Wildebeest analysis examples for:   myy-myy   O    February 11, 2023 at 19:13    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23218  MAT 1:5  Salmón macʉ ñayijʉ Booz. Ĩ jaco ñayoyijo Rahab. Ito bero Booz macʉ ñayijʉ Obed. Ĩ jaco ñayoyijo Rut. Obed macʉ ñayijʉ Isaí.
23328  MAT 5:25  ’Gaje ado bajiro bajia. Gãji mʉare ĩ seti yija oca quenori masʉ tʉjʉ mʉa ejaroto riojʉa oca quenoña mʉa. Oca quenori masʉ tʉ ejamenati mʉa oca quenobeja ĩ mʉare poreciare ĩsigʉ̃ yiguĩji. Ĩna poreciajʉ mʉare tubiarã yirãji.
23450  MAT 9:2  Ito ĩ ejaroca rudurʉre cõrãre ĩna jeorona ĩre ãmi ejayijarã Jesús tʉ. “Yʉre queno orʉ̃nʉrã ñama ĩna”, yi ti masicõri ado bajiro yiyijʉ Jesús rudurʉre:Oca sẽoña yʉ macʉ. Mʉ ñeñaro yirise ma mʉre ĩja, yiyijʉ Jesús ĩre.
23470  MAT 9:22  Ito bajiro iso yijao masicõri, jʉda rʉ̃gʉ̃quĩ Jesús. Ito yicõri ado bajiro isore gotiquĩ: Oca sẽoña maco. Yʉreorʉ̃nʉgõ ñacõri caticoajʉ mʉ ĩja, yiquĩ Jesús isore. Ito bajiro ĩ yirocati tujacoacõ iso ĩja.
23505  MAT 10:19  Oca quenori masʉ riojo mʉare ĩna ãmi ejaja. “¿No bajiro oĩa bʉsigʉtibe yʉ, yigʉ yigʉjada yʉ?” yioĩa oca jaibeja mʉa. Mʉa bʉsirijʉ iti ejaja, mʉa bʉsiroti mʉare gotigʉ yiguĩji Dios.
23626  MAT 13:18  ’“Oteri masʉ sĩgʉ̃ ado bajiro bajiyijʉ”, yiromʉare gotibʉ yʉ. Ito bajiri adocãta mʉare goti rẽtobugʉ ya yʉ, mʉa queno o masitoni. Queno oya mʉa.
23645  MAT 13:37  Ito bajiro gʉa yija, ado bajiro gʉare gotiquĩ Jesús:Ote quenarise otegʉ yʉti ña Masa Rĩjorʉ.
23646  MAT 13:38  Ĩ otero ĩ ya weseca bajiro bajia ado mani ñarojʉ. Ote quenarisere bajiro bajirã ñama masa Diore orʉ̃nʉrã. Ta ñeñarisere bajiro bajirã ñama masa rʉ̃mʉ́ ñarã.
23647  MAT 13:39  Ta widirise ote rudirʉ ĩti ñami rʉ̃mʉ́. Ote bʉcʉarijʉ ĩna ãmireoniti ña adi macãrʉcʉ̃ro iti jedirijʉ. Ote bʉcʉaroca miorãõnati ñama ángel mesa.
23693  MAT 14:27  Oca sẽoña, güibesa yʉti ña, yiquĩ Jesús gʉare.
23726  MAT 15:24  Ito bajiro gʉa yija ado bajiro yiquĩ gʉare:Oveja wisanare bajiro bajirã ñama judio masa. Ito bajiri ĩnare yʉre cũquĩ Dios, yiquĩ Jesús.
23896  MAT 21:1  Jerusalén cõña warã Betfagé wame cʉtiri cʉto ejacʉ gʉa. Jabeto cõñasʉoJerusalén ĩja. Olivos wame cʉtiri tʉria jʉdo ñacʉ iti cʉto. Jʉ̃arã gʉa rãca gãnare ĩ rãca riasotirãre,
24004  MAT 23:17  o masimena, cajea manare bajiro bajirã ña mʉa. ¿Disejʉa ñati ñasarise mʉa tija? ¿Orojʉa ñasatite mʉa tija? ¿Dios ya wijʉ oro cuji ñarijʉ masa ĩna rʉ̃cʉbʉorijʉ ñatite ñasarijʉ? yiquĩ Jesús ĩnare.
24029  MAT 24:3  Ito yija bero Olivos wame cʉtiri tʉria joejʉ wacʉ gʉa ĩja. Ito ejacõri Jesuama eja rũjũquĩ. Ito ĩ rujiroca gãjerã ĩna manija ticõri, ado bajiro ĩre seniĩacʉ gʉa: —“Iti rʉmʉ wi quediro yiroja”, mʉ yi gotire ãmoa gʉa. ¿No bajiro iti bajija ticõri, “Jesús ejagʉ wagʉ yami”, yi masirã yirãjida gʉa? ¿Ito yicõri no bajija ticõri, “Adi macãrʉcʉ̃ro jediro ya”, yi masirã yirãjida gʉa? yicʉ gʉa Jesure.
24109  MAT 25:32  Jeyaro gãna masa yʉ riojʉa minijuarã yirãji ĩna. Ĩnare besecõri ricati cũgʉ̃ yigʉja yʉ. Oveja coderi masʉ ovejare ricati, cabrare ricati ĩ cũado bajiro yigʉ yigʉja yʉ.
24151  MAT 26:28  Iti ña yʉ ya rí robo bajiro bajirise. Jãjarã ĩna ñeñaro yirise ĩna waja yi ĩsitoni, yʉ ya rí budiro yiroja. Itire ticõri,Oca mame Dios ĩ goticãdo bajiroti bajia”, yioĩa masirã yirãji mʉa.
24153  MAT 26:30  Ito ĩ yija bero Diore basacʉ gʉa. Basaocõri Olivos wame cʉtiri tʉriajʉ wacʉ gʉa.
24154  MAT 26:31  Ito gʉa waroca ado bajiro yiquĩ Jesús gʉare: —Adi ñamiti yʉre jidicãcõri wagoyirãji mʉa ñarocõti. Yʉre mʉa wagoja cʉni, Dios oca tutijʉ iti gotiado bajiroti rẽtaro yiroja. Ado bajiro gotia iti.ote mʉa:Oveja coderi masʉre sĩagʉ̃ yigʉja yʉ. Ito bajiri ĩ ya oveja rudi batecoarã yirãji”, yi gotiami Dios ĩ oca tutina.
24405  MRK 4:13  Mʉcana tʉdi bʉsiyijʉ Jesús ĩnare: —“Oteri masʉ sĩgʉ̃ ado bajiro bajiyijʉ”, yirojĩjʉ mʉare yʉ gotija, ¿tʉo masibeati mʉa? Iti oca gotire mʉao masibeja, gaje yʉ gotiroti cʉnio masimena yirãji mʉa, yiyijʉ Jesús ĩnare.
24406  MRK 4:14  Gaje ado bajiro ĩnare goti rẽtobuyijʉ Jesús:Oteri masʉ Dios oca goti ucuri masʉ robo bajiro bajigʉ ñami.
24418  MRK 4:26  Mʉcana gaje goti masiore ocana masare riasoyijʉ Jesús: —“Ĩreorʉ̃nʉrãre ĩ rotiromiojugʉ yiguĩji Dios”, yire oca ado bajiro bajia iti. Oteri masʉ ote ajeri ĩ oteado bajiroti bajia iti.ote mʉa.
24510  MRK 6:34  Cumana ejacõri maja wacʉti jãjarã masare ti bʉjayijʉ Jesús. Oveja codegʉ mano bajiro bajiyijarã masa ĩ tija. Ito bajiri ĩnare ti maiyijʉ ĩ. Ito bajiri masare ti maicõri ĩnare riasooyijʉ Jesús.
24525  MRK 6:49  Ide joe ĩ waja ticõri, bʉto awasãyijarã ĩna ʉcarã. “Masʉ wʉjo ñaguĩji”, yioĩayijarã ĩna. Ĩna ʉcaja ticõri, ado bajiro yiyijʉ Jesús:Oca sẽoña mʉa. Güibesa mʉa. Yʉti ña, yiyijʉ Jesús ĩnare.
24710  MRK 11:1  Jerusalén sõjʉa bʉsa Olivos wame cʉtiri tʉria tʉ ejayijarã. Itojʉa cʉto ñayijʉ. Betfagé, Betania wame cʉtiri cʉtori ñayijʉ iti tʉria tʉ. Ito tʉ bʉsa ejacõri ĩ rãca riasotiri masa jʉ̃arãre cõayijʉ Jesús.
24789  MRK 13:3  Ito yija bero Olivos wame cʉtiri tʉria majacõri rujiyijʉ Jesús. Iti tʉria riojo sõjʉ bʉsa ñayijʉ Dios ya wi. Jesure ricati oca seniĩarona ĩ tʉ eja rʉ̃gʉ̃yijarã Pedro, Santiago, Juan, ito yicõri Andrés cʉni:
24835  MRK 14:12  Naju wadarise ʉco oya mani bare basa ejayijʉ, Pascua basa ñasʉori rʉmʉ. Oveja macʉ Diore soe ĩsiri rʉmʉ ñayijʉ iti rʉmʉ. Iti rʉmʉti Jesús rãca riasotiri masa ado bajiro seniĩayijarã ĩre: —¿Nogʉa ware ãmoati mʉ, bare meni yurã Pascua basa baroti? yiyijarã ĩna Jesure.
24849  MRK 14:26  Ito yija Diore basaocõri Olivos wame cʉtiri tʉriajʉ wayijarã ĩna.
24850  MRK 14:27  Ito ĩna waroca ado bajiro yiyijʉ Jesús ĩnare: —Yʉreorʉ̃nʉrã ñabojarãti oĩa jidicãrã yirãji mʉa. Ito bajiri yʉre jidicãcõri wagoyirãji mʉa ñarocõti, yiyijʉ Jesús. Ito bajiroti gotia Dios oca tuti cʉni. Tite mʉa:Oveja coderi masʉre sĩagʉ̃ yigʉja yʉ. Ito bajiri ĩ ya oveja rudi batecoarã yirãji”, yi gotiami Dios ĩ oca tutina.
24902  MRK 15:7  Ito bajiro ĩna yi ñari rʉmʉ tubiara wijʉ sĩgʉ̃ ñayijʉ Barrabás wame cʉtigʉ. Masa sĩagoana rãca tubiara wijʉ ñayijʉ Barrabás. Oca riawʉsacõri masa sĩana ñayijarã Barrabás mesa.
25052  LUK 2:10  Ĩna güija ticõri, ado bajiro yiyijʉ ĩ: —Güibesa mʉa. Oca quenarise mʉare gotigʉ wadibʉ yʉ. Iti oca ocõri masa jeyaro wanʉrã yirãji ĩna.
25064  LUK 2:22  Jane mejejʉ ado bajiro rotiyijʉ Moisés ñayorʉ: “Romio iso rʉcoja bero jʉ̃arã masacõ rʉmʉri bero iso ñarise cʉtirise coerona Diore oveja macʉ soe ĩsima. Oveja ĩ manija, buja robo bajirã jʉ̃arã ĩre soe ĩsima. Ito yicõri buja rĩa cʉni quena ñarãji”, yi rotiyijʉ Moisés ñayorʉ. Ito bajiri ĩ rotigore cʉdirona Dios ya wi Jerusalénjʉ Jesure ãmi wayijarã ĩ jacʉsabatia. Gaje ucare ado bajiro gotia Dios oca tuti: “Macʉ ñasʉoDios yagʉ ñagʉ̃ yiguĩji. Ito yicõri ĩre moa ĩsigʉ̃ yiguĩji ĩ”, yi gotia Dios oca. Ito bajiri, “Ãni macʉacã mʉre riti ĩ moa ĩsitoni mʉre ĩsia gʉa”, yi Diore bʉsirona Jerusalénjʉ Jesure ãmi wayijarã ĩ jacʉsabatia.
25078  LUK 2:36  Ito bajiro ĩna bʉsi ñaroca, sĩgõ Ana wame cʉtigo Dios ya wijʉ ñayijo iso cʉni. Iso ñayijo Diore goti ĩsiri maso. Ito yicõri Fanuel maco ñari, Aser masa butu gago ñayijo iso. Bʉco ñayijo iso ĩja wajeago. Ochenta y cuatro rodori tʉjayijʉ iso manʉjʉ ĩ godagoja bero. Ado bajiro bajiyijʉ. Ĩna ãmo siaja bero jʉa ãmojeno rodori ñabojayijʉ iso manʉjʉ maji. Ito bero godacoayijʉ ĩ ĩja. Ito bajiri ĩ godagoja bero Dios ya wijʉ riti ñasotiyijo iso. Iti wijʉ ñagõ ʉ̃mʉa cʉni, ñami cʉni Diore moa ĩsisotiyijo iso. Gajereama ba yujibecoti Diore rʉ̃cʉbʉosago babeco riti ĩre bʉsiyijo iso.
25126  LUK 3:32  Natán jacʉ ñayijʉ David. David jacʉ ñayijʉ Isaí. Isaí jacʉ ñayijʉ Obed. Obed jacʉ ñayijʉ Booz. Booz jacʉ ñayijʉ Salmón. Salmón jacʉ ñayijʉ Naasón.
25277  LUK 7:13  Wajeago iso bojori bʉjaja ticõri, bʉto ti maiyijʉ Jesús isore. Ito bajiro ti maicõri ado bajiro yiyijʉ Jesús isore: Otibesa, yiyijʉ ĩ.
25325  LUK 8:11  Ito yicõri mʉcana tʉdi riasoyijʉ Jesús ĩnare: —“Oteri masʉ sĩgʉ̃ ado bajiro bajiyijʉ”, yiromʉare gotibʉ yʉ. Ito bajiri adocãta mʉare goti rẽtobugʉ ya yʉ, mʉa queno o masitoni. Oteri masʉ, Dios oca goti ucuri masʉ robo bajigʉ ñami ĩ. Ito yicõri ĩ oteri ajerioniti ña Dios oca maniorise. Tite mʉa. Ado bajirojʉa bajia iti oca.
25366  LUK 8:52  Iti wi ñarã masa, macoacã iso godaja ticõri, bʉto otiyijarã ĩna. Ĩna ito bajiro otija ticõri, ado bajiro yiyijʉ Jesús ĩnare:Otibesa, Adio macoacã cõgõ meje yamo iso. Canigõ yamo, yiyijʉ Jesús.
25434  LUK 10:2  Ĩnare wa yu rotigʉ ado bajiro yiyijʉ ĩ ĩnare: —Riti ya yʉ. Ote jaje iti bʉcʉabojarocati moari masajʉa jaibeama. Ito bajiri ote ʉjʉre ĩ ya moari masare ote ãmi rotija quena. Riti ya yʉ. Jãjarã ñama yʉ oca masimena. Ito bajibojarocati coriarã ñama yʉ oca ĩnare goti ucurona. Ito bajiri Diore seniña ĩ oca goti ucuronare ĩ cõatoni.
25435  LUK 10:3  Wasa mʉa. Guijoromʉare cõa yʉ. Ito bajiri queno oĩaña. Oveja yaia tʉ ĩna ejarã waro bajiro mʉare cõa yʉ.
25586  LUK 12:58  Gãji mʉare ĩ seti yija, oca quenori masʉ tʉjʉ mʉa waroto riojʉa oca quenoña. Oca quenori masʉ tʉ ejamenati mʉa oca queno masibeja porecia tʉ mʉare ãmi wacʉ yiguĩji. Ĩna poreciajʉ mʉare tubiarã yirãji.
25657  LUK 14:35  Ocabitireama ñe yiya manoja. Ito bajiri itire cõacõrã yirãji masa, iti ocabejare. Ñe waja manoja itioni. Mʉa gãmo goje cʉtirão masiña. Yʉ sĩgʉ̃re mʉaorʉ̃nʉbeja moa ocabiti waja mani robo bajiro ñarã yirãji mʉa. Ito bajiri yʉre mʉa sʉya ãmoja yʉre ritiorʉ̃nʉja quena, yiyijʉ Jesús ĩnare.
25663  LUK 15:6  Ĩre bʉja tʉdi ejacõri ĩ baba mesare jicõri, ado bajiro yigʉ yiguĩji ĩ ĩnare: “Yʉ rãca wanʉña mʉa. Oveja godarʉre bʉjacõmʉ yʉ”, yigʉ yiguĩji ĩ ĩnare.
25821  LUK 19:21  Mʉreo güicʉ yʉ. Oca sẽogʉ̃ ña mʉ. Gãjerã ĩna otebojareti ẽmagʉ̃ ña mʉ. Ito yicõri gãjerã ĩna bʉjaboreti ẽmagʉ̃ ña mʉ. Ito bajiri mʉre masicõri mʉreo güicʉ yʉ”, yiyijʉ ĩ, ĩ ʉjʉre.
25829  LUK 19:29  Ĩ waro riojo Olivos wame cʉtiri tʉria ñayijʉ. Iti tʉria jʉdo jʉa cʉto ñayijʉ. Betfagé, ito yicõri Betania wame cʉtiri cʉtori ñayijʉ iti. Ĩ ejaroto riojʉa jʉ̃arã ĩ rãca riasotirãre cõayijʉ ĩ.
25864  LUK 20:16  Ado bajirojʉa yigʉ yiguĩji. Ote coderi masa tʉ ejacõri ĩnare sĩagʉ̃ yiguĩji. Ito yicõri ĩ ya sita gãjerãre wasoagʉ yiguĩji. Dios cʉni ito bajiroti yigʉ yiguĩji. No ĩ cõarʉre boca ãmimenareti ruyurioyiguĩji Dios, yiyijʉ Jesús ĩnare. Ito bajiro ĩ yijaocõri, ado bajiro yiyijarã ĩna: —Iti ito bajiro rẽtame yirocamotajaro Dios, yiyijarã ĩna.
25932  LUK 21:37  Co rʉmʉ rʉyabeto minijuara wijʉ masare Dios oca gotisotiyijʉ Jesús. Ito yicõri ñamijʉa Olivos wame cʉtiri tʉriajʉ canigʉ̃ wasotiyijʉ ĩ.
25972  LUK 22:39  Ito ĩ yija bero ĩ yisotiro bajiro yigʉ Olivos wame cʉtiri tʉriajʉ wayijʉ ĩ. Ito bajiri ĩ rãca riasotirã ĩre sʉya wayijarã.
26142  JHN 1:29  Ito bero gaje rʉmʉ, Jesús gʉa tʉjʉ ĩ wadija tiquĩ Juan idé guri masʉ. Ito bajiri masare ado bajiro gotiquĩ ĩ: —Tiya mʉa, ãniti ñami Dios yagʉ, Oveja Macʉ robo bajigʉ. Masa ĩna ñeñaro yirise waja yi ĩsiroñari Oveja Macʉ robo bajiro bajigʉ ñami ĩ. Ĩti ñami adi macãrʉcʉ̃ro gãnare ĩna ñeñaro yirisere waja yi ĩsiri masʉ.
26149  JHN 1:36  Jesús ĩ rẽta waja ticõri, ado bajiro gʉare gotiquĩ Juan idé guri masʉ: —Tiya, ãniti ñami Dios yagʉ Oveja Macʉ robo bajiro bajigʉ, mani ñeñaro yirise waja yi ĩsiri masʉ, yiquĩ Juan gʉare.
26210  JHN 3:21  Oca riojo gotire cʉdirãma, yʉ busurise rʉcogʉre boca ãmirã yirãji ĩnama. Ito bajiri ĩna queno cʉdija ticõri, “Ĩna queno yiroca yami Dios”, yi ti masirã yirãji gãjerã, yiyijʉ Jesús Nicodemore.
26260  JHN 4:35  “Jʉariarã ũmacañi rʉya maji, ote iti bʉcʉaroto”, ote wese ʉjʉ ĩ yiado bajiro yioĩabesa mʉa. “Masare Dios oca mani riasorijʉ ejabea maji”, yioĩabesa mʉa. Yʉama ado bajiro ya: Ote bʉcʉacoajʉ ĩja, adocãta ãmija quena. Tiya, masa jãjarã yʉreorʉ̃nʉrona ñacãma ĩja. Adocãta ĩnare riasoja quena.
26263  JHN 4:38  Ote wese ʉjʉ ricare mioju rotigʉ yiguĩji ĩ ya moari masare, otegoana meje ĩna ñabojarocati. Yʉ cʉni ito bajiroti mʉare cõa, yʉre masa ĩnaorʉ̃nʉroca mʉa yi masitoni. oca ĩnare riasooana meje ñabojarocati mʉare cõa yʉ. Mʉa riojʉa gãjerã ĩnare riasooñi. Ito bajiri josari mejeti yʉre ĩnaorʉ̃nʉroca yi masirã yirãji mʉa, yiquĩ Jesús gʉare.
26281  JHN 5:2  Iti cʉto Oveja wame cʉtiri soje tʉ ñacʉ masa ĩna guarita. Hebreo ocana Betzata wame cʉticʉ itira. Itira tʉ co dʉjamojʉri ñacʉ ide ñura jʉri.
26451  JHN 8:1  Cʉtogʉa tujaroca Jesuama Olivos wame cʉtiri buromaja waquĩ.
26482  JHN 8:32  Ito bajiro yicõri, oca riojo ñasarise masirã yirãji mʉa. Oca riojo ñasariseocõri, mʉa ñeñaro yirisere jidicãrã yirãji mʉa. Ito bajiri rʉ̃mʉ́re moa ĩsiri masa meje ñarã yirãji mʉa ĩja, yiquĩ Jesús.
26490  JHN 8:40  Oca riojo ñasarise, Dios yʉre ĩ riasoado bajiroti mʉare yʉ riasobojarocati, yʉre sĩa ãmoa mʉa. Abraham ñayorʉama ito bajiro yibitiyoñi.
26494  JHN 8:44  Mʉa jacʉ rʉ̃mʉ́a ʉjʉ ñami ĩ. Ito yicõri ĩ rĩa ña mʉa. Ito bajiri ĩ ãmoro bajiroti yi ãmoa mʉa. Cajerojʉti masare sĩari masʉ ñañi rʉ̃mʉ́. Oca riojo gotire wanʉgʉ̃ meje ñami ĩ. Ito yicõri, cojirea riojo gotigʉ meje ñami ĩ.ore oca ĩ gotija socagʉ ñari, ito bajiroti o gotiguĩji ĩ. Ĩ ñamiore jaigʉ, ito yicõriore jacʉ.
26496  JHN 8:46  “Ado bajiro ñeñaro yicʉ mʉ”, yʉre yigʉ sĩgʉ̃ mami mʉa rãca. Oca riojo ñasarise mʉare yʉ gotibojaja, ¿no yija yʉreorʉ̃nʉbeati mʉa?
26553  JHN 10:3  Ovejare tirʉ̃nʉri masʉ ĩ sãjatoni ĩre soje jana ĩsigʉ̃ yiguĩji soje coderi masʉ. Ĩ sãjaroca ĩ ya ocare o masirã yirãji ĩ ya oveja. Ĩ ya ovejajʉare ti masicõri, wamena ĩnare ji bucõagʉ̃ yiguĩji ĩ.
26559  JHN 10:9  Yʉ ña soje bajiro bajigʉ. No yʉnaoriti sãjagʉ̃, ĩre masogʉ̃ yigʉja yʉ. Ado bajiro bajigʉ yiguĩji ĩocʉ̃: Oveja ĩna ñari sãnimʉjʉ sãjacõri, mʉcana tʉdi, budi, yi ñagʉ̃, ñagʉ̃ yiguĩji ĩocʉ̃. Queno wanʉ quenagʉ̃ yiguĩji ĩ. Ito yicõri, quenari wese ĩ baroti bʉjagʉ yiguĩji ĩ. Ito bajiro bajirã ñarã yirãji yʉre boca ãmirã. Ĩnare tirʉ̃nʉgʉ̃ yigʉja yʉ.
26577  JHN 10:27  Oveja ĩna ʉjʉ ocare ĩnao masiro robo bajiro, yʉ ñarã yʉreo masiama ĩna. Yʉ cʉni ĩnare ti masia. Ito yicõri yʉre sʉyarã yirãji ĩna.
26815  JHN 16:20  Riti mʉare gotia yʉ. Oticõri, bʉto bojori bʉjarã yirãji mʉa. Adi macãrʉcʉ̃ro gãnama wanʉrã yirãji ĩna. Bojori bʉjarã ñabojarãti yoari mejeti mʉcana tʉdi wanʉrã yirãji mʉa.
26828  JHN 16:33  Iti jeyaro mʉare gotia yʉ, yʉreorʉ̃nʉcõri, mʉa ya ʉsijʉ ʉsiriore mano mʉa ñatoni. Adi macãrʉcʉ̃romʉa ñaja, jeyaro tõbʉjarã yirãji mʉa. Oca sẽoña mʉa, adi macãrʉcʉ̃ro gãnare ñeñaro yi rotigʉre rẽtocũcʉ yʉ, yiquĩ Jesús gʉa ĩ rãca riasotirãre.
26880  JHN 18:26  Ito ĩ yija, sĩgʉ̃ paia ʉjʉ moa ĩsiri masʉ ado bajiro seniĩayijʉ Pedrore: Ote wese ĩ rãca mʉ ñaroca, ¿tibiticati yʉ mʉre? yiyijʉ ĩ Pedrore. Pedro gãmoro ĩ jatarʉ oca bʉsigʉ ñayijʉ ĩ.
26947  JHN 20:11  María Magdalenama masari cuma tʉ oti tujacõ. Otigoti masari cumajʉ tisõyijo iso.
26982  JHN 21:15  Gʉa ba yujioja bero ado bajiro seniĩaquĩ Jesús Simón Pedrore: —¿Mʉ rãca gãna rẽtoro yʉre maiati Simón, Jonás macʉ mʉ? yiquĩ Jesús Simón Pedrore. Ito ĩ yijare: —Mʉre maia yʉ Ʉjʉ yʉ. “Yʉre maiami”, yi masia mʉ, yiquĩ Pedro Jesure. Ito ĩ yijare:Oveja rĩare ĩna ecasotiado bajiro yʉre yiari yʉ ñarãre riaso ĩsima mʉ, yiquĩ Jesús ĩre.
26983  JHN 21:16  Mʉcana tʉdi jʉaji seniĩaquĩ Jesús Simón Pedrore: —¿Yʉre maiati Simón, Jonás macʉ mʉ? yiquĩ Jesús Pedrore. —Mʉre maia yʉ Ʉjʉ yʉ. “Yʉre maiami”, yi masia mʉ yiquĩ Pedro Jesure. Ito ĩ yijare:Ovejare ĩna codeado bajiro yʉre yiari yʉ ñarãre code ĩsima mʉ, yiquĩ Jesús Pedrore.
26984  JHN 21:17  Ito yija mʉcana tʉdi ʉdiaji seniĩa quenoquĩ Jesús ĩre: —¿Yʉre maiati Simón, Jonás macʉ mʉ? yiquĩ Jesús Pedrore. Ʉdiajijʉ, “¿Yʉre maiati mʉ?” Jesús ĩ yijaocõri, bojori bʉjaquĩ Pedro. Ito bajiri ado bajiro yiquĩ ĩ Jesure: —Jeyaro masigʉ̃ ña, yʉ Ʉjʉ mʉ. Yʉ mʉre mairise masia mʉ, yiquĩ Pedro Jesure. Ito ĩ yijare:Ovejare ĩna ecasotiado bajiro yʉre yiari yʉ ñarãre riaso ĩsima mʉ.
27004  ACT 1:12  Olivos wame cʉtiri tʉriajʉ ñayijarã Jesús ĩ cũana. Ito bero Jerusalénjʉ tʉdicoayijarã ĩna ĩja. Sõjʉ meje ñayijʉ iti cʉto. Coji cõrecõ ñayijʉ iti cʉto.
27277  ACT 8:32  Dios oca ĩ tirijʉ ado bajiro bajiyijʉ: Ovejare sĩarona ĩna ãmi waro bajiro ãmi warãji ĩna sĩgʉ̃ ʉ̃mʉgʉ̃re. Ovejare joa suaroca ĩ oca mano robo bajiro oca maquĩji ĩ cʉni ĩre ĩna ja ajebojarocati.
27542  ACT 15:31  Iti papera ticõri bʉto wanʉ quenayijarã ĩna ito gãna. Oca riojo gotire gaye iti ñaja wanʉ quenayijarã ĩna.
27611  ACT 17:19  Ito yija, “Areópago wame cʉtirijʉ ita bʉsito”, yi wayijarã ĩna Pablore. Itijʉ minijua ñarã ʉjarã ado bajiro yiyijarã ĩna:Oca mame mʉ gotire o ãmoa gʉa, yiyijarã Pablore.
27635  ACT 18:9  Co ñami ĩ cãiroJesús ĩ bʉsijaoyijʉ Pablo: —Mʉ rãcati ña yʉ. Ito yicõri yʉreorʉ̃nʉrã jãjarã ñama adi cʉtore. Ito bajiri güibesa. Gãjerã ñeñaro mʉre yi masimenaji. Oca sẽocõri oca masare gotitĩñaña. Ito yicõri itire goti jidicãbesa, yiyijʉ Jesús Pablore ĩ cãirojʉ.
27745  ACT 21:13  Ito bajiro gʉa yibojarocati Pablojʉama ado bajiro cʉdiquĩ:Otibesa mʉa. Mʉa otija ticõri, bojori bʉja yʉ. Ito bajibojagʉti oĩarise ñaro bajiroti bajiro yiroja. Yʉre ĩna sia ãmoja, “Siabesa mʉa”, yibicʉja yʉ. Mani Ʉjʉ Jesure yʉorʉ̃nʉgʉ̃ ñajare Jerusalénjʉ yʉre ĩna sĩa ãmoja cʉni, wanʉ quenaro godabogʉja yʉ, yiquĩ Pablo gʉare.
27813  ACT 23:11  Iti ñami mani Ʉjʉ Jesús Pablore gooyijʉ. Ĩre goocõri, ado bajiro yiyijʉ Jesús:Oca sẽoña Pablo mʉ. Adijʉ Jerusalén ñagʉ̃ yʉ gayere mʉ bʉsiro bajiroti Romajʉ cʉni bʉsigʉ yigʉja mʉ, yiyijʉ Pablore.
27819  ACT 23:17  Itoejacõri Pablore gotiyijʉ ĩ. Ito ĩ yijaocõri, ito gagʉ surara masʉre jiyijʉ Pablo: —Ãni mamʉre mʉ ʉjʉ tʉjʉ ãmi wasa. Oca gotiroyiri seyoami ĩ, yiyijʉ Pablo surara masʉre.
27920  ACT 26:29  Ito ĩ yijaocõri, ado bajiro yiyijʉ Pablo ĩre:Oca jairo yʉ bʉsija jabetacã yʉ bʉsija cʉni, mʉre yiari Diore senigʉ̃ ya yʉ. Ito yicõri ado yʉ bʉsijaojeyarore yiari Diore senigʉ̃ ya yʉ, Jesure yʉorʉ̃nʉro bajiro mʉaorʉ̃nʉtoni. Yʉ Jesureorʉ̃nʉro bajiroti mʉaorʉ̃nʉre ãmoa yʉ. Ito bajibojarocati robo bajiro tubiara wijʉ ñacõri meje mʉaorʉ̃nʉre ãmoa yʉ, yiyijʉ Pablo ĩnare.
28220  ROM 8:36  Ado bajiro gotiyijʉ Dios oca goti ĩsiri masʉ, ĩ oca tuti uca wacʉ: Mʉ ñarã gʉa ñajare, co rʉmʉ rʉyabeto gʉare gãjerã sĩa ãmoama. Ovejare ĩna sĩarobajiro gʉare yama, yiyijʉ Dios oca goti ĩsiri masʉ.
28248  ROM 9:25  Ado bajiro bajia Dios ĩ yire, Oseas ñayoĩ ucare jane mejejʉ gaye: Yʉ ñarã mejere cʉni, “Yʉ ñarã ña mʉa”, yigʉ yigʉja yʉ. “Cajero mʉare ti maibiticʉ yʉ. Adocãta mʉare ti maia yʉ”, yigʉ yigʉja yʉ.
28249  ROM 9:26  “Yʉ rĩa meje ñama”, Dios ĩ yiadojʉ, ĩnati Dios rĩa ñarã yirãji. Dios catitĩñagʉ̃ rĩa ñarã yirãji. Ito bajiro ucayoñi Oseas jane mejejʉ.
28350  ROM 14:2  Ado robojʉa bajia ñasabiti gaye. Coriarã Jesure masirã, “Jeyaro mani baja cʉni quena ña”, yioĩama ĩna. Gãjerã queno Jesure masisamenama, “Waibʉcʉ ri ba jidicãrʉja. Ote gaye riti mani baja quena”, yioĩama ĩna.
28419  ROM 16:15  Quenajaro Filólogo, Julia cʉni, Nereo cʉni, ito yicõri ĩ ocabajio cʉni, Olimpas cʉni. Ito yicõri ĩna rãca Cristore orʉ̃nʉrã ĩnacõti quenajaro.
28615  1CO 9:7  Gãjerãre moa ĩsirã ñari waja bʉjarã yirãji surara. Rocati ñamena yirãji. Ʉyé otegʉ iti ricare bagʉ yiguĩji. Oveja coderi masʉ cʉni ĩna ya õjegõa bijecõri idigʉ yiguĩji ĩ.
28789  1CO 15:3  Oca bʉto ñasarise yʉ masiroca Dios ĩ yirere mʉare riasoyʉ. Dios oca tuti iti gotiro bajiroti, “Mani ñeñaro yirise waja goda ĩsiñi Cristo”, yi mʉare riasoyʉ.
28823  1CO 15:37  Trigo ajeri, gaje ote ajeri mani oteja, rujagʉ meje otea mani. Mani oteja bero rujagʉ iti ñatoni Dios ĩ ãmoro bajiroti menigʉ̃ yiguĩji ĩ. Ote ajeri iti ñaro bajiroti iti judiroca yigʉ yiguĩji Dios. Maniama ajerigoti otea mani. Dios ñami iti judiroca yigʉ.
28964  2CO 5:19  Ado bajiro bajia: Jesucristo ĩ goda ĩsirenaoriti mani ye waja oca quenoñi Dios. Ĩ ñarã mani ñaroca yiñi ĩ. Mani ñeñaro yirise ãcabojacõri, “Ñe seti mana ñama ĩna ĩja”, yiyijʉ Dios. Oca quenoñi Dios”, yitoni yʉre cũñi ĩ.
28973  2CO 6:7  Oca ñasarise riasoña yʉ. Quenarise yʉ yija, Dios ĩ ejabʉarisena ya yʉ itire. Jesucristore orʉ̃nʉcõri quenarise riti yiĩasotia yʉ. Yʉ ñeñaro yijaro yirorʉ̃mʉ́ ĩ yibojarocati ñeñaro yiroca yi masibeami ĩ.
28989  2CO 7:5  Ado Macedonia sita yʉ ejaja tujacãre manicʉ yʉre. Oca jaje ñacʉ ado. Jãjarã ñacã yʉre ti tudirã. Adi cʉto gãna sĩgʉ̃ robo bajiro ĩnaoĩabeja, jaje gãmeri tudire ñacʉ. “Dios ocare queno cʉdibeama ĩna”, yioĩacõri yʉ ya ʉsijʉ bojori bʉjacʉ yʉ.
28990  2CO 7:6  Oca sẽomenare oca sẽoroca yigʉ ñami Dios. Ito bajiri yʉ bojori bʉjabojarocati oca sẽoroca yiquĩ ĩ. Tito ĩ ejaja ticõri, yʉ oca sẽoroca yiquĩ Dios.
28995  2CO 7:11  Mʉa bojori bʉjaroca Dios ĩ yija, mʉare queno yigʉ yiñi ĩ.oĩate mʉa: Ito bajiro mʉare Dios ĩ yija, rʉ̃cʉbʉo quenaro oĩasʉoyija mʉa ĩja.Oca ña mani wato. Itire quenorʉja manire”, yioĩana mʉa. “Iti mani oca quenobeja manioĩa bʉjatobitiroca yigʉ yiguĩji Dios”, yioĩa güiana mʉa. Ito bajiro oĩacõri, ñeñaro yigʉ ĩoĩa bʉjatobitiroca yiana mʉa, itire jidicãjaro yirona. Ito bajiro yicõri oca quenoyija mʉa. Ito bajiri, “Queno yama ĩna. Ñe seti ma ĩnare”, yioĩa yʉ mʉare.
29047  2CO 10:8  Mʉare yʉ riasotoni yʉre cũñi Dios. Mʉare biyaro gotija cʉni, bojobea yʉ. “Mani Ʉjʉ, ‘Yʉ oca riasojaro ĩnare’, yiroyʉre cũñi ĩ”, yioĩa yʉ. Bojori bʉjajaro ĩna, yiromeje yʉre cũñi Dios. Ado bajirojʉa bajia: Oca sẽoro mʉa ñatoni yʉre cũñi Dios.
29049  2CO 10:10  Mʉa coriarã yʉre bʉsiturã, ado bajiro ya mʉa: “Papera jũjʉna oca sẽoro bʉsibojagʉti mani tʉ ĩ ejajama oca sẽoro bʉsibiquĩji ĩ. Oca sẽogʉ̃ meje ñami ĩ. Rojoñami. Ñe waja ma ĩ bʉsirise”, yi yʉre bʉsiturãji mʉa coriarã.
29119  2CO 13:8  Oca ñasariseorʉ̃nʉjaro ĩna yirocʉ, Dios oca riasoa yʉ. Oca ñasarise ĩnaorʉ̃nʉ jidicãroca yi ãmobea yʉ.
29121  2CO 13:10  Mʉa tʉ ejacõri sẽoro mʉare bʉsi ãmobea yʉ. Ito bajiri yʉ waroto riojʉa adi papera mʉare cõa yʉ. Mʉa oca sẽoroca yitoni yʉre cũñi mani Ʉjʉ. Oca sẽobitijaro ĩna, yiromeje yʉre cũñi ĩ. Ito bajiri mʉa tʉ ejacõri mʉa oca sẽoroca yi ãmoa yʉ.
29122  2CO 13:11  Itouca yʉ ñarã yʉ mʉare. Queno ñaña mʉa. Cristo ĩ ãmoro bajiro riti yiya mʉa. Yʉ mʉare gotirise orʉ̃nʉña. Sĩgʉ̃re bajiro oĩacõri ñaña mʉa. Oca ñaja itire quenoña. Ito bajiro mʉa yija, mʉare ti maicõri mʉa rãca ñatĩñagʉ̃ yiguĩji Dios. Ito yicõri mʉa ya ʉsijʉ queno mʉa wanʉ quenaroca yigʉ yiguĩji ĩ.
29214  GAL 4:16  Oca quenarise riti riojo mʉare goticʉ yʉ. Iti yʉ gotijare ¿yʉre ti teati mʉa ĩja?
29311  EPH 2:15  Manire Cristo goda ĩsijare, “No Moisés ñayorotirisere cʉdi jeobicʉti jeame ʉ̃jʉrowacʉ yiguĩji”, yire ma ĩja. Manire goda ĩsicõri mani gãmeri ti tudirise jediroca yiñi Cristo. Jʉa butu mani ñabojarocati, co masa bajiroti mani ñaroca yiñi Cristo. Ito bajiri gãmeri mani ti tudirise ma ĩja. Oca quenoñi Cristo ĩja.
29313  EPH 2:17  Oca quenarise gotiroadi macãrʉcʉ̃rowadiyijʉ Cristo. Dios ñarã meje mʉa ñabojarocati Dios rãca mʉa oca cʉtirise quenoroadi sitajʉ wadiyijʉ Cristo. Gʉa judio masa, Dios ñarã ñabojarãti ĩ rãca oca cʉticʉ gʉa cʉni. Ito bajiri Dios rãca gʉa oca cʉtirise quenoroadi sitajʉ wadiyijʉ Cristo.
29368  EPH 4:29  Oca ñeñarise bʉsibesa mʉa. Ado bajirojʉa mʉa yija quena. Gãjerãre ejabʉarona oca quenarise riti bʉsiya. Ito bajiro mʉa bʉsijaocõri, oĩa oca sẽoyirãji ĩna. Ito yicõri bʉto bʉsa Diore orʉ̃nʉ ãmoyirãji ĩna.
29375  EPH 5:4  Oca ñeñarise bʉsibitirʉja manire.oĩamenati bʉsibitirʉja manire. Ito yicõri romia rãca ajere gaye bʉsibitirʉja manire. Quenarise meje ña iti. Ado bajirojʉa bʉsirʉja manire. “Manire queno yami Dios”, yi gãmeri bʉsi wanʉrʉja manire.
29448  PHP 1:20  Jesucristo ĩ cũrʉ ñari, ija ĩ tiro riojo bojo ãmobea yʉ. Yʉoĩa yurise, yʉ ãmorise cʉni yʉoĩa yuja, ado bajiro bajia. Oca sẽocõri Cristo ocare riti riasosoti ãmoa yʉ. Tubia ecoyʉ ñaja, tubia ecomeje yʉ ñaja cʉni, yʉre ticõri Cristore masa ĩna rʉ̃cʉbʉore ãmoa yʉ. Yʉre ĩna bucõaja cʉni yʉre ĩna sĩaja cʉni no yibea yʉre. Cristore masa ĩna rʉ̃cʉbʉoja iti ña yʉre ñasarise.