Wildebeest analysis examples for:   mkn-mkn   “Word!    February 11, 2023 at 19:07    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

54  GEN 2:23  Lia itu parampuan, ju itu orang bilang, “Naaa! Ini dolo! Ini baru pas deng beta! Dia pung tulang sama deng beta pung tulang. Deng dia pung daging ju sama deng beta pung daging. Tagal dia jadi dari laki-laki, andia ko beta kasi nama sang dia ‘parampuan’.”
58  GEN 3:2  Itu parampuan balas bilang, “Sonde! Botong bole makan! Ma ada satu pohon di tenga kabón sa, yang Tuhan Allah larang botong makan. Dia bilang botong sonde bole makan, deng sonde bole sonto dia pung bua, te nanti botong mati.”
88  GEN 4:8  Satu kali, Kaen buju sang Habel bilang, “Adi! Mari ko kotong jalan-jalan pi kabón.” Waktu dong sampe di sana, takuju sa Kaen papoko bekin mati sang dia pung adi.
93  GEN 4:13  Ma Kaen protes sang TUHAN bilang, “Awii! Tuhan, é! Karmana ko Tuhan kasi beta kutuk barát talalu, sampe beta su tar bisa pikol lai ni?
200  GEN 8:16  “Noh! Sakarang bosong samua turun suda dari ini kapal.
231  GEN 9:25  Ais dia omong bilang, “Heh! Kanaꞌan pung bapa! Beta kutuk sang lu! Lu nanti jadi lu pung kaka dong pung budak!
270  GEN 11:3  Dong samua baꞌakór bilang, “We! Sodara-sodara dong! Mari ko kotong bangun satu kota bésar. Kotong musti bekin batu bata, ais kotong bakar sampe karás. Deng kotong susun itu batu bata dong pake ter. Ais kotong kasi badiri satu manara tinggi, yang dia pung ujung sampe di langit, ko biar kotong dapa nama. Biar ko kotong jadi satu bangsa bésar yang sonde usa tabagi-bagi.”
300  GEN 12:1  Itu waktu, TUHAN su omong deng Abram bilang, “Abram! Lu kaluar kasi tenga lu pung kelu, lu pung bapa pung ruma, deng lu pung kampong. Lu pi satu tampa, yang nanti Beta kasi tunju sang lu.
317  GEN 12:18  Ais raja pange sang Abram ko tanya sang dia bilang, “Abram! Lu su bekin karmana sang beta? Akurang ko lu sonde kasi tau bilang, itu parampuan tu, lu pung bini?
333  GEN 13:14  Waktu Lot deng Abram su bapisa, ju TUHAN bilang sang Abram, “Abram! Coba lu buang mata kuliling ko lia samua tampa dari tampa yang lu badiri tu. Lia bae-bae muka-balakang kiri-kanan.
362  GEN 15:1  Ais itu, TUHAN kasi tunju diri sang Abram. Ju Dia bilang, “Abram! Lu sonde usa taku. Te Beta yang tangkis ko pele sang lu dari musu. Deng Beta kasi ontong bésar sang lu.”
370  GEN 15:9  Ju Dia manyao bilang, “Bagini! Mari kotong bekin satu acara, ko ika apa yang Beta omong tadi. Sakarang lu pi ame binatang kasi sang Beta: sapi mai satu, kambing mai satu, deng domba laki satu. Dong samua musti umur tiga taon. Ais lu ame bawa lai burung takukur satu ekor deng burung pompa satu ekor.”
374  GEN 15:13  Ais Tuhan Allah kasi tau sang dia bilang, “Abram! Nanti lu idop sampe tua sakali, deng mati deng tanáng, baru dong kubur bae-bae sang lu. Ma lu pung turunan dong nanti pi jadi orang manumpang di orang laen pung negrí. Nanti bangsa dari itu negrí bekin sang dong jadi kuli, abis tendes bekin sangsara satenga mati, sampe ampa ratus taon. Ma nanti Beta hukum itu bangsa. Ais Beta bawa kaluar lu pung turunan dari situ, deng dong bawa harta pusaka bam-banya.
383  GEN 16:1  Itu waktu, Abram su kambali dari Masir, ko su tenga sapulu taon di Kanaꞌan. Dia pung bini, Sarai, balóm dapa ana. Sarai ada pung hamba parampuan orang Masir, nama Hagar. Satu kali, Sarai baꞌomong deng Abram bilang, “Bapa! TUHAN su pele beta pung tampa ana. Ada lebe bae bapa pi tidor deng beta pung hamba Hagar, ko biar dia barana kasi beta.” Ju Abram iko dia pung bini pung omong. Ais Sarai kasi Hagar ko jadi Abram pung bini muda.
388  GEN 16:6  Ais ju Abram manyao bilang, “Bagini! Lu ni, bini tua. Ma dia tu, cuma bini muda sa. Jadi lu yang ada pung kuasa sang dia. Lu mau bekin apa sang dia, dari lu sa!” Ais ju Sarai bekin kasar-kasar sang Hagar sampe dia bangun lari.
390  GEN 16:8  Ais dia bilang, “We! Hagar, Sarai pung hamba! Akurang ko lu ada di sini? Lu dari mana, deng mau pi mana?” Ju Hagar manyao bilang, “Beta lari kasi tenga beta pung nyonya.”
391  GEN 16:9  Ju TUHAN pung ana bua kokoe sang dia bilang, “Bagini! Lebe bae lu pulang pi lu pung nyonya. Dia bekin karmana sang lu, na, tarima sa.
417  GEN 17:19  Ma Tuhan Allah manyao bilang, “Sonde! Te nanti lu pung bini Sara barana satu ana laki-laki. Lu kasi nama sang dia, Isak. Beta pung janji nanti turun pi sang dia deng dia pung turunan, sampe salamanya.
431  GEN 18:6  Ais Abraham lari pi tenda, deng kasi tau sang Sara bilang, “Capát! Ame tarigu yang paling bae satu sak, ko bekin roti.”
434  GEN 18:9  Ais dong tanya sang dia bilang, “Abraham! Lu pung bini Sara, di mana?” Ais dia manyao bilang, “Di dalam tenda.”
437  GEN 18:12  Dengar dong omong bagitu, ju Sara katawa dalam hati. Ju dia pikir bilang, “Aweꞌ! Beta su tua kakaluk bagini, deng beta pung laki su mamalek. Mana ko botong masi kapingin jadi panganten baru, ko cari ana lai?”
445  GEN 18:20  Ais TUHAN kasi tau sang Abraham bilang, “Bagini! Beta su dengar orang banya dong mangomek soꞌal orang dari kota Sodom deng Gomora. Dong pung jahat, su talalu kalewat.
457  GEN 18:32  Ju Abraham konci dia pung omong bilang, “Bapa! Beta omong satu kali lai, ma jang mara sang beta, ó! Karmana kalo cuma dapa 10 orang bae sa?” Ju Dia manyao bilang, “Kalo Beta dapa 10 orang bae di situ, Beta sonde kasi ancor itu kota.”
470  GEN 19:12  Ais ju itu dua tamu omong deng Lot bilang, “Lot! TUHAN su tau ini kota pung jahat. Jadi Dia kirim sang botong datang ko mau kasi ancor bekin abis ini kota. Jadi lu masi ada pung kelu laen di ini kota, ko sonde? Kalo ada ana laki-laki, ko parampuan, ko ana mantu, ko sapa sa, na, pi ame bawa sang dong kaluar dari ini kota su!”
473  GEN 19:15  Dia pung beso papagi, ju Tuhan pung ana bua dua orang tu, paksa sang Lot ko dong kaluar capát-capát suda. Dong bilang, “Lot! Bangun suda! Hela bawa lu pung bini, deng itu ana parampuan dua-dua, ko bosong lari suda. Kasi tenga ini kota. Jang sampe bosong mati bodo-bodo, deng ancor sama-sama deng ini kota.”
479  GEN 19:21  Ju dia manyao bilang, “Neu! Pi suda! Nanti beta sonde kasi ancor itu kampong.
492  GEN 19:34  Dia pung beso, ju kaka kasi tau dia pung adi bilang, “Adi! Tadi malam beta su tidor deng bapa. Ini malam, lu pung bagian. Nanti kotong bekin mabo sang bapa lai, ais adi maso pi tidor deng dia. Deng bagitu, kotong dua sama-sama bisa dapa ana, ko sambung bapa pung turunan.”
500  GEN 20:4  Ma Abimelek manyao bilang, “Tuhan! Beta balóm sonto itu parampuan. Deng beta ju sonde sala. Abraham sandiri yang bilang, itu parampuan, dia pung adi! Deng itu parampuan ju mangaku bagitu. Andia ko beta suru pi ame sang dia deng hati barisi. Jadi Tuhan jang kasi sala sang beta!”
510  GEN 20:14  Ais ju raja Abimelek kasi pulang sang Sara. Ju dia omong deng Sara bilang, “Sakarang beta bayar kasi lu pung kaka saribu doi perak, ko jadi bukti bilang, beta sonde bekin sala apa-apa deng lu. Biar samua orang tau bagitu!” Ais raja omong deng Abraham bilang, “Abraham! Beta pung negrí ni, tabuka buat lu. Lu mau pi tenga di mana sa, bole.” Ais dia ju kasi sang Abraham, sapi deng kambing-domba. Dia ju kasi hamba laki-laki deng parampuan.
526  GEN 21:12  Ma Tuhan Allah omong deng Abraham bilang, “Bram! Lu jang pikir itu bini muda deng dia pung ana. Iko Sara pung mau sa, tagal nanti lu dapa turunan yang Beta su janji tu, lewat Isak.
531  GEN 21:17  Tuhan Allah ju dengar Ismael pung suara manangis, ais Dia pung ana bua dari sorga pange sang Hagar bilang, “Hagar! Akurang ko lu susa bagini? Jang taku, te Tuhan su dengar itu ana pung manangis.
536  GEN 21:22  Itu waktu, raja Abimelek deng dia pung panglima paráng, nama Fikol, datang katumu sang Abraham. Raja omong bilang, “Abraham! Botong su tau bilang, Tuhan Allah ada sama-sama deng lu. Andia ko, lu bekin apa sa, samua jadi.
538  GEN 21:24  Ju Abraham manyao bilang, “Neu! Beta sumpa.”
540  GEN 21:26  Dengar bagitu, ju raja manyao bilang, “Waa! Beta baru dengar ini hal. Akurang ko bapa sonde lapor dari dolu? Beta sonde tau sapa yang bekin.”
559  GEN 22:11  Ma takuju sa, TUHAN pung ana bua batarea dari langit bilang, “We! Bram! Tunggu dolo!” Ju dia manyao bilang, “Ada apa, Tuhan?”
623  GEN 24:31  Ais Laban omong bilang, “Om! TUHAN su antar sang om deng salamat sampe sini. Jadi jang badiri di luar sini! Mari pi di botong pung ruma. Botong su sadia kamar. Makanan buat om pung onta dong ju malimpa.”
648  GEN 24:56  Ma itu hamba manyao bilang, “Aduu! Jang tahan sang beta! Te TUHAN su tolong sang beta, sampe beta su katumu sang tuan muda pung bini. Jadi mama dong lapás sang botong, ko botong pulang pi lapor sang bos dolo.”
649  GEN 24:57  Tarús dong manyao bilang, “Bagini! Mari ko kotong tanya langsung sang Ribka sa. Dia pung mau karmana?”
650  GEN 24:58  Ju dong pange sang dia ko tanya bilang, “Ribka! Sakarang tarsará lu sa. Lu mau iko memang deng ini orang, ko karmana?” Ais, itu nona manyao bilang, “Beta mau iko.”
651  GEN 24:59  Ais dong lapás sang Ribka, deng dia pung hamba parampuan yang urus sang dia dari kici, ko pi deng Abraham pung hamba dong. Ju dong omong kasi berkat sang Ribka bilang, “Rika! Botong harap Tuhan kasi lu barana bam-banya, ko lu pung turunan nanti jadi baribu-ribu. Deng botong ju harap lu pung turunan dong kasi kala musu-musu dong!”
657  GEN 24:65  Ais dia tanya sang Abraham pung hamba bilang, “Om! Itu pak di sana yang ada jalan datang sini tu, sapa?” Itu hamba manyao bilang, “Dia tu, beta pung tuan muda.” Ju Ribka ame dia pung salendang ko tutu dia pung muka.
702  GEN 26:9  Ju dia suru orang dong pange ame Isak, ko dia togor bilang, “Isak! Beta su tau parsís, itu parampuan tu, memang lu pung bini! Ma akurang ko lu bilang, dia tu, lu pung adi?” Ju Isak manyao bilang, “Bagini, bapa! Beta taku kalo beta bilang dia tu, beta pung bini, jang-jang nanti orang dong bunu mati sang beta.”
709  GEN 26:16  Ais raja Abimelek omong deng Isak bilang, “Isak! Lebe bae, lu barangkat kasi tenga ini negrí suda. Te lu pung kuasa su lebe dari botong.”
717  GEN 26:24  Itu malam, ju TUHAN kasi tunju diri sang dia, deng omong bilang, “Isak! Beta ni, lu pung bapa Abraham pung Tuhan Allah. Jadi lu jang taku, te Beta jaga sang lu. Nanti Beta kasi berkat sang lu. Deng lu pung turunan nanti batamba banya. Beta bekin bagini, tagal Beta pung janji sang lu pung bapa.”
721  GEN 26:28  Ais dong manyao bilang, “Bagini! Sakarang botong tau bilang, Tuhan jaga sang lu. Andia ko botong pikir-pikir, lebe bae kotong dua bekin janji bagini: lu sumpa bilang,
725  GEN 26:32  Itu hari, Isak pung orang karjá dong datang lapor soꞌal parigi yang dong gali bilang, “Bapa! Botong su dapa aer.”
729  GEN 27:1  Waktu Isak su tua, dia pung mata su talalu kabur, ju dia pange dia pung ana sulung yang dia paling sayang bilang, “Sau! Lu mari sini dolo!” Esau manyao bilang, “Karmana, papa?”
730  GEN 27:2  Isak kasi tau bilang, “Bagini! Beta ni, su tua. Beta sonde tau kapan beta mati.
739  GEN 27:11  Ma Yakob omong deng dia pung mama bilang, “Mama! Dia pung masala, bagini. Bu Sau pung badan babulu, ma beta pung badan licin!
746  GEN 27:18  Ais Yakob pi antar itu makanan kasi dia pung bapa. Dia omong bilang, “Bapa! Beta su datang ni.” Ju Isak manyao bilang, “Heh? Ko, lu ni sapa?”
759  GEN 27:31  Ju dia pi bamasa, ais dia bawa kasi dia pung bapa. Dia omong bilang, “Papa! Bangun ko makan suda. Beta su masa itu daging yang beta tangkap. Abis makan, na, papa kasi berkat sang beta suda.”
760  GEN 27:32  Ju Isak bingung, deng tanya bilang, “Heh! Ko lu ni, sapa lai?” Ais Esau manyao bilang, “Beta ni, Sau! Papa pung ana sulung.”
762  GEN 27:34  Dengar dia pung bapa omong bagitu, ju Esau saki hati deng manangis makarereu, deng omong karás-karás bilang, “Aduuu! Papa, é! Kasi berkat sang beta ju, papa!”
791  GEN 28:17  Dia taku, ju dia pikir bilang, “We! Ini tampa bekin beta pung bulu badan badiri. Pasti Tuhan Allah pung ruma ada di sini! Mangkali ini dia pung pintu pi sorga.”
800  GEN 29:4  Tarús Yakob pi tanya itu gambala dong bilang, “We! Bosong dari mana?” Dong manyao bilang, “Botong ni, dari kampong Haran sini.”
808  GEN 29:12  Ais dia carita sang Rahel bilang, “Adi! Beta ni, lu pung bapa pung adi Ribka pung ana.” Ju Rahel lari pulang, ko pi kasi tau dia pung bapa.
815  GEN 29:19  Ais Laban manyao bilang, “Satuju! Lebe bae beta kasi kawin Rahel deng lu, andia beta pung kelu sandiri! Dia sonde usa kawin deng orang laen. Jadi lu tenga di sini sa, ko karjá kasi beta.”
817  GEN 29:21  Lewat itu tuju taon, ju Yakob kasi inga sang Laban bilang, “Toꞌo! Beta su karjá kasi toꞌo tuju taon ni, jadi sakarang kasi kawin sang beta deng Rahel su.”
832  GEN 30:1  Ma Rahel balóm dapa ana. Andia ko dia camburu sang dia pung kaka. Ju dia omong deng dia pung laki bilang, “Bu! Kasi beta ana dolo! Kalo sonde, na, lebe bae beta mati sa.”
834  GEN 30:3  Ais Rahel omong bilang, “Bagini! Lebe bae bapa ame beta pung hamba Bilha. Pi tidor deng dia, ko dia barana kasi beta ana.”
844  GEN 30:13  Ais ju Lea omong bilang, “Wei! Sakarang, baru beta sanáng! Lia te nanti samua parampuan baꞌomong bilang, beta su talalu ontong.” Andia ko dia kasi nama itu ana, Aser (yang pung arti ‘sanáng’).
846  GEN 30:15  Ma Lea manyao bilang, “Weh! Lu ni, su talalu! Lu su rampas ame beta pung laki. Sakarang lu mau rampas ame itu obat dari beta pung ana lai? Lu ni, sonde tau malu!” Ma Rahel omong bilang, “Bagini, kaka. Kalo beta dapa itu obat, na, ini malam, lu bole tidor deng Yakob.” Ju Lea satuju.
847  GEN 30:16  Dia pung sore, Yakob pulang dari kabón. Ju Lea pi katumu deng dia, ais omong bilang, “Ako! Lu musti tidor deng beta ini malam! Te beta su bayar memang sang lu deng beta pung ana pung obat.” Ais, itu malam ju Yakob tidor deng Lea.
856  GEN 30:25  Waktu Rahel su barana sang Yusuf, Yakob omong deng Laban bilang, “Bapa! Kalo bisa, na, beta mau pulang pi beta pung negrí dolo.
865  GEN 30:34  Ais ju Laban satuju bilang, “Bae! Bagitu sa.”
888  GEN 31:14  Ais Rahel deng Lea manyao bilang, “Neu! Botong iko sa! Te botong su sonde ada pung pusaka apa-apa lai dari bapa Laban.
898  GEN 31:24  Dia pung malam, ju Tuhan kasi tunju diri sang Laban dalam mimpi. Dia bilang, “Laban! Nanti, kalo lu omong deng Yakob, lu jaga bae-bae lu pung mulu.”
906  GEN 31:32  Ma Yakob sonde tau bilang, dia pung bini Rahel yang curi ame itu patong dong. Jadi dia bilang, “Toꞌo! Soꞌal patong tu, cari sa! Kalo dapa di sapa, na, hukum bekin mati sang dia. Galeda samua sa! Kalo dapa toꞌo pung barang pusaka laen, na, ame pulang. Biar ini orang dong samua jadi saksi.”
917  GEN 31:43  Dengar abis Yakob pung omong bagitu, ju Laban manyao bilang, “Bagini! Itu parampuan dua tu, beta pung ana. Ana-ana yang dong barana ame tu, beta pung cucu samua. Ini binatang samua ni, beta pung. Samua yang lu lia di sini ni, memang beta pung. Ma beta mau bekin apa? Beta sonde bisa tahan sang dong.
985  GEN 34:4  Ais Sikem kasi tau dia pung bapa bilang, “Bapa! Tolong pi maso minta sang Dina, ko beta bisa kawin deng dia.”
1012  GEN 34:31  Ma dong manyao deng mara bilang, “Bapa! Bapa kira botong mau kasi biar dong bekin botong pung adi jadi parampuan nakal, ko?”
1089  GEN 37:5  Satu malam, ju Yusuf mimpi. Ais dia kasi tau itu mimpi sang dia pung kaka dong bilang, “We! Bosong dengar dolo! Beta mimpi bilang, kotong samua ada ika kotong pung padi-gandum dalam kabón. Ju beta pung padi badiri lurus. Ma bosong pung padi dong badiri kuliling, ko soya beta pung.” Dengar bagitu, ju dia pung kaka dong tamba jengkel lai sang dia.
1092  GEN 37:8  Ais ju dong togor sang Yusuf bilang, “Woi! Lu kira lu su mau jadi bos ko parenta sang botong, ko?” Te dong su talalu jengkel sang dia, tagal dia kasi tau itu mimpi.
1093  GEN 37:9  Ais itu, Yusuf mimpi ulang lai. Ju dia kasi tau dia pung kaka dong bilang, “We! Beta mimpi lai. Beta lia matahari, bulan, deng sablás bintang. Samua soya bae-bae sang beta.”
1105  GEN 37:21  Dengar abis, ju dia pung kaka Ruben cari jalan ko mau kasi salamat sang Yusuf. Ju dia togor sang dia pung adi dong bilang, “We! Kotong jang bunu sang dia!
1110  GEN 37:26  Ais itu, Yahuda kasi tau dia pung kaka-adi dong bilang, “We! Lebe bae bagini sa. Kotong jang bunu sang dia. Dia pung ontong apa? Biar karmana ju, kotong sonde bisa sambunyi dia pung dara.
1114  GEN 37:30  Ju dia bale pi dia pung adi dong bilang, “Aduu! Itu ana sonde ada lai di situ! Sakarang beta musti bekin apa lai?”
1116  GEN 37:32  Ais dong bawa ame itu baju badara kasi dong pung papa, ko kasi tau bilang, “Papa! Botong dapa pili ini baju. Papa lia coba. Jang-jang ini adi Usu pung baju.”
1117  GEN 37:33  Lia ame itu baju, ju Yakob langsung kanál. Tarús dia manyao bilang, “Aduuu! Ini memang beta pung ana pung baju. Tar tau binatang utan su rabe sang dia di mana. Awee! Beta pung ana su mati!”
1119  GEN 37:35  Dia pung ana laki-laki deng ana parampuan samua datang kokoe sang dia, ma dong sonde ontong. Dia bilang, “Sonde! Beta bisa susa sampe mati, te beta sonde bisa lupa ini ana satu ni.” Ju Yakob pung hati susa tarús, tagal dia inga dia pung ana Yusuf yang su mati tu.
1128  GEN 38:8  Ais itu, Yahuda suru dia pung ana nomer dua bilang, “Onan! Lu pung kaka su mati, ma sonde ada ana. Jadi sakarang, iko orang tua dong pung biasa, lu musti ganti lu pung kaka ko kawin dia pung bini, ko biar lu kasi turunan sang lu pung kaka.”
1136  GEN 38:16  Yahuda sonde sangka bilang itu parampuan tu, dia pung ana mantu. Jadi dia pi deka-deka itu parampuan, ko tanya bilang, “We! Kalo beta deng lu, na, lu minta barapa?” Ma Tamar manyao bilang, “Neu! Dari pak pung suka sa.”
1141  GEN 38:21  Ju dia batanya orang-orang di situ bilang, “We! Bosong ada dapa lia itu palacor yang biasa dudu di pintu maso sini, ko? Dia ada di mana, é?” Ma dong manyao bilang, “Pak, di sini sonde ada parampuan nakal.”
1146  GEN 38:26  Lia itu barang dong, ju Yahuda kanál memang, te itu dia pung. Ais dia kasi tau bilang, “Memang! Itu parampuan sonde sala. Beta yang sala. Dia yang batúl. Iko adat, na, beta musti kasi kawin dia deng beta pung ana Sela. Ma beta yang sonde mau. Kasi lapás sang dia sa!” Ais ju Yahuda sonde bakumpul lai deng Tamar.
1149  GEN 38:29  Ma itu ana hela kambali dia pung tangan. Ais dia pung kambár yang kaluar lebe dolo. Ibu bidan bilang sang itu ana, “We! Lu ni memang kuat, ó! Andia ko lu baseti kaluar lebe dolo!” Ais dong kasi nama itu ana, Peres (dia pung arti bilang, ‘baseti kaluar’).
1164  GEN 39:14  ju dia pange orang karjá dong, ko kasi tau bilang, “We! Bosong mari lia dolo! Tadi, itu laki-laki Ibrani tu maso beta pung kamar. Dia mau bekin jahat sang beta, ma beta batarea karás-karás. Ini, dia kasi tenga dia pung baju, ais dia lari kaluar. Beta pung laki ni, dia bawa ini orang biadab ko bekin malu-malu sang kotong sa!”
1239  GEN 41:43  Ais itu, dia kasi dia pung kareta kuda nomer dua ko Yusuf nae. Ada orang yang lari di muka kareta ko batarea ulang-ulang bilang, “We! Buka jalan, ó! Kasi hormat! Ada orang bésar mau lewat!” Deng bekin bagitu, raja su angka Yusuf jadi dia pung tangan kanan di tana Masir.
1265  GEN 42:12  Ma Yusuf omong tamba karás lai bilang, “Heh! Omong kosong! Jang putar-balek sang beta! Memang bosong ni batúl mata-mata, ma. Tantu bosong datang ko mau cari tau ini negrí pung rahasia dong!”
1267  GEN 42:14  Ais Yusuf bale manyao bilang, “Sonde! Su batúl apa yang beta omong tadi tu! Bosong ni memang mata-mata.
1274  GEN 42:21  Ais dong satu baꞌomong deng satu bilang, “Naa! Sakarang kotong kaná balas dari kotong pung dosa tempo hari, yang kotong su bekin di kotong pung adi. Kotong su lia dia sangsara mati, sampe dia minta tolong, ma kotong sonde toe sang dia. Andia ko sakarang kotong sangsara bagini.”
1281  GEN 42:28  Dia takuju mau mati! Tarús dia batarea dia pung kaka dong bilang, “Awii! Bosong mari lia ini dolo! Te kotong su paya ni, ma! Dong su kasi pulang beta pung doi di beta pung karong.” Lia bagitu, ju dong ilang kira ko dong taku mau mati. Ais dong baꞌomong bilang, “Tuhan Allah su bekin apa sang kotong lai ni?”
1294  GEN 43:3  Ma Yahuda manyao bilang, “Papa! Tempo hari, itu raja Masir pung tangan kanan su kasi inga karás sang botong bilang, botong sonde bole kasi tunju muka sang dia, kalo botong sonde bawa papa pung ana bungsu Benyamin!
1299  GEN 43:8  Ju Yahuda omong tamba lai bilang, “Papa! Kasi loos ini ana pi deng botong suda. Beta janji, kalo jadi apa-apa sang dia, na, biar beta yang tanggong ganti dia. Kalo beta sonde bawa pulang sang dia idop-idop kasi papa, na, biar papa mua itu sala sang beta sampe mati. Jadi papa kasi loos ini ana suda, te botong su mau jalan ni. Lebe bae botong pi capát-capát, ko jang ada yang mati lapar.
1307  GEN 43:16  Waktu Yusuf lia Benyamin deng dia pung kaka dong, ju dia suru dia pung kapala urusan bilang, “We! Bawa ini orang dong pi beta pung ruma! Ais pi horo sapi satu ko bamasa ena-ena. Te nanti dong makan siang deng beta.”
1309  GEN 43:18  Waktu dong bajalan pi Yusuf pung ruma, dia pung kaka dong taku mau mati. Di tenga jalan dong baꞌomong bilang, “Weh! Akurang ko dia suru bawa sang kotong di sini? Jang-jangan dia mau bekin susa sang kotong, tagal itu doi yang dong su kasi kambali di kotong pung karong tempo hari tu. Dong sangaja antar kotong di sini, ko takuju sa, dong tangkap ame sang kotong ko bekin jadi dia pung budak. Abis, na, dong rampas ame kotong pung keledai samua.”
1311  GEN 43:20  “Pak! Botong minta maꞌaf, te tempo hari botong su parná datang béli makanan di sini.
1320  GEN 43:29  Ais itu, Yusuf buang mata kuliling, sampe dia dapa lia dia pung adi Benyamin. Dong dua tu, satu bapa, satu mama. Ju dia bilang, “Ooo! Andia ni, bosong pung adi bungsu yang bosong su carita tempo hari tu, ko?” Ais dia omong deng Benyamin bilang, “Ana, é! Beta doꞌa-doꞌa ko Tuhan Allah kasi berkat bam-banya sang lu.”
1335  GEN 44:10  Ais, itu kapala urusan bilang, “Sonde! Bagini sa. Kalo dapa itu mok di sapa, na, dia jadi beta pung kuli. Yang laen bole pulang.”
1340  GEN 44:15  Ais Yusuf masparak sang dong bilang, “Heh! Akurang ko bosong bekin beta bagini! Bosong sonde tau bilang, orang bésar ke beta ni, bisa pake ilmu ko cari tau orang pung rahasia?”
1341  GEN 44:16  Ais Yahuda manyao bilang, “Awii! Tuhan Allah su kasi talanjang botong pung sala dong. Ais botong mau bilang apa lai, pak? Botong mau bela diri karmana lai. Kalo pak mau tahan sang botong pung adi bungsu ni, na, lebe bae pak tahan botong samua. Ame botong samua jadi pak pung budak sa.”