23260 | MAT 2:22 | Kuts ja José tnɨja̱ꞌwɨyɨɨꞌñ jøts kudam ja Arquelao jam wyɨnaty wyɨndsønꞌaty Judeɨt etjotp, ja tyeety Herodes ja kyudanaapy ku døꞌøn ja wyɨnaty tø yꞌøøky, jøts ja José tsøꞌjkɨp jaꞌ, jadeꞌents ja jadeꞌenꞌampy kyanijkxy; tøts ɨdøꞌøn ja wyɨnaty yiktukmadoogojmɨ aguma̱a̱ꞌyꞌampy jøts ja ojts ñøjkxtɨ jam Galileɨt etjotp. |
23274 | MAT 3:13 | Xjats ɨdøꞌøn ja Jesús yja̱ꞌjty jam ma̱ ja Jordánk nøø, jam ja chøøñ Galileɨt etjotp jøts ɨdøꞌøn ja jam yja̱ꞌjty ma̱ ja Juan wyɨnaty, jaꞌ ja ñɨnijkxpy jøts ja yiknøbatɨt. |
23290 | MAT 4:12 | Kuts ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús tnɨmadøøy jøts ku ja Juan jam wyɨnaty puxøjkjotp, wɨnets ja ojts ñijkxy jam Galileɨt etjotp. |
23293 | MAT 4:15 | Meets Zabulónɨt ja̱a̱ꞌy, meets Neftalíɨt ja̱a̱ꞌy, ma̱ tuuꞌ wɨngon ñaxy jam mejyꞌa̱m, midi yiknɨdoꞌonɨp xøøbɨdsimy ku nnøjkxɨnt jam Jordán. Meets Galileɨt tsɨnaabyɨdɨ, pøn kaꞌisraelɨt ja̱a̱ꞌdyɨ. |
23296 | MAT 4:18 | Jam ja Jesús wyɨnaty ñaxy mejpyaꞌa̱m midi jam Galilea etjotp, ku ja tꞌejxpa̱a̱jty namajtsk ja ja̱a̱ꞌy midi ttukmɨgaꞌaxꞌa̱jttɨp, tuꞌuk txøøwꞌaty Simón, nayɨ yikxøømøøpy ja Pedro, jøts jaduꞌuk Andrés. A̱jkxma̱kk ɨdøꞌøn ja tyunkꞌa̱jttɨp ɨxam ja wyɨnaty tyimñɨwejtspattɨ ja tyaꞌa̱jkxma̱jk. |
23301 | MAT 4:23 | Øy ja Jesús øy ma̱dsoo tyimwyɨdity jam Galileɨt etjotp, ku ja øy ma̱ga̱jp yja̱ꞌa̱ty jøts ja yikꞌɨxpiky jam tsa̱ptøjkjotp, jøts ja tka̱jpxwaꞌkxy ja Dios yꞌøgyajpxy midi ja tyanɨtanaapy ja yja̱a̱ꞌy, jøts ja øy pønjabøn tyiktsøꞌøky pøn jam tigati pa̱ꞌa̱m pøjkɨp. |
23303 | MAT 4:25 | Jøts ɨdøꞌøn ja mayja̱a̱ꞌy jam jadeꞌen yja̱ꞌa̱ttɨ choondɨ pøn tsoꞌondɨp jam Galileɨt etjotp, jøts ja yikpawɨdity ja Jesús. Jam jaꞌadɨ pøn kuga̱jpꞌa̱jttɨp ma̱ jaty ja ka̱jp midi kyutujkta̱a̱jk tjagyajptɨp Decápolis jøts Jerusalén, jøts nayɨdeꞌen pøn tsoꞌondɨp Judeɨt etjotp, jøts nayɨdeꞌen jamɨdɨ pøn kuga̱jpꞌa̱jttɨp jaduktama̱jñꞌampy ma̱ ja Jordánɨt nøø tyañ. |
23442 | MAT 8:28 | Xjats ku ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús yja̱ꞌjty jaduktama̱jñ mejyꞌagøꞌøm, jamts ña̱xwɨmbɨdsømdøø Gadara yꞌetjotptɨ, wɨnets ja̱a̱ꞌy namajtsk pyɨdsømdøø jam ka̱mɨsa̱ntɨjotp ma̱ ooꞌkpɨ ña̱xøkɨdɨ, jøts ja ojts tnɨmendɨ ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús. Mɨkuꞌ ja wyɨnaty tø tyatøkɨyɨdɨ tum jadeꞌen ja namajtsktɨ, janch tyimgyubetyts ɨdøꞌøn jaꞌadɨ, kaꞌap ɨdøꞌøn ja jam øy pøn tkuna̱xɨ jam tuuꞌa̱m. |
23501 | MAT 10:15 | Øts ɨdøꞌøn wa̱mp ku wyɨnaty yja̱ꞌa̱ty ja tɨɨdyuꞌunɨn, neꞌegɨ kajaa yø yjadeꞌembɨ ja̱a̱ꞌy ja ayoꞌon tyimbya̱a̱ttɨt, jøts nɨgɨdi jadeꞌen yꞌayoꞌomba̱a̱ttɨt neꞌegɨ ja kawɨndɨy ja̱a̱ꞌdyɨ pøn jam tsɨnaadyøø jam Sodoma jøts jam Gomorra. |
23667 | MAT 14:1 | Nayɨ wɨnet ets ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús yiknɨmadøøy jam Galilea, ja Herodes ɨdøꞌøn ja tnɨmadoop pøn jam wyɨnaty wɨndsønꞌa̱jtp, |
23700 | MAT 14:34 | Xjats ja ttana̱jxtøø ja mejy jøts ja na̱a̱jx ja tpa̱a̱ttøø yja̱ꞌttøø Genesaret. |
23731 | MAT 15:29 | Xjats ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús jam chøøꞌñ, jøts ja ña̱jxy Galileɨt mejpyaꞌa̱m; wɨnets ja pyatøjkɨyɨɨꞌñ ma̱ jam ja kojpk tuꞌuk jøts ja yꞌɨxa̱a̱jky. |
23791 | MAT 17:22 | Nay ɨxjamnɨm ɨdøꞌøn ja wyɨnaty wyɨdetɨnɨm ma̱ ja et txøøwɨ Galilea, ku ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús ja ojts tyukmadøyɨdɨ jøts ku mayja̱a̱ꞌy ja kyøya̱kɨt, |
23832 | MAT 19:1 | Ku ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús jadeꞌen wyɨnaty tø wya̱ꞌa̱ñ, xjats ja chøøꞌñ Galilea etjotp, jøts ja ñijkxy jam Judeꞌɨt etjotp midi ta̱mp nøøbukøꞌøm Jordán. |
23906 | MAT 21:11 | Jøts ja ja̱a̱ꞌy wya̱ndøø: ―Ja Jesús yøꞌ ja Dios kyugajpxy, pøn kyuga̱jpꞌa̱jtp Nazaret jam Galileꞌɨt etjotp. |
24155 | MAT 26:32 | Kuts øts ja oꞌjkɨn nꞌukmɨmajada̱ꞌa̱kt ku øts jadɨgojk njujkpyøkt jøts ø nbɨdsøꞌømt jap ooꞌkpɨ jutjøtpy, wɨnets ø nnøjkxt jawyeen jam Galilea, na̱mgaꞌanɨm meets jam wyɨnaty mnijkxy. |
24159 | MAT 26:36 | Jøts ɨdøꞌøn ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús tmøøtja̱ꞌjty ja pyabøjkpɨtøjk ma̱ ja et jam txøøwɨ Getsemaní, jamts ja tnɨma̱a̱y: ―Ya̱ awejxtɨ, wan øts ja Dios Teety tꞌatsꞌajotꞌaty. |
24192 | MAT 26:69 | Ɨxap ɨdøꞌøn ja Pedro chøønɨ tøjkwimpy, jøts ja tuꞌuk tøꞌøxyøjk ñɨmejnɨ midi jam tump, jøts ja ojts ñɨɨꞌmxyɨyɨ: ―¿Kidi metsɨp yꞌijty mmøøtwɨdijtpy yø Jesús midi Galileɨt etjotp tsooꞌmp? |
24231 | MAT 27:33 | Jøts ɨdøꞌøn ja jadeꞌen yja̱ꞌttøø ma̱ ja et txøøwɨ Gólgota, midi yɨdeꞌen ayuujk pɨdsøømp: Ooꞌkpɨ Kyuba̱jk Pa̱jk. |
24253 | MAT 27:55 | Jøts ja maadyøꞌøxyøjk jam wyɨnaty aꞌejxujktɨp jagam, tum jaꞌ pøn jam wyɨnaty Galilea tø tpadsoondɨ ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús, jøts pøn jaty ja wyɨnaty tø pyudøkɨyɨ. |
24271 | MAT 28:7 | Tsojk nøjkxtɨ, jøts xꞌatstukmadoꞌodɨt ja pyabøjkpɨtøjk jøts ku ja tø yjujkpyiky jadɨgojk, jøts ku ja jawyeen ñøjkxt jam Galilea jøtsnɨm mee mnøjkxt; jamts ja xꞌejxtɨt. Yøꞌøyɨ døꞌøn ja ndukmadoowa̱ndɨp. |
24274 | MAT 28:10 | jøts ja yɨdeꞌen ñɨma̱a̱jyɨdɨ: ―Kidi mdsøꞌøgɨdɨ. Nøjkx øts ja nmɨguꞌuktøjk xꞌatstukmadojɨdɨ pøn jaty ø nbabøjkpɨꞌa̱jtɨp jøts ñøjkxtɨt jam Galilea, jam øts ja xpa̱a̱ttɨt xꞌejxtɨt. |
24280 | MAT 28:16 | Jøts jadeꞌen ñøjkxtøø ja ñɨmaktuꞌukpɨ ja̱a̱ꞌdyɨ jam Galilea, ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm pyabøjkpɨtøjk. Ja̱ꞌttøø ja jam kojpkøjxp midi ja wyɨnaty tø tyukmadøyɨdɨ. |
24293 | MRK 1:9 | Xjats ja Jesús wɨnet et chøøꞌñ Nazaret, jam ka̱jpkøjxp midi wyɨnaty Galileꞌɨt ja̱a̱ꞌy yꞌetjotp, jøts ja ñijkxy nøbajtpɨ møj nøøjotp midi txøøwꞌa̱jtp Jordán, ma̱ Juan ja yiknøbajtɨ. |
24298 | MRK 1:14 | Jøts ku ja Juan wyɨnaty tø yikpɨkta̱knɨ jap puxøjkjøtpy, wɨnets ja Jesús chøøꞌñ jøts ja ñijkxy Galileꞌɨt etjotp, ma̱ ja tnɨgaꞌama̱a̱y ja øgyajpxy ja ømyadya̱ꞌa̱ky, midi ñɨgajpxpy sa̱ Dios ja yja̱a̱ꞌy ttanɨtanɨt ja kyutujk. |
24300 | MRK 1:16 | Jam ɨdøꞌøn mejpyaꞌa̱m midi txøøwꞌa̱jtp Galilea, jam ja Jesús wyɨnaty ñaxy ku ja tꞌejxpa̱a̱jty namajtsk ja ja̱a̱ꞌy, ja Simón jam wyɨnaty møøt ja yꞌuch Andrés. A̱jkxma̱ktɨp ɨdøꞌøn ja tyunkꞌa̱jttɨp, xyuumy ja jam wyɨnaty ñøøwejtspajttɨp midi ja tyaꞌa̱jkxma̱ktɨp. |
24312 | MRK 1:28 | Xjats ja ja̱a̱ꞌy ja tnɨmadoogøxtɨ pønɨ nɨwɨneꞌen ja jam wyɨnaty chøønɨdɨ Galileꞌɨt etjotp. Nɨdukɨꞌɨyɨ ja tnɨja̱ꞌwɨgyøjxtøø ku ja Jesús jadeꞌen tꞌødyuñ ja ja̱a̱ꞌy. |
24323 | MRK 1:39 | Xjats ja Jesús jadeꞌen tꞌayøꞌøy ja ka̱jp midi jam wyɨnaty Galileꞌɨt etjotp, jøts ja kyaꞌamay jam tsa̱ptøjkjotp, jøts ja nayɨdeꞌen tyikpɨdsimy ja mɨkuꞌ midi ja ja̱a̱ꞌy wyɨnaty wɨna̱a̱gɨn myøøtꞌa̱jttɨp. |
24364 | MRK 3:7 | Xjats ja Jesús chøøꞌñ, jøts ja pyabøjkpɨtøjk ja ojts tmøøtnijkxy jam mejyꞌagøꞌøm, wɨnets mayja̱a̱ꞌy ja pyanøjkxɨdøø pøn jam wyɨnaty Galilea kuga̱jpꞌa̱jttɨp. |
24434 | MRK 5:1 | Xjats ja ttayøꞌøña̱jxtøø ja nøø, jøts ja yja̱ꞌttøø jam nøøbaꞌa̱m ma̱ døꞌøn ja na̱a̱jx wyɨnaty txøøwꞌaty Gadara. |
24487 | MRK 6:11 | Jøts pønɨ ma̱ga̱jp mgayikupøkt, pønɨ ma̱ pøn nɨwɨneꞌenɨn mgapatmadoowa̱ꞌa̱ñɨdɨ, jøts ku jam mdsoondɨt, wɨnets puꞌux xwɨnaptɨt mdekyøjxp, jøts jadeꞌeñɨ xukꞌejxtɨt jøts ku jadeꞌeñɨ tø mnañɨwa̱ꞌa̱chɨdɨ. Janch øts ɨdøꞌøn nwa̱ꞌa̱ñ, janch meets ɨdøꞌøn nnøjmɨ, ku Dios myeꞌent tuꞌukpɨ xøøw jøts tɨɨdyunwa̱ꞌa̱nt ja ja̱a̱ꞌy, wɨnets ja ka̱jp nøjkx jɨnaxy yiktɨɨdyuñ pønɨ ma̱ mgayikupøktɨ, jøts neꞌegɨ kaꞌap ja Sodomɨt ka̱jp møøt ja Gomorrɨt ka̱jp jadeꞌen nøjkx yiktɨɨdyundɨ sa̱ ja nøjkx yiktɨɨdyundɨ. |
24497 | MRK 6:21 | Xjats ja tiempɨ tpa̱a̱jty ku ja Herodías jotkumonɨ wya̱a̱ñ sudso ja tyikꞌookt ja Juan. Wɨnet et ja Herodes twa̱a̱dsøøy ja tyumbɨtøjk mɨgaabyɨ mɨꞌukpɨ, jaꞌagøjxp ku sya̱ndɨ xøøw ja wyɨnaty tyiknaxy. Ja may solda̱dɨ wɨndsøn ja wya̱a̱dsoow møøt ja rikɨ ja̱a̱ꞌy, jøts nayɨdeꞌen ja møja̱a̱ꞌdyøjktɨ pøn ja kutujk jam wyɨnaty tꞌadsɨnaadyɨp Galilea. |
24529 | MRK 6:53 | Xjats ja ttana̱jxtøø ja mejy, jøts ja ojts yja̱ꞌa̱ttɨ jam Genesaretɨt ja̱a̱ꞌy yꞌetjotp, jamts bya̱rkɨ ja ojts tmɨxojtspattɨ nøøbaꞌa̱m. |
24563 | MRK 7:31 | Xjats ja Jesús jam chooꞌngojmøø Tiro, jøts ja ñijkxy Sidón, tyimña̱jxts ja jam jøts magya̱jp ja ttana̱jxy jam Decápolis etjotp, jøts ja yja̱ꞌjty ma̱ ja mejy txøøwꞌaty Galilea. |
24637 | MRK 9:30 | Xjats ku ja ojts choondɨ jam, wɨnets ja ña̱jxtøø Galilea. Jøts kaꞌap Jesús ja pøn ttuknɨja̱wɨwya̱ꞌa̱ñ ku ja jam wyɨnatyɨ, |
24851 | MRK 14:28 | Jøts ku ø nbɨdsøꞌømt jadɨgojk jap ooꞌkpɨ jutjøtpy, wɨnets ø nnøjkxjawyenɨt jam Galilea, jamts mee xpa̱a̱tt. |
24855 | MRK 14:32 | Xjats ja yja̱ꞌttøø ma̱ ja et txøøwꞌaty Getsemaní, jamts ja Jesús pyabøjkpɨtøjk tnɨma̱a̱y: ―Ya̱ tsøønɨdɨ, wan ø tꞌatsꞌajotꞌaty ja Dios Teety. |
24893 | MRK 14:70 | Wɨnets ja Pedro ja kaꞌap tkupɨjky jadɨgojk. Waanɨ yꞌijty, xjats Pedro ja ja̱a̱ꞌy ñɨma̱a̱jyøø jadɨgojk pøn jam wyɨnatyɨ: ―Mets ɨnet mdyimyøøtwɨdijtpy yø Jesús; kumɨ Galileꞌɨt ja̱a̱ꞌy mets, jøts jadeꞌen me mgajpxy sa̱ yø kya̱jpxtɨ. |
24917 | MRK 15:22 | Xjats ja mayja̱a̱ꞌy tyiknøjkxtøø ja Jesús jam Gólgota, ma̱ ja et jadeꞌen txøøwꞌaty midi jadeꞌen tyijpy ayuujk Ooꞌkpɨ Kyuba̱jk Pa̱jk. |
24936 | MRK 15:41 | Ja tøꞌøxyøjk ɨdøꞌøn wyɨnaty tø tpawɨdettɨ ja Jesús, jøts jaꞌ ja wyɨnaty tø tꞌejxꞌettɨ ku ja Jesús jam Galilea wyɨdijty. Jøts jam ja tøꞌøxyøjk wyɨnaty yꞌaꞌejxujkmɨdɨ pøn ja Jesús jam wyɨnaty tø pyanijkxyɨ Jerusalén, møøt ja jam wyɨnaty tø yja̱ꞌa̱ttɨ. |
24949 | MRK 16:7 | Nøjkx ja pyabøjkpɨtøjk xukmadojɨdɨ møøt ja Pedro, jøts ñøjkxtɨt jam Galilea; jamts meets ja xꞌejxtɨt jadɨgojk, jamts meets ja xmɨnabya̱a̱dɨyɨt jadeꞌen sa̱ ja køꞌøm mnɨma̱a̱jyɨdøø. |
24981 | LUK 1:19 | Xjats a̱nkɨlɨs ja yꞌadsojøø: ―Gabrielꞌa̱jtp øts, jøts Dios ø nmɨdumpy; jaꞌ øts ɨdøꞌøn tø xkexy jøts mets ya̱ꞌa̱t a̱a̱w ayuujk ndukmadoꞌot. |
24988 | LUK 1:26 | Xjats ja Dios kɨdudujk poꞌ tkejxy ja yꞌa̱nkɨlɨs Gabriel jam Galileɨt na̱xjotp ma̱ ja ka̱jp txøøwꞌa̱ty Nazaret, |
25046 | LUK 2:4 | Jadeꞌenꞌampyts ja José jam Galilea chøøꞌñ ma̱ ja ka̱jp txøøwɨ Nazaret, jøts ja ñøjkxtøø Belén jam Judeɨt yꞌetjotp ma̱ ja David wyɨnaty tø kyaxɨꞌɨky, kumɨ jaꞌ ja José tyeetyꞌa̱pꞌajtpy. |
25081 | LUK 2:39 | Xjats ja wyɨmbejtnɨdøø ñøjkxnɨdɨ jam kya̱jpkøjxp Nazaret, jam Galileɨt yꞌetjotp, ku ja jadeꞌen wyɨnaty tø tpadungøjxɨdɨ ja Dios kyutujk. |
25095 | LUK 3:1 | Makmojkx jumøjt wyɨnaty kujk yikutuky ja møj wɨndsøn Tiberio ku ja Poncio Pilato wyɨnaty wyɨndsønꞌaty jam Judea, jøts ja Herodes jam Galilea, jøts ja myɨgaꞌax Felipe jam Iturea jam Traconite, jøts ja Lisanias jam Abilinia wyɨndsønꞌaty. |
25146 | LUK 4:14 | Jøts ja Jesús ñøjkxna̱a̱ Galilea, møkꞌampy ja Espíritu Santo ja wyɨnaty tø tyatøkɨyɨ, jadeꞌen ja tmøøtꞌaty, tum jaꞌ ɨdøꞌøn ja ja̱a̱ꞌy wyɨnaty yꞌa̱a̱wɨdɨp yꞌayuujkɨdɨp o ma̱dsoo. |
25163 | LUK 4:31 | Jøts ja ojts ñijkxy Capernaumɨt ka̱jpkøjxp midi jam Galileɨt etjotp ta̱mp, jamts ja tyikꞌɨxpiky ja ja̱a̱ꞌy ku pooꞌkxɨn xøøw. |
25176 | LUK 4:44 | Jøts ja Jesús jam jadeꞌen kya̱jpxwaꞌkxy ma̱ jaty ja tsa̱ptøjk jam Galilea. |
25177 | LUK 5:1 | Tukꞌojk ɨdøꞌøn ja Jesús jam yikpa̱a̱jty mejy agøꞌøm ma̱ txøøwɨ Genesaret; jamts ja mayja̱a̱ꞌy ja ñɨmejnɨyøø jøts ja tꞌamɨdodukwa̱ꞌa̱ndɨ ja Dios yꞌøgyajpxy yꞌømyadya̱ꞌa̱ky. Janch yikꞌatejmujknɨpts ɨdøꞌøn ja Jesús jam wyɨnaty |
25193 | LUK 5:17 | Tukꞌojk ɨdøꞌøn, jam ja Jesús wyɨnaty yikꞌɨxpiky, jamts ɨdøꞌøn ja fariseotøjk møøt ja ka̱jpxwejpɨtøjk wyɨnaty chøønɨdɨ wɨneꞌenɨn ja wyɨnaty tø choondɨ o ma̱ga̱jp, pømbɨ mendɨp Galileɨt etjotp, Judeɨt etjotp, jøts Jerusaléngɨt etjotp; ku ja Jesús tna̱nkyjayꞌijxyɨ ja Dios Teety myøkꞌa̱jtɨn ku ja pama̱a̱ꞌy ja tyiktsøꞌøky. |
25340 | LUK 8:26 | Jøtsnɨm ja yja̱ꞌttøø jam Gadarɨt etjotp midi ɨdøꞌøn ja jaduktama̱jñ ta̱mp Galileɨt et wɨngon. |
25351 | LUK 8:37 | Jaꞌagøjxpts ja ja̱a̱ꞌy nɨꞌijtyɨ ñuuꞌkxa̱ktøø pøn jaty jam wyɨnaty tsɨnaadyɨp Gadara jøts ja Jesús jam pyɨdsøꞌømt etjotp, pø jantyimchøꞌjkɨdɨpxɨ døꞌøn jaꞌadɨ. Jadeꞌents ja Jesús ttatøjkɨyɨɨꞌñ ja bya̱rkɨ jøts ja chøꞌjñ. |
25588 | LUK 13:1 | Nayɨ wɨnet et ɨdøꞌøn ja Jesús jam ñɨmejnøø wɨnga̱a̱gɨn ja ja̱a̱ꞌdyɨ jøts ja ojts tyamɨmadya̱ꞌa̱gyɨ ku ja Pilato wyɨnaty tø tyikꞌøøky ja Galileɨt ja̱a̱ꞌy, jøts ku ja ja̱a̱ꞌñɨꞌjpy ja ttukmɨyøꞌøyɨyɨɨꞌñ ja jɨyujknɨꞌjpy midi ja wyɨnaty køꞌøm tø tꞌukyikꞌooktɨ midi ja wyɨnaty køꞌøm tø tyoxtɨ. |
25589 | LUK 13:2 | Jøts ja Jesús wya̱a̱ñ: ―Jadeꞌen mee mwɨnmay jøts jaꞌ ja Galileɨt ja̱a̱ꞌy kyuja̱jtɨdɨp jadeꞌen ku ja yjantyimbyøktyundɨ sa̱m jam jadeꞌen kaꞌ pøn jam yꞌetjotptɨ kya̱jpjotptɨ. |
25731 | LUK 17:11 | Kuts ɨdøꞌøn ja Jesús tyuuꞌdøjkɨgyojmɨ jøts ja ñijkxy jam Jerusalén, na̱jx ɨdøꞌøn ja Samariɨt etjotp jøts nayɨdeꞌen jam Galilea. |
25992 | LUK 22:59 | Tø wyɨnaty tukoorɨ ñaxy ku ja jaduꞌuk møkta̱ꞌa̱ky wya̱a̱ñ: ―Janch yøꞌ tam yø yꞌijty myøøtwɨdijtpy, pø nayɨ Galileɨt ja̱a̱ꞌyts yøꞌ. |
26009 | LUK 23:5 | Tiii møkta̱ꞌa̱ky ja tyimñømdɨ: ―Yøꞌ, Judeɨt ja̱a̱ꞌy nugo tka̱jpxma̱ꞌtp ku kyøꞌøm wyɨnma̱ꞌa̱ñ yø ttukꞌɨxpiky. Jam yø ojts Galilea jadeꞌen yꞌadøtspɨna̱xwa̱ꞌa̱ky, jøts yø ɨxya̱ba̱a̱t jadeꞌen tpamiñ, ɨxya̱ba̱a̱t jadeꞌen tkamajtstuꞌuty. |
26010 | LUK 23:6 | Kuts Pilato ja jadeꞌen tmadøøy, xjats ja tyiktɨɨy pønɨ janch Galileɨt ja̱a̱ꞌy ɨdøꞌøn jaꞌ. |
26011 | LUK 23:7 | Kuts ja ñømdøø jøts ku jadeꞌen, wɨnets ja ojts ttanɨnijkxy ja Herodes pøn wyɨnaty møjkudunkꞌa̱jtp jam Galilea, tyimbyøn ja wyɨnatymɨ jam Jerusalén jaꞌabɨ xøøw. |
26053 | LUK 23:49 | Jøts pøn jaty ja Jesús ijxyꞌa̱jtɨp, jøts ja tøꞌøxyøjktɨ pøn ja jam Galilea wyɨnaty tø pyadsøøñɨyɨ, jaꞌats ɨdøꞌøn jam jagam ojts tꞌaꞌejxuktɨ ti jaty tuujnøø ja̱jtøø, wa̱ꞌa̱ts ja tꞌejxkøjxtøø. |
26059 | LUK 23:55 | Jøts ja tøꞌøxyøjk ñøjkxtøø pøn wyɨnaty tø tpadsoondɨ ja Jesús jam Galilea, jøts ja tꞌatsꞌejxtøø ja ooꞌkpɨ jut, ojts ja tꞌejxtɨ ku ja ooꞌkpɨ jap yikpɨkta̱a̱jky. |
26066 | LUK 24:6 | Kaꞌap ja ya̱ pøn, tø ja yjujkpyiky. Ja̱ꞌmyatstɨ sa̱ ja mnɨma̱a̱jyɨdøø jam Galilea ku ja ja̱a̱k nay jam wyɨnaty, |
26156 | JHN 1:43 | Jøts ku kyɨmjabomꞌa̱jty, jam ja nwɨndsønꞌa̱jtjɨm Jesús wyɨnaty ñøjkxwa̱ꞌa̱ñ Galilea etjotp, ku ja tmɨnabya̱a̱jtɨ ja Felipe jøts ja tnɨma̱a̱y: ―Møødɨk øts. |
26165 | JHN 2:1 | Kyɨmdɨgøøk xøøw wyɨnaty tø yꞌity ku ja̱a̱ꞌy yꞌamajtskɨdɨ ma̱ ja ka̱jp txøøwɨ Caná, jam Galileɨt etjotp. Ɨxam ɨdøꞌøn ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús wyɨnaty tya̱a̱k. |
26175 | JHN 2:11 | Yøꞌøbɨ mɨla̱grɨꞌa̱jtɨn ɨdøꞌøn ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús tyimyɨjawyeen na̱nkyꞌejxøø jam Caná, jam Galileɨt etjotp, midi yiknɨgaxøꞌjk ja myøkꞌa̱jtɨn, wɨnets ja pyabøjkpɨtøjk ja ojts yja̱a̱kjanchja̱wɨyɨ. |
26228 | JHN 4:3 | Xjats ku ja tnɨmadøøy jøts ku ja fariseotøjk tø ñɨja̱wɨyɨ, wɨnets ja chøøꞌñ jam Judeɨt na̱xjotp, jøts ja ojts ñijkxy jam jadɨgojk Galileɨt etjotp. |
26268 | JHN 4:43 | Xjats ku kyɨmajtskxøøwꞌa̱jty, jøts ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús chøøꞌñ jam Samariɨt etjotp, jøts ja ojts yja̱a̱ktyimñijkxy jam Galileɨt etjotp. |
26270 | JHN 4:45 | Kuts ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm yja̱ꞌjty jam Galileɨt etjotp, jøts ja jamɨt ja̱a̱ꞌy, chojktɨp jaꞌ ku ja jam yja̱ꞌjty, kumɨ tø ja wyɨnaty yꞌatsxøba̱a̱tnɨdɨ Jerusalén ku ja pa̱skɨ xøøw jam wyɨnaty tø ñaxy. Tøts ja wyɨnaty tukɨꞌɨyɨ tꞌejxkøxtɨ ti jaty jam wyɨnaty tø ttuñ ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús ku ja xøøw jam ña̱jxy. |
26271 | JHN 4:46 | Xjats ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús ojts ñijkxy jadɨgojk jam Caná midi nay jam Galileɨt etjotp, ma̱ ja wyɨnaty ja tsujxk nøø tø tꞌukyikvinojaty. Jøts jamts ɨdøꞌøn tuꞌuk møj wɨndsøn tyumbɨmɨ midi nayɨdeꞌen wɨndsøn, jaꞌats ɨdøꞌøn yꞌuꞌnk jam wyɨnaty pøjkɨp Capernaum. |
26272 | JHN 4:47 | Xjats ku ja tnɨmadøøy jøts ku ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús jam wyɨnaty tø yja̱ꞌa̱ty Galilea, jøts ku ja chøøñ Judeɨt etjotp, wɨnets ja ojts tꞌatsꞌixy jøts ja møk tꞌatsnøjmɨ jøts ja tmøødɨt jam tyøkwɨndum, jøts yꞌuꞌnk ja yiktsoꞌogɨyɨt pøn wyɨnaty tyimyꞌookɨꞌɨmnɨ. |
26279 | JHN 4:54 | Jøts ɨdøꞌøn jadeꞌen mɨmajtsk ja mɨla̱grɨꞌa̱jtɨn kujk ttuñ ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús jam Galilea. Tø ja wyɨnaty chøøñ Judea. |
26327 | JHN 6:1 | Xjats ku døꞌøn ja wyɨnaty jadeꞌen tø yjaty, wɨnets ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús ojts ñijkxy jam Galileɨt mejy pyaꞌa̱m, jam jaduktama̱jñ. Nay yøꞌøbɨ mejy ɨdøꞌøn yiktejp Tiberias. |
26398 | JHN 7:1 | Xjats ku døꞌøn ja jadeꞌen wyɨnaty tø yꞌukjaty, jøts ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús jam ja wyɨnaty wyɨdity Galileɨt etjotp. Judeɨt etjotp ɨdøꞌøn kyawɨdetwa̱ꞌa̱ñ ku ja jaꞌɨt ja̱a̱ꞌy jam wyɨnaty yikꞌookwa̱ꞌa̱ñɨyɨ. |
26406 | JHN 7:9 | Kuts ja jadeꞌen wya̱a̱ñ, jøts ja jamyɨ Galilea tya̱a̱ñ. |
26438 | JHN 7:41 | Jøts jaduꞌuk wya̱mɨdɨ: ―Ja Cristo yøꞌ. Jøts wyenkpɨ wya̱mɨdɨ: ―¿Sudso ndejɨn ja Cristo jam kyaxøꞌøkt Galilea? |
26449 | JHN 7:52 | Jøts ja ojts yɨdeꞌen yikꞌadsøy: ―¿Nayɨ Galileɨt ja̱a̱ꞌy mets? Ɨxpøk waanɨ ja Dios kyajpxy jøts xnɨja̱wɨt jøts ku nɨ tuꞌuknɨm ja Dios kyugajpxy jam kyayiknɨja̱wɨnɨm Galilea. |
26670 | JHN 12:21 | Jaꞌats jam tnɨmendɨ ja Felipe pøn kuga̱jpɨp Betsaida jam Galileɨt etjotp, jøts ja ojts tnøjmɨdɨ møkta̱ꞌa̱ky: ―Ja Jesús øø teety nꞌejxwampy. |
26907 | JHN 19:13 | Xjats ku ja Pilato jadeꞌen tmadøøy, wɨnets ja ojts tna̱nkyikpɨdsimyɨ ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús jøts ja yꞌɨxa̱a̱jky jam kyutujkta̱a̱jkjøpꞌa̱m midi yiktejp Gabata ku hebreɨt ayuujk, jadeꞌen ja tijy ma̱ tsa̱baꞌkxy. |
26911 | JHN 19:17 | Xjats ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús tyiktsoꞌondøø, jøts ja ttuka̱ptɨ ja kyɨrus, jøts ja jam ñijkxy ma̱ ja et yiktijy Ooꞌkpɨ Kyuba̱jk Pa̱jk, midi yiktejp hebreɨt ayuujk Gólgota. |
26969 | JHN 21:2 | Ja Simón Pedro jam wyɨnatyɨ møøt ja Tomás midi yiktejp xeeñuꞌnk, jøts ja Natanael midi jam kuga̱jpꞌa̱jtp Caná midi Galileɨt etjotp, jøts ja Zebedeo yꞌuna̱ꞌjk, jøts møøt abiky janamajtsk nay ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm Jesús pyabøjkpɨ. |
27003 | ACT 1:11 | xjats ja yɨdeꞌen ñɨma̱a̱jyɨdøø: ―Meets Galileꞌɨt ja̱a̱ꞌdyɨ, ¿tiku yø tsa̱jp jadeꞌen xpatꞌejxtɨ? Tøxɨ xꞌejxtɨ ku ja Jesús tø pyatøkɨ jap tsa̱jpjøtpy, ¿kidi? Nayɨdeꞌen ja nøjkx jadɨgojk myiñ sa̱ ja tø pyatøkɨ tsa̱jpjøtpy. |
27025 | ACT 2:7 | Xjats ja jadiꞌiñɨ myondɨ yꞌooktɨ, jøts ja xem ya̱m nawya̱jnɨdøø: ―¿Ti kidi ja Galileꞌɨtja̱a̱ꞌyɨp ya̱ꞌa̱ttɨ ɨxa jadeꞌen kya̱jpxtɨ? |
27162 | ACT 5:34 | Jamts wyɨnaty nɨduꞌuktɨ ja kutujk adsɨnaabyɨdɨ pøn yiktejtɨp fariseɨt ja̱a̱ꞌy, jaꞌ xyøøw Gamaliel midi tna̱nkyꞌɨxpøjkɨyɨp ja Moisés kyutujk, jøts janch tsojkɨyɨp ɨdøꞌøn ja ka̱jp ja̱a̱ꞌy jaꞌ. Jaꞌats ttanaagyukɨyɨɨꞌñ, wɨnets tkajxpɨdsɨmgɨjxy ja Jesús kyudanaabyɨ, jøts ja jap mɨmøj tꞌatsyikꞌawixy abiky tsoo. |
27165 | ACT 5:37 | Xjats jadɨgojk yja̱jtkojmɨ nayɨdeꞌen ku ja gobiernɨ tmachomujky ja yja̱a̱ꞌy, wɨnets nay jaꞌabɨ tiempɨ tuꞌuk ja Galileɨt ja̱a̱ꞌy ojts køꞌøm ñamyøjwɨndsønbɨkta̱ꞌa̱gɨyɨ jøts namay ja ja̱a̱ꞌy nayɨdeꞌen ttukmɨbɨjky; wɨnets ja solda̱dɨ nayɨdeꞌen yikꞌoꞌjkɨyøø, xjats ja jadeꞌen kyutɨgøøy ja kyutujk. |
27168 | ACT 5:40 | Xjats ku døꞌøn ja Gamaliel jadeꞌen kyajpxyꞌaba̱jtɨyɨɨꞌñ, jøts ja kutujk adsɨnaabyɨtøjk udya̱ꞌa̱ky tmɨbøjkøjxtøø. Wɨnets twa̱a̱dsoodøø ja Jesús kyudanaabyɨtøjk jøts tyikꞌayoꞌomba̱a̱ttøø, xjats tnɨmaadyɨ jøts kaꞌ nugo tja̱a̱ka̱jpxwa̱ꞌkxꞌadøꞌøtstɨt ja Jesús yꞌɨxpøjkɨn; wɨnets jadiꞌiñɨ tmajtstuꞌttøø. |
27271 | ACT 8:26 | Xjats ku ja jadeꞌen wyɨmbejtnɨdøø, jøts ja nwɨndsønꞌa̱jtɨm yꞌa̱nkɨlɨs ojts ja Felipe myɨgajpxyɨyɨ, jøts ñɨma̱a̱jyɨyøø: ―Pɨdøꞌøk mets jøts mnøjkxt abatkøꞌømꞌampy, ja tuuꞌ midi na̱xp Jerusalén jøts nayɨdeꞌen Gaza. Jadeꞌen ɨdøꞌøn ja a̱nkɨlɨs ñɨma̱a̱jyøø ja Felipe. Jaꞌabɨ tuuꞌ ɨdøꞌøn na̱xp tøꞌøts etjotp ma̱ kaꞌapøn chøønɨ. |
27316 | ACT 9:31 | Xjats ja janchja̱ꞌwɨbɨdɨ pøn jaty tsɨnaadyɨp jam etjotp midi yiktejp Judea, Galilea, jøts Samaria, nekɨm ja jam chɨnaañɨdɨ, jøts ñɨja̱ꞌwɨꞌadøjtsɨdɨp ja Jesús yjaꞌ jaꞌadɨ. Jøts juunɨ ja tkaꞌukwɨndsøꞌøgɨdɨ, ejtp ja twɨndsøꞌøgɨdɨ jøts namayɨꞌadøtstɨp ja nayɨdeꞌen, ja Espíritu Santo ja amuum pudøjkɨyɨdɨp. |
27365 | ACT 10:37 | Pø mnɨja̱ꞌwɨpxɨ meets nɨdukɨꞌɨyɨ sa̱ yja̱jty sa̱ kyubejty jam israelɨt ja̱a̱ꞌy yꞌetjotptɨ, jam ɨdøꞌøn choꞌonda̱a̱jky ma̱ et txøøwɨ Galilea, tø wyɨnaty ja Juan Bautista jawyeen kya̱jpxwaꞌkxy, xjats ja ja̱a̱ꞌy ja nayɨdeꞌen namay tyiknøbejty. |
27432 | ACT 13:1 | Jam Antioquía wyɨnaty namay ja Jesús yjanchja̱ꞌwɨbɨdɨ, jam ja kyugajpxyꞌa̱jtpɨ jøts nay jam ja yikꞌɨxpøjkpɨdɨ. Ya̱ꞌa̱t ɨdøꞌøn jadeꞌen yiktejtɨp Bernabé, jøts ja Simón (midi nayɨdeꞌen yiktejp Negro), nayɨdeꞌen ja Lucio ja Cirenɨt ja̱a̱ꞌy, jam ja Manaén (midi yaaktɨ tukna̱x møøt ja Herodes midi wɨndsønꞌa̱jt jam Galilea) jøts jam nayɨdeꞌen ja Saulo. |
27462 | ACT 13:31 | Xjats ku pyɨdsɨɨmy, wɨnets ojts jeky ña̱nkyꞌijxyɨyɨ jam ja̱a̱ꞌy wyɨndump midi myøøtwɨdejt ku chooꞌndøø Galilea jøts ñøjkxtøø Jerusalén. Jaꞌ ɨdøꞌøn ɨxya̱mdɨ pøn tka̱jpxtɨp tmadya̱ktɨp ja Jesús jøts ttukmadoꞌodɨt ja ja̱a̱ꞌy. |
27558 | ACT 16:6 | Xjats ja Pablo møøt ja Silas jøts ja Timoteo chooꞌngojmɨdøø, jøts kumɨ kaꞌap ja Espíritu Santo ojts tyikutuky jøts jam ñøjkxtɨt ka̱jpxwa̱ꞌkxpɨ ma̱ et jam txøøwɨ Asia, wɨnets jam ña̱jxtøø ma̱ et txøøwɨ Frigia jøts Galacia, |
27638 | ACT 18:12 | Xjats tuꞌukpɨ xøøw yja̱jty ku ja Galión wyɨnaty myøjwɨndsønꞌaty jam Acaya, wɨnets ja israelɨt ja̱a̱ꞌy tmɨꞌa̱mbøjktɨ ja Pablo, jøts tyiknøjkxtɨ ma̱ ja kutujkta̱a̱jk jam, |
27640 | ACT 18:14 | Xjats ku ja Pablo wyɨnaty tyimgya̱jpxwa̱ꞌa̱ñ, wɨnets ja Galión tnɨma̱a̱y ja israelɨt ja̱a̱ꞌy: ―Ku jeexyɨp ja kajaa wɨnma̱a̱ꞌñ, uk ja møk ayoꞌon jee tø tyuñɨ, øts ja jeexyɨp nyikwɨngukɨp meets israelɨt ja̱a̱ꞌy; |
27643 | ACT 18:17 | Wɨnets ja griegɨt ja̱a̱ꞌy tma̱jtstøø ja Sóstenes, pøn wɨndsønꞌa̱jtp jam tsa̱ptøjkjotp, jøts jamyɨ tna̱xmɨwojpɨdøø jam yikutujkpɨ tøjkꞌagøꞌøm, jøts ja møj wɨndsøn Galión kaꞌ tyimdyunkꞌaty nɨwɨnøꞌønɨn. |
27649 | ACT 18:23 | Jamts ojts kawɨna̱a̱k xøøwɨn tya̱a̱ꞌnɨ Antioquía, wɨnets chøøꞌñ jadɨgojk jøts tꞌayøꞌøgyixy jadɨgojk ma̱ wyɨnaty tø wyɨdity ma̱ et txøøwɨ Galacia jøts Frigia, jøts ja myøøtjanchja̱ꞌwɨbɨ tka̱jpxjotꞌamøkɨ. |
27683 | ACT 19:29 | Xjats ja ka̱jp ja̱a̱ꞌy xem ya̱m yjanchꞌadøtsnɨbøkɨdøø, jøts ja Macedoniɨt ja̱a̱ꞌy namajtsk yikma̱jtstøø pøn txøøwꞌa̱jttɨp Gayo jøts Aristarco midi ja Pablo myøøtwɨdijtpy. Xjats yikpawejtstøø yikpakooꞌtstøø, xjats yiknøjkxɨdøø jap møj tøjkjøtpy ma̱ ja ka̱jp ja yjuntɨ tunda̱a̱jk jap tjagyaptɨ. |