23234 | MAT 1:21 | Magaanak siyaʼn lalaki kag pagangaranan niyo siyaʼn Jesus dahilan na siya an masalbar san iya mga katawuhan sa inda mga kasal-an.” |
23236 | MAT 1:23 | “Tandai, may birhen na magabudos tapos magaanak sin lalaki na pagatawagon Emmanuel (na an gusto sabihon, ‘An Dios adi sa aton.’)” |
23240 | MAT 2:2 | Nagahunga sinda, “Hain an gin-anak na magigin hadi san mga Judio? San sa sirangan pa kami nakita namon an bituon na tanda na siya nabuhay na kaya nagkadi kami agod sambahon siya.” |
23244 | MAT 2:6 | ‘Lungsod san Betlehem sa kadutaan san mga lahi ni Juda, dili ka gayod an pinakamenos na lungsod didto, kay may mamumuno na mahali sa imo na amo an magapamahala san akon mga katawuhan, an mga taga-Israel.’,” |
23246 | MAT 2:8 | Pakaaram niya nagtugon sa inda, “Magpa-Betlehem kamo kag hanapon sin maayo an bata. Kun makit-an niyo siya paaramon niyo ako kay agod makakadto man ako kag makasamba sa iya.” |
23251 | MAT 2:13 | Pakahali lang ninda may damgo si Jose. Didi nagpakita sa iya an anghel san Ginoo na nagasabi, “Magbangon ka, iupod an bata kag san iya iloy, tapos dumulag kamo pa-Ehipto kay hahanapon ni Herodes an bata agod patayon. Tapos didto lang anay kamo hasta na sabihan ko ikaw.” |
23253 | MAT 2:15 | Pakatapos nag-istar sinda didto hasta san pagkamatay ni Herodes. Nangyari ini agod matuman an ginsabi san Ginoo na paagi sa propeta, “Gintawag ko an akon anak hali sa Ehipto.” |
23256 | MAT 2:18 | “May nabati na tangis, nagabakho kag malanog na pagnguyngoy sa Rama. Ginatangisan ni Raquel an iya mga anak kag habo mag-udong kay sinda tanan patay na.” |
23258 | MAT 2:20 | “Magbangon ka, darha an bata kag san iya iloy tapos magkadto kamo sa Israel kay patay na idtoʼn mga nagahandom na ipapatay an bata.” |
23261 | MAT 2:23 | Didto naman siya nag-istar sa lungsod na ginatawag na Nazaret. Paagi sani natuman na an ginsabi san mga propeta manungod kan Jesus, “Pagatawagon siya na Nazareno.” |
23263 | MAT 3:2 | “Magbasol kamo kag magbaya san pagkasala kay haros magtuna an pagahadi san Dios.” |
23264 | MAT 3:3 | Si Juan an ginsambit san propeta na si Isaias san magsabi siya, “May nagasiyak sa disyerto ‘Preparara an agihan para sa pag-abot san Ginoo. Tadunga an iya mga pagaagihan.’” |
23271 | MAT 3:10 | Tandai pa ini: bagaʼn mga kahoy kamo kag yana preparado na an wasay na iuutod sa gamot san mga kahoy. Idtoʼn dili nagabungaʼn matahom pagapuludon kag igadabok.” |
23273 | MAT 3:12 | Pagabulagon niya an mga maraot na tawo sa mga maayo pareho san paghimalid para ibulag an mga upa kag titipunon naman an mga humay sa kamalig. Tapos an mga upa susunugon niya sa dili mapaparong na kalayo.” |
23275 | MAT 3:14 | Ginabalibadan kuntani siya ni Juan na nagasabi, “Ako an nagakinahanglan na bunyagan mo pero ikaw lugod an nagkadi sa akon.” |
23276 | MAT 3:15 | Sinabat siya ni Jesus, “Himuon ta ini yana dahilan na amo ini an dapat mangyari agod matuman an tanan na kagustuhan san Dios.” Kaya nagtugot si Juan kag ginbunyagan si Jesus. |
23278 | MAT 3:17 | Tapos may boses na nabati hali sa langit, “Ini an akon palangga na anak na ginakalipay ko gayod.” |
23281 | MAT 4:3 | Sani nag-abot an nagatintar kag sinabihan siya, “Kun matuod na anak ka man gayod san Dios sugua ini na mga bato na magin tinapay.” |
23282 | MAT 4:4 | Pero nagsabat si Jesus, “Nasurat sa Banal Na Kasuratan, ‘Dili lang tinapay an makapabuhay sa tawo kundi an kada surmaton san Dios.’,” |
23284 | MAT 4:6 | Tapos, ginsabihan naman, “Kun matuod na anak ka man gayod san Dios, lumukso ka hali didi kay nasurat, ‘Pagasuguon niya an iya mga anghel na atamanon ka. Kaya pagahuyutan ka ninda agod bisan an imo mga tiil dili masakitan sa bato.’,” |
23285 | MAT 4:7 | Pero ginsabihan siya ni Jesus, “Nasurat man, ‘Dili mo dapat pagporbaran an Ginoo na imo Dios.’,” |
23287 | MAT 4:9 | Tapos, sinabihan siya, “Ini tanan ihahatag ko sa imo kun magluhod ka kag magsamba sa akon.” |
23288 | MAT 4:10 | Pero, sinabat siya ni Jesus, “Humali ka, Satanas, kay nasurat, ‘Sambaha an Ginoo na imo Dios kag siya lang gayod an imo dapat pagsirbihan.’,” |
23294 | MAT 4:16 | kamo na nabubuhay sa kadulman san kasal-an nakakita sin grabe na kapaw-an. Idto man na mga nagaistar sa lugar na may anino san kamatayon nabanaagan sani!” |
23295 | MAT 4:17 | Tuna sadto nagpahayag si Jesus sani na mensahe, “Magbasol kamo san iyo kasal-an kag magbaya sani kay haros magtuna na an pagahadi san Dios.” |
23297 | MAT 4:19 | Nagtawag siya sa inda, “Mag-upod kamo sa akon kay tukduan ta kamo na magin mga parapanglambat sin mga tawo.” |
23323 | MAT 5:20 | Tandaan an ginasabi ko: kun an iyo pagkamatanos dili maglabaw san sa mga Pariseo kag mga paratukdo san Kasuguan dili gayod kamo makasulod sa kahadian san langit.” |
23351 | MAT 5:48 | Kaya magpakabanal kamo na pareho man san Dios na iyo Ama sa langit.” |
23375 | MAT 6:24 | “Wara sin makapauripon sin sabay sa duha na amo kay pagakabadlian niya an usad kag pagapalabihon an ikaduha. Kun dili sugad sani, magigin matinumanon siya sa usad kag igasikway an ikaduha. Dili kamo pwede makapauripon sin sabay sa Dios kag sa kwarta.” |
23385 | MAT 6:34 | Ayaw lang kahandal san para sa buwas kay an buwas igwaʼn dapat na atubangon. Tama na sa kada adlaw an sadiri niya na kahandalan.” |
23412 | MAT 7:27 | Tapos may bagyo na nag-abot kaya an balay hinampas san makusog na hangin na may uran kag nagbaha. Tapos natumba ini kag naruba.” |
23416 | MAT 8:2 | Didi may leprosohon na nag-apiki kag nagluhod sa atubangan niya tapos nagasabi, “Ginoo, kun gustuhon mo mapaayo mo ako.” |
23417 | MAT 8:3 | Gin-unat ni Jesus an iya kamot kag gindapatan siya na nagasabi, “Oo, gusto ko. Mag-ayo ka!” Nawara dayon an leproso sani kag malinis na siya. |
23418 | MAT 8:4 | Tapos gintugon siya ni Jesus, “Ayaw gayod pagpanumat bisan kanin-o kundi kumadto ka kag magpakita sa padi. Tapos maghalad ka san regalo susog sa Kasuguan ni Moises bilang pagpamatuod sa mga tawo na nag-ayo ka na.” |
23420 | MAT 8:6 | “Ginoo, may suruguon ako kag adto siya nagahigda na paralisado. Nagatios man siya sin grabe.” |
23421 | MAT 8:7 | “Kun sugad, makadto ako agod ayuhon siya,” an sabi ni Jesus. |
23423 | MAT 8:9 | Nasabi ko ini kay may nagasakop sa akon kag may mga ginasakupan man ako na mga suldados. Kun pagsabi ko sa usad na ‘Lakat,’ malakat siya, kag sa iba naman, ‘Kumadi ka,’ tapos matulos siya. Kun ginasabi ko man sa akon suruguon, ‘Himua ini,’ tutumanon niya.” |
23426 | MAT 8:12 | Pero an iba na mga sakop san kahadian na nagasupak sa akon itatapok paluwas sa kaduluman. Didto maganguruyngoy kag magaparagot sinda sa kasakit.” |
23427 | MAT 8:13 | Sinabihan ni Jesus an namumuno, “Lakat. Mangyayari ina susog sa imo pagtuod.” Sadto mismo na kaorason nag-ayo an iya suruguon. |
23431 | MAT 8:17 | Nangyari ini agod matuman an sinabi san propeta na si Isaias, “Ginhali niya an atonmga ginabatyag kag gin-ayo an aton mga sakit.” |
23433 | MAT 8:19 | Antes sinda magsakay may paratukdo san Kasuguan na naghalapit kag nagsabi sa iya, “Maestro, magaupod ako sa imo bisan magpakain ka.” |
23434 | MAT 8:20 | Didi sinabihan siya ni Jesus, “May unugan an mga garong kag an mga sapat na nagalupad may mga salag pero ako na Anak San Tawo wara ngani bisan istaran.” |
23435 | MAT 8:21 | May iba man na disipulos na nagsabi sa iya, “Ginoo, tuguti ako na makauli anay hasta na ikalubong ko an akon ama.” |
23436 | MAT 8:22 | Pero ginsabat siya ni Jesus, “Pabayai na ilubong san mga tawo na bagaʼn patay an inda sadiri na mga patay kundi mag-upod ka sa akon.” |
23439 | MAT 8:25 | Kaya san nag-apiki sinda sa iya, inda ginpukaw na nagasabi, “Ginoo, isalbar na kami kay malulunod na kita.” |
23440 | MAT 8:26 | Didi sinabihan niya sinda, “Mga tawo na kulang an pagsarig, nano kay nagakaharadlok kamo?” Tapos pagbangon niya ginsugo an hangin kag mga balod na mag-udong, kaya malinaw na gayod. |
23441 | MAT 8:27 | Nagkangarawa an mga lalaki na an sabi, “Nanoʼn klase ini na tawo na an hangin kag san mga balod nagasunod sa iya?” |
23443 | MAT 8:29 | Insigida nagsiyak sinda, “Anak san Dios, nano an pakilabot mo sa amon? Nano, nagkadi ka agod pasakitan kami bisan dili pa tama an panahon?” |
23445 | MAT 8:31 | Pakakita sani, nakimaluoy an mga demonyo, “Kun pahalion mo kami, pasuluda na lang kami sa kababuyan.” |
23446 | MAT 8:32 | Kaya nagsabi siya, “Sige.” Tapos nagruluwas kag nagsurulod sa kababuyan. Nagharabas ini tanan palusad sa pangpang, nagkahurulog sa danaw kag nagkarulumos sa tubig. |
23450 | MAT 9:2 | Pag-abot didto, may mga lalaki na nagdara sa iya sin paralitiko na nasa higdaan. San mapanginano ni Jesus na ginhimo ninda tungod san inda pagtuod sa iya, nagsabi siya sa paralitiko, “Anak, pakusuga an imo buot. Napatawad na an imo mga kasal-an.” |
23451 | MAT 9:3 | Dahilan sani may iba na mga paratukdo san Kasuguan na nakahuna-huna, “Ginabasang-basang sanian Dios!” |
23454 | MAT 9:6 | Ugaling pagapamatuudan ko sa iyo agod maaraman niyo na ako na Anak San Tawo may poder magpatawad san mga kasal-an didi sa kinab-an.” Tapos sinabihan niya an paralitiko, “Bangon, bitbita an imo higdaan kag umuli ka.” |
23457 | MAT 9:9 | Paghali didto, nagpadayon si Jesus paglakat. Sa uruunhan may nakita siya na parasukot san buwis na an ngaran Mateo. Adto siya nakaingkod sa may kolektahan san buwis. Sinabihan siya ni Jesus, “Mag-upod ka sa akon.” Kaya tumindog naman ini kag nag-upod sa iya. |
23459 | MAT 9:11 | Pakakita sani san mga Pariseo naghunga sinda sa iya mga disipulos, “Nano kay nakikaon an iyo maestro kasabay san mga parasukot san buwis kag iba na mga makasasala?” |
23461 | MAT 9:13 | Sige, arama man kun nano an gusto sabihon san mga surmaton: ‘Kaluoy an gusto ko, dili sakripisyo.’ Matuod na nagkadi ako didi sa kinab-an dili sa pag-agda sa mga matanos kundi sa mga makasasala.” |
23462 | MAT 9:14 | Niyan nag-arapiki kan Jesus an mga disipulos ni Juan na Parabunyag na naghurunga, “Nano kay dili nagaayuno an imo mga disipulos pareho san amon kag san mga Pariseo?” |
23463 | MAT 9:15 | Ginsabat sinda ni Jesus paagi sa istorya, “Nano, mamumundo daw an mga abay sa kasal myintras kaupod pa ninda an karaslon na lalaki? Syimpre dili, pero maabot an adlaw na pagakuhaon siya sa inda kag amo pa lang sinda makaayuno dahilan san kamunduan.” |
23465 | MAT 9:17 | Sugad man, waraʼn masulod sin bag-o na bino sa daan na anit na surudlan, kay kun sugad, maputok an anit na surudlan kag an bino mawawasak. Kaya an bino masasayang kag masisira an surudlan. Kun kaya an bag-o na bino dapat lugod sa bag-o na anit na surudlan agod mapupuslan an tanan.” |
23466 | MAT 9:18 | Myintras nakisurmaton pa si Jesus sa inda, may namumuno naman na hali sa sinagoga na nag-apiki kag nagluhod sa atubangan niya na nagsabi, “Namatay pa lang an anak ko na daragita pero kadtua lang tabi kag idapat mo lang sa iya an imo kamot kay siya mabubuhay.” |
23469 | MAT 9:21 | Ginhimo niya ini kay inisip niya sa iya sadiri “Kun madutdot ko lang bisan an iya ginasul-ot magaayo na ako.” |
23470 | MAT 9:22 | Naglingi si Jesus kag pakakita sa iya nagsabi, “Tia, pakusuga an imo buot kay an pagtuod mo sa akon amo an nakaayo sa imo.” Sadto mismo nag-ayo na ngani an babayi. |
23472 | MAT 9:24 | Kaya nagsabi siya, “Hali anay kamo dida kay dili patay an bata kundi natuturog lang.” Gintarawhan siya ninda. |
23475 | MAT 9:27 | Pagpadayon ni Jesus hali didto, may duha na buta na lalaki na nagsunod sa iya na nagaagrangay sin makusog, “Lahi ni David, kaluy-i kami.” |
23476 | MAT 9:28 | Pagsulod naman ni Jesus sa balay nag-apiki man sa iya an duha na buta. Kaya ginhunga sinda niya, “Nano, nagatuod kamo na mahimo ko ini?” Nagsabat sinda, “Opo, Ginoo.” |
23477 | MAT 9:29 | Pakatapos dinuunan ni Jesus an inda mga mata na nagasabi, “Matuman lugod ini susog sa iyo pagtuod.” |
23478 | MAT 9:30 | Didi namuklat an inda mga mata. Tapos gintugon sinda ni Jesus, “Talinguhaa na wara gayod sin makaaram sani.” |
23481 | MAT 9:33 | Pakapaluwas san maraot na espirito nakasurmaton an dati apa kag nginarat an kadamuan na nagasarabi, “Wara pa gayod sin nangyari na sugad sani sa Israel.” |
23482 | MAT 9:34 | Pero nagsabi an mga Pariseo, “Paagi lang san namumuno san mga demonyo an pagpaluwas niya san mga demonyo.” |
23486 | MAT 9:38 | Kaya maghangyo sa Ginoo na tag-iya san aranihon agod magsugo sin mga paraani sa iya aranihon.” |
23501 | MAT 10:15 | Ginasiguro ko sa iyo na sa adlaw san paghusgar mas pagakaluy-an san Dios an mga makasasala na mga taga-Sodoma kag taga-Gomora ki sa mga tawo sana na balay o lungsod.” |
23506 | MAT 10:20 | Sana mismo dili kamo an magasurmaton kundi an Espirito Santo san Dios na iyo Ama amo an magasurmaton paagi sa iyo.” |
23509 | MAT 10:23 | Kun pagapasakiton kamo sa usad na lungsod, dumulag sa masunod. Ginasiguro ko sa iyo na dili pa niyo nalilibot an tanan na lungsod san Israel magaabot na ako na Anak San Tawo.” |
23528 | MAT 10:42 | Tandai man ini: an sigurado gayod na makabaton sin premyo amo idtoʼn bisan magpainom lang sin matugnaw na tubig sa usad sani na pinakamenos na mga disipulos dahilan na ini akon parasunod.” |
23531 | MAT 11:3 | nagsugo siya sin mga disipulos agod hungaon si Cristo. Pag-abot ninda ginhunga siya ninda, “Sir, nano, ikaw na po an ginasabi sa Banal Na Kasuratan na maabot o mapaabot pa kami sin iba?” |
23534 | MAT 11:6 | Sugad man, malipay idtoʼn dili nawawar-an sin pagtuod sa akon.” |
23543 | MAT 11:15 | Kamo na makabati, magpamati sin maayo!” |
23547 | MAT 11:19 | Nakita naman ninda ako na Anak San Tawo na an ugali mag-inom sin bino kag dili mag-ayuno kag niyan nagasabi sinda, ‘Kitaa an makagod kag parahubog. Nakiamigo ngani siya sa mga parasukot san buwis kag sa iba na mga parakasala.’ Ugaling an mga himo amo an nakapamatuod san kadunungan.” |
23552 | MAT 11:24 | Pero tandai ini: sa adlaw san paghusgar mas pagakaluy-an san Dios an mga maraot na taga-Sodoma ki sa iyo.” |
23554 | MAT 11:26 | Opo, Ama, kay ginkalipay mo an pagahimo sani.” |
23558 | MAT 11:30 | kay masayon lang darhon an akon yugo kag magaan an akon pas-anon.” |
23560 | MAT 12:2 | Pero pakakita sani san mga Pariseo ginsabihan siya ninda, “Kitaa an imo mga disipulos kay nagahimo san dili dapat himuon sa Adlaw San Pagpahuway.” |
23566 | MAT 12:8 | Nasabi ko ini kay ako na Anak San Tawo amo an Ginoo na makabuot sa Adlaw San Pagpahuway.” |
23568 | MAT 12:10 | Sana man mismo may lalaki didto na kimay. Kaya sa paglaom na may ikaakusar kontra kan Jesus naghunga sa iya an mga Pariseo, “Nano, kontra ba sa aton Kasuguan an pagpamulong kun Adlaw San Pagpahuway?” |
23570 | MAT 12:12 | Mas lalo pa na mahalaga an tawo ki sa karnero. Sugad man, susog sa Kasuguan an paghimoʼn kaayuhan sa Adlaw San Pagpahuway.” |
23571 | MAT 12:13 | Kaya ginsabihan niya an lalaki, “Iunat an imo kamot.” Gin-unat man sani kag an iya pagkakimay nag-ayo na kag kapareho na ini san sa luyo. |
23579 | MAT 12:21 | Tapos an mga tawo didto sa tanan na nasyon magasarig sa iya.” |
23581 | MAT 12:23 | Nangawa an tanan na katawuhan sa ginhimo ni Jesus kaya nagahurunga-hunga, “Dili kaya ini an kalahi san dati hadi na si David?” |
23582 | MAT 12:24 | Pero pakabati sani san mga Pariseo, nagsabi, “Paagi lang kan Beelzebul na namumuno san mga demonyo an pagpaluwas niya san mga demonyo.” |
23586 | MAT 12:28 | Ugaling kun paagi sa Espirito san Dios an pagpaluwas ko san mga demonyo, ina nagapamatuod na an pagahadi san Dios adi na sa iyo.” |
23587 | MAT 12:29 | Nagpadayon pa si Jesus sa iba na istorya, “O halimbawa baga, pan-o masulod an balay san maisog na tawo agod kuhaon an iya mga butang kun dili anay siya gapuson? Kun sugad, amo pa lang makakawatan an iya balay.” |
23590 | MAT 12:32 | An magsurmaton naman kontra sa akon na Anak San Tawo papatawadon pero an magsurmaton kontra sa Espirito Santo dili gayod papatawadon bisan san-o.” |
23595 | MAT 12:37 | Kaya pagapatanuson kamo o pagakondinaron paagi sa iyo ginsurmaton.” |
23596 | MAT 12:38 | Pakatapos may mga Pariseo kag mga paratukdo san Kasuguan na nagsabi sa iya, “Sir, gusto namon makita na nagahimo kaʼn milagro bilang tanda na pagapamatuod na ikaw hali sa Dios.” |
23601 | MAT 12:43 | “Ipahalimbawa ta naman sa maraot na espirito,” an sabi ni Jesus. “Pagluwas sani sa tawo nagaagi-agi siya sa mga disyerto agod maghanap sin mapahuwayan pero kay waraʼn mahanapan, |
23603 | MAT 12:45 | Tapos magahali gihapon siya kag magatiripon pa sin pito na espirito na mas maraot pa sa iya. Didto naman sinda tanan magasulod kag magaistar. Dahilan sani mas grabe an kamutangan sadtoʼn tawo ki san dati. Kaya amo man an mangyayari sani na maraot na mga tawo na nabubuhay yana.” |
23605 | MAT 12:47 | Kaya may usad didto na nagsabi sa iya, “Kitaa, ada sa luwas an imo iloy kag mga kamaranghod na lalaki na gusto makigsurmaton sa imo.” |
23606 | MAT 12:48 | Pero sinabat siya ni Jesus sin hunga, “Sin-o an akon iloy kag sarasin-o an akon mga kamaranghod na lalaki?” |
23608 | MAT 12:50 | An tanan na nagatuman sa pagbuot san akon amasa langit amo an akon iloy, mga kamaranghod na lalaki kag babayi.” |
23617 | MAT 13:9 | Kaya kamo na makabati, magpamati sin maayo!” |