5 | GEN 1:5 | God yasegana i yorei kao ba baidibara i yorei pom. I pom ba mara i tom wai kao dagudaguna. |
8 | GEN 1:8 | Ba parata i terei wai i yorei sapama. I pom ba mara i tom wai kao bairuwaina. |
13 | GEN 1:13 | I pom ba mara i tom wai kao bitonuina. |
23 | GEN 1:23 | I pom ba mara i tom wai, kona kao nima masiyana. |
31 | GEN 1:31 | God awaika ereonowana i tupuvisi ba i kinani wai i gaire saki. I pom, ba mara i tom wai, kona kao nima masiyana ba kesana. |
98 | GEN 4:18 | Enoch natuna wai Irad, ba Irad natuna wai Mehujael, ba Mehujael natuna wai Methushael, ba Methushael natuna wai Lamech. |
108 | GEN 5:2 | I wosisi wai sebare ba wasike ba i gairenisi ba i yorisi pipiya. |
196 | GEN 8:12 | I potapota kao 7 murinai ba bunebune i pora meyei saba, kega i veramaga mena. |
246 | GEN 10:11 | Kona kupurinai i tauya wai i nae ku Assyria ba namai, Nineveh, Rehoboth Ir, ba Calah i bowaisi. |
397 | GEN 16:15 | Kata Hagar Abram natuna sebare i tuwei ba Abram kana waba i yorei Ishmael, kairavina natuna sebare i tuwei. |
416 | GEN 17:18 | Ba Abraham God kurina i wona, “Ishmael kuta boterei kata am bigairena gaburinai ita mana.” |
417 | GEN 17:19 | Damanina God i wona, “Saba kaowam Sarah wai ini tuwa sebare, ba kana waba kuna yorei Isaac. Au bidamanina maragasina karinai ana terei kata bidamanina maragasina ina madamana ana rakaraka murinai kairavisi. |
418 | GEN 17:20 | Ishmael kairavina wai a nonorim, kona yebo kega ana netaveyei, ani gaireni ba ana mariya ba ana rakaraka ani pesari. Ba kaiwabo asi 12 konai sina botu ba ana dama wai ina rakata saki. |
419 | GEN 17:21 | Saba au bidamanina maragasina wai natum Isaac yabata ana wosei ina tupuwa kona niko maranai bodu e botubotu murinai wai, Sarah ini tuwei.” |
427 | GEN 18:2 | I tarakata wai sebasebare asi tonu parinai si bimsiri. Ba yagiyagina wata ana gweda matamketanai i kasibau iverabeyisi, ba i pepeta i gakira ku tano. |
430 | GEN 18:5 | Karaku yona ko botu ami saibisaibirina kurina wai, awaika kesana ana bobunagi kona kani koni maragata. Ba meke mena ko nenae wai kata kona nae.” Kosi si kaobeyei, “I gaire saki. Awaika kui sisiyei wai, ke wosei.” |
517 | GEN 21:3 | Abraham natuna kana waba Isaac i yorei. |
518 | GEN 21:4 | Ba maranai Isaac kana bodu i bi 8, wai Abraham Isaac sinina i bonai mekabage God i wona wai nanakasike. |
519 | GEN 21:5 | Abraham kana bodu 100 ba Isaac i tupuwa. |
523 | GEN 21:9 | Kona maranai Egypt wasike natuna Ishmael Abraham karinai i tuwei wai Sarah natuna Isaac yabata si biyakwara. |
524 | GEN 21:10 | Sarah i kinanisi wai Abraham kurina i wona, “Niko aba saibisaibira, natuna yabata kipora taveyisi. Niko wasike natuna kega natuku Isaac ana buderi mutuna ina yauni kona kega buderi sini yabei.” |
525 | GEN 21:11 | Abraham natuna Ishmael kairavina i nuwapoya. |
526 | GEN 21:12 | Saba God Abraham i wonei i wona, “Kega natum ba am aba saibisaibira Hagar kairavisi kuni nuwayapoya. Sarah mekabage wata i wonim wai ke wosei. Au kaobiyoyobana wai Isaac murina kairavisi. |
550 | GEN 22:2 | Damanina ba i wona, “Natum Isaac, natum nekesana kui nuwayauyauna sakiyei wai, yabata ko nae ku Moriah. Koya kesana ani beyim wai namai kuna kasibunui ba tupuwina kuna puyobunuwa am suwara kapukapunina kuriku.” |
554 | GEN 22:6 | Abraham keyama gedowina i bokabari ba Isaac ku tepana i terei ba kona wai, keyama karakarasina ba yarewa i yauna. |
555 | GEN 22:7 | Ba si nenae wai, Isaac tamana Abraham i wonei, “Tama keyama karakarasina ba suwara kapunina kairavina wai keyamina nina, ba aba payapaya puyobunuwa kairavina wai memena?” |
556 | GEN 22:8 | Abraham Isaac i kaobeyei i wona, “God ikesina aba payapaya suwara kapunina kairavina ina berita.” Ba si yewo si gae God i wonei wai, ku koyana. |
557 | GEN 22:9 | Si verakasibau wai, Abraham gwagwara i bobunagi ba raunabonabo tepanai keyama i kemai ba natuna Isaac i kausi ba tepanai i dauwei. |
558 | GEN 22:10 | Ba nimana i kotoi ba yarewa i yauni ba, i bokabari Isaac ita gwari, |
561 | GEN 22:13 | Abraham i tarakata ba ram kaikairuku kamonai tonana i kirai wai, i kitai. Ba i nae i yauni ba suwara kapukapunina kairavina natuna Isaac wasana i puyobunuwa. |
678 | GEN 25:19 | Nikona wai Isaac ana rurutuwa kona wai Abraham natuna. |
679 | GEN 25:20 | Ba Isaac kana bodu 40 ba Bethuel Aram sebare Mesopotamia biyina natuna Rebecca i rabai ba kona wai Laban nobuna. |
680 | GEN 25:21 | Isaac kaowana kairavina Bada kurina i rupari basuna kaipokina. Bada ana pari i nonori wai i manawa. |
682 | GEN 25:23 | Ba Bada i wonei i wona, “Dam ruwamo wai kamomi yai; Dam ruwamo kuni tuvisi wai kega sini nuwakesana. Kesana wai maragasina ba wai kesana mesumesuna; Iyarokona wai murimurina ina bosaibisaibirei.” |
684 | GEN 25:25 | I nao i tupuwa wai taratarana ba ere sini korokorona wai si yorei Esau. |
685 | GEN 25:26 | Muri yai i tupuwa wai Esau kaeketunai i bokikita wai si yorei Jacob kata Isaac kana bodu 60 ba i tuvisi. |
687 | GEN 25:28 | Isaac, Esau i nuwayauyauni basuna i yebayebaga wai i bikanisi saba Rebecca wai Jacob i nuwayuyauni. |
692 | GEN 25:33 | Jacob i kaobeyei i wona, “Ki suwoniku kata am bibadana tupana kuna beriku.” Damanina Isau kaobiyoyobana maragasina i wosei wai ana bibadana tupana Jacob i berei. |
694 | GEN 26:1 | Gomara kaikapona i tupuwa Canaan kupurina kamonai, rorowa Abraham ana marai i tupuwa rutainina wai Isaac i nae ku Gera Philistia asi taupauma Abimelech kurina. |
695 | GEN 26:2 | Bada i rerematara Isaac kurina ba i wona, “Kega kuna nae ku Egypt, kupura a wonim wai namai ke mana. |
699 | GEN 26:6 | Damanina Isaac Gera yai i mana. |
775 | GEN 28:1 | Kata Isaac Jacob i yore, i gaireni ba i kaotunetunei i wona, “Kega Canaan wasike kuna rabai. |
787 | GEN 28:13 | Ba tepanai Bada i msiri ba i wona, “Yauku Bada, tamam Abraham ana God ba Isaac ana God. Ba kom ba am rakaraka, niko kupura tepanai ku kenokira wai ana berimi. |
1022 | GEN 35:10 | Ba God kurina i wona, “Kam waba wai Jacob, saba kega muri yai sina yorim Jacob, kam waba wai kona Israel.” Kata kana waba i binei Israel. |
1024 | GEN 35:12 | Tano Abraham ba Isaac a berisi wai yebo kom a bereberim, ba am rakaraka muri yai te botubotu wai ana berisi.” |
1035 | GEN 35:23 | Leah natunatuna wai Reuben (Jacob natuna iyarokona) ba Simeon, Levi, Judah, Issachar ba Zebulun. |
1039 | GEN 35:27 | Jacob i nae ku Mamre Hebron gwabinai tamana Isaac kurina. Abraham ba Isaac si mamana wai nakai. |
1040 | GEN 35:28 | Isaac kana bodu 180 rubana. |
1041 | GEN 35:29 | I morapa saki ba i rabobo ba natunatuna sebasebare Esau ba Jacob si dogui. |
1097 | GEN 37:13 | Ba Jacob, Joseph i wonei, “Au waina kuna nae ku Shechem tuwatuwam aba payapaya te potapotaisi wai kurisi.” Joseph i kaobeyei, “I gaire saki.” |
1109 | GEN 37:25 | Ba si makira sita kam ba si tarakata wai, Ishmael biyisi Gilead yai si botubotu wai si kinanisi. Asi camel wai spice, balm ba myrrh, si bonuvisi ba si kabara si gaigakira ku Egypt. |
1111 | GEN 37:27 | Ko botu, Ishmael biyisi kurisi tani gimonei, ba kega goyona kurina tana wosei, kota mom ata tara.” Ba tuwateiteina si damanina. |
1112 | GEN 37:28 | Kata Midian bigimona biyisi si botu, wai teisi Joseph dogu ai si taina geyei, ba si gimonei wai silver asi 20 rubana si yauni, ba Ishmael biyisi si yauni si nae ku Egypt. |
1114 | GEN 37:30 | I veramaga teiteina kurisi ba i wona, “Teitaikei kega nai. Ageee! Kata awaika ana wosei?” |
1117 | GEN 37:33 | I kita taveyei, ba i wona, “Aeee, kona mom kana gara! Natuku Joseph garagara aba payapaya bikokonina i sika bigarugarui!” |
1151 | GEN 39:1 | Maranai Joseph si yauni si gakira ku Egypt, wai Pharaoh ana babada kesana, ba yebo ana yove kana aba potapota kasi bada, Potipar, kona Egypt biyina, Ishmael biyisi gwabisi yai Joseph i gimoni. |
1158 | GEN 39:8 | Saba i totoyana ba kurina i wona, “Ke kinani, au bada i tumaganiku wai ana sawara ereonowana, ku yaroku i terei a potapotai wai kega e binuwapoya. I teriku ana sawara tupana a bibadei. |
1164 | GEN 39:14 | i yoereyana aba saibisaibirisi mutusi kurisi ba i wona, “Ko kinani! Niko Hebrew sebare kaowaku i urabai i botu wai bigigimita kairavina! I riu ita dauwiku, saba gamoku kaikaponai a rasa. |
1258 | GEN 42:5 | Canaan kupurina wai yebo gomara, wai pipiya mutusi si nenae wai Israel natunatuna yabata si nae kam sita gimona. |
1367 | GEN 45:8 | Kata kega komi koi poraiku nikei, saba God i poraiku. I wosiku nanakasike taupauma tamana, ba taupauma ana yove ereonowana a potapotai, ba Egypt kupurina ereonowana kana bada kaikapona. |
1388 | GEN 46:1 | Kata Jacob ana sawara tupana i yauna ba i tauya ku Egypt. Ba maranai i verakasibau ku Beersheba wai tamana Isaac ana God kurina i puyobunuwa. |
1389 | GEN 46:2 | God pomai kiyakiya ai Jacob kurina i sisiya, “Jacob! Jacob!” I kaobeyei i wona, “Awaika yauku nina!” |
1467 | GEN 48:15 | Damanina ba Joseph i gaireni ba i wona, “God, wawaku Abraham ba tamaku Isaac kona yabata si yewo, ba God wai kau aba potapota au yawasa ereonowanai yepo karaku nina, |
1468 | GEN 48:16 | ba goyona ereonowanai aneya i taraparaniku wai, nikosi sebasebare gunaguna ini gairenisi. Ba yauku kau wabai sina yorisi ba yebo tamatamaku Abraham ba Isaac kasi wabai. Ba sini tuwa pesara wai niko dobu sini bonuwei.” |
1472 | GEN 48:20 | Kata kona kaonai i gairenisi ba i wona, “Komi kami wabai, Israel ini gairena ba ina wona, ‘God, Ephraim ba Manasseh rutainisi ini gairenimi.’” Kona kairavina Jacob, Ephraim i terei i nao ba Manasseh wai i muri. |
1534 | EXO 1:1 | Israel natunatuna, asi rakaraka yabata si nae ku Egypt wai nikosi, |
1536 | EXO 1:3 | Isaka, Zebulun, Benjamin, |
1540 | EXO 1:7 | saba Israel biyisi si tuwa wai si pesara saki, Egypt si bonuvi i nunu roboi. |
1542 | EXO 1:9 | Ba ana pipiya kurisi i wona, “Ko kinani, Israel biyisi si pesara saki, kega bage kota. |
1544 | EXO 1:11 | Patuma babadisi si terisi kata saibira kaikaposi yai siti poroporovisi, ba ita bobunuisi. Israel biyisi si tamarisi kata, Pharaoh ana kam kasi bobitaura yovesi, meyaga kaikaposi, Pithom ba Ramese si bowa. |
1545 | EXO 1:12 | Ba bagunai wata si bitupa ketowana saburerisi, saba ba Israel biyisi yebo asi koroto nakata naki i rakarakata wai, Egypt biyisi si naganagarisi, |
1586 | EXO 3:6 | “Yauku wai tamam ana God, Abraham ana God, Isaac ana God ba Jacob ana God.” Maranai, Moses nikona i nonori wai naona i sowoi kairavina i nagara kega rubana God ita kitai. |
1589 | EXO 3:9 | Ba karaku Israel biyisi asi tou i borubaiku, ba Egypt biyisi mekabage tebo bisipuvisi wai a kinani. |
1590 | EXO 3:10 | Kata karaku ke nae, yauku a biporaim Pharaoh kurina, au pipiya Israel biyisi, Egypt kamonai kuna uraba kasibauwisi.” |
1591 | EXO 3:11 | Saba Moses God kurina i wona, “Yauku kotoi, ba ana nae Pharaoh kurina ba Israel biyisi Egypt kamonai ana uraba kasibauwisi?” |
1593 | EXO 3:13 | Ba Moses, God kurina i wona, “Maranai ana nae ba Israel biyisi kurisi ana wona, ‘Komi tamatamami asi God i poraiku kurimi.’ Ba kosi sina toirubaiku, ‘Ba kona kana waba kotoi?’ Kata mekabage ana wona?” |
1594 | EXO 3:14 | God Moses kurina i wona, “YAUKU kona YAUKU. Nikasike Israel biyisi kurisi ke wona, ‘God e yoreyore meyei, YAUKU, kona i poraiku kurimi.’” |
1595 | EXO 3:15 | God yebo Moses kurina i wona, “Israel biyisi kurisi ke wona, ‘Bada, tamatamami asi God, Abraham ana God, Isaac ana God, ba Jacob ana God, kona i poraiku kurimi.’ Nikona wai kau waba mama damanina ina mana. Niko waba YAUKU, ba kimta ba kimta nunusi yai kona nosiku.” |
1809 | EXO 11:2 | Israel biyisi ereonowasi ko wonisi kata, maturaturasi Egypt biyisi sebasebare ba bibaine sina wonisi kata sawara silver ba gold yai si wose wai sina berisi.” |
1810 | EXO 11:3 | Kata Bada, Egypt biyisi i wosisi wai, Israel biyisi si kamyosukuvisi, ba Egypt kamonai Pharaoh ana babada ba pipiya mom yebo Moses si bokuwayena sakiyei. |
1814 | EXO 11:7 | Saba Israel biyisi kamosi yai, wai kega kukou, pipiya kona abapayapayaya ina kokonisi. Ba nikonai kuiri kata Bada mekabage Egypt biyisi ba Israel biyisi e totonisi.’ |
1817 | EXO 11:10 | Moses ba Aaron kiyakiyaya pesarisi taupauma naonai si wose, saba Bada taupauma nuwanuwana i badobadoi wai Israel biyisi kega i boterisi Egypt si kasibau taveyei. |
1818 | EXO 12:1 | Ba Israel biyisi Egypt kupurinai si mamana, ba Bada Moses ba Aaron kurisi i wona, |
1820 | EXO 12:3 | Israel biyisi ereonowasi ko wonisi kata niko nawaravi, kao kana bi 10 kamonai wai sebare kesana rakaraka kamonai yove nununai, sheep wotuna ina yauni kanina kairavina. |
1823 | EXO 12:6 | Niko aba payapaya ko pota kabitamni yepo kao 14 niko nawaravi kamonai. Ba Israel biyisi ereonowasi asi sheep kona goat wotuna rabisi ina pompom wai sini kasibunuwana. |
1832 | EXO 12:15 | Kata kao 7 kamonai bread kona kamkam wai kega yeast yabata. Ba kona kaonai ami yove yai yeast ko taura sairana, ba kotoi wata bread yeast yabata poraga kamonai ina kani wai, Israel kamonai koi pora taveyei. |
1838 | EXO 12:21 | Damanina ba Moses, Israel warawaraetesi iru notuwanisi ba kurisi i wona, “Ko nae yagiyagina ba Baisaubona aba payapayayisi ko bine ba koi kasibunuwana ami rakaraka kairavisi. |
1844 | EXO 12:27 | Kata ko wonisi, ‘Nikona wai Baisaubona puyobunuwina Bada kurina, kairavina kona pominai Israel biyisi asi yove Egypt kamonai i subonisi, ba ata rakaraka i gegenuwanisi. Ba Egypt biyisi i kasibunuwana.’” Damanina ba pipiya ereonowasi si rudune si gakira ba Bada si bopepetei. |
1845 | EXO 12:28 | Ba Israel biyisi mekabage Moses ba Aaron si kaotuneisi wai nanakasike si wosei. |
1848 | EXO 12:31 | Ba kona pominai Pharaoh Moses ba Aaron i yorisi si botu ba i wona, “Ko nae! Au pipiya ko boterisi, komi ba Israel biyisi, ba koi baba kairavina wai, Bada ko bopepetei. |
1850 | EXO 12:33 | Egypt biyisi, Israel si ru bisasarisi kata siti yagiyagina ba kupurina siti sumarei si wona, “Muri yai ba ereonowakai kana rabobo!” |
1854 | EXO 12:37 | Israel biyisi Ramese si kasibau taveyei ba si nae ku Sukkoth mena. Kosi sebasebare wata ereonowana asi 600,000 rubana kaesi yai si yewo, ba bibaine ba pipiya gunaguna wai kega si baiyavisi. |
1857 | EXO 12:40 | Israel biyisi Egypt kamonai si mana wai bodu 430 rubana. |
1864 | EXO 12:47 | Israel ereonowasi Baisaubona kamna sina kam binuwagaire.” |
1870 | EXO 13:2 | “Sebasebare iyarokosi ereonowasi kairaviku ko bosireisi. Ba pipiya kona aba payapaya Israel kamonai tebi nao te tuputupuwa, wai yauku kairaviku.” |
1895 | EXO 14:5 | Maranai Egypt kana taupauma Pharaoh si wonei kata pipiya wai si vera wai, ana babadisi yabata nuwanuwasi si nebirabira ba si wona, “Kota awaika ta wosei? Kota Israel biyisi ta boterisi si nae ba karaku kotoi ina bo saibisaibirita!” |
1898 | EXO 14:8 | Ba Bada Pharaoh, Egypt kana taupauma nuwanuwana i badobadoi, wai Israel biyisi ere tepatorasi si yewoyewo wai i vera nunurisi. |
1900 | EXO 14:10 | Ba Pharaoh i veravera kasibau maranai wai, Israel biyisi si tagagawa kata Egypt biyisi wai, murisi yai si kewai si daru si botubotu. Kosi si nagara saburere wai Bada kurina si tou gagawa. |