9 | Waktu Lea rasa dia sonde dapa ana lai, tarús dia kasi dia pung hamba Silpa sang dia pung laki, ko kawin deng dia. |
844 | GEN 30:13 | Ais ju Lea omong bilang, “Wei! Sakarang, baru beta sanáng! Lia te nanti samua parampuan baꞌomong bilang, beta su talalu ontong.” Andia ko dia kasi nama itu ana, Aser (yang pung arti ‘sanáng’). |
846 | GEN 30:15 | Ma Lea manyao bilang, “Weh! Lu ni, su talalu! Lu su rampas ame beta pung laki. Sakarang lu mau rampas ame itu obat dari beta pung ana lai? Lu ni, sonde tau malu!” Ma Rahel omong bilang, “Bagini, kaka. Kalo beta dapa itu obat, na, ini malam, lu bole tidor deng Yakob.” Ju Lea satuju. |
856 | GEN 30:25 | Waktu Rahel su barana sang Yusuf, Yakob omong deng Laban bilang, “Bapa! Kalo bisa, na, beta mau pulang pi beta pung negrí dolo. |
861 | GEN 30:30 | Waktu beta balóm datang tu, bapa pung harta sonde bagitu banya. Ma sakarang, bapa su kaya. Tuhan su kasi berkat sang bapa, tagal beta pung karjá. Sakarang su sampe dia pung waktu, ko beta mau karjá lai kasi beta pung bini-ana dong.” |
872 | GEN 30:41 | Waktu binatang yang kuat dong bakawin, Yakob taro itu kayu bastrep-strep di dong pung muka, di dong pung tampa minum. |
882 | GEN 31:8 | Waktu bosong pung bapa omong bilang, ‘Itu binatang batitik dong, jadi lu pung sewa,’ ju itu binatang dong barana ana batitik samua. Laen kali, dia omong lai bilang, ‘Sakarang binatang yang ada baláng dong, jadi lu pung sewa,’ ju itu binatang dong barana ana baláng samua. |
885 | GEN 31:11 | Ais Tuhan pung ana bua dari sorga pange sang beta dalam mimpi bilang, ‘We! Yakob!’ Ais beta manyao bilang, ‘Ada apa, Tuhan?’ |
912 | GEN 31:38 | Su 20 taon beta bakuli sang toꞌo. Waktu beta jaga toꞌo pung binatang dong, sonde ada satu yang miskram. Satu ekor ju, beta sonde makan! |
931 | GEN 32:3 | Waktu lia sang dong, ju dia omong bilang, “Mangkali di sini Tuhan pung tantara dong pung tampa barenti!” Andia ko dia kasi nama itu tampa, Mahanaim (yang pung arti ‘dua tampa barenti’). |
935 | GEN 32:7 | Waktu dong datang kambali sang Yakob, dong lapor bilang, “Botong su pi katumu deng bapa pung kaka Esau. Sakarang dia ada jalan datang deng 400 laki-laki, ko mau katumu deng bapa.” |