23251 | MAT 2:13 | Ñocõare riasotiri masa ĩna tʉdija bero ángel goayijʉ Josére ĩ cãirojʉ. Ado bajiro yiyijʉ ĩ ĩre: —Yujiya, macʉacãre, ĩ jacore cʉni Egiptojʉ ãmi rudi wasa mʉ. Itojʉ riti ñama maji yʉ mʉre gotirocõjʉti. Herodes macʉacãre sĩarocʉ ĩre ãmagʉ̃ yiguĩji, yiyijʉ ángel Josére. |
23258 | MAT 2:20 | —Yujiya, macʉacãre ĩ jacore cʉni Israel sitajʉ ãmi tʉdi wasa. Macʉacãre sĩa ãmoana goda jedicoama ĩna, yiyijʉ ĩ Josére. |
23275 | MAT 3:14 | Ito bajiro ĩ yibojarocati ĩre idé gu ãmobisijʉ Juan. Ito bajiri ado bajiro yiyijʉ ĩ Jesure: —Meje, mʉáma yʉre mʉ idé guja quena. Yʉre idé gu rotibitirʉja mʉ. Yʉ rẽtoro ñasagʉ ña mʉ. Ito bajiri mʉre idé gu masibea yʉ, yiyijʉ Juan Jesure. |
23418 | MAT 8:4 | Ito yicõri ado bajiro rotiyijʉ Jesús ĩre: —Tʉoya, gãjerãre goti batobeja. Riojo wacõri paire ĩotẽña. Moisés ĩ rotiyoado bajiroti ecarʉre sĩacõri Diore yiari soe ĩsima. Ito mʉ yija ticõri, “Cami yaticoañi”, yirã yirãji masa, yiyijʉ Jesús ĩ ya rujʉ cami jogagogʉre. |
23443 | MAT 8:29 | Jesure ticõri ado bajiro awasãyijarã ĩnare sãñarã rʉ̃mʉ́a: —Jesús, Dios Macʉ ña mʉ. ¿No yija gʉa tʉ wadiati mʉ? ¿Adocãta jeame ʉ̃jʉrojʉ gʉare cõacõri gʉa tõbʉjaroca yigʉ wadiri mʉ? yiyijarã ĩna Jesure. |
23532 | MAT 11:4 | Ĩna ito yija tʉocõri: —Wasa, Juan tʉ tʉdi wasa. Ĩ tʉ ejacõri mʉa tigore, mʉa tʉogore cʉni gotiba ĩre. |
23553 | MAT 11:25 | Iti rʉmʉri Diore ado bajiro bʉsiquĩ Jesús: —Cʉna, ũmacʉ̃jʉ gagʉ Ʉjʉ ña mʉ. Adi tuti gagʉ cʉni Ʉjʉ ña mʉ. Mʉre rʉ̃cʉbʉoa yʉ. Yʉ riasorise ñasari masa, bʉto tʉo masirãre cʉni ĩna masibitiroca ya mʉ. Ito yicõri yʉ riasorise bʉto ñasari masa meje, bʉto tʉo masimenare cʉni ĩna tʉo masiroca ya mʉ. Ito bajiri mʉre rʉ̃cʉbʉoa yʉ. |
23977 | MAT 22:36 | —Riasogʉ, ¿dise ñati Dios ĩ rotirise ñasarise mʉ tija? yi seniĩaquĩ ĩ Jesure. |
24149 | MAT 26:26 | Ito yija bero gʉa ba rujiroca ĩ ya ãmojʉ naju ãmi rʉcoquĩ Jesús. “Queno ya Dios mʉ”, yicõri gʉa ĩ rãca riasotirãre batoquĩ. —Baya, iti ña yʉ ya rujʉ robo bajiro bajirise, yiquĩ Jesús gʉare. |
24223 | MAT 27:25 | Ito ĩ yija tʉocõri, masa ñajediro ado bajiro ĩre cʉdi jediyijarã: —Gʉa, gʉa rĩare cʉni seti ñaro yiroja ĩre gʉa sĩaja, yiyijarã ĩna Pilatore. |
24322 | MRK 1:38 | Ito ĩna yibojarocati ado bajiro cʉdiyijʉ Jesús ĩnare: —Ita, gaje cʉtojʉ wato mani. Itojʉ Dios oca quenarise gotito mani. Itire yiari wadicʉ yʉ, yiyijʉ Jesús ĩnare. |
24334 | MRK 2:5 | “Yʉre queno tʉorʉ̃nʉama ĩna”, yi ti masiyijʉ Jesús ĩnare. Ito bajiri rudurʉre ado bajiro yiyijʉ Jesús: —Macʉ, mʉ ñeñaro yirise coecoajʉ mʉre, yiyijʉ Jesús rudurʉre. |
24431 | MRK 4:39 | Ito ĩna yija tʉocõri, yujiyijʉ Jesús ĩja. Yujicõri ado bajiro yiyijʉ ĩ: —Wẽabesa, yiyijʉ Jesús minore. Jacũ jidicãña, yiyijʉ Jesús ide jacũrisere. Ito ĩ yirocati mino rẽtacoayijʉ ĩja. Ide cʉni jacũbiticoayijʉ ĩja. Quenaro tʉjacoayijʉ ĩja. |
24440 | MRK 5:7 | Ĩ ejaja ticõri, ado bajiro yiyijʉ Jesús: —Tʉoya rʉ̃mʉ́ mʉ. Ãnire ĩ ya ʉsijʉ ñagʉ̃ budiya mʉ, yiyijʉ Jesús rʉ̃mʉ́re. Ito ĩ yijare: —Jesús, Dios Macʉ ña mʉáma. ¿Yʉre no bajiro yigʉ yigʉjada mʉ? Dios yʉre tiro riojo bʉsia yʉ. Yʉre juniro yibesa mʉ, yi josayijʉ ĩ Jesure. |
24467 | MRK 5:34 | Iso ito yija tʉocõri, ado bajiro yiyijʉ Jesús: —Maco, tʉoya mʉ. Yʉre mʉ tʉorʉ̃nʉjare mʉre yisiobʉ yʉ. “Jesure yʉ moaĩajama catigo yigoja yʉ”, mʉ yi tʉoĩajare mʉre yisiobʉ yʉ. Ito bajiri mʉre rí tadicoajʉ. Wanʉ quenagõ, cati quenagõ wasa mʉ, yiyijʉ Jesús isore. |
24507 | MRK 6:31 | Jãjarã masa warãtibe, tʉdi warãtibe, yi ñayijarã masa. Ito bajiri Jesús ĩre sʉyarã cʉni ba ãmobojayijarã. Dijʉ barajaʉ mañijʉ ĩnare. Ado bajiro yiyijʉ Jesús ĩ cũanare: —Ita, wato. Õ, masa ĩna manojʉ tujacãto mani, yiyijʉ Jesús ĩnare. |
24566 | MRK 7:34 | Ito yicõri macãrʉcʉ̃rojʉ ti mʉocõri ʉsi ãmiyijʉ Jesús. Ito yicõri ado bajiro yiyijʉ ĩre: —Efata, yiyijʉ Jesús. “Gãmoro tʉoya ĩja”, yireoni ñayijʉ iti griego ocana. |
24614 | MRK 9:7 | Ito yija ide buere ruji ejacõri Jesús, Moisés ito yicõri Elíasre cʉni gũmayijʉ. Ito yicõri bueri watojʉ oca ruyuyijʉ: —Ãni, yʉ Macʉti ñami. Ĩre maisacõa yʉ. Ĩre queno tʉoya mʉa, yi ruyuyijʉ oca. |
24742 | MRK 11:33 | Ito bajiri: —Masibea gʉa, yiyijarã ĩna Jesure. Ito ĩna yijare: —Baʉ, yʉre rotirʉ wame gotibicʉja yʉ cʉni mʉare, yiyijʉ Jesús ĩnare. |
24854 | MRK 14:31 | Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro yiyijʉ Pedro: —Meje, “Jesure masibea yʉ”, yibicʉja yʉ. Yʉre ĩna sĩa ãmoja cʉni, “Jesure masibea yʉ”, yibicʉja yʉ, yiyijʉ Pedro Jesure. Pedro ĩ yiro bajiro riti yi jediyijarã ĩna. |
24859 | MRK 14:36 | Diore bʉsigʉ ado bajiro yiyijʉ Jesús: —Cʉna, ñejʉa mʉ yi masibiti manoja. Ito bajiri yʉ tõbʉjabe yirocʉ, mʉ yʉre ejabʉare ãmoa yʉ. Ito bajibojarocati yʉ ãmoro bajiro meje mʉ yija quena. Mʉ ãmoro bajirojʉa mʉ yija quena, yiyijʉ Jesús Diore. |
24860 | MRK 14:37 | Diore bʉsi tĩocõri tʉdi wayijʉ Jesús ĩna ʉdiarã tʉjʉ. Ĩna caniroca ejayijʉ Jesús. Ito ĩna bajija ticõri, ado bajiro yiyijʉ Jesús Pedrore: —Simón, ¿canigʉ̃ yati mʉ? Coji cõrecõ, ¿tirʉ̃nʉ sẽobeati mʉa? |
24885 | MRK 14:62 | Ito ĩ yija tʉocõri, ĩre cʉdiyijʉ Jesús ĩja: —Aʉ, ĩti ña yʉ, yiyijʉ Jesús. Yʉ ña Masa Rĩjorʉ. Ija Dios rãca ĩ ya riojocadʉja yʉ rujija tirã yirãji mʉa. Yʉ Jacʉ Dios rãca ũmacʉ̃jʉ ide bueri rãca gʉa ruji wadija tirã yirãji mʉa, yiyijʉ Jesús ĩnare. |
24929 | MRK 15:34 | Itocõ tʉjarocati bʉto awasãyijʉ Jesús ĩ ocana: —Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? yiyijʉ Jesús. “Dios yʉ Jacʉ, ¿no yija yʉre wagoati mʉ?” yireoni ñayijʉ iti ĩ ocana. |
24957 | MRK 16:15 | —Wasa, masa jeyarore Dios oca goti ucuba. “Ĩre tʉorʉ̃nʉrãre masogʉ̃ yiguĩji Dios”, yire gaye riaso ucuba mʉa. |
25057 | LUK 2:15 | Ito yicõri tʉdi mʉjacoayijarã ĩna. Ito ĩna mʉjagoja bero oveja coderi masa gãmeri bʉsiyijarã ĩja: —Ita, Belénjʉ wato mani. Iti rẽtagore tiĩato mani. Ito yicõri mani Ʉjʉ Dios ĩ gotirise tito mani, yiyijarã ĩna. |
25107 | LUK 3:13 | —Baʉ, ʉjarã mʉare niyeru ãmi rotirocõti ãmiña. Ito yicõri, ʉjarã ĩna rotiro rẽto bʉsaro ãmibesa, yiyijʉ Juan ĩnare. |
25108 | LUK 3:14 | Surara cʉni ado bajiro ĩre seniĩayijarã: —¿No bajiro gʉa yire ãmoguĩjida Dios? yiyijarã ĩna Juanre. Ĩna ito yija: —Baʉ, masare ĩna rʉcorise ẽmabesa. Ĩnare rʉocõri ĩna rʉcorisere jeyaro ẽmabesa. Ĩnare sẽoro yicõri ĩna rʉcorisere ẽmabesa. Ito yicõri, mʉa moare waja, ʉjarã mʉare ĩna waja yirocõti boca ãmiña. Mʉcana tʉdi ĩnare seni ʉyabesa, yiyijʉ Juan ĩnare. |
25166 | LUK 4:34 | —Wasa, Jesús Nazaret gagʉ mʉ. ¿No yija gʉare ʉsirioro yati mʉ? Gʉare ruyuriorocʉ eja mʉ, yiyijʉ rʉ̃mʉ́ sãja ecorʉ Jesure. Mʉre ti masia yʉ. Dios Macʉ quenagʉ̃guti ñacõa mʉ, yiyijʉ ĩ Jesure. |
25200 | LUK 5:24 | Masa Rĩjorʉ, Dios ĩ cõarʉ ña yʉ. Ito bajiri, “Masa ĩna ñeñaro yirise coe masiami Jesús”, mʉa yi masitoni mʉa tiro riojo ãnire yisiogʉ ya yʉ, yiyijʉ ĩ ĩnare. Ito yicõri rudurʉjʉare ado bajiro yiyijʉ: —Wʉmʉña, ya yʉ mʉre. Mʉ ya cama ãmiña, ito yicõri mʉ ya wijʉ tʉdi wasa, yiyijʉ Jesús rudurʉre. |
25210 | LUK 5:34 | Ĩna ito yija tʉocõri, ĩnare ado bajiro cʉdiyijʉ Jesús: —Sĩgʉ̃, ĩ ãmo siari rʉmʉ ĩ baba mesa ĩ rãca ĩna wanʉ baroca, “Babesa”, yi masimenaji gãjerã. |
25223 | LUK 6:8 | Ito bajiro ĩnamasi ĩna tʉoĩabojarocati tʉoĩa masicõyijʉ Jesús, ĩ masirisena. Ito yicõri ãmo digarʉre ado bajiro yiyijʉ Jesús: —Wʉmʉña, waya ado yʉ tʉjʉ, yiyijʉ Jesús ãmo digarʉre. Ĩ ito yija ãmo digarʉ Jesús tʉjʉ wacõri eja rʉ̃gʉ̃yijʉ. |
25252 | LUK 6:37 | Gaje ado bajiro gotiyijʉ Jesús ĩnare: —Gãjerãre, “Ĩna ñama ñeñarise yi jairã”, mʉa yibeja mʉare cʉni, “Ĩna ñama ñeñarise yi jairã”, yibiquĩji Dios mʉare. Ito yicõri gãjerãre, “Ĩnare seti ña. Ito bajiri ĩnare ruyuriogʉ yiguĩji Dios”, mʉa yibeja mʉare cʉni, “Ĩnare seti ña. Ĩnare ruyuriocʉja yʉ”, yibiquĩji Dios mʉare. Gãjerã ñeñaro yirise mʉa ãcabojoja, mʉa ñeñaro yirisere cʉni ãcabojogʉ yiguĩji Dios. |
25277 | LUK 7:13 | Wajeago iso bojori bʉjaja ticõri, bʉto ti maiyijʉ Jesús isore. Ito bajiro ti maicõri ado bajiro yiyijʉ Jesús isore: —Otibesa, yiyijʉ ĩ. |
25284 | LUK 7:20 | Ito ĩ yija tʉocõri, wayijarã ĩna. Jesús tʉjʉ ejacõri ado bajiro ĩre yi gotiyijarã ĩna: —Juan, masare idé guri masʉ, gʉare seniĩa roti ñucami mʉre. ¿Riti, Dios ĩ cõarʉ, Cristo ñati mʉ? Ĩ meje mʉ ñajama, ¿gãjire bocatirã yirãjida gʉa maji? yiyijarã ĩna Jesure. |
25304 | LUK 7:40 | Fariseo gaye tʉoĩagʉ̃ ĩ tʉoĩarisere tʉo masicõri, ado bajiro yiyijʉ Jesús ĩre: —Simón, mʉre jabeto goti ãmoa yʉ, yiyijʉ Jesús ĩre. —Baʉ, gotiya yʉre riasogʉ mʉ, yiyijʉ Simón Jesure. |
25336 | LUK 8:22 | Co rʉmʉ Jesús ĩ rãca riasotirã rãca cumajʉ sãjayijʉ. Ito yicõri ado bajiro yiyijʉ: —Ita, sidʉjajʉ wea jẽa wato, yiyijʉ Jesús ĩ rãca riasotirãre. Ito ĩ yija tʉocõri, gaje dʉjajʉ jẽa wayijarã ĩna. |
25338 | LUK 8:24 | Ito bajija ticõri, bʉto güiyijarã ĩ rãca riasotiri masa. Ito bajiri Jesure yujioyijarã ĩna. Ado bajiro yi yujioyijarã ĩna Jesure: —Jesús, gʉare riasogʉ, yujiya mʉ. Canibesa. Rujarã ya mani, yiyijarã ĩna Jesure. Ĩna ito yija tʉocõri, yujiyijʉ Jesús. Ito yicõri jacũrisere ado bajiro yiyijʉ Jesús: “Itocõti jacũña. Mino cʉni itocõti wẽaña”, ĩ yirocati, rẽtacoayijʉ ĩja. |
25346 | LUK 8:32 | Ito yiroca tʉria joejʉ jãjarã ecana yesea ba rʉ̃gõ ucuyijarã. Ito bajiro bajija ticõri, Jesure bʉto seni josayijarã ĩna: —Yeseare gʉa sãjatoni gʉare sãja rotiya mʉ, yiyijarã rʉ̃mʉ́a Jesure. Ĩna ito yija tʉocõri: —Baʉ, yeseare sãjaña mʉa, yiyijʉ Jesús ĩnare. |
25362 | LUK 8:48 | Iso ito yija tʉocõri: —Maco, tʉoya mʉ. Yʉre mʉ tʉorʉ̃nʉrise mʉre yisiocõa. Ito bajiri wanʉ quenagõ, cati quenagõ wasa mʉ, yiyijʉ Jesús isore. |
25366 | LUK 8:52 | Iti wi ñarã masa, macoacã iso godaja ticõri, bʉto otiyijarã ĩna. Ĩna ito bajiro otija ticõri, ado bajiro yiyijʉ Jesús ĩnare: —Otibesa, Adio macoacã cõgõ meje yamo iso. Canigõ yamo, yiyijʉ Jesús. |
25368 | LUK 8:54 | Ito bajiro ĩna yibojarocati godaro iso ñari sãnimʉjʉ sãjacõri iso ya ãmore ñiayijʉ Jesús. Ito yicõri ado bajiro yiyijʉ Jesús isore: —Macoacã, wʉmʉ rʉ̃gʉ̃ña, yiyijʉ Jesús isore. |
25390 | LUK 9:20 | Ĩna ito yija tʉocõri, ado bajiro seniĩayijʉ Jesús: —Mʉama, “Ñimʉ ñaguĩji”, ¿yi tʉoĩati yʉre? yiyijʉ Jesús. Ito ĩ yija ado bajiro cʉdiyijʉ Pedro: —Cristo Dios ĩ cõarʉ ña mʉ, ya yʉ mʉre, yiyijʉ Pedro Jesure. |
25411 | LUK 9:41 | Ito ĩ yija tʉocõri, Jesús ado bajiro cʉdiyijʉ: —Ba, ya yʉa. Queno yʉre tʉorʉ̃nʉrã meje ña mʉa. Ito yicõri yʉre rʉ̃cʉbʉorã meje ña mʉa. Yoari mʉare yʉ riasobojarocati yʉre tʉorʉ̃nʉbea mʉa maji, yiyijʉ Jesús ĩnare. Ito yi tĩocõri rʉ̃mʉ́ sãja ecorʉ jacʉre: —Adojʉa mʉ macʉre ãmi wadite maji mʉ, yiyijʉ ĩ. |
25469 | LUK 10:37 | Ito ĩ yija tʉocõri: —Samaria sita gagʉ ĩre ti mairʉ. Ĩ ñarʉ ĩ yagʉ, yiyijʉ ĩ Jesure. Ito bajiro ĩ yija ado bajiro yiyijʉ Jesús ĩre: —Wasa, ĩ yiado bajiroti yiba mʉ cʉni, yiyijʉ Jesús ĩre. |
25739 | LUK 17:19 | Ito yicõri gaje ado bajiro yiyijʉ ĩ: —Wʉmʉña, wasa. “Jesús yʉre yisiogʉ yiguĩji”, yi mʉ tʉoĩajare, mʉ ya cami yaticoajʉ, yiyijʉ Jesús ĩre. |
25795 | LUK 18:38 | Ĩna ito yija tʉocõri, awasãyijʉ ĩ: —Jesús, David ñayorʉ janerãbatia janami, yʉre ti maiña mʉ, yi awasãyijʉ. |
25981 | LUK 22:48 | Ĩ ito yija ado bajiro yiyijʉ Jesús ĩre: —Judas, yʉ ña Masa Rĩjorʉ. ¿Gãjerã yʉre ñiatoni yʉre usu ĩoati mʉ? yiyijʉ Jesús ĩre. |
26038 | LUK 23:34 | Ĩre ĩna jajuroca ado bajiro yiyijʉ Jesús Diore: —Cʉna, yʉre ĩna ñeñaro yirisere ĩnare ãcabojoya, “Bʉto ñeñaro ya mani”, yi masibeama surara, yiyijʉ Jesús Diore. “¿Jesús ĩ sãñagorere ñimʉjʉa bʉjagʉ yiguĩjida?” yirona gʉ̃ta ajeri rea ajeyijarã surara. |
26050 | LUK 23:46 | Ito bajiroca Jesús ado bajiro awasãyijʉ: —Cʉna, yʉ ya Ʉsi ãmiña mʉ ĩja, yiyijʉ Jesús Diore. Ito yi tĩogʉ̃ti ʉsi jedicoayijʉ. |
26133 | JHN 1:20 | Ito bajiro ĩre ĩna seniĩaja tʉocõri, riojo ĩnare cʉdiquĩ Juan idé guri masʉ: —Yʉ, Cristo Dios ĩ cõarʉ meje ña yʉ, yiquĩ Juan ĩnare. |
26149 | JHN 1:36 | Jesús ĩ rẽta waja ticõri, ado bajiro gʉare gotiquĩ Juan idé guri masʉ: —Tiya, ãniti ñami Dios yagʉ Oveja Macʉ robo bajiro bajigʉ, mani ñeñaro yirise waja yi ĩsiri masʉ, yiquĩ Juan gʉare. |
26174 | JHN 2:10 | Ĩ ejaroca ado bajiro ĩre yiquĩ ĩ: —Gãjerãma, basa ĩna menisʉoja, quenarise iosʉocã. Jairo masa ĩna idija bero quenasabiti ide iocã ĩna. Mʉáma gaje idire rẽtoro quenarise seoyija mʉ. Adocãta mʉ iorise quenarise ña, yiquĩ basa ʉjʉ mame manojo cʉtigʉre. |
26241 | JHN 4:16 | Ito yija, ado bajiro yiyijʉ Jesús isore: —Wasa, mʉ manʉjʉre jitẽña, ito yicõri adojʉ waya, yiyijʉ Jesús isore. |
26277 | JHN 4:52 | Ĩna ito yija tʉocõri: —¿Nocãta catisʉori yʉ macʉ? yi seniĩayijʉ ĩ ĩnare. —Ñamica, ũmacañi ĩ juja rʉ̃gʉ̃rijʉ, ĩre ñiotarojobʉ, yiyijarã ĩna, ĩna ʉjʉre. |
26287 | JHN 5:8 | Ito ĩ yija: —Wʉmʉña, mʉ ya cama ãmi wasa, yiquĩ Jesús ĩre. |
26293 | JHN 5:14 | Mʉcana ito bero Dios ya wijʉ gʉa ñaroca, ti bʉjaquĩ Jesús mʉcana ĩ yisiorʉre. Ĩre ti bʉjacõri, ado bajiro yiquĩ Jesús ĩre: —Tʉoya, queno tʉdi mʉcana catia mʉ. Mʉcana tʉdi ñeñaro yibeja, bʉto bʉsa mʉ tõbʉjabe, yiquĩ Jesús ĩre. |
26340 | JHN 6:14 | Ito bajiro tiyamani Jesús ĩ ĩoja ticõri, ado bajiro yicã masa: —Riti, Diore bʉsi ĩsiri masʉ ñami ãni, adi macãrʉcʉ̃rojʉre mani bocatirʉ, yicã masa. |
26454 | JHN 8:4 | Ito yicõri, ado bajiro Jesure yicã ĩna: —Riasogʉ, adio romiore gajeo manʉjʉ rãca iso ajeroca ti bʉjabʉ gʉa. |
26460 | JHN 8:10 | Ito yija Jesús wʉmʉ rʉ̃gʉ̃quĩ mʉcana. Romio sĩgõreti ticõri, ado bajiro yiquĩ Jesús isore: —Nomi, ¿nojʉ ñati, “Isore seti ña”, mʉre yirã? ¿Sĩgʉ̃jʉa, “Mʉre seti ña”, yigʉ mati? yiquĩ ĩ isore. |
26504 | JHN 8:54 | Ĩna ito yija tʉocõri: —Yʉmasiti, “Masa ĩna rʉ̃cʉbʉogʉ ña yʉ”, yʉ yibojaja, ñe waja ma iti. Yʉ Jacʉ ñami yʉre rʉ̃cʉbʉogʉ, “Ĩti ñami gʉa yagʉ Dios”, mʉa yibojagʉ. |
26521 | JHN 9:12 | Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro ĩre seniĩacã masa: —¿Nojʉ ñaguĩjida mʉre ito bajiro yirʉ? yicã ĩna. Ĩna ito yija tʉocõri: —Ba, masibea yʉ, yiquĩ cajea macʉ ñagorʉ. |
26633 | JHN 11:41 | “Gʉ̃tagã ãmicãña”, Jesús ĩ yija tʉocõri, gʉ̃tagãre ãmigocã masa. Ito yija macãrʉcʉ̃rojʉare ti mʉocõri, ado bajiro yiquĩ Jesús: —Cʉna, queno ya mʉ. Yʉre tʉoa mʉ. |
26635 | JHN 11:43 | Iti goti tĩogʉ̃ti awasãquĩ Jesús ĩja: —Lázaro, budi waya adojʉa, yiquĩ Jesús. |
26668 | JHN 12:19 | Ito bajiro masa ĩna yija ticõri, fariseo gaye tʉoĩarã ĩnamasiti gãmeri bʉsiyijarã: —Tiya, masa jeyaro ĩ ocare tʉo sʉya wama ĩja. No yiado ma manire, yiyijarã fariseo gaye tʉoĩarã. |
26730 | JHN 13:31 | Judas ĩ wagoja bero ado bajiro yiquĩ Jesús gʉare: —Ũmacʉ̃jʉ, yʉ Masa Rĩjorʉ, yʉre rʉ̃cʉbʉorojʉ ware ejacoajʉ ĩja. Yʉre rẽtaroti gaye ticõri, Diore rʉ̃cʉbʉorã yirãji masa. |
26768 | JHN 14:31 | Yʉ Jacʉ ĩ rotiado bajiroti ya yʉ. Ito bajiro yʉ yija ticõri, “Ĩ Jacʉre maigʉ̃ ñami ĩ”, yi yirãji adi macãrʉcʉ̃ro gãna, yiquĩ Jesús gʉare. Ito bajiro ĩ yija bero: —Ita, adijʉre wagoto mani, yiquĩ Jesús gʉare. |
26879 | JHN 18:25 | Ito baji ñaroca jea suma ñayijʉ Pedro maji. Ĩ rãca jea suma ñarã ado bajiro ĩre seniĩayijarã: —¿Ĩ rãca riasotigorʉ meje ñati mʉ cʉni? yiyijarã ĩna Pedrore. Ĩna ito yijare: —Meje, ĩ rãca riasotigorʉ meje ña yʉ, yiyijʉ Pedro. |
26899 | JHN 19:5 | Ito ĩ yija, jota bedo jesarʉ, sũaro sãñarʉ budiyijʉ Jesús. Ito yija ado bajiro yiyijʉ Pilato masare: —Tiya, ãni ñami ʉ̃mʉgʉ̃, yiyijʉ Pilato. |
26952 | JHN 20:16 | Iso ito bajiro yija tʉocõri, ado bajiro yiyijʉ Jesús isore: —María, yiyijʉ Jesús isore. Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro yiyijo iso hebreo ocana: —Rabuni, yiyijo iso. “Yʉre riasogʉ”, yireoni ñayijʉ iti. |
26972 | JHN 21:5 | Ado bajiro gʉare yi ruyuquĩ ĩ: —¿Wai sĩabeati mʉa? yiquĩ Jesús gʉare. Ito ĩ yijare: —Sĩabea, joboja gʉa, yicʉ gʉa ĩre. |
27131 | ACT 5:3 | Ito ĩ yija tʉocõri, ado bajiro bʉsiyijʉ Pedro ĩre: —Ananías, ¿no yija rʉ̃mʉ́a ʉjʉre cʉdiati mʉ? Mʉ ya ʉsijʉ rʉ̃mʉ́a ʉjʉ sãjañi mʉre. “Adi riti bʉjabʉ yʉ”, mʉ yija, Espíritu Santore rʉo ãmogʉ̃ ya mʉ. |
27244 | ACT 7:59 | Ĩna gʉ̃ta rearotototi, Jesure ado bajiro bʉsiyijʉ Esteban: —Jesús, yʉ Ʉjʉ yʉ ya ʉsire boca ãmiña mʉ, yiyijʉ Esteban. |
27281 | ACT 8:36 | Warã riti ma tʉ itajura ñarojʉ ejayijarã ĩna: —Tite, ado ña ide. ¿Adocãta yʉ mʉre idé gu rotija quena ñati? yiyijʉ Etiopía gagʉ Felipere. |
27289 | ACT 9:4 | Ĩre ito bajiro sĩatirocati jacajʉ quedi queacoayijʉ Saulo. Ito yicõri ado bajiro oca ruyuyijʉ ĩre: —Saulo, Saulo, ¿no yija yʉre ñeñaro yi ãmoati mʉ? yi oca ruyuyijʉ ũmacʉ̃jʉ. |
27331 | ACT 10:3 | Co rʉmʉ ñamicajʉ, tres iti tʉjaroca, Dios ñaro gagʉ ángel goaĩoyijʉ Corneliore. Queno tisacõyijʉ Cornelio ĩre. Cornelio tʉ sãja ejacõri ado bajiro yiyijʉ ángel: —Cornelio, ¿ñati mʉ? yiyijʉ ángel ĩre. |
27433 | ACT 13:2 | Mani Ʉjʉre rʉ̃cʉbʉorona minijuara wijʉ minijua ñayijarã ĩna. Ito bajiri Diore tʉoĩa ãmorã bamena riti ĩre bʉsi ñayijarã ĩna. Ito bajiro ĩna bajiroca Espíritu Santo ado bajiro ĩnare gotiyijʉ: —Bernabé, Saulore cʉni ñasarise yʉre ĩna moa ĩsitoni besecʉ yʉ. Ito bajiri ĩnare wa rotiba gãjerãre yʉ oca ĩna riasotoni, yiyijʉ Espíritu Santo. |
27494 | ACT 14:11 | Ito bajiro bajija ticõri, ito gãna ĩna ocana: —Aba, mani rʉ̃cʉbʉorã masa rujʉ robo bajiro rujʉ cʉticõri ejama mani tʉ, yi awasã bʉsiyijarã ĩna. |
27886 | ACT 25:22 | Ito yija Agripa ado bajiro yiyijʉ Festore: —Yʉ cʉni Pablo ĩ bʉsirere tʉo ãmoa yʉ, yiyijʉ Agripa, Festore: —Baʉ, jane busuriti Pablo ĩ bʉsirere tʉogʉ yigʉja mʉ, yiyijʉ Festo Agripare. |
27892 | ACT 26:1 | Ito ĩ yija tʉocõri, Pablore bʉsi rotiyijʉ Agripa: —Mʉmasiti, “Iti seti ma yʉre”, yi gotiya, yiyijʉ ĩ. Ito ĩ yija tʉocõri, “Bʉsigʉ wagʉ ya yʉ”, yirocʉ ĩ ya ãmo ñumʉoyijʉ Pablo. Ito yicõri bʉsisʉoyijʉ ĩja: |
30941 | REV 11:1 | Ito yija bero cõĩara jãi, yoari jãi yʉre ĩsiquĩ. Ĩsicõri ado bajiro yʉre gotiquĩ ĩ: —Ĩmo, ãmiña. Yʉ ya wire yʉre rʉ̃cʉbʉorã masa ĩna minijuara wire cõĩatẽña. Yʉre ĩna soe ĩsira casabore cʉni cõĩama. Ito yicõri yʉre rʉ̃cʉbʉorãre cõĩama. |
31028 | REV 16:5 | Ángel ide codegʉ ado bajiro bʉsi ruyuquĩ: —Dios, mʉ ña ñeñaro yiĩabicʉ. Jane mejejʉ gagʉ ña mʉ. Ito yicõri adocãta gagʉ cʉni ña mʉ. Masa ĩna ñeñaro yirisere ti junisinicõri rí godo wediroca mʉ yija, quena ña. |
31072 | REV 18:10 | Ĩna rãca tõbʉja ãmomena sõjʉti tujarã yirãji ĩna, itire güirã. Ado bajiro yirã yirãji ĩna: —Aba, jaja cʉto, ñabojara cʉto ʉa godacoajʉ ĩja. Gaje cʉtori rẽtoro ñasari cʉto ñabojacʉ iti cʉto. Adocãtama ruyubea ĩja. Iti cʉto gãna ñeñaro ĩna yirise waja yoari mejeti godacoajʉ iti cʉto, yirã yirãji adi sita gãna ʉjarã, yi ruyuquĩ Dios ñaro gagʉ yʉ cãirojʉ. |
31078 | REV 18:16 | Ito ti rʉ̃gõcõri ado bajiro yirã yirãji ĩna: —Aba, bʉjato bajia Babilonia jaja cʉto ñabojara cʉto. Iti rʉmʉjʉ romio seyogo robo bajiro ñabojacʉ iti cʉto. Saya quenarise sãñagõ, sũa ñirise, sũarise cʉni sãñagõ robo bajiro ñabojacʉ iti cʉto. Oro gaye, gʉ̃ta waja cʉtirise, perla wame cʉtirise gajeoni cʉtigo robo bajiro ñabojacʉ iti cʉto maji. |
31081 | REV 18:19 | Bʉto bojori bʉjacõri ĩna ya rijoga joe sita rũna jeorã yirãji ĩna. Ito yicõri awasã otirã yirãji ĩna: —Aba, bʉjato bajia Babilonia ñabojara cʉto. Jaja cʉto ñabojacʉ iti cʉto. Mani cumari cʉtirã ĩnare gajeoni ĩsicõri niyeru jaje bʉjabojacʉ mani. Yoari mejeti iti cʉto ʉa jedicoajʉ, yirã yirãji cumari ʉjarã, yi ruyuquĩ ángel yʉ cãirojʉ. |
31089 | REV 19:3 | Mʉcana tʉdi ado bajiro bʉsi ruyucã ĩna: —Aleluya, Diore rʉ̃cʉbʉoto mani, yi ruyucã ĩna. Babilonia cʉto ʉare bueri mʉja jedibeto yiroja, yi ruyucã ĩna. |
31103 | REV 19:17 | Ito yija bero sĩgʉ̃ ángel ũmacañi joe ĩ rʉ̃gõja ticʉ yʉ. Yuca ũmacʉ̃jʉ wʉtirãre ado bajiro oca sẽoro bʉsi ruyuquĩ ĩ: —Minijuacõri, barã waya mʉa. Sʉsari rʉmʉ Dios ĩ masare sĩanare barã waya. |
31156 | REV 22:7 | Gaje ado bajiro gotiquĩ ángel yʉre: —Tʉoya, ado bajiro gotiami Jesús: “Yoari mejeti tʉdi ejagʉ yigʉja yʉ”, yi gotiami Jesús. Ito bajiri, no adi papera tuti Dios ĩ ucare tʉorʉ̃nʉrã wanʉ quenarã yirãji ĩna, yiquĩ ángel yʉre. |
31161 | REV 22:12 | —Tʉoya, ado bajiro gotiami Jesús: “Riti gotia yʉ, yoari mejeti tʉdi ejagʉ yigʉja yʉ. Tʉdi ejacõri masa ĩna yiado bajiroti ĩnare waja yicʉja yʉ. |